IMPULSTANZ Vienna International Dance Festival 2018

Die Seite wird erstellt Norbert Falk
 
WEITER LESEN
IMPULSTANZ Vienna International Dance Festival 2018
IMPULSTANZ
           Vienna International
           Dance Festival 2018

                                 Liquid Loft / Chris Haring
                                 Foreign Tongues
                                 Babylon (Slang)
                                 04. August, 20:30 Uhr + 06. August, 19:00 Uhr
                                 Zusatzvorstellungen: 05. August, 18:00 Uhr
                                 07. August, 19:00 Uhr, mumok Hofstallung
                                 Uraufführung – Wien Version
© Haring

                      Eine Kooperation von ImPulsTanz und
                      mumok – Museum moderner Kunst Stiftung Ludwig Wien
IMPULSTANZ Vienna International Dance Festival 2018
IMPULSTANZ
                             Vienna International
                             Dance Festival

                                Liquid Loft / Chris Haring AUSTRIA
                                Foreign   Tongues
                                   CECILIA BENGOLEA        (FR/AR)

                                Babylon    (Slang)
                                   & FLORENTINA HOLZINGER            (NL/AT)

                                     Insect Train
                                UrauffSa,
                                       ührung   – Wien
                                          11. August,   Version
                                                      19:30
                                     Odeon

                                                                               ZUSATZVORSTELLUNG

Durch und durch die Stadt.   TICKETS +43.1.712 54 00 111
                             www.impulstanz.com                                            © Ali Tollervey
IMPULSTANZ Vienna International Dance Festival 2018
4                                                                                                                        5

Liquid Loft /Chris Haring
bei ImPulsTanz

Performances                                                                                 Specials
2016                            2011                           2006                          2015
Candy‘s Camouflage              WELLNESS –                     Running Sushi                 False Colored Eyes
(Museum Version)                The Perfect Garden             (Choreographer)               (Choreographer)
(Choreographer)                 (Choreographer)                                              In Kooperation mit dem
                                                               2005                          Wiener Burgtheater
Candy‘s Camouflage              Talking Head                   D.A.V.E.
(Theater Version)               (Choreographer )               Chris Haring &                2006
(Choreographer)                                                Klaus Obermaier               kind of heroes
                                2010                           (Choreographer, Performer)    Dance Austria at Brussels
2014                            Daphnis et Chloé /
Deep Dish                       Sacre: The Rite Thing          kind of heroes
(Choreographer)                 Jean-Christophe /              (Choreographer)               Field Projects
                                Les Ballets de Monte-Carlo
Talking Head                    Maillot & Chris Haring /       2004                          2014
(Choreographer)                 Liquid Loft                    diese Körper, diese           Clips and Loops
                                (Choreographer)                Spielverderber, ...           Field Project
Burning Palace &                                               Chris Haring &
Running Sushi                   2009                           Stephanie Cumming
Kurzfilmnacht: Chris Haring /   Lovely Liquid Lounge           (Choreographer, Performer)    danceWEB
Liquid Loft & Vera Mattuschka   Chris Haring / Liquid Loft &
(Director)                      Jin Xing Dance Theatre         2002                          2014
                                (Choreographer)                Vivisector                    danceWEB Mentor
2013                                                           Chris Haring &
LEGO LOVE                       2008                           Klaus Obermaier               1997
Chris Haring / Liquid Loft &    Duo                            (Choreographer, Performer)    danceWEB Scholarship
Staatstheater Kassel            (Choreographer)                                              Recipient
(Choreographer)                                                1997
                                Posing Project A+B+C           Intertwining
2012                            (Choreographer)                Willi Dorner & Chris Haring
A Tribute to Franz West                                        (Choreographer, Performer)
in memoriam                     Installation:
Various Artists                 Sound of Silence
(Choreographer, Performer)      (Choreographer)

The Perfect Garden: ODEON       2007
– Mush Room (extended)          Posing Project B –
(Choreographer)                 the art of seduction
                                (Choreographer)
IMPULSTANZ Vienna International Dance Festival 2018
6                                                                                                                                                                                                   7

Credits                                                                                           Foreign Tongues
                                                                                                  Babylon (Slang)

Tanz & Choreografie Luke Baio, Dong Uk Kim,   Liquid Loft wird unterstützt von                    Die biblische Geschichte vom Turmbau zu            The biblical story of the Tower of Babylon,
Katharina Meves, Dante Murillo, Anna          MA7 Kulturabteilung der Stadt Wien und BKA          Babel zeigt, in grauer Vorzeit angesiedelt, eine   set in primordial times, develops as an urban
Maria Nowak, Arttu Palmio, Karin Pauer,       Bundeskanzleramt Kunst & Kultur                     Dystopie des Urbanen, die Katastrophe ihres        dystopia; the catastrophe of its collapse,
­Hannah ­Timbrell                                                                                 Zusammenbruchs, ein Scheitern komplexer            a failure of complex systems caused by the
 Künstlerische Leitung & Choreografie         Foreign Tongues erhält als IN SITU Pilot            Systeme am Gesetz der Entropie. Zugleich           laws of entropy. Likewise, Babylon stands
 Chris Haring                                 ­Project eine Projektförderung über IN SITU         steht Babylon für die Erfahrung des Exils,         for the experience of exile, the involuntary dis-
 Komposition & Sound Andreas Berger            ACT, ­ko-­finanziert von der Europäischen Union    der unfreiwilligen Ortsveränderung, für das        placement, for the very moment where, in the
 Lichtdesign & Bühnenbild Thomas Jelinek       über das Programm Creative Europe.                 Moment, das in der Religionsgesichte den           history of religion, monotheism came about,
 Choreografische Assistenz                     IN SITU Koproduktionspartner: Atelier 231 (FR),    Monotheismus, die universalistische Ethik          with its universalist ethics that leads beyond
 Stephanie Cumming                             Festival di Terni (IT), Freedom Festival (UK),     hervorgebracht hat, die über die Grenzen der       the confines of the clan, the tribe, the nation
 Kostüme Stefan Röhrle                         La Strada Graz (AT), Lieux publics (FR), Norfolk   Familie, des Clans, des Stammes, der Nation,       or the religious community.
 Libretto Aldo Giannotti                       & Norwich Festival (UK), Østfold kulturutvikling   der Religionsgemeinschaft hinausweist.                  Before we speak we already bring an
 Programmtexte                                 (NO), Oerol Festival (NL), Theater op de Markt          Bevor wir sprechen, bringen wir bereits ein   expansive epos of untold stories into the
 Stefan Grissemann, Uwe Mattheiss              (BE) und UZ Arts (UK)                              ganzes Epos unerzählter Geschichten mit ins        game: the imprint of the family, stereotypes
 Distribution APROPIC - Line Rousseau,                                                            Spiel, die Prägung durch die Familie, Stereo-      of gender or the instances of cultural social-
 Marion Gauvent                                Research-Partner CDC Toulouse (FR),                typen des Geschlechts, die Instanzen kultu-        isation, that form our vision, thinking and
 Bühnenmanagement Roman Harrer                 Dublin Dance Festival (IR), ­tanz­­ist             reller Sozialisation, die das Sehen, Denken        speaking. The immanent shaping of bodies
 Foto- & Videodokumentation                   ­Dornbirn (AT), Opera Estate Festival ­Bassano      und Sprechen formen, die Zurichtungen der          and desires, the elementary power games of
 Michael Loizenbauer                           del Grappa (IT), DansBrabant (NL).                 Körper und des Begehrens darin, die elemen-        everyday life. The regional idiosyncrasies are
 Produktionskoordination                                                                          taren Machtspiele des Alltags. Die regionalen      included in this as much as the claim that,
 Christina Helena Romirer                     Dauer 70 Minuten                                    Idiosynkrasien des Dialekts sind ebenso darin      in a globalized context we need to speak a
 Management & Produktion Marlies Pucher                                                           enthalten, wie der Anspruch, um den Preis der      world-language, despite the price of impover-
                                                                                                  Verarmung und Vereinfachung im globalisier-        ishment and simplification.
                                                                                                  ten Kontext eine Weltsprache zu sprechen.               In the project-series Foreign Tongues
                                                                                                       Die Projektserie Foreign Tongues widmet       Liquid Loft explore the complex interactions
                                                                                                  sich den komplexen Interaktionen zwischen          between verbal messages and their physical
                                                                                                  sprachlichen Mitteilungen und deren physi-         concomitants. Foreign Tongues approaches,
                                                                                                  schen Begleiterscheinungen und nähert sich         with the vocabulary of body language, the
                                                                                                  mit dem Vokabular der Körpersprache den            often contradictory forms of communication.
                                                                                                  oft widersprüchlichen Formen der Kommuni-          Starting point for the various performances
                                                                                                  kation. Ausgangspunkt für die unterschiedli-       are language recordings, which were
                                                                                                  chen Performances sind Sprachaufnahmen,            produced as part of personal interviews in
                                                                                                  die im Rahmen persönlicher Interviews in           different regions of Europe. Babylon (Slang)
                                                                                                  verschiedenen Regionen Europas hergestellt         is the utopian promise to escape the disaster,
                                                                                                  wurden. Babylon (Slang) ist das gelebte Über-      to, nonetheless, ultimately resolve the con-
                                                                                                  setzungsproblem, das verlangt, das Trennende       tradictions of the modern world one day and
                                                                                                  auszuhalten und dennoch Gemeinsames darin          deal with its complexity together.
                                                                                                  zu finden.
IMPULSTANZ Vienna International Dance Festival 2018
8                                                                                                                                                                                                        9

About

Im Reich des Sinns.                                 In the realm of meaning.
Babylon brennt.                                     Babylon is burning.
Stefan Grissemann                                   Stefan Grissemann 



Der Umgang mit Sprache ist eine Frage der           Dealing with language is a matter of power.       tationen und Träumereien. Das Dokumentari-          character of the (linguistic) source materials
Macht. Was sich deutlich genug schon in der         Which is quite evidently reflected in rhetoric    sche des (sprachlichen) Ausgangsmaterials           is retained. The momentary, unrepeatable in
Rhetorik selbst äußert: Man „beherrscht“ eine       terms such as “mastering a language”, being       wird dabei erhalten. Das Momentane, Unwie-          the recorded acoustic template is adequately
Sprache, ist ihrer „mächtig“, man kann sie          a “powerful” speaker, or in being able to         derholbare der aufgezeichneten akustischen          reproduced by the ensemble in the moment
als eine Art Waffe benutzen, mit ihr Wider-         use language as a kind of weapon, employ          Vorlagen wird vom Ensemble im Augenblick            of performance: as an act between impulsive
stand leisten, einschüchtern, niederreden,          it in resistance, intimidate someone, talk        der Performance adäquat wiedergegeben: als          reaction and dancing fixation. Language
ausgrenzen; wer die Sprache der Mehrheit            them down, exclude. Those who speak the           Akt zwischen impulsiver Reaktion und tänzeri-       yields to productive misunderstanding,
zur Verfügung hat, besitzt auch Autorität.          language of the majority also have authority.     scher Fixierung. Sprache lässt sich produktiv       creates – often involuntarily – ambiguities,
Und man kann sich mit sprachlichen Mitteln          And one can always override common sense          missverstehen, stellt – oft wider Willen – Dop-     shrouds itself in the fogs of the mysterious
jederzeit über den common sense hinwegset-          with linguistic means, imbue terms with new       peldeutigkeiten her, hüllt sich in die Nebel des    and, thus, becomes usable for art: gesturally,
zen, die Dinge im eigenen Interesse mit neuen       meaning to serve one’s own interest. Or ironi-    Mysteriösen, wird so für die Kunst nutzbar:         in facial expressions, and phonetically.
Bedeutungen ausstatten oder sie in kreativer        cally break them through creative effort. 

      gestisch, mimisch, phonetisch.                           Foreign Tongues has been conceptualized
Anstrengung ironisch brechen.                            Each speech act is a performance, a              Foreign Tongues ist als Serie konzipiert,       as a series, a system of manifold treatments
     Jeder Sprechakt ist eine Performance, eine     communicative endeavour, which doesn’t            als System der vielfältigen Bearbeitung (und        (and archiving) of foreign, as well as, occa-
kommunikative Unternehmung, dafür benötigt          even necessitate an audience: Even a              Archivierung) fremder, bisweilen auch vertrau-      sionally, familiar signs. The whole corpus is
man noch nicht einmal ein Publikum: Auch ein        soliloquy has the required theatrics. However,    ter Zeichen. Der Gedanke der Büchersamm-            based, in a way, on the idea of collecting
Selbstgespräch verfügt über die erforderliche       anyone who becomes linguistically active          lung liegt dem entstehenden Werkkomplex             books. Not, however, in a real sense, but
Theatralik. Wer sprachlich aktiv wird, übermit-     usually transmits something: a thought, an        zugrunde, aber nicht realiter, sondern bloß         merely as an echo of the abstract utopia
telt jedoch in der Regel etwas an andere: einen     idea, an offer or a command; in any case,         als Echo jener abstrakten Utopie, wie sie in        fleshed out in Jorge Luis Borges’ fantastic
Gedanken, eine Idee, ein Angebot oder eine          they construct meaning. But what does a           Jorge Luis Borges‘ fantastischer Erzählung Die      story The Library of Babel (1941), which cele­
Anweisung, man konstruiert jedenfalls Sinn.         specific “meaning” actually sound like? What      Bibliothek von Babel (1941) ausgebreitet wird,      brates the imagination-bursting concept of
Wie aber klingt eine bestimmte „Bedeutung“          does it look like, if it gets “embodied”? After   die das imaginationssprengende Konzept der          infinity. In Borges’ fictional universal library
konkret? Wie sieht sie aus, wenn sie „verkör-       all, languages, even before they carry any        Unendlichkeit feiert. In Borges’ fiktiver Univer-   one can find every possible printed text one
pert“ wird? Sprachen sind, ehe sie noch „Sinn“      “meaning”, are basically sound and rhythm,        salbibliothek finden sich alle möglichen Druck-     can create from every thinkable combination
ergeben, erst einmal nur Sound und Rhythmus,        ambivalent islands of sound. In Foreign           werke, die man aus sämtlichen Buchstaben-           of the characters of a 25-symbol alphabet –
ambivalente Klanginseln. In Foreign Tongues         Tongues pre-recorded utterances – remote          kombinationen eines 25 Zeichen umfassenden          every conceivable book, translated into all
werden zugespielte Sprachäußerungen – ferne         dialects, regional- and minority languages –      Alphabets fertigen kann – jedes denkbare            existing languages. You only need to search
Dialekte, Regional- und Minderheitssprachen         are interpreted into sequences of movement        Buch, in jede existierende Sprache übersetzt.       extensively enough: Among the publications
– nicht auf semantischer Grundlage, sondern         not based on their semantic foundations but       Und man muss nur lange genug suchen: Eine           there’s one which explains everything, the
auf Basis von Dynamik, Betonung und Atmo-           on dynamics, emphasis and atmosphere.             der Publikationen erklärt logischerweise alles,     world, life and, of course, the structure of the
sphäre in Bewegungssequenzen übersetzt. Die         Linguistic patterns are understood musically      die Welt, das Leben und selbstverständlich          infinite library.
Sprachmuster werden musikalisch verstanden          and interpreted gesturally in the interplay of    auch die Struktur der grenzenlosen Bibliothek.           In the frame of its – naturally finite –
und gestisch interpretiert, im Zusammenspiel        feeling and understanding.                            Im Rahmen seiner – naturgemäß endli-            mixture of languages which range from
von Gefühl und Verstand.                                 Bodies have a different, less arbitrary      chen – Mischung aus identifizierbaren und bis       the identifiable to the fictionally distorted,
     Die Körper haben einen anderen, weniger        meaning than words. They appear to be             ins Fiktionale verfremdeten Sprachen bietet         Foreign Tongues also offers a constantly
willkürlichen Sinn als die Worte. Sie erscheinen    undeniable, permanent and generally “under-       auch Foreign Tongues ein stetig wachsendes          expanding reservoir of localized expressions
unleugbar, unabänderlich und allgemein „ver-        standable”. Because languages are also this:      Reservoir lokaler Ausdrucks- und Erzählweisen,      and narratives, in the sudden change of
ständlich“. Denn das ist Sprache eben auch:         a question of identity. In Foreign Tongues        im sprunghaften Wechsel der Sprechmodi und          speaking modes and jargons. The manipu-
eine Frage der Identität. In Foreign Tongues        the bodies are containers, seismographs           Jargons. Die Manipulation der aus technisch         lation of language snippets, extracted from
sind die Körper Container, Seismografen und         and translators. The transcriptions they          bewusst rohen field recordings gewonnenen           deliberately technically raw field recordings,
Übersetzer. Die Transkriptionen, die sie liefern,   deliver aim at the ambiguous, are open for        Sprachbeispielen produziert gezerrte, über-         produces distorted, over-the-top, robotic
zielen ins Uneindeutige, sind offen für Interpre-   interpretation and reveries. The documentary      drehte, auch robotische Cartoon-Stimmen,            cartoon voices. A reverend nod, through
10 About                                                                                            About 11

weiß die sinnliche Groteske des Stotterns und      the pulsating soundtrack, to the sensual
des Zuckens künstlich (re)animierter Figuren       grotesque of the stuttering and twitching
im synthetischen Puls des Soundtracks sehr zu      of (re-)animated figures. And an arsenal of
schätzen. Und ein Arsenal an vorsprachlichen,      pre-linguistic sounds, which also are being
ebenfalls physisch interpretierten Geräu-          interpreted physically – all that scraping,
schen – all das Schaben, Quietschen, Kratzen       squeaking, scratching and creaking – remind
und Knarren – erinnert daran, dass auch            us that languages themselves are nothing but
Sprachen selbst nichts als choreografierte         choreographed sequences of noises. 


Geräuschabläufe sind. Aus den Tanz- und Per-           The dancers – acting fearlessly as usual –
formance-Räumen will sich Foreign Tongues          control the monologue, the fragments of
nun in den städtischen Raum, auf die Straße        dialogue and scraps of language with and
bewegen, um weitere Wechselwirkungen zu            to which they play, from their own iPod.
studieren: Denn auch Raum, Architektur und         Everybody has their own external source of
vor allem Öffentlichkeit beeinflussen Sprache.     sound. They make use of the additional gain
     Die – gewohnt furchtlos agierenden –          in self-determination and scope, in autonomy
­Tänzer_innen steuern die Monologe, die            of movement and aleatoric creation, the               © Haring

 Dialogfragmente und Sprachfetzen, mit und         liberation from the stage and the strictly
 zu denen sie spielen, per iPod selbst an. Jeder   timed staging patterns. The cascades of
 Körper hat seine eigene externe Klangquelle.      words they present, increase to absurd
 Sie nützen den Zugewinn an Selbstbestim-          swarms of meaning which, over the course of
 mung und Spielraum, an Bewegungs-Auto-            the Foreign Tongues-series, will culminate in
 nomie und aleatorischer Gestaltung, die           some symphonic endpoint.
 Befreiung aus der Bühnensituation und dem
 strengen Timing fixierter Inszenierungsmuster.    The laughter, each on their own as well as
 Die Wortkaskaden, die sie vorführen, steigern     collectively, is kindled anew. Babylon burned
 sich zu absurd anmutenden Sinn-Schwärmen,         down. But the end is far, because cheerfulness
 die in der Foreign Tongues-Serie auf ein regel-   knows no apocalypse – only the anarchic
 recht sinfonisches Ziel hinauslaufen werden.      throttle of the (in a positive way) infantile.

Das Lachen, für sich allein und auch im
Kollektiv, wird darin neu angefacht. Babylon
ist abgebrannt. Aber das Ende ist fern, denn
die Heiterkeit kennt keine Apokalypse – nur die
anarchische Schubkraft des (im besten Sinne)
Infantilen.

                                                                                                    © Loizenbauer
12                                                                                                                                                                                                      13

Biografien / Biographies

Liquid Loft                                                        Chris Haring                                                         Andreas Berger

2005 vom Choreografen             was founded in 2005 by cho-      arbeitete zusammen mit u.a.        worked with choreographers        ist Musiker/Komponist und         is a musician/composer who
Chris Haring mit dem Musiker      reographer Chris Haring with     DV8 Physical Theatre, Nikolais     and companies such as DV8         lebt und arbeitet in Wien.        lives and works in Vienna.
Andreas Berger, der Tänzerin      musician Andreas Berger,         / Luis Dance Cie., man act,        Physical Theatre, Nikolais/       Er studierte Computermusik        He studied Computer Music
Stephanie Cumming und dem         dancer Stephanie Cumming         Nigel Charnock und pilot-          Luis Dance Cie, man act, Nigel    und elektronische Medien an       and Electronic Media at
Dramaturgen Thomas Jelinek        and dramaturgue Thomas           tanzt. Gemeinsam mit dem           Charnock, pilottanzt, a.o. In     der Universität für Musik und     the University of Music and
gegründet, setzt Liquid Loft in   Jelinek. In their performances   Multimedia-Künstler und Kom-       cooperation with multimedia       Darstellende Kunst in Wien        Performing Arts in Vienna and
Performances und Installati-      and installations, Liquid Loft   ponisten Klaus Obermaier ent-      artist and composer Klaus         und arbeitet in den Bereichen     works in the fields of t­ heatre,
onen zeitgenössischen Tanz        interconnect contemporary        wickelte er die Video-Tanz-Per-    Obermaier he developed the        Theater, Film und zeitge-         film and contem­porary
stets in direkte Verbindung       dance directly with other        formances D.A.V.E. und             video-dance performances          nössischer Tanz. Seit 2001        dance. Since 2001 he has
zu anderen zeitgenössischen       forms of contemporary art,       VIVISECTOR, die erfolgreich        D.A.V.E. and VIVISECTOR           veröffentlichte er mehrere        published a number of com-
Kunstformen, um so ein            in order to create a cohesive    weltweit gezeigt wurden. Eine      which have been successfully      Kompositionen u.a. Music for      positions, such as Music for
schlüssiges Gesamtkunstwerk       all-embracing piece of art.      der wichtigsten Inspirations­      shown all over the world. One     Fieldrecordings (2003), Aerial    Field Recordings (2003) and
entstehen zu lassen. Ihre         Their idiosyncratic visual       quellen für seine Stücke, wie      of his main influences for his    View of Model (2006). Er ist      Aerial View of Model (2006).
eigenwillige Bild- und Formen-    and formal language, their       z.B. für ­Fremdkörper (Preis       performances, such as Fremd­      Gründungsmitglied von Liquid      He is a founding member of
sprache, die unverkennbaren       distinctive acoustic stage-      für Beste Performance bei der      körper (Best Performance          Loft und seit 2005 verantwort-    Liquid Loft and since 2005
akustischen Bühnensets und        sets and professional dance      Biennale de la Dance Lyon          at Biennale de La Danse in        lich für Musik und Soundkon-      responsible for music and
die professionelle tänzerische    production have earned           2004) ist Science Fiction und      Lyon 2004) is science fiction     zeptionen. Weitere Kooperati-     sound conceptions for the
Umsetzung brachte Liquid Loft     Liquid Loft international        die Betrachtung des Körpers        and the human body as a           onen u.a. mit Michaela Grill,     dance company. Other colla­
internationale Anerkennung        recognition and awards like      als kybernetische Landschaft.      cybernetic landscape. Since       Mara Mattuschka, Ralo Meyer,      borations include: Michaela
und Auszeichnungen wie            the Golden Lion for “Best        Seit 2005 ist er künstlerischer    2005 he is artistic director      WR, manoa free university,        Grill, Mara M­ attuschka,
den Goldenen Löwen für die        Performance” at the 2007         Leiter von Liquid Loft. Das        of Liquid Loft. Posing Project    Lars Stigler, FLAU. Er erhielt    Ralo Meyer, WR, manoa free
„Beste Performance“ bei der       Biennale in Venice.              Stück Posing B – The Art of        B – The Art of Seduction won      den Preis für Composition         university, Lars Stigler, FLAU
Biennale Venedig 2007.                                             Seduction wurde mit dem Gol-       the Golden Lion for the Best      and Space of Sound in             a.o. He was awarded the
                                                                   denen Löwen für die Beste Per-     Performance at the Biennale       Performance (2010, beim           prize for Composition and
                                                                   formance bei der Biennale von      di Venezia in 2007. With Liquid   Theaterfestival Kontrapunkt),     Performance in Space of
                                                                   Venedig (2007) ausgezeich-         Loft he was responsible for       den Preis für beste Musik im      Sound (2010 at the Theatre
                                                                   net. Mit Liquid Loft war er ver-   the opening performance           Kurzfilm – International (2009,   Festival Kontrapunkt); the
                                                                   antwortlich für die Bespielung     for the Austrian Pavilion at      beim Internationalen Kurzfilm-    award for Best Music in Short
                                                                   des österreichischen ­Pavillons    the World EXPO in Zaragoza        festival Hamburg) und den         Film - International (2009, at
                                                                   bei der EXPO Z ­ aragoza 2008.     (2008). In 2010 Chris Haring      Goldenen Löwen für die Beste      the International Short Film
                                                                   2010 erhielt Chris Haring den      received the “Outstanding         Performance (2007, mit Liquid     Festival Hamburg) and the
                                                                   „Outstanding Artist Award“         Artists Award” for performing     Loft) bei der Biennale von        Golden Lion for the Best Per-
                                                                   für darstellende Kunst des         arts from the Austrian Federal    Venedig.                          formance (with Liquid Loft) at
                                                                   BMUKK. Er arbeitete mit            Ministry of Arts and Culture.                                       the Venice Biennale.
                                                                   internationalen Compagnies         He he has also choreographed
                                                                   wie Jin Xing Dance Theatre         for international groups such
                                                                   (Shanghai), Les Ballets de         as the Jin Xing Dance Theatre
                                                                   Monte-Carlo, Dialogue Dance        (Shanghai), Les Ballets de
                                                                   (Russland), dem Staatstheater      Monte-Carlo, Dialogue Dance
                                                                   Kassel, dem Ballett Moskau         (Russia), Staatstheater Kassel,
                                                                   und Balletto di Roma zusam-        Ballett Moscow and Balletto
                                                                   men.                               di Roma.
14 Biografien / Biographies                                                                                                                                                     Biografien / Biographies 15

Stephanie Cumming                                                     Thomas J. Jelinek                                                     Luke Baio

kanadische Tänzerin, Schau-         canadian dancer, choreo­          geboren in Stockholm.              born in Stockholm. He is a         wurde in Worcester, UK             was born in Worcester, UK.
spielerin und Choreografin,         grapher and actress living in     Regisseur, Dramaturg, Video-,      stage director, dramaturge,        geboren. 2000 schloss er           In 2000 he graduated at the
lebt in Wien. Stephanie             Vienna. Stephanie Cumming         Installations- und Konzept-        video- installation- and con-      die Northern School of             Northern School of Con-
Cumming absolvierte eine            graduated from the University     künstler. Er kreiert Video- und    cept artist. He has created        ­Contemporary Dance/UK ab          temporary Dance/UK, then
klassische Tanzausbildung           of Calgary with a Bachelor of     Rauminstallationen, Musik-         video- and other installa-          und nahm ein Jahr weiteren        studied for one year contem-
an der Universität Calgary          Arts in Dance. She has been       performances, Architekturpro-      tions, music performances,          Unterricht in zeitgenössi-        porary dance in London. He
(Bachelor of Arts in Dance).        working with Chris Haring         jekte, arbeitet als Regisseur in   architectural projects and          schem Tanz in London. Von         was a member of Richard
Seit 2003 arbeitet sie mit          since 2003 and co-founded         Fernsehproduktionen und als        also works as a director and        2001 bis 2006 war er Mitglied     Alston Dance Company from
Chris Haring und ist Grün-          Liquid Loft in 2005. She has      Kurator. In diesem Zusammen­       as a curator. In this context he    der Richard Alston Dance          2001-2006. Since 2007 he
dungsmitglied von Liquid Loft.      collaborated on and per-          hang hat er auch eine Reihe        realized a number of east-          Company. Seit 2007 lebt und       is living and working as a
Sie hat an allen Performances       formed in every piece since       von vor allem Ost-West             west connecting transdis-           arbeitet er als freier Tänzer     freelance dancer in Vienna,
von Liquid Loft mitgearbeitet       the company’s inception and       vernetzenden, transdisziplinä-     ciplinary art projects. As a        in Wien. Kollaborationen u.a.     Austria. He collaborated with
und performt und ist auch als       has also worked as Haring’s       ren Kunstprojekten realisiert.     stage director he has realized      mit Liquid Loft / Chris Haring,   Liquid Loft / Chris Haring,
choreografische Assistenz von       choreographic assistant.          Als Regisseur realisierte er       various performances, operas        Stadt Theater Klagenfurt,         Stadttheater Klagenfurt,
Haring tätig. Für ihre Arbeit       For the solo Legal Errorist       zahlreiche Performances,           and theatre projects in Aus-        Niki Adler, Neue Oper Wien,       Niki Adler, Neue Oper Wien,
im Solostück Legal Errorist         she was named Outstanding         Opern- und Theaterprojekte         tria and internationally, and       Company Smafu, Liz King,          Smafu Company, Liz King,
kürte sie das Ballett-Tanz          Young Dancer in Ballett-Tanz      im öffentlichen Raum und           has worked as a dramaturge          Stephanie ­Cumming, Semper        Stephanie Cumming, Semper
Magazin zur herausragenden          Magazine. She has collabo-        an Theatern in Österreich,         for various dance produc-           Oper Dresden und Dominik          Oper Dresden and with
jungen Tänzerin. Stephanie          rated on various film projects    Deutschland, der Schweiz,          tions. He was co-founder and        Grünbühel. Mit D  ­ ominik        Dominik Grünbühel, a.o..
Cumming wirkte außerdem in          with artists such as Mara         den Niederlanden und Frank-        director of MESSING network.        ­Grünbühel ­entstanden u.a.       Some of his own creations,
Filmprojekten von Mara Mat-         Mattuschka, Erwin Wurm,           reich. Darüber hinaus ist er       From 2000-2008 he was                die Performances Dudes,          together with Dominik
tuschka, Erwin Wurm, Harald         Harald Hund and Daniel            als Dramaturg für verschie-        chairman of IG Kultur Vienna         Dudes 2, Shoot Me, der Good      Grünbühel, include the
Hund und Daniel Hoesl mit.          Hoesl. Her own work includes      dene Tanzproduktionen tätig.       (association of independent          Cop/Bad Cop Zyklus, Dudes        performances Dudes, Dudes
Zu ihren Soloarbeiten zählen        solos such as Ah.Poetry, the      Er war Mitbegründer und            artists and cultural organi-         Fuck Christmas und Ohne Nix.     2, Shoot Me, the Good Cop/
Ah.Poetry, das Kurzsolo P.S.,       short solo P.S., as well as her   Leiter von MESSING Network.        zations/Vienna). In Vienna,                                           Bad Cop cycle, Dudes Fuck
sowie die Lecture Perfor-           lecture performance Redneck       Von 2000-2008 war er Vorsit-       he founded NOMAD theatre                                              Christmas und Ohne Nix.
mance Redneck to Cyborg: A          to Cyborg: A Shared Transfor­     zender der IG Kultur Wien. Im      in 2000 and the LABfactory
Shared Transformation. 2012         mation. In 2012 she created       Jahr 2000 gründete er das          in 2003, where he is artistic
kreierte sie das Kurzssolo          the short solo aurora bore­       NOMAD-theatre und 2003             director. He is co-founder and
aurora borealis für die Öster-      alis for the Austrian Dance       die LABfactory. Er ist Mitbe-      member of Liquid Loft.
reichische Tanzplattform bei        Platform at ImPulsTanz. She       gründer und Teil von Liquid
ImPulsTanz. Ebenso arbeitet         also collaborates with Toxic      Loft. Diverse Lehrtätigkeiten
sie mit Toxic Dreams unter          Dreams under the direction        u.a. als Gastprofessor an der
der Leitung von Yosi Wanunu.        of Yosi Wanunu. Stephanie         Willem de Kooning Akademie
Sie spielte die Hauptrolle in       played the lead role in Gus-      in Rotterdam.
Gustav Deutschs Film Shirley:       tav Deutsch’s award winning
Visions of ­Reality, der 2013 bei   film Shirley:Visions of Reality
der Berlinale seine Premiere        which premiered in 2013 at
hatte und bei zahlreichen           the Berlinale and continues
internationalen Filmfestivals       to be screened at various
gezeigt wurde.                      international film festivals.
16 Biografien / Biographies                                                                                                                                                 Biografien / Biographies 17

Dong Uk Kim                                                         Katharina Meves                                                      Dante Murillo

geboren 1982 in Busan,            born 1982 in Busan, Korea. In     wurde in Deutschland gebo-          was born in Germany,             geboren in Kolumbien, lebt        Colombian Dance Artist,
Korea. 2014 absolvierte er        2014 he graduated with an         ren, erhielt ihre Ausbildung an     graduated from SEAD, Salz-       und arbeitet in Wien. Er          livesin Vienna. G
                                                                                                                                                                                           ­ raduated
seinen Master an der Korean       MA at the Korean National         der SEAD, Salzburg, und das         burg, and was a danceWEB         studierte Kommunikationswis-      from the Communication/
National University of Art.       University of Art(KNUA).          danceWEB Stipendium 2009.           scholarship recipient in 2009.   senschaften und Audiovisuelle     Audiovisual Studies Faculty
Davor studierte er Tanz an        Before that he studied            Seit 2007 arbeitet sie mit          She joined Liquid Loft in 2007   Gestaltung an der Javeriana       of the Javeriana University
der Chung-Ang University. Er      contemporary dance (BA) at        Liquid Loft.                        for the creation of The Posing   Universität (Bogotá) und          (Bogotá). BA and MA of Arts
arbeitet seither als Tänzer und   Chung-Ang University. He has      Als Tänzerin, Schauspielerin        Project. Working as a dancer,    absolvierte den BA und MA         in Contemporary Dance,
Choreograf. Mit der Choreo-       been working as a dancer          und Performerin in Deutsch-         performer and actress in         in zeitgenössischem Tanz an       Movement Research and
grafie Pattern-Body gewann        and also as a choreographer.      land, Österreich und den            Germany, Austria and the         der Anton Bruckner Universi-      Pedagogy of the Anton
er den Special Jury Award         With the performance Pat­         Niederlanden tätig, performte       Netherlands, Katharina has       tät in (Linz). Er arbeitete an    Bruckner University (Linz).
at the Seoul Choreography         tern-Body he won the Special      sie außerdem in Arbeiten            also been starring in crea-      Tanzproduktionen für Jérôme       He’s worked in dance pro-
Festival. Das Stück wurden in     Jury Award at the Seoul Cho-      von Georg Blaschke, Mara            tions by Georg Blaschke,         Bel, Wee Company/Nor-             ductions for Jérôme Bel, Wee
Seoul, Busan, Shanghai und        reography Festival, which         Mattuschka, Lara Kugelmann,         Mara Mattuschka, Lara            way, David Zambrano, Martin       Company/Norway, David
Bonn aufgeführt. Dong Uk          was performed in Seoul,           Ingo Reulecke, Lukas Matt-          Kugelmann, Ingo Reulecke,        Sonderkamp, D.ID, Editta          Zambrano, Martin Sonder-
arbeitete mit den Choreogra-      Busan, Shanghai and Bonn.         haei, Ayat Najafi, der Lubricat     Lukas Matthaei, Ayat Najafi,     Braun Company, Georg              kamp, D.ID, Editta Braun
phen Liquid Loft/Chris Haring,    Dong Uk has worked with           Theatre Company, Louise             Lubricat Theatre Company,        Blaschke, C.O.V., Elle Sofe,      Company, Georg Blaschke,
MIRA / Julia Riera, Jin-yeob      choreographers and com-           Wagner, Christoph Winkler,          Louise Wagner, Christoph         u.a. Seit 2017 ist Dante Tänzer   C.O.V., Elle Sofe, a.o. Dante
Cha, Silke Z. / resistdance,      panies such as Liquid Loft/       Anna Malunat, Franz Rogow-          Winkler, Anna Malunat, Franz     bei Liquid Loft für die Perfor-   joined Liquid Loft in 2017 for
NetworkAks und der Trust-         Chris Haring, MIRA / Julia        ski, Andreas Bode, der T.r.a.s.h.   Rogowski, Andreas Bode, the      mance Serie Foreign Tongues.      the performance series of For­
dance Company als Tänzer          Riera, Jin-yeob Cha, Silke Z. /   Dance Company, Das Helmi            T.r.a.s.h. Dance Company,        Als Choreograf ist er seit        eign Tongues.
und Choreograf.                   resistdance, NetworkAks and       und Tino Sehgal. Des weiteren       Das Helmi and Tino Sehgal.       kurzem an zwei europäischen       As a choreographer, he
                                  Trustdance Company as a           spielte sie in TV-Produktionen      She recently acted in TV pro-    Projekten beteiligt: B-Project    recently joined two european
                                  dancer and choreographer.         unter der Regie von Andreas         ductions directed by Andreas     und Dancing Museums, beide        funded projects, the B-Pro­
                                                                    Morell und Anno Saul.               Morell and Anno Saul.            in Kollaboration mit renom-       ject and Dancing Museums,
                                                                                                                                         mierten Tanzhäusern und           both in collaboration with
                                                                                                                                         Museen in Grossbritannien,        renowned choreographic
                                                                                                                                         Italien, Frankreich, in den       centers and museums in
                                                                                                                                         Nieder­landen und Österreich,     the United Kingdom, Italy,
                                                                                                                                         beispielsweise das Louvre         France, Netherlands and
                                                                                                                                         (Paris) und die National          Austria, such as the Louvre
                                                                                                                                         ­Gallery (London).                Museum (Paris) and The
                                                                                                                                                                           National Gallery (London).
18 Biografien / Biographies                                                                                                                                               Biografien / Biographies 19

Anna Maria Nowak                                                   Arttu Palmio                                                        Karin Pauer                       Hannah Timbrell

absolvierte ihre Tanzausbil-    received her dance education       ist ein finnischer Tänzer und      is a Finnish dancer and          wurde in Wien geboren.            ist eine freischaffende
dung an der Anton Bruckner      at Anton Bruckner Universität      Performer. Er studierte zeit-      performance artist. He stud-     2008 hat sie ihr Choreografie-­   Tänzerin aus Australien und
Universität in Linz und war     in Linz, Austria and was a         genössischen Tanz in Helsinki      ied contemporary dance in        Studium am ArtEZ- Institute of    lebt in Wien. Seit 2012 tanzt
Mitglied der x.ida Postgra-     member of x.ida postgradu-         und Amsterdam. Im Jahr 2014        Helsinki and in Amsterdam,       the Arts in Arnheim/ Holland      Hannah mit der Elio Gervasi
duate Dance Company.            ate dance company. Since           erhielt er seinen MA in Dance      and received a Master of Arts    absolviert. 2009 erhielt sie      Tanz Company. 2017 hat sie
Seit 2005 arbeitet sie als      2005 she is working as a           an der Theatre Academy             in Dance from the Theatre        das danceWEB Stipendium           das Solotanzstück Enklave mit
freischaffende Tänzerin, und    freelance dancer, choreog-         of Helsinki. Als Performer         Academy of Helsinki in 2014.     bei ImPulsTanz. Sie arbeitete     Elio Gervasi entwickelt und
Choreografin in Wien. Seit      rapher in Vienna. In 2006          kollaborierte er in internatio-    He has collaborated with         als Performerin mit Marcus        ist damit gemeinsam auf Tour
2006 wirkt sie an zahlreichen   she joined Liquid Loft and         nalen Zusammenarbeiten mit         ­Liquid Loft / Chris Haring      Grolle, Yun Jung Kim, Michael     gegangen. Seit 2017 arbeitet
Bühnen- und Filmproduk-         has been working with the          Choreo­grafen, Regisseuren          (AT), Aune Kallinen (FIN),      Schmidt, Simone Truong,           sie mit dem Tanzkollektiv
tionen von Liquid Loft mit.     company in various stage           und bildenden Künstlern wie         notfoundyet/Laia Fabre &        Davis Freeman und Mike            Liquid Loft. Hannah unterrich-
Sie arbeitete auch mit u.a.     and film productions. She          Liquid Loft / Chris Haring (AT),    Thomas Kasebacher (ES/AT),      O’Connor. Seit 2014 arbeitet      tet auch Ballett und zeitge-
Elio Gervasi, Julia Mach,       also worked with a.o. Elio         Aune Kallinen (FIN), Denise         Georg Blaschke (AT), Joona      sie mit Liquid Loft.              nössischen Tanz in Wien im
Alexander Gottfarb und          Gervasi, Julia Mach, Alex-         Bertschi (CH), Verena Dengler       Halonen (FIN) and Sara                                            Rahmen eines Tanzlehrgangs.
Radek Hewelt. Seit 2009 ist     ander Gottfarb and Radek           (AT), Lili Reynaud Dewar (FR),      Ostertag (AT) as well as cre-   was born in Vienna.
sie Mitglied und Mitgründerin   Hewelt. Since 2009 she is a        notfoundyet/Laia Fabre&-            ated his own performances       She received her BA in            is a freelance dancer from
der in Österreich ansässigen    member and cofounder of            Thomas Kasebacher (ES/AT),          (Welcome, 2014, Imagetanz/      Choreo­graphy from ArtEZ–         Australia who is based in
Gruppe The Loose Collective.    an Austria based group The         Georg Blaschke (AT), Joona          brut Wien). In 2013, he was a   Institute of the Arts in          Vienna. Since 2012 Hannah
Zu ihre eigenen Soloarbeiten    Loose Collective. Her own          Halonen (FIN), und Sara             danceWEB scholarship recip-     Arnhem/ The Netherlands.          has been dancing with the
zählen mindblankless und fall   solo works include mind­           Ostertag (AT). Seine Arbei-         ient at ImPulsTanz - Vienna     In 2009 she was a danceWEB        Elio Gervasi Dance Com-
and crash into a thousand       blankless and fall and crash       ten wurden u.a. in Finnland         International Dance Festival.   scholarship recipient at          pany. In 2017 she began
pieces. 2009 erhielt sie das    into thousand of pieces.           (Korjaamo Stage Festival),          He is currently studying Fine   Impulstanz. She has worked        developing and touring her
danceWEB Stipendium. Sie        In 2009 she received the           Deutschland (Grimmuseum             Arts at the work.master /       as a performer in Korea,          solo piece Enklave with Elio
war am Forschungsprojekt        danceWEB scholarship. She          Berlin), Österreich (brut           Haute École d’Art et Design     Germany, Austria and Swit-        Gervasi. Since 2017 Hannah
Embodied Generative Music       was also part of the research      Wien, Tanz*Hotel, AR GEkultur       in Geneva, Switzerland          zerland collaborating with        has been working with Liquid
am Institut für Elektronische   project Embodied Generative        Salzburg) und der Schweiz                                           Marcus Grolle, Yun Jung Kim,      Loft. Hannah also regularly
Musik in Graz beteiligt. Anna   Music at the Institute for Elec-   (Théâtre Sévelin 36) aufge-                                         Michael Schmidt, Simone           teaches ballet and contem-
Maria Nowak war Gastprofes-     tronic Music (IEM) in Graz         führt. Im Jahr 2013 war er                                          Truong, Davis Freeman, Mike       porary classes as part of a
sorin an der Anton Bruckner     and has worked as a guest          danceWEB Stipendiat beim                                            O’Connor and Maureen              year-long dance course in
Universität Linz, unterrich-    teacher at Anton Bruckner          Impulstanz - Vienna Interna-                                        Kaegi. Since 2014 she has         Vienna.
tete am Tanzquartier Wien,      Universität Linz, Tanzquartier     tional Dance Festival. Derzeit                                      been working with Liquid Loft.
bei ImPulsTanz/Biblioteca       Wien, ImPulsTanz/Biblioteca        absolviert er einen Master of
Do Corpo und D.ID dance         Do Corpo and D.ID dance            Fine Arts an der work.master /
identity.                       identity.                          Haute École d’Art et Design in
                                                                   Genf, Schweiz.
20                                                                                                                                                                                                                                 21

Unser Dank gilt den folgenden Personen,
deren Stimmaufzeichnungen in persönlichen
Gesprächen entstanden sind:

Rajmonda Ahmetaj, Eleni Angastiniotou,             Julie­­Loubere, Brigitta ­Machtinger, Michael
Shema Artan, Naïs Astien-Richier, Elise            Machtinger, Mikel Markaj, Mara Mattuschka,
Austad, Judith Baarsma, Fritz Babe, Aušrinė        Günter ­Marinelli, Erik Mimmen, Shema-­Kastrati
­Balkaitytė, Laurynas Banys, Edoardo                Mimoza, Elisabeth Mochar, Emil Mochar, Josef
 ­Battaglia, Bernard Bemboom, Hero Bemboom,         Mochar, Mijiti Mukadasi, Esther ­Nagtegaal,
  Lenny Bemboom, Elisabetta Bisaro, Jaap Bos,       Alie Nagtegaal, Kleanthis ­Neocleous,
  Zoulaïka Bouganmi, Romain Brunel, Camille         Sepp Nermuth, Máire Nic Fhinn, Niamh
  Chopin, Petch Chovelon, Paulius Cizinauskas,      ­NiChonchubhair, Fabio Novembrini, Julian
                                                                                                                                                                                        Chris Haring © Christine Ebenthal
  Mante Cuipkarcuite, ­Kalamar Darja, Lou Daví,      Nyča, Traolach Ó Buachalla, Bernou Nita
  Sibéal Davitt, Gustav Deutsch, Breandán de         Ozinga, Arttu Palmio, Nade Paolillo, Roberta
  Gallaí, Annemie de Waal, Yoann Ducassou,           Pellegrino, Isabelle Piquemal, Ada Plinck,
                                                                                                      IMPRESSUM                                                      EU Projects & Scholarship Programme:
  Mathieu Fauvé, Michelle Flagstad, Anna             Roberta Racis, Šćěpan Ričel, Birgit Rietzler,                                                                   Hanna Bauer / Katharina Binder / Rio Rutzinger
  Einemo Frøysland, Andrea Gabriel, ­Emmerich        Andrea Rizzo, Sever Saša, Modestas ­Saukaitis,   Medieninhaber und Herausgeber:                                 IT: Hannes Zellinger
  Gärtner Horvath, ­Natasha G
                            ­ eorgiou, Roise       Hanna Schimek, Josef Schmidt, Henk                 ImPulsTanz – Vienna International Dance Festival               ImPulsTanz Club: Alissa Horngacher
                                                                                                      Museumstraße 5/21, 1070 Wien, Austria                          ImPulsBringer - Freunde des ImPulsTanz Festivals:
Goan, Innig Günta, Annemarie Haring,               ­Scholten, Rie Schuermans, Laima ­Servaite,        T +43.1.523 55 58 / F +43.1.523 55 58-9                        Laura Fischer
Christa Haring, Diana Haring, Mario Haring,        Lara Sieperda, Johann Skuk, Miaai Sorin-­          info@impulstanz.com / www.impulstanz.com                       Transporte: Christoph Perl / Team
Nicki Haring, Hedo, Hans Hessels, Ingrid           Giurgin, Aika Souleimenova, Betze Stienstra,                                                                      Technische Leitung: Andreas Grundhoff & Team
                                                                                                      Intendant: Karl Regensburger                                   ImPulsTanz Maître de Plaisir: francophil & Team
Hofer, Martin Horvath, Paul Horvath, Dardan        Jantsje Stienstra, Annie Swennen, Sonja            Künstlerische Beratung: Ismael Ivo                             Workshop Office: Martin Brandner / Team
Islami, Ditta Miranda Jasjfi, Scott Jennings,      Thijs, Angela van Abeelen, Theo van ­Iersel,       Künstlerische Leitung [8:tension]:                             Koordination danceWEB & ATLAS: David Eckelmann
Gabriele Jonušaite, Shema Jorik, Christian         Jean ­Vandenkerk, Luce Vergneaux, Natalia          Christine Standfest / Michael Stolhofer                        Chief of Ticketing: Ralf - I. Jonas / Gabriel Schmidinger
                                                                                                      Künstlerische Leitung Workshops & Research: Rio Rutzinger      Gäste- und Pressekarten: Maja Preckel
Kaprielian, Gruber Kerstin, Vilija ­Kontrimaite,   Vik, ­Pieter F. Visser, Mari Woll, Yuko Yamada,                                                                   Publikumsdienst:
                                                                                                      Special Projects: Michael Stolhofer
Maria Kyriakou, Piet Looijaard, Piet ­Loomans,     Wiebe Zoethout.                                    Dramaturgie & Kuratierung mumok-Kooperation:                   Gabriel Schmidinger / Alissa Horngacher / Team
                                                                                                      Chris Standfest                                                Künstler_innnenwohnungen:
                                                                                                      Abendprogramme: Jette Büchsenschütz / Chris Standfest          Joseph Rudolf / Team
                                                                                                      ImPulsTanz soçial: Hanna Bauer                                 Spielstättengestaltung:
                                                                                                      Finanzen: Gabriele Parapatits / Katharina Binder               Maximilian Pramatarov / Nestor Kovachev
                                                                                                      Kaufmännische Beratung:                                        Infoservice: Helena Hahn / Carine Ferreira de Carvalho Barbosa
                                                                                                      Andreas Barth & Castellio Consulting GmbH                      Technik Arsenal: Jakob Zellinger / Andy Tschernkowitsch / Team
                                                                                                      Festival Organisation: Gabriel Schmidinger                     Website – Creation & Supervision:
                                                                                                      Presse & PR: Theresa Pointner / Almud Krejza /                 Bernhard Nemec – www.nemec.cc
                                                                                                      Marlene Rosenthal
                                                                                                      Marketing: Theresa Pointner                                    Gestaltungskonzept: Olaf Osten & Katharina Gattermann
                                                                                                      New Media & Video Redaktion: Johanna Figl                      Grafische Umsetzung: Valerie Eccli
                                                                                                      Künstlerisches Betriebsbüro:                                   Print: Druckerei Walla GmbH
                                                                                                      Yasamin Nikseresht / Maiko Sakurai / Magdalena Stolhofer
                                                                                                      (Karenz mit Juni 2018) / Laura Fischer / Nadja Grossenbacher   ImPulsTanz wird subventioniert aus Mitteln der Kultur­abteilung
                                                                                                      Workshops & Research:                                          der Stadt Wien sowie des Bundeskanzleramts und dem
                                                                                                      Rio Rutzinger / Marina Losin / Martin Brandner                 ­Kulturprogramm der Europäischen Union.
                                                                                                      Online Redaktion: Johanna Figl / Marina Losin
                                                                                                      Video: Maximilian Pramatarov                                   Änderungen vorbehalten
                                                                                                      Fotografie: Karolina Miernik / Emila Milewska                  Preis: € 2,80
Spielplan
12. JULI DONNERSTAG             17. JULI DIENSTAG                20. JULI FREITAG                     [8:tension]                    Anne Juren                       [8:tension] Jaha Koo
                                                                                                      Alex Baczynski-Jenkins         Private Anatomy Lesson           Cuckoo
Festival Opening                [8:tension] Karin Pauer          [8:tension] Karin Pauer              Us Swerve                      18:30 + 21:00, DAS OFF THEATER   22:00, Schauspielhaus
Dave St. Pierre                 five hundred thousand            five hundred thousand years of       19:00, mumok Hofstallung
Néant / Void                    years of movement                movement                                                            [8:tension] Jaha Koo             ImPulsTanz Party A-side
                                                                                            Zus
21:00, Odeon                    19:00, mumok                     20. Juli, 19:00 Uhr, mumok
                                                                                                atz   Gaigg / Lang / Ritsch / Zott   Cuckoo                           22:00, Kasino am          soçia
                                                                                                                                                                                                     l
                                                                                                      V-Trike                        20:45, Schauspielhaus            Schwarzenbergplatz
                                [8:tension] Shamel Pitts         Valerie Oberleithner &               20:00, mumok
13. JULI FREITAG                BLACK VELVET – Architectures     Magdalena Chowaniec                                                 Dorothée Munyaneza
                                and Archetypes                   iChoreography – Conversations                                       Unwanted                         28. JULI SAMSTAG
                                                                                                      24. JULI DIENSTAG
                                                      Zus
                                                          atz
Andreas Spechtl &               21:00, Schauspielhaus            18:00, Heldenplatz,                                                 22:00, Odeon
Thomas Köck                                                      Eintritt frei                                                                                        Christine Gaigg
ghostdance                      Cie. Dernière minute /                                                Cie. Marie Chouinard                                            Meet
19:00, mumok                    Pierre Rigal                     Choy Ka Fai                          RADICAL VITALITY,              26. JULI DONNERSTAG
                                                                                                                                                                      18:00 / 19:00 / 20:00 / 21:00 /
                                Standards                        UnBearable Darkness                  SOLOS AND DUETS                                                 22:00, mumok Hofstallung
                                                                                                      21:00, Volkstheater            Filmvorführung
                                21:00, Kasino am                 21:00, Odeon
14. JULI SAMSTAG                Schwarzenbergplatz
                                                                                                                                     Jorge Léon                       Meg Stuart & Mark Tompkins
                                                                 [8:tension] Ofelia Jarl Ortega                                      Before We Go – mit Simone        Serious Fun
Anne Teresa De Keersmaeker                                       B.B.                                 Andrea Maurer                  Aughterlony, Benoît Lachambre,   18:00, Arsenal
& Jean-Guihen Queyras /         18. JULI MITTWOCH                22:30, Kasino am                     Found Poems at the             Meg Stuart u.a.
Rosas                                                            Schwarzenbergplatz                   Würstelstand                   17:00 Uhr, mumok kino            Clara Furey
Mitten wir im Leben sind/       [8:tension] Ofelia Jarl Ortega                                        Immer vor und nach                                              When Even The
Bach6Cellosuiten                B.B.                             Simon Mayer                          Veranstaltungen im Kasino      Dorothée Munyaneza               19:30, mumok
21:00, Burgtheater              19:00, mumok                     SunBengSitting & Sons of Sissy:      am Schwarzenbergplatz beim     Unwanted
                                                                 CD Release Party                     Würstelstand nebenan           19:00, Odeon                     Cie. Marie Chouinard
                                [8:tension] Shamel Pitts         23:00, Volkstheater – Rote Bar                                                                       RADICAL VITALITY,
15. JULI SONNTAG                BLACK VELVET – Architectures                                                                         Meg Stuart & Mark Tompkins       SOLOS AND DUETS
                                                                                                      24.07. 22:20/22:40/02:20   Serious Fun
                                and Archetypes                                                        26.07. 22:20/22:40/02:20                  Zus               21:00, Volkstheater
Workshop Opening Lecture        21:00, Schauspielhaus            21. JULI SAMSTAG                                                    20:30, Arsenal
                                                                                                                                                        atz

                                                                                                      27.07. 22:00/22:30/23:00
«impressions’18»
                                                                 ImPulsForum                                 23:30/01:00/01:30   Cie. Marie Chouinard             29. JULI SONNTAG
15:00, Arsenal, Eintritt frei
                                19. JULI DONNERSTAG              18:00—20:00, Volkstheater –          29.07. 20:20/20:40/22:30   RADICAL VITALITY,
Anne Teresa De Keersmaeker                                       Rote Bar, Eintritt frei              31.07. 22:20/22:40/00:10   SOLOS AND DUETS                  Christine Gaigg Zusatz
& Jean-Guihen Queyras /         [8:tension] Karin Pauer                                               02.08. 18:50/19:10/21:10   21:00, Volkstheater              Meet
Rosas                           five hundred thousand            Choy Ka Fai                          04.08. 21:50/22:10/00:10                                    17:00 / 18:00 / 19:00 / 20:00
                                years of movement                Dance Clinic                                                        Ivo Dimchev
Mitten wir im Leben sind/                                                                             07.08. 22:20/22:40/00:40                                    mumok Hofstallung
                                19:00, mumok                     21:00, Odeon                                                        Avoiding deLIFEath
Bach6Cellosuiten                                                                                      09.08. 18:50/19:10/21:10
                                                                                                                                     23:00, Kasino am                 Anne Juren
21:00, Burgtheater                                                                                    10.08. 22:00/22:30/23:00
                                                                                                                                     Schwarzenbergplatz               Private Anatomy Lesson
                                19. JULI–12. AUGUST              22. JULI SONNTAG                            23:30/01:00/01:30
                                                                                                                                                                      18:30 + 21:00, DAS OFF THEATER
                                                                                                      11.08. 20:20/20:40/22:40
16. JULI MONTAG                 Choy Ka Fai                      Valerie Oberleithner &                                              27. JULI FREITAG                 [8:tension]
Andreas Spechtl &               The Wind that Cuts the Body      Magdalena Chowaniec                  Ivo Dimchev                                                     Ringgenberg aka PRICE
                                Ausstellung / Exhibition         iChoreography – Conversations        Avoiding deLIFEath             Meg Stuart & Mark Tompkins       Where Do You Wanna
Thomas Köck
                                Vernissage 19. Juli, 20:00       18:00, Heldenplatz,                  23:00, Kasino am               Serious Fun                      Go Today
ghostdance
                                Geöffnet vor und nach den         Eintritt frei                        Schwarzenbergplatz             18:00, Arsenal                   19:00, mumok
19:00, mumok
                                Performances im Odeon                                                                                Anne Juren
[8:tension] Shamel Pitts                                         Choy Ka Fai                                                                                          Trajal Harrell
                                Eintritt frei
BLACK VELVET – Architectures                                     UnBearable Darkness                  25. JULI MITTWOCH              Private Anatomy Lesson           Caen Amour
                                                                 21:00, Odeon                                                        18:30 + 21:00, DAS OFF THEATER   21:00, Kasino am
and Archetypes
                                Choy Ka Fai                                                           Filmvorführung                                                  Schwarzenbergplatz
21:00, Schauspielhaus                                                                                                                [8:tension]
                                Dance Clinic                                                          Ivo Dimchev
Dave St. Pierre                 21:00, Odeon                     23. JULI MONTAG                      Footage, Avoiding deLIFEath,   Ringgenberg aka PRICE            Trajal Harrell Zus
                                                                                                      ImPulsTanz 2017                Where Do You Wanna               Caen Amour
                                                                                                                                                                                         atz
Néant / Void
                                Cie. Dernière minute /           Anne Juren                                                          Go Today                         23:00, Kasino am
22:15, Odeon                                                                                          14:00–18:00, mumok kino
                                Pierre Rigal                     Private Anatomy Lesson                                              19:00, mumok                     Schwarzenbergplatz
                                Standards                        18:30 + 21:00, DAS OFF THEATER       Meg Stuart & Mark Tompkins
                                                                                                      Serious Fun                    Dorothée Munyaneza
                                23:00, Kasino am
                                                                                                                                     Unwanted
                                Schwarzenbergplatz                                                    18:00, Arsenal
                                                                                                                                     20:30, Odeon
30. JULI MONTAG                       Meg Stuart /       Zus
                                                               atz
                                                                       04. AUGUST SAMSTAG                        Ivo Dimchev                       Louise Lecavalier /                 ImPulsTanz Party B-side
                                      Damaged Goods                                                              Ivo Dimchev, A Selfie Concert     Fou glourieux                       22:00, Kasino am
Christine Gaigg                                                        Eszter Salamon                                                                                                                          l
                                      Solos and duets                                                            20:30, mumok                      Battleground                        Schwarzenbergplatz soçia
Meet                                  19:00, Odeon                     MONUMENT 0.3:                                                               19:30, Odeon
17:00 / 18:00 / 19:00 / 20:00 /                                        The Valeska Gert Museum                   Louise Lecavalier /   Zus
                                                                                                                                             atz                                       Meg Stuart / Damaged
21:00, mumok Hofstallung              Florentina Holzinger             19:00, mumok                              Fou glorieux                      Meg Stuart / Damaged                Goods & EIRA            c
                                                                                                                                                                                                           ssi
                                      Apollon                                                                    Battleground                      Goods & EIRA                        BLESSED         Cla
                                                                                                                                                                          c
                                                                                                                                                                      ssi
Buchpräsentation                      21:00, Volkstheater              Dance Contest                             21:00, Odeon                      BLESSED        Cla                  22:30, MuseumsQuartier –
im Rahmen des ImPulsForum                                              Rhythm is a Dancer                                                          21:00, MuseumsQuartier –            Halle G
Gurur Ertem & Sandra Noeth            Meg Stuart /                     Hosted by Storm, 20:00, Arsenal           [8:tension] Silke Huysmans &      Halle G
Bodies of Evidence                    Damaged Goods                    Eintritt frei                             Hannes Dereere                                                        11. AUGUST SAMSTAG
18:00–20:00                           Solos and duets                                                            Mining Stories                    [8:tension] Silke Huysmans &
                                      23:00, Odeon                     Liquid Loft / Chris Haring                22:00, Schauspielhaus             Hannes Dereere                      Nick Power
Volkstheater – Rote Bar
                                                                       Foreign Tongues                                                             Mining Stories                      ងតូច / Between Tiny Cities
Clara Furey                                                            Babylon (Slang)                                                             23:00, Schauspielhaus               15:00 + 18:00, Arsenal
When Even The                         02. AUGUST DONNERSTAG            20:30, mumok Hofstallung                  07. AUGUST DIENSTAG
                                                                                                                                                                                       Final Workshop Showing
19:00, mumok
                                      Mark Tompkins / I.D.A.           Jan Fabre / Troubleyn         Zus
                                                                                                           atz   Filmvorführung                    09. AUGUST DONNERSTAG               «expressions’18»
Cie. Willi Dorner                     Stayin Alive                     The generosity of Dorcas                  Ivo Dimchev                                                           16:00, Arsenal, Eintritt frei
many (Arbeitstitel)                   19:30, Kasino am                 21:00, Odeon                              Footage, Avoiding deLIFEath,      [8:tension]
                                      Schwarzenbergplatz                                                         ImPulsTanz 2017                   Jamila Johnson-Small                Jule Flierl
21:00, Schauspielhaus
                                                                       Mark Tompkins / I.D.A.                    14:00–18:00, mumok kino           i ride in colour …                  Störlaut
                                      Eszter Salamon                   Stayin Alive                                                                19:30, Kasino am                    19:30, mumok
31. JULI DIENSTAG                     MONUMENT 0.3:                    22:30, Kasino am                          Liquid Loft / Chris Haring        Schwarzenbergplatz                  Cecilia Bengolea &       Zus
                                      The Valeska Gert Museum          Schwarzenbergplatz                        Foreign Tongues Zusa                                                                                 atz
Christine Gaigg                       21:00, mumok                                                               Babylon (Slang)
                                                                                                                                      tz
                                                                                                                                                   Meg Stuart / Damaged                Florentina Holzinger
Meet                                                                                                             19:00, mumok Hofstallung          Goods & EIRA ssic                   Insect Train
                                                                       05. AUGUST SONNTAG
                                                                                                                                                                        Zus
17:00 / 18:00 / 19:00 / 20:00 /       Cie. Willi Dorner                                                                                            BLESSED       Cla
                                                                                                                                                                            atz
                                                                                                                                                                                       19:30, Odeon
21:00, mumok Hofstallung              many (Arbeitstitel)                                                        Louise Lecavalier /               21:00, MuseumsQuartier –
                                      21:00, Schauspielhaus            Filmvorführung                            Fou glorieux                                                          ImPulsTanz Young
                                                                                                                                                   Halle G                             Choreographers’
Anne Juren                 Zus                                         Raymond St-Jean                           Battleground
Private Anatomy Lesson –
                               atz    cowbirds                         Louise Lecavalier: In Motion              19:30, Odeon                      Jule Flierl                         Award Ceremony
The Tongue, desire for language       polyphonic tracks                17:00, mumok kino                                                           Störlaut                            hosted by Fritz Ostermayer
18:30 + 21:00, DAS OFF THEATER        Konzert / Performance /                                                    Kurier-Gespräch zu Oh magic       21:00, mumok                        & Dirk Stermann
                                      Album Release                    Liquid Loft / Chris Haring                                                                          Zus         21:00, Kasino am
                                                                                                                 Moderation: Peter Jarolin                                       atz
Clara Furey                           23:00, Volkstheater – Rote Bar   Foreign Tongues                                                             Ivo Dimchev                         Schwarzenbergplatz
                                                                                                 Zus
                                                                                                     atz         19:00, Volkstheater
When Even The                                                          Babylon (Slang)                                                             Ivo Dimchev, A Selfie Concert
                                                                                                                 Eintritt frei
19:00, mumok                                                           18:00, mumok Hofstallung                                                    22:30, mumok
                                      03. AUGUST FREITAG                                                         Simon Mayer
                                                                                                                                                                                       12. AUGUST SONNTAG
Trajal Harrell            Zus                                          Salva Sanchis         ssi
                                                                                                 c
                                atz
                                                                                         Cla                     Oh Magic
In the Mood for Frankie               Akemi Takeya                     Radical Light
                                                                                                                 21:00, Volkstheater
                                                                                                                                                   10. AUGUST FREITAG                  Xavier Le Roy
19:00, Kasino am                      Tapped/Untapped                  20:00, Volkstheater                                                                                             Le sacre du printemps (2018)
Schwarzenbergplatz                    19:00, mumok                                                               [8:tension]                       Ivo Dimchev                         18:00 + 21:00
                                                                       Jan Fabre / Troubleyn                                                       Voilá – the most important thing    MuseumsQuartier – Halle G
                                      Eszter Salamon      Zus                                                    Jamila Johnson-Small
Meg Stuart /                                               atz         The generosity of Dorcas                                                    in the universe
                                      MONUMENT 0.3:                                                              i ride in colour …                                                    Matsune with
Damaged Goods                                                          21:30, Odeon                                                                18:00, Volx/Margareten
                                      The Valeska Gert Museum                                                    23:00, Kasino am                                                      Poelstra & Ward
Solos and duets                                                                                                                                    Research Project Showing
                                      20:30, mumok                                                               Schwarzenbergplatz                                                    All Together
21:00, Odeon
                                                                       06. AUGUST MONTAG                         08. AUGUST MITTWOCH               Matsune with                        19:30, Schauspielhaus
Trajal Harrell                        François Chaignaud &                                                                                         Poelstra & Ward
In the Mood for Frankie               Nino Laisné                      Filmvorführung                                                                                                  Cecilia Bengolea &
                                                                                                                 Filmvorführung                    All Together
23:00, Kasino am                      Romances inciertos,              Raymond St-Jean                                                                                                 Florentina Holzinger
                                                                                                                 Jorge Léon                        19:30, Schauspielhaus
Schwarzenbergplatz                    un autre Orlando                 Louise Lecavalier: In Motion                                                                                    Insect Train
                                                                                                                 Before We Go – mit Simone
                                      21:00, Volkstheater              17:00, mumok kino                                                           Cecilia Bengolea &                  22:30, Odeon
                                                                                                                 Aughterlony, Benoît Lachambre,
                                                                                                                                                   Florentina Holzinger
01. AUGUST MITTWOCH                   Jan Fabre / Troubleyn            Liquid Loft / Chris Haring                Meg Stuart u.a.
                                                                                                                                                   Insect Train
                                      The generosity of Dorcas         Foreign Tongues                           17:00, mumok kino
                                                                                                                                                   21:00, Odeon
Akemi Takeya                          22:30, Odeon                     Babylon (Slang)
Tapped/Untapped                                                        19:00, mumok Hofstallung
19:00, mumok
IMPULSTANZ SOÇIAL                                                    soçia
                                                                          l                                 IMPULSTANZ
                                                                                                            Vienna International
FESTIVAL LOUNGE                                                         IMPULSTANZ PARTYS                   Dance Festival
12.07. B.Visible live, Bad &        01.08. Live’n’Local feat.
        Boujee                             Canyoudigit Special:         27. JULI FREITAG
13.07. FM4 Friday feat.                    KeKe & Melik, kidkut         ImPulsTanz Party A-side
        Slack Hippy & Sebastian     02.08. ImPulsTanz on Decks          22:00, Kasino am
        Schlachter                  03.08. FM4 Friday feat.             Schwarzenbergplatz
                                            Alex Augustin & Nina
14.07. BLVZE
                                            Hochrainer
                                                                        10. AUGUST FREITAG
15.07. Schmusesalon
16.07. Sofie & Lil Promise          04.08. Affine im Sommer               ImPulsTanz Party B-side                    CECILIA BENGOLEA (FR/AR)
                                                                        22:00, Kasino am
        (funtaxxx)                          feat. Zanshin & Sam
                                                                        Schwarzenbergplatz
                                                                                                                   & FLORENTINA HOLZINGER (NL/AT)
17.07. ImPulsTanz on Decks                  Irl (Freerange / Jazz &
                                                                                                                   Insect Train
18.07. Live’n’Local feat. ELIS              Milk)
        NOA, The Zees               05.08. Jukebox Sunday                                                          Sa, 11. August, 19:30
19.07. ImPulsTanz on Decks          06.08. LADYSHAVE: p.K.one
                                            & Therese Terror
                                                                                                                   Odeon
20.07. FM4 Friday feat DJ Phekt
         & Trishes                  07.08. ImPulsTanz on Decks
21.07. Ashida Park /w Nahshi        08.08. Live’n’Local feat.
22.07. Jukebox Sunday                       Captain Hot Dog
23.07. Affine im Sommer feat.                 Sauce, Liza Levitas &
        Wandl & The Clonious                J’aime Julien
24.07. ImPulsTanz on Decks          09.08. ImPulsTanz on Decks
25.07. Live’n’Local feat. ABU       10.08. CLOSED
         GABI, Spinelly                    → ImPulsTanz Party
26.07. ImPulsTanz on Decks                 B-side
27.07. CLOSED                       11.08. Calle Libre Closing
        → ImPulsTanz Party A-side          Party                                                                                                    ZUSATZVORSTELLUNG
28.07. Franco Forte                 12.08. The P’s live, Pezo Fox
29.07. Armin Schmelz &                     & Rawkat
         Ali Europa
30.07. Worst Messiah &
         Kool Abdul                 Burgtheater Vestibül
31.07. ImPulsTanz on Decks          Eintritt frei / Admission free

                                                                               Durch und durch die Stadt.   TICKETS +43.1.712 54 00 111
                                                                                                            www.impulstanz.com                                  © Ali Tollervey
Langeweile
 gehört sich nicht.

Die wahren Abenteuer sind im Club.
Der Ö1 Club bietet mehr als 20.000 Kultur­
veranstaltungen jährlich zum ermäßigten Preis.

Mehr zu Ihren Ö1 Club­Vorteilen: oe1.ORF.at
Sie können auch lesen