Innovation 2016 /17 Research, Development - Strabag
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
• € 13,6 MRD. LEISTUNG 2014 ERWIRTSCHAFTET • Output vOlumE Of € 13.6 billiOn in 2014 • GESCHÄFT IN VIER SEGMENTEN ERBRACHT: NORD + WEST (46 % DER KONZERNLEISTUNG), SÜD + OST (31 %), INTERNATIONAL + SONDERSPARTEN (22 %) UND SONSTIGES (1 %) • businEss in fOuR OpERating sEgmEnts: nORth + wEst (46 % Of thE gROup Output vOlumE), sOuth + East (31 %), intERnatiOnal + spECial divisiOns (22 %) and OthERs (1 %) Unsere Vision Der STRABAG-Konzern und auf einen Werte Blick The STRABAG Group at a glance STRABAG Our mission statement andservices, guiding principles STRABAG ististein ein europäischer europäischer Technologiekonzern Technologie- gesamten der gesamtenBauwertschöpfungskette anbieten kön- Bauwertschöpfungskette anbieten STRABAG is a European-based technology group from operation all the way to demolition. für Baudienstleistungen, führend in Innovation und nen – vom Entwurf über die Planung und den Bau for construction services, a leader in innovation and In this way, we generate an annual output volume konzern für Baudienstleistungen, führend in können – vom Entwurf über die Planung und Kapitalstärke. Unser Angebot umfasst sämtliche bis hin zu Property & Facility Services bzw. Betrieb financial strength. Our services span all areas of the of about € 14 billion. At the same time, a dense Innovation und Kapitalstärke. Unser Angebot Bereiche der Bauindustrie. Dabei schaffen wir Mehr- den Bau bis hin zu Property & Facility Services und Abbruch. So erwirtschaften wir jährlich eine STRABAG constructionisindustry. a European-based We create addedtechnology value forgroupnetworkplanning, from of numerous construction subsidiaries to property and in many European umfasst sämtliche Bereiche der Bauindustrie. wert für unsere Auftraggeberschaft, indem unsere bzw. Betrieb Leistung von rundund€ 14Abbruch. Mrd. Dabei Soerweitert erwirtschaften ein for our construction services,entities clients by our specialised a leader in innovation integrating the facility countries services, and on from isoperation other continents all the way to helping to expand Dabei schaffen wir spezialisierten Mehrwert für unsere Unternehmenseinheiten Auf- die unter- wir jährliche dichtes Netz auseine Leistung zahlreichen von etwa € 14 Mrd. Tochtergesellschaften and most financial strength. diverse services Our services and assuming span all responsibility demolition. our area In this of operation way, we far beyond the generate borders ofan annual traggeberschaft, indem unsere schiedlichsten Leistungen spezialisierten integrieren und Verant- inDabei vielen erweitert ein Ländern europäischen dichtes und Netzauch aus auf zahlreichen an- areas for them. of We thebring construction industry. together people, Weand materials createAustriaoutput volume ofThis and Germany. about € 14 broad billion. At the same diversification Unternehmenseinheiten wortung dafür übernehmen: die Wir unterschiedlichsten bringen Menschen, Tochtergesellschaften deren in vielen weit Kontinenten unser Einsatzgebiet europäischen über added machinery value forright at the ourplace clients and by ourright at the specialised time puts ustime, in aaposition dense to network of numerous build cost- and resource-subsidiaries Baumaterialien Leistungen und Maschinen integrieren zur richtigen Zeit und Verantwortung an dafür Österreichs Ländern und undzunehmend DeutschlandsaufGrenzen anderen hinaus. Kontinen- in order integrating entities to realise even the complex most diverse construction services effectively. in many European countries and, increasingly, den richtigen Wir übernehmen: Ort und realisierenMenschen, bringen dadurch auch Bau- kom- Diese breite Aufstellung ten unser versetzt Einsatzgebiet weitunsüber in dieÖsterreichs Lage, projects and – on schedule, assuming of the highest responsibility for quality them.andWeatbring on other continents is helping to expand our plexe Bauvorhaben – termin- und qualitätsgerecht kosten- und ressourcenoptimiert zu bauen. the best price. In short: We assume a part of the We keep our mission statement in mind when materialien und Maschinen zur richtigen Zeit an und Deutschlands Grenzen hinaus. Diese breite together people, materials and machinery at the area of operation far beyond the borders of und zum besten Preis. Kurz: Wir übernehmen Teile risk, thus relieving our clients. planning our future and distributing our resources – den richtigen Ort und realisieren dadurch auch Aufstellung versetzt uns in die Lage, kosten- right place and at the right time in order to re- Austria and Germany. This broad diversification des Risikos und entlasten dadurch unsere Auftrag- Unsere Vision haben wir im Blick, wenn wir unsere such as financial means or employee capacities – komplexe Bauvorhaben – termin- und qualitäts- geberschaft. und ressourcenoptimiert Zukunft planen und Ressourcen zu– bauen. wie etwa finanzi- alise even complex construction Thanks to the hard work and dedication of our projects – on withinputs us in a position the company. Moreover,towe build cost- let the and resource- following 73.000 gerecht und zum besten Preis. Kurz: Wir über- elle Mittel oder Mitarbeiterkapazitäten – im Unter- schedule, of the highest quality and close to 72,000 employees, we are one of the few at the best effectively. principles guide us in all of our considerations: Mitarbeiterinnen nehmen DurchTeile das des Risikosunserer Engagement und entlasten dadurch knapp 72.000 Mit- Unsereverteilen. nehmen Vision haben Außerdemwirlassen im Blick, wenn wir uns wir un- bei all 73,000 price. companies In short: capableWe of assume a partalong offering services of thethe risk, und Mitarbeiter unsere Auftraggeberschaft. arbeiterinnen und Mitarbeiter sind wir eines der sere Zukunft unseren planenvon Überlegungen und Ressourcen diesen – wie etwa Werten leiten: employees thus entirerelieving our value construction clients. chain – from design to We keep our mission statement in mind when wenigen Unternehmen, die Leistungen entlang der finanzielle Mittel oder Mitarbeiterkapazitäten – planning, from construction to property and facility planning our future and distributing our resources € € € € € € € € € € Durch das Engagement unserer 73.000 Mitar- im Unternehmen verteilen. Außerdem lassen wir € € € € € € € € € € Thanks to the hard work and dedication of our – such as financial means or employee capa- € € € € € 13,6 Mrd. beiterinnen und Mitarbeiter sind wir eines der uns bei all unseren Überlegungen von diesen € € € € Output 73,000 employees, we are one of the few com- cities – within the company. Moreover, we let Leistung wenigen Unternehmen, die Leistungen entlang Werten leiten: volume of panies capable of offering services along the the following principles guide us in all of our € 13.6 billion entire construction value chain – from design to considerations: Engagement Commitment Trust Reliability Verlässlichkeit Respect Vertrauen Respekt Was wir im Detail Partnership unter diesen Werten verstehen -> Solidarity Partnerschaftlichkeit Was wir im Detail How we see these www.strabag.com unter diesen Werten values in detail Sustainability verstehen How -> we see these www.strabag.com Nachhaltigkeit Solidarität -> www.strabag.com values in detail -> www.strabag.com Modesty Bescheidenheit Innovationsfreude Innovative spirit
Forschung, Entwicklung & Innovation bei STRABAG Research, Development, Innovation 2016 / 17 Federführend bei der Planung und Durchführung u. a. zu Baustofftechnologie, Baubetrieb und -physik von Forschungs- und Entwicklungsprojekten inner- sowie Software-Lösungen an. Darüber hinaus unter- halb der STRABAG-Gruppe sind die Zentralberei- stützt die ZT mit ihrer Expertise zu LEAN Construction che Zentrale Technik (ZT) und die Gesellschaft für bei der Planung von effizienten Liefer- und Pro- Qualitätssicherung und Innovation (TPA), die dem duktionsketten und entwickelt die modellbasierte Vorstandsvorsitzenden unterstehen. In der Regel Arbeitsweise für Anforderungen aus dem Building werden die FuE-Projekte mit operativen Organisati- Information Modelling (BIM). onseinheiten durchgeführt, um dem unmittelbaren Entwicklungsbedarf aus der Projektsicht Rechnung Die TPA ist das Kompetenzzentrum der STRABAG- zu tragen. Je nach Aufgabenstellung beteiligen sich Gruppe für Qualitätsmanagement und baustofftech- auch Expertinnen und Experten aus der Baumaschi- nische Forschung und Entwicklung. Zu den Haupt- nentechnik (BMTI) und der IT (BRVZ). aufgaben zählen die Sicherstellung der Qualität der Baustoffe, Bauwerke und Dienstleistungen und der Mit ca. 900 hoch qualifizierten Mitarbeiterinnen und Sicherheit der Prozesse sowie die Entwicklung und Mitarbeitern an 25 Standorten erbringt die ZT Prüfung von Standards für die Be- und Verarbeitung Leistungen für den Tief- und den Tunnelbau, den von Baustoffen und -materialien. Die TPA beschäf- konstruktiven Ingenieurbau und den Schlüssel- tigt rund 800 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter an fertigbau entlang des gesamten Bauprozesses: Von 130 Standorten in mehr als 18 Ländern und ist der frühen Akquisitionsphase über die Angebotsbe- damit eine der größten privaten Laborgesellschaften arbeitung und die Ausführungsplanung bis hin zur Europas. Fachbauleitung bietet die ZT innovative Lösungen Research, development & innovation at STRABAG At STRABAG the ZT (Central Technical Division) with regard to construction materials technology, and TPA (Quality Control and Innovation) are in construction management, building physics, and charge of planning and conducting research and software solutions. In addition, LEAN Construction development projects. Both report directly to the experts support the planning of efficient supply CEO. In the usual case, RDI-projects are carried out and production chains and develop the modelling- with the operative unit, in order to take into account based approach in order to meet requirements from requirements from the project view. Depending the Building Information Modelling (BIM) approach. on the task at hand experts from the maschinery technology unit (BMTI) as well from the IT (BRVZ) TPA is the competence centre for quality are deeply involved. management and materials related research and development. Its main tasks include ensuring the Approximately 900 highly qualified employees at quality of the construction materials, structures and 25 locations provide services in the areas of services as well as the safety of the processes, tunnelling, civil and structural engineering, and and developing and reviewing standards for the turnkey construction along the entire construction handling and processing of construction materials. process: from the early acquisition stage and TPA has 800 employees at 130 locations in more bid processing to execution planning and site than 18 countries, making it one of Europe’s largest management. ZT develops innovative solutions private laboratory companies.
Vorwort / Introduction 2I3 Research, Development, Innovation 2016 / 17 Hannes Truntschnig Mitglied des Vorstands STRABAG SE / Member of the Management Board Wie Digitalisierung die Bauwelt verändert How Digitalisation Transforms the World of Construction Verehrte Leserin, verehrter Leser, Dear reader, glaubt man den Auguren des Informationszeitalters, If one is to believe the augurs of the information era, so steht dem Bausektor ein enormer Bedeutungs- then the construction sector is about to immensely gewinn bevor – verbunden mit einer moderaten, je- gain in importance – combined with a moderate, doch stabilen Steigerung der Bautätigkeit in allen yet stable increase in construction activity for the Kontinenten für das nächste Jahrzehnt und darüber next decade and beyond. Numerous and extensive hinaus. Zahlreiche und weitreichende internationale international studies address the future development Studien befassen sich mit der künftigen Entwick- of the construction sector. lung des Bausektors. Whether it is a soberly selected title 1) or a more Ob unter nüchtern gehaltenen Titeln oder gewag- 1) daring one 2): renowned consulting firms, insurance teren 2): namhafte Beratungsfirmen, Versicherer und companies and institutes have worked out extensive Institute haben allein in den vergangenen drei Jah- scenarios over the last three years on how the ren mit großem Aufwand ausführliche Szenarien construction sector can meet its social and economic erarbeitet, wie der Bausektor seiner gesellschaftli- responsibilities in the face of global trends and chen und wirtschaftlichen Verantwortung ange- how it can also benefit from them. Even the latest sichts der globalen Trends gerecht werden und publications of World Economic Forum in Davos 3), 4) Nutzen daraus ziehen kann. Auch das Weltwirt- outline success factors for the construction industry schaftsforum in Davos skizziert mit aktuellen Veröf- to become more efficient, more sustainable and also fentlichungen 3), 4) Erfolgsfaktoren für die Bauwirt- more economical. schaft, damit diese effizienter, nachhaltiger und auch ökonomischer wird. Construction is “in” Bau ist „in“ The fundamental interest is not surprising. Economically, the construction and real estate Das grundsätzliche Interesse überrascht nicht. Wirt- sector is of key importance: Alone ten percent of schaftlich ist der Bau- und Immobiliensektor von the European Union’s gross domestic product is zentraler Bedeutung: So sind allein zehn Prozent contributed exclusively by construction investments, des Bruttoinlandsprodukts der Europäischen Union worldwide it is approximately 13 percent. The ausschließlich Bauinvestitionen zuzurechnen, welt- construction sector creates jobs and, with its 1) Global Construction Perspectives and Oxford weit sind es etwa 13 Prozent. Der Bausektor schafft products, forms the basis on which other industries Economics 2015: “A global Arbeitsplätze und legt mit seinen Produkten die can unfold their strengths – and it also shapes the forecast of the construction industry to 2030” Grundlage, auf der andere Wirtschaftszweige ihre environment in which we all live and work. 2) McKinsey Global Institute, Kraft entfalten können und er gestaltet die Umwelt, in 2017: “Reinventing construction: A route to der wir alle leben und arbeiten. Furthermore, the designers of the ever self-renewing higher productivity” built environment face great challenges owing to the 3) 2016: “Shaping the future of construction – Angesichts der globalen Trends stehen den Gestaltern global trends. The fast growing and aging population A breakthrough in Mindset of technology” der über lange Zeiträume erschaffenen und ständig worldwide, increased migration as well as the 4) 2017: “Shaping the future erneuerten, bebauten Umwelt große Aufgaben be- associated accelerated urbanization will lead to of construction – Inspiring Innovators redefine the vor: die weltweit schneller wachsende und älter new requirements in supply and transportation. The industry” werdende Bevölkerung, die zunehmende Migration demand for affordable housing in urban centers on all
Research, Development, Innovation 2016 / 17 Vorwort / Introduction 4I5 sowie die damit einhergehende beschleunigte Ur- continents is increasing and the aged infrastructure sensorgesteuerte, präventive Wartung von Straßen such as avoiding peak traffic (page 56), which Research, Development, Innovation 2016 / 17 banisierung, die zu neuartigen Anforderungen an networks in Europe and North America require major ist damit nur noch eine Frage der Zeit. business models result from it, and which market die Versorgung im Allgemeinen und an die Verkehrs- maintenance repairs. participants develop these successfully? infrastruktur im Speziellen führt. Die Nachfrage nach Die Frage wird also nicht nur sein, wie diese Ent- bezahlbarem Wohnraum in den Metropolen aller These are just a few examples of enormous wicklungen unsere tägliche Bautätigkeit beeinflussen, As a technology group for construction services, Kontinente steigt, und die in die Jahre gekommenen construction-related tasks, which can be expected sondern welche Systemlösungen entwickelt werden we keep many of these developments in mind. That Infrastrukturnetze in Europa und Nordamerika be- to increase investment in the construction sector können, die einen Nutzen für Kunden und Gesell- we are rising to the challenge of digital transformation dürfen großer Instandsetzungsmaßnahmen. in the upcoming years. This includes the fact that schaft schaffen, wie z. B. „Vermeidung von Staus zu is reflected in our corporate brochures Research, the buildings and traffic routes, which are to be Stoßzeiten“ (Seite 56), welche Geschäftsmodelle sich Development & Innovation in the last several years. Das sind nur wenige Beispiele enormer baubezo- modernized and rebuilt have to be equipped for daraus ergeben und welche Marktteilnehmer diese gener Aufgaben, die gesteigerte Investitionen in den extreme weather conditions that are induced by erfolgreich entwickeln. The first STRABAG future initiatives were initially Bausektor für die nächsten Jahre erwarten lassen. climate change – to become so-called resilient centered on model-based work in building Dies auch im Wissen, dass die zu erneuernden und structures. Als Technologiekonzern für Baudienstleistungen construction and civil engineering (Accelerated neu zu errichtenden Gebäude und Verkehrswege haben wir zahlreiche dieser Entwicklungen im Introduction of BIM.5D®, page 18) as well as the für die zunehmend klimawandelbedingten extremen The reason for the currently very high interest in Blick. Dass wir uns der digitalen Transformation project “The Connected Construction Site”, which Witterungsbedingungen – als sogenannte resiliente the construction sector is, however, its potential to stellen, haben Sie auch in den Konzernbroschüren drives digital-based process optimisation in road Strukturen – gerüstet sein müssen. significantly increase productivity. So far, technological Research, Development & Innovation der vergange- construction. Furthermore, special solutions such progress has been slow with the result that the nen Jahre nachvollziehen können. as video monitoring systems for rail vehicles Bisher hat der technologische Fortschritt eher lang- construction sector’s productivity has not only not (page 62) are also being developed within the sam Einzug in den Bausektor gehalten. Mit dem kept pace with stationary industry over the past Die ersten STRABAG-Zukunftsinitiativen bezogen Group network. Resultat, dass dessen Produktivität in den vergan- 50 years, but has declined in absolute terms in sich zunächst auf die modellbasierte Arbeitsweise genen fünfzig Jahren nicht nur nicht mit den some countries, as in the US. For the first time, the im Hoch- und Ingenieurbau (Beschleunigte Einfüh- stationären Industrien mithalten konnte, sondern in long-aspired reliability for pricing, planning, and rung von BIM.5D® im STRABAG-Konzern, Seite 18) Real estate services 4.0 manchen Ländern, wie den USA, absolut gesehen scheduling in the building sector is now considered sowie auf das Projekt „Vernetzte Baustelle“, mit dem abgenommen hat. Nun rückt das Versprechen der in viable reach – provided the efficient production die digitalbasierte Prozessoptimierung im Straßen- The technological opportunities outlined above also im Bau schon seit langem angestrebten Kosten-, processes of stationary industry can be transferred bau konzertiert vorangetrieben wird. Aber auch challenge the real estate service provider business. Planungs- und Terminsicherheit in greifbare Nähe, to temporary, decentralized and partially moving spezielle Lösungen, wie beispielsweise Video-Über- The services of tomorrow also need to be developed sofern es gelingt, mittels vernetzender, digitalbasier- production sites, that is the construction sites – by wachungssysteme für Schienenfahrzeuge (Seite 62), here, because this market is also changing. In ter Technologien die effizienten Prozess- und Ferti- means of connecting digital technologies. werden im Konzernverbund entwickelt. particular, the supplier market is rapidly changing gungsabläufe der stationären Industrie auch auf towards large, capital-intensive, international market temporäre, dezentrale und teilweise wandernde players, which are aggressively operating with Produktionsstätten, die Baustellen, zu übertragen. When things perceive Immobilienservices 4.0 global and holistic strategies and new business models in the German and European market. At It is now becoming clear that the Internet of Things Diese oben skizzierten technologischen Möglich- the same time, demand remains the same, which Wenn Dinge wahrnehmen (IoT), that epitomizes digital connectivity, is draping keiten fordern auch das Geschäft der Immobilien- further increases pricing pressure. Additionally, it is a sensory web over the built environment. The data dienstleister heraus. Dienstleistungen von morgen observed that large portfolios have become more Inzwischen zeichnet sich ab, dass der Inbegriff der from millions of internet-connected powerful sensors, sind auch hier zu entwickeln, denn dieser Markt international and the client only controls them to a digitalen Vernetzung, das Internet der Dinge (IoT), die that tirelessly smell, see, hear and even feel, will be wandelt sich ebenfalls. Insbesondere der Anbieter- limited extent. Instead, the tenders are controlled bebaute Umwelt mit einem sensorischen Gewebe managed in the future via the internet protocol IPv6, markt verändert sich rasant hin zu großen, kapital- by the central, mostly international, procurement überzieht. Die Daten von Millionen an das Internet which enables several thousand internet addresses starken, internationalen Marktteilnehmern, die mit departments. angeschlossener leistungsfähiger Sensoren, die un- on every square meter of the earth's surface. When ermüdlich riechen, sehen, hören und sogar fühlen connected to the future 5G telecommunication Three years ago, my colleague Peter Krammer had können, werden zukünftig über das Internetproto- standard they will create a “perceptive environment”; already mentioned at this point the entry of Silicon koll IPv6 geführt, das mehrere Tausend Internet- and self-learning machine-based algorithms will Digital Valley technology companies into the operation of Pantograph Rear View Driver Video adressen auf jedem Quadratmeter der Erdoberfläche provide new insights. Camera Cameras Recorder Monitor private households. The web-enabled thermostat of ermöglicht. Verknüpft über den künftigen 5G-Tele- the Google subsidiary nest had the attention of the People Front kommunikationsstandard, werden sie eine „wahr- A vivid example of technology-driven integration Counting Door media Facing worldwide; the platform HomeKit appeared System Cameras Cameras nehmende Umgebung“ schaffen; und selbstlernen- is the connectedness of vehicles and buildings or shortly thereafter, with which the mobile operating de, maschinenbasierte Algorithmen werden daraus vehicles and roads in real time. In addition, the system iOS8 could control home appliances and neue Erkenntnisse ableiten. existing comprehensive sensor-based monitoring technology, from light fixtures to locking systems of the vehicle conditions offers the possibility of of different manufacturers. These innovations were Ein anschauliches Beispiel für die technologieba- continuously recording road-to-vehicle interaction, so also seen as a clear signal to the commercial sierte Integration ist die Vernetzung von Fahrzeugen that any road surface unevenness can be detected sector, although the analog nature of the real estate und Gebäuden oder Fahrzeugen und Straßen in with their respective time and location stamps, market still explains the reluctance of new market Echtzeit. Darüber hinaus bietet das vorhandene allowing road conditions to be continuously participants. umfassende sensorische Monitoring des Fahrzeug- mapped – analogous to traffic density information zustands die Möglichkeit, die Straße-Fahrzeug-In- apps. Sensor-driven preventive maintenance of STRABAG is preparing itself for these developments Hold-up teraktion laufend zu erfassen, sodass jede Boden- roads is thus only a matter of time. Emergency with its Property and Facility Services GmbH (SPFS). Sensors Intercoms unebenheit der befahrenen Straße mit Zeit- und With SPFS, the Group has a strong international real Ortstempel aufgenommen werden kann. Mit dem So the question will not just be how these Vielseitige Videoüberwa- estate and industrial service provider with 14,500 Resultat, dass nun Straßenzustände kontinuierlich developments will affect our daily construction Interior chung Cameras Micro- in und an Schienen- phones Vehicle Interfaces employees working for various industries and all fahrzeugen / Versatile video kartiert werden können – analog zu Apps, welche das activity, but which system solutions can be developed surveillance on and inside rail leading real estate companies for different real estate Verkehrsaufkommen minutenaktuell anzeigen. Die that will create a benefit for customers and society, vehicles and property types, ranging from offices, industrial
Research, Development, Innovation 2016 / 17 Vorwort / Introduction 6I7 globalen und ganzheitlichen Strategien und neuen and factory locations, technical buildings and data gen anhand von 3D-Gebäudeplänen unterstützen, Integrated Order Management is an IT-platform that Research, Development, Innovation 2016 / 17 Geschäftsmodellen aggressiv, d. h. auch preisag- centers to residential real estate. In order to be Betriebszustände mittels der im Gebäude eingebet- documents all upcoming work processes from the gressiv, im deutschen und im europäischen Markt well prepared for the new challenges, the existing teten Sensorik abfragen sowie die fallspezifischen outset, centralises and intelligently assigns them agieren. Gleichzeitig stagniert die Nachfrage, was IT staff has consistently expanded within recent Unterlagen bereitstellen, damit angeforderte War- (page 29) – and uses state-of-the-art communication den Preisdruck zusätzlich verstärkt. Außerdem ist zu years. Furthermore, the Corporate Development tungsarbeiten rasch und fehlerfrei erledigt werden technology for their services. Additionally, the SPFS erkennen, dass Ausschreibungen großer Portfolien department monitors the market of the leading IT können und einen effizienteren Umgang mit Energie, has already entered into early cooperation agreements zunehmend durch den zentralen, meist international companies and actively drives the implementation Flächen und Mitarbeitern (Seite 31) ermöglichen. So with market leaders in the IT and telecommunication organisierten Einkauf gesteuert werden. of technical innovations within real estate. zum Beispiel beim Inbetriebnahmemanagement von sector, such as Deutsche Telekom AG and Microsoft, Gebäuden (Seite 33) oder dem sensorischen Nach- and also with emerging start-ups such as NavVis Vor drei Jahren erwähnte mein Kollege Peter The term “Real Estate Services 4.0” refers to a weis der Nutzungszeiten von Räumen, mit dem die and several award-winning PropTechs such as Krammer bereits an dieser Stelle den Eintritt der high degree of digitisation of the processes with Beheizung leerstehender Räume reduziert oder Leverton in order to have a “360-degree view” of Technologiekonzerne aus dem Silicon Valley in den intelligent software and efficient data management. verbrauchte Hygienemittel durch intelligente Objekt- real estate in the era of big data. Betrieb privater Haushalte. Das internetfähige Ther- mostat der Google-Tochter nest hatte die Aufmerk- samkeit der Medien weltweit. Kurz darauf erschien die Plattform HomeKit, mit der über das mobile Betriebssystem iOS8 Hausgeräte und -technik, von der Licht- bis zur Schließanlage, unterschiedlicher Hersteller zu steuern sind. Diese Neuheiten waren auch als deutliches Signal an den gewerblichen Bereich zu verstehen, wenngleich die analoge Be- schaffenheit des Immobilienmarktes die Zurückhal- tung neuer Marktteilnehmer erklärt – noch. Auf diese Entwicklungen bereitet sich STRABAG mit ihrer Property and Facility Services GmbH (SPFS) vor. Mit der SPFS verfügt der Konzern über einen starken internationalen Immobilien- und Industrie- dienstleister mit 14.500 Mitarbeiterinnen und Mitar- beitern, der für unterschiedliche Industrien und alle führenden Immobilienunternehmen für sämtliche Immobilien- und Objekttypen, von der Büroimmobilie über Industrie- und Werkstandorte, Technikgebäude und Rechenzentren bis hin zur Wohnimmobilie, tätig ist. Um für die neuen Herausforderungen gerüstet zu sein, wurde der bestehende Stab IT in den ver- gangenen Jahren folglich konsequent ausgebaut. Zusätzlich beobachtet die Abteilung Corporate Development den Markt der führenden IT-Unter- nehmen und treibt aktiv die Implementierung techni- scher Innovationen in der Immobilie voran. Unter dem Begriff Immobilienservices 4.0 wird ein hoher Digitalisierungsgrad der Prozesse mit intelli- genter Software und einem effizienten Datenmana- gement verstanden. Integrated Order Management ist eine IT-Plattform, die alle anfallenden Arbeitsvor- gänge von Beginn an dokumentiert, zentralisiert und intelligent zuordnet (Seite 29) und modernste Kom- munikationstechnik in der Leistungserbringung ein- setzt. Darüber hinaus hat die SPFS bereits frühzeitig Kooperationen mit den Marktführern der IT- und Telekommunikationsbranche wie der Deutschen Telekom AG und Microsoft, aber auch mit aufstre- benden Start-ups wie NavVis und bereits mehrfach Schematische Darstellung prämierten PropTechs wie Leverton geschlossen, der modellbasierten Daten- haltung eines Gebäudes über um im Big Data-Zeitalter mit einem „360-Grad-Blick“ dessen gesamten Lebens- auf die Immobilie bestens aufgestellt zu sein. zyklus. Im Vordergrund: der modellbasierte Immobilien- betrieb / Schematic illustration of a model-based data Für die Assistenz beim Gebäudebetrieb werden management along its entire erste Roboter angeboten. Diese sollen Innenräume life cycle. In the foreground: Building information modelling scannen (Seite 31), bei der Navigation in Gebäuden used for property services beispielsweise das Auffinden von Revisionsöffnun-
Research, Development, Innovation 2016 / 17 Vorwort / Introduction 8I9 The first robots are being offered for assistance in All unseren Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern möchte which the integration of the construction processes Research, Development, Innovation 2016 / 17 building operations. These are designed to scan ich für ihren Beitrag zu unserem guten Konzern- is necessary – and which is identical to collating the indoor spaces (page 31), to assist navigation ergebnis des letzten Geschäftsjahres danken und necessary data – can be achieved in light of the throughout buildings in order to locate inspection Sie alle anhalten, mit Ihren Ideen und neuen Lösun- fact that those who own and interpret the data will openings using 3D-building plans, provide operating gen unsere Wettbewerbsfähigkeit hoch zu halten. create new business models. status through embedded sensors in the building as well as specific documentation, so that requested These are some of the most important topics maintenance demands can be carried out quickly and with which we are dealing within the Group and yet error-free, enabling a more efficient handling of energy, these are only a part of our extensive development square footage as well as employees (page 31). activities. Therefore, I would like to invite you to For example, the commissioning management of devote a little bit of your time to these topics, which buildings (page 33) or the sensory verification of the serve several purposes, including disseminating our utilisation time of rooms, by means of which the development activities within our broadly diversified heating of empty spaces is reduced, or the timely Group so that colleagues from different organisational restocking of hygienic supplies can be alerted via units, across national boundaries, can benefit intelligent object linking (predictive cleaning). from one another – in line with the corporate motto TEAMS WORK. At the STRABAG Office in Frankfurt / Main the House of Innovation offers a customer journey where I would like to thank all of our employees for their specific applications, prototypes and pilots for artificial contribution to our good Group result in the last Einsatz der Microsoft Hololens für den Immobilien- verknüpfung (Predictive Cleaning) rechtzeitig ange- intelligence (AI), robotic process automation (RPA), financial year and to encourage you all to keep us betrieb im House of Innovation zeigt werden können. sensor technology, data glasses, and the Internet of competitive with your ideas and new solutions. der STRABAG PFS, Frankfurt / Applying the Microsoft Things and Services can be experienced (page 33). Hololens for property services Kunden können im STRABAG-Konzerngebäude in the House of Innovation of STRABAG PFS, Frankfurt Meandris in Frankfurt / Main im House of Innovation konkrete Anwendungen, Prototypen und Piloten zur Data – “The new oil” künstlichen Intelligenz (KI), Robotic Process Auto- mation (RPA), Sensorik, Datenbrillen und Internet of Against the backdrop of the aforementioned Things and Services erleben (Seite 33). developments, the following question remains to be solved from a business point of view: Whom does data, used and generated by participants Daten – „das neue Öl“ on platforms, i. e. digital marketplaces, leading to new data, information and, above all, new insights, Vor dem Hintergrund der oben skizzierten Entwick- belong to? What can be said with certainty: Data Hannes Truntschnig lung bleibt aus unternehmerischer Sicht auch die are the “new oil” and thus the most valuable resource Mitglied des Vorstands / Member of the Management Board Frage zu lösen: Wem gehören die Daten, die auf of our time, according to this year’s May edition of STRABAG SE Plattformen, den digitalen Marktplätzen, von den The Economist. We, as general contractors, also Wien, im September 2017 Baubeteiligten generiert und genutzt werden und wonder how the desired increase in productivity, for dort zu neuen Daten, Informationen und vor allem neuen Erkenntnissen führen? Fest steht: Daten sind das „neue Öl“ und damit die wertvollste Ressource unserer Zeit, so der Economist im Mai dieses Jahres. Und auch in der Bauindustrie stellen wir uns die Frage, wie die gewünschte und zur Erhöhung der Produktivität erforderliche Integration der Bauab- läufe – die mit dem Zusammenführen von Daten einhergeht – vor dem Hintergrund gelingen kann, dass diejenigen einen deutlichen Mehrwert erzielen werden, die die Daten besitzen, interpretieren und neue Geschäftsmodelle daraus entwickeln. Das sind einige bedeutende Themen, mit denen wir Der persönlich wirkende uns im Konzern beschäftigen. Und dennoch nur ein Roboter Bagstar aus Japan Ausschnitt aus unserer umfangreichen Entwicklungs- geht auf die Stimmung seines Gesprächspartners ein – und tätigkeit. Daher möchte ich Sie einladen, dieser Lek- könnte z. B. bei Empfangs- türe, die gleich mehrere Zwecke erfüllt, ein wenig dienstleistungen dienlich sein. Lernen Sie Bagstar kennen, Zeit zu widmen. Sie dient auch der Verbreitung im House of Innovation / unserer Entwicklungsaktivitäten innerhalb der weit- The personal robot Bagstar from Japan reads the mood verzweigten Konzerngruppe, damit Kolleginnen of the person addressing und Kollegen aus unterschiedlichen Organisations- it – which would suit him for services at the front desk. einheiten, über Ländergrenzen hinweg, voneinander Please, feel free to meet profitieren können – ganz im Sinne des Konzern- Bagstar – at the House of Innovation mottos TEAMS WORK.
Research, Development, Innovation 2016 / 17 Inhalt / Content 10 I 11 Research, Development, Innovation 2016 / 17 Baustofftechnologie / Construction Materials Technology 14 Einfluss von Haftmitteln auf die Nutzungsdauer von Asphaltbefestigungen Influence of adhesion promoters on the durability of asphalt pavements 16 Asphalt modified with polyphosphoric acid Mit Polyphosphorsäure modifizierter Asphalt BIM1 0 1 0 11 0 5D Planung und Baubetrieb / Design and Construction Site Management 18 Konzernprojekt: Beschleunigte Einführung von BIM.5D® im STRABAG-Konzern Corporate project: Accelerated introduction of BIM.5D® at STRABAG 21 Neue Arbeitswelten @ STRABAG New working environments @ STRABAG 24 Ganzheitliche Integration energetisch aktiver Fassadenkomponenten in Bauprozesse – SolConPro Holistic integration of energy generating facade components in construction processes – SolConPro 26 Digitale Turmdrehkran-Einsatzplanung und -Kalkulation Digital tower crane scheduling and calculation Gebäude und Bauphysik / Buildings and Building Physics 28 Immobilienservices 4.0 Property services 4.0 29 Integriertes Auftragsmanagement Integrated Order Management 30 Automatisierung von Prozessen mit Roboyo Automation of processes with Roboyo 30 Künstliche Intelligenz: Leverton Artifical Intelligence: Leverton 31 Gebäudebestandsaufnahme mit NavVis Interior scan with NavVis 32 Microsoft HoloLens für die technische Wartung Microsoft HoloLens for technical maintenance 33 Sensorik und das Internet der Dinge Sensor technology and the Internet of Things 33 Meandris: das House of Innovation von STRABAG PFS in Frankfurt Meandris: the House of Innovation of STRABAG PFS in Frankfurt 34 Kollaboratives ganzheitliches Planungslabor und Methodik für energieeffiziente, in die Umgebung eingebettete Bauwerke – eeEmbedded Collaborative holistic design laboratory and methodology for energy-efficient embedded buildings – eeEmbedded 36 Sensorgestützte Inbetriebnahme und Optimierung – PreComBo Sensor-based commissioning and optimisation of building services – PreComBo Konstruktives / Structural Engineering 38 Verwendung von Textilbeton im Parkhausbau Use of textile reinforced concrete for car parks 42 Verformungen im Hochhausbau Deformation of high-rise buildings 44 Entwicklung und Anwendung eines Knotenpunkts mit Polymerverguss für den Ingenieurholzbau Development and application of a joint using polymer grouting in timber construction 48 Modulares und digitales Bauen durch Baukastenamanagement Modular and digital construction using building block principles
Research, Development, Innovation 2016 / 17 Inhalt / Content 12 I 13 Research, Development, Innovation 2016 / 17 Geotechnik und Tunnelbau / Geotechnical Engineering and Tunnelling Verzeichnis / Index 50 Innovative Energiekonzepte und Imlochhammerbohrtechnik für mitteltiefe Geothermiesysteme 96 Liste der Beteiligten – Beschleunigte Einführung von BIM.5D® im STRABAG-Konzern Innovative energy concepts and downhole hammer technology for medium-depth geothermal systems List of participants – Accelerated introduction of BIM.5D® at STRABAG 98 Hochschul-Abschlussarbeiten 2016 /17 University / College Theses 2016 /17 102 FuE+I Projekte 2016 RD+I Projects in 2016 Straßenbau und Verkehr / Road Construction and Transport 107 Impressum Masthead 52 Optimierung der Oberflächentextur von Verkehrsflächen in Asphaltbauweise – OBAS 108 Ansprechpersonen Optimising the surface texture of asphalt road surfaces – OBAS Contact persons 54 Entwicklung von Sensoren zur Erfassung des strukturellen Zustands von Asphaltstraßen – SENSORIK Development of sensors for detecting the structural conditions of asphalt roads – SENSORIK 56 Vermeidung von Staus zu Stoßzeiten: Pilotprojekt erfolgreich abgeschlossen Avoiding peak traffic. Pilot project in Noord-Brabant 58 High ductility mixed concrete for the construction of road surfaces: Pedemontana Lombarda highway Hoch duktiler Beton für die Herstellung von Straßenoberflächen am Beispiel der Pedemontana Lombarda Schnellstraße 0 0 0 000 0 0 0 0 Werkzeuge und Verfahren / Tools and Methods 62 High-End-Videoüberwachung für Schienenfahrzeuge High-end video surveillance for railway vehicles 64 Kommunikationsmanagement für Notruf- und Sicherheitszentralen Communication management for emergency and control centres 66 Datenbankunterstütztes System Engineering Database-supported System Engineering 68 Digitales Protokoll Management im Tunnelbau am Beispiel des Koralmtunnels (KAT2) Digital protocol management in tunnel construction sites using the example of the Koralmtunnel (KAT2) 70 Telematik bei STRABAG Telematics at STRABAG 72 Gutes besser machen! Making good things better! Energie, Umwelt und Nachhaltigkeit / Energy, Environment and Sustainability 78 Nachhaltiger HighTech-Asphalt: Schadstoff- und lärmmindernd – NaHiTAs Sustainable HighTech-Asphalt: reducing noise and air pollutants – NaHiTAs 80 Niedrigstenergiegebäude Z3 – Ergebnisse des wissenschaftlichen Monitorings Nearly zero energy building Z3 – results of the scientific monitoring phase Wissen und Kommunikation / Knowledge and Communication 84 Wissensmanagement im Tunnelbau Knowledge management at the tunnelling division 92 Dinge einfach machen – die Stabsdirektion GPM und Digitale Transformation stellt sich vor Making things easy – introducing the Unit Business Process Management and Digital Transformation 94 Weil Fortschritt zündende Ideen braucht – das STRABAG Innovationsmanagement Because progress needs brilliant ideas – STRABAG Innovation Management
Baustofftechnologie / Construction Materials Technology 14 I 15 Beispiele für eine rissige, vorschrift (TP) Asphalt-StB, Teil 11 zu untersuchen. Ergebnis Research, Development, Innovation 2016 / 17 ausgemagerte und eine dichte, geschlossene Diese Prüfung wird auch als Rolling-Bottle-Test be- Die Untersuchungsergebnisse können wie folgt Asphaltoberfläche / Examples zeichnet und liefert als Ergebnis einen verbleiben- zusammengefasst werden: Um die Anforderung an for a cracked, rough and a dense, compact asphalt den Umhüllungsgrad, der gemäß TL Asphalt-StB den Umhüllungsgrad gemäß TL Asphalt-StB 07/13 surface mindestens 60 % betragen soll. Bei einem niedrige- zu erfüllen, ist der Einsatz von Haftmitteln nicht bei ren Umhüllungsgrad sind Maßnahmen zu benennen, allen Gesteinen erforderlich. Die Wirkungsweise der mithilfe derer ein ausreichendes Haftverhalten sicher- verschiedenen Haftmittel ist sehr unterschiedlich: gestellt werden kann. Eine solche Maßnahme ist Die Haftmittel Bithaftin BIT und HVP, Stardope z. B. der Einsatz organischer Haftmittel oder von 130LV und Rediset LQ fallen gegenüber den ande- Kalkhydrat als haftverbesserndem Zusatz. Der Ein- ren geprüften Haftmitteln deutlich ab und sind nicht fluss der Zugabe von Haftmitteln auf die Lebens- empfehlenswert. Mit diesen Haftmitteln wird der dauer von Asphaltbefestigungen wurde im Rahmen nach TL Asphalt-StB geforderte Umhüllungsgrad dieses Projekts anhand der nachfolgend beschrie- beim haftkritischen Gestein Granit nicht erreicht, benen Untersuchungen ermittelt: Der Rolling-Bott- während mit den Haftmitteln Wetfix AP17 und BE, le-Test ist nur eines von vielen Prüfverfahren zur Stardope 130P, Iterlene 400S1 und 400L sowie Beurteilung des Haftverhaltens, ist aber im aktuellen Gripper L und 4131 gute Ergebnisse erzielt werden. technischen Regelwerk verankert und wird deswe- Der Einsatz von Kalkhydrat ist eine geeignete Alter- gen in diesem F+E-Projekt als maßgebliches Prüf- native zur Verwendung organischer Haftmittel. Beim verfahren herangezogen. Ein weiteres Verfahren zur Schüttelabrieb wird mit dem Kalkhydrat in allen ge- indirekten Beurteilung des Haftverhaltens ist die prüften Varianten das jeweils beste Ergebnis erzielt. Bestimmung des Schüttelabriebs an Marshall-Pro- Es konnte außerdem festgestellt werden, dass die bekörpern. Dieses Verfahren wurde vom Institut Ergebnisse des Schüttelabriebs sehr gut mit denen Dr.-Ing. Gauer entwickelt und von diesem als Pro- des Rolling-Bottle-Tests korrespondieren. Mit dem Einfluss von Haftmitteln auf die Nutzungsdauer von Asphaltbefestigungen jektpartner durchgeführt. Der große Schüttelabrieb- Zusatz von bestimmten Haftmitteln oder Kalkhydrat versuch hat den Vorteil, dass hier an konkreten ist bei haftkritischen Gesteinen eine signifikante Ver- Influence of adhesion promoters on the durability of asphalt pavements Asphaltmischungen geprüft wird, während beim besserung der Dauerhaftigkeit von daraus herge- Rolling-Bottle-Test nur die Affinität von Einzelkör- stellten Asphaltbefestigungen zu erzielen. nungen zu Bitumen ermittelt werden kann. Vor Be- Asphalt is a mixture of aggregates and bitumen, Komponenten Gestein und Bitumen hat daher einen ginn der eigentlichen Untersuchungen erfolgte eine sometimes completed with different additives. The task erheblichen Einfluss auf die Nutzungsdauer und Recherche der in Deutschland am Markt verfüg- of the bitumen is to work as a long term adhesive. die Langlebigkeit von Asphaltbefestigungen. In den baren Haftmittel sowie eine Literaturrecherche zur The adhesion between aggregate and bitumen has letzten Jahren wurden vermehrt frühzeitige Aus- Aussagekraft der verschiedenen Untersuchungs- a significant influence on the durability of asphalt magerungen, Kornverluste und Risse in Asphalt- methoden. pavements. This project should reveal how different befestigungen – insbesondere in Deck- und Binder- adhesion promoters will improve the adhesion to schichten – festgestellt, die unter anderem auf eine Untersuchungen avoid damages like cracks and loss of aggregates. unzureichende Haftung zwischen Gestein und Bitu- Die Untersuchungen wurden an verschiedenen Ge- The results show that some adhesion promoters have men zurückzuführen sind. Solche Schäden führten steinen mit unterschiedlichen Haftmitteln unter Vari- a significant influence on the improvement of adhesion, in den vergangenen Jahren zu erheblichen Gewähr- ation der Zugabemenge sowie an einem Asphalt- while others are not as effective as expected. A good leistungsaufwendungen. Dies soll in Zukunft vermie- binder AC 16 B S durchgeführt: Mit einbezogen alternative is the use of hydrated lime. den werden. wurden 13 verschiedene Haftmittel (inkl. Kalkhydrat), vier Gesteinssorten und drei verschiedene Bitumen. Hintergrund Projekt Asphalt ist ein Baustoffgemisch aus Gestein und Bezüglich der Haftung zwischen Gestein und Bitu- Bitumen, unter bestimmten Umständen noch mit der men ist gemäß der Technischen Lieferbedingung (TL) AUF EINEN Zugabe unterschiedlicher Additive. Das Bitumen hat Asphalt-StB 07/13 das Haftverhalten zwischen der BLICK dabei die Aufgabe, die Gesteinskörnungen dauer- Gesteinskörnung und dem Bindemittel für bestimmte HAFTMITTEL FÜR ASPHALTBEFESTIGUNGEN haft zu verkleben. Die Haftung zwischen den beiden Asphaltmischgutsorten nach der Technischen Prüf- Ziel / Ergebnis • Verbesserung der Haftung zwischen Gestein und Bitumen 100 • Vermeidung vorzeitiger Schäden in Form von Rissen und Ausmagerungen in Walzasphaltschichten 90 Anwendung / Mehrwert • Asphaltdeck- und -binderschichten im Verkehrswegebau und in verwandten Gebieten 80 Umhüllungsgrad in % 70 Unternehmenseinheit ZB TPA 04: DE/CH/NL/ International 60 Art des Projekts intern 50 50/70 Leuna ohne Haftmittel 40 25/55-55A ohne Haftmittel Projektlaufzeit Dezember 2013 bis September 2016 30 50/70 Antw. ohne Haftmittel 50/70 Leuna mit 0,3% Wetfix BE Ansprechperson Rudolf Barth 20 25/55-55A mit 0,3% Wetfix BE Rolling-Bottle-Test: Haftkritisches Gestein mit 10 50/70 Antw. mit 0,3% Wetfix BE Bearbeitung Rudolf Barth, Ulrike Nguyen und ohne Haftmittel / Weak aggregate with and without 6 24 48 an adhesion promoter Rollzeit in Std. Kooperation Institut Dr.-Ing. Gauer
Baustofftechnologie / Construction Materials Technology 16 I 17 Stiffness and fatigue asphalt ranges from 0.4 to 0.5°C with an addition of Research, Development, Innovation 2016 / 17 resistance test / Festigkeits- und Dauerhaftigkeitstest PPA in an amount of 0.1 %; and 1.4°C for asphalt modified with 0.1 % PPA. The decrease in penetration for asphalt ranged from 0.3 to 0.9 [0.1 mm] with an addition of 0.1 % PPA and 1.1 [0.1 mm] for SBS modified asphalt with an addition of 0.1 % PPA. Based on the results asphalts modified with PPA for further testing for the possible application in asphalt mixtures have been selected. Subsequently adhesion tests of asphalt to aggregates were carried out by the rolling bottle method. This test is important because it is impossible to use amino-adhesives with PPA. Acidic and alkaline aggregates were Asphalt sample for water tested. With an adhesion level of about 60 % after and frost resistance test / Asphaltprobe für Frost- 6 hours and 35 % after 24 hours of rotation the sicherheitstest obtained results were not satisfactory. The asphalt mixtures were selected on the basis of the results of PPA modified asphalts in such a way that in the all results fulfill the requirements specified by the chosen mixture, the selected asphalt type and its polish government. In a study of resistance to level of PPA modification was comparable to the low-temperature cracking (TSRST tests) PPA asphalt parameters of SBS modified asphalt used in the mixtures also showed a lower resistance, but still reference mixtures. fulfilled the requirements. Asphalt modified with polyphosphoric acid SBS mixture PPA modified mixture Conclusion The obtained results serve as a comparison of the Mit Polyphosphorsäure modifizierter Asphalt AC 11 S PMB 45/80-55 AC 11 S 70/100+3.0% PPA properties of SBS modified asphalts and PPA AC 16 W PMB 25/55-80 HiMA AC 16 W PMB45/80-55+2.5% PPA modified asphalts. An addition of polyphosphoric AC WMS 16 W PMB 25/55-60 AC WMS 16 W 35/50+3.0% PPA acid increases the stiffness of the asphalt which AC WMS 16 W PMB 25/55-60 AC WMS 16 W 50/70+4.0% PPA Für die Entwicklung neuer Materialien für den Stra- asphalt modifier improving the viscoelastic properties leads to an increase in the softening point and a ßenbau wurde die Verwendung von Polyphosphor- of the binder is a styrene-butadiene-styrene polymer decrease in penetration. Through this process it is säure (PPA) als Zusatz im Asphalt untersucht, um (SBS). However, constantly new modifiers which The following parameters of the asphalt mixtures possible to choose such a level of PPA modification die viskoelastischen Eigenschaften zu verbessern. are both technically and economically feasible are were verified by tests: volume, durability and fatigue. that the asphalt mixture achieves parameters close Asphaltproben mit Bindemitteln mit einer unter- sought. One new binder modifier which has already The addition of PPA had no effect on volume and to SBS modified asphalt. The use of PPA as an schiedlichen Menge an PPA-Zugabe wurden einer been applied in the US is polyphosphoric acid air voids content; density and content of voids alternative asphalt modifier meets the technical Reihe von Belastungs- und Dauerhaftigkeitstests (PPA). In European conditions it has not been remained at the same levels. Wheel tracking tests requirements for the production of asphalt mixtures. unterzogen, um die Auswirkungen des neuen Zu- comprehensively tested, yet. showed a slight decrease in the rutting resistance The decrease in parameters is negligible and does schlagstoffes zu untersuchen und für den Praxisein- of PPA asphalt mixtures. Test of water and frost not affect the stability of the mixture. The use of satz zu bewerten. Objective sensitivity (ITSR tests) also indicated a slight, in the PPA modified asphalts is a good alternative to It was the objective of the research project to range of 2 % to 5 %, decrease of resistance of conventional polymer modifier. Status quo check the impact of a PPA-modification on a series PPA asphalt mixtures. In the case of stiffness of PPA The growing amount of traffic and increasing vehicle of asphalt mixtures. PPA-modification levels with asphalt mixtures, test showed an increase in the loads demand new material and construction properties similar to polymer modified asphalt range of 10 % to 20 % in comparison with SBS solutions for road pavements. Roads made from mixtures have been chosen for durability testing and modified asphalt. Resistance to fatigue tests unmodified asphalt are often not durable enough results have been compared with the reference showed that PPA asphalt mixtures show a decrease to carry the loads over time and under varying mixtures of SBS modified asphalt. In addition, similar of 20 % to 40 % in fatigue life compared to the temperature conditions. The most commonly used research has been carried out with rubber modified reference mixtures of SBS modified asphalt. Although asphalt with PPA in reference to a rubber asphalt AUF without any additive. EINEN POLYPHOSPHORASPHALT BLICK Methodology and results In the first step, asphalt mixtures and their modification Ziel / Ergebnis • Verbesserung der viskoelastischen Eigenschaften von Asphalt level were chosen. The following types of asphalt have been selected for testing: road asphalt 70/100, Anwendung / Mehrwert • Verbesserung der Dauerhaftigkeit von Asphaltstraßen 50/70, 35/50; one SBS modified asphalt PMB 45/80-55; and one rubber modified asphalt. The Unternehmenseinheit ZB TPA 04: PL following modification levels in % of PPA-addition to the weight of asphalt have been analysed: 0.10; Art des Projekts intern 0.25; 0.50; 0.75; 1.00; 1.50; 2.00; 2.50; 3.00 and 4.00. Penetration tests have been performed on the Projektlaufzeit Januar 2016 bis Dezember 2016 modified mixtures and the softening point has been Slab of asphalt mixture determined: The addition of PPA causes an increase Ansprechperson Marcin Iskierka with polyphosphoric acid / Asphaltprobe mit Polyphos- in the softening point and a decrease in penetration. phorasphalt For example the increase in the softening point for Bearbeitung Marcin Iskierka, Filip Szwed
18 I 19 BIM1 0 1 0 11 0 5D Planung und Baubetrieb / Design and Construction Site Management Projekt Research, Development, Innovation 2016 / 17 Durch die modellbasierte Projektbearbeitung mittels Methoden des Building Information Modelling (BIM) werden Wettbewerbsvorteile generiert, Prozesssi- cherheit und Transparenz für die Auftraggeberschaft und nicht zuletzt Produktivitätssteigerungen auch durch Reduktion von Schnittstellenverlusten erreicht. 2015 wurde das Konzernprojekt Beschleunigte Ein- führung von BIM.5D® bei STRABAG gestartet. Ziele des Projekts sind: • Bauwerke effizienter und qualitätsvoller planen, bauen und betreiben. • Bearbeitung aller Hoch- und Ingenieurbaupro- jekte mit einem Auftragsvolumen von mindestens 25 Mio. € mithilfe eines digitalen Gebäudemodells • Bearbeitung aller Design- und Build-Projekte, teamconcept- und Entwicklungsprojekte der Kon- zerngesellschaft STRABAG Real Estate (SRE) mit BIM.5D®-Methoden Virtual Reality Brille im Versuch / Virtual reality • Reduktion der Floprate glasses in trial In den neun Teilprojekten (siehe Konzernbroschüre Research, Development, Innovation 2015 / 16, S. 82 – 85) wurden diese Ziele in enger Zusammenarbeit Konzernprojekt: Beschleunigte Einführung von BIM.5D® im STRABAG-Konzern mit den operativen Einheiten umgesetzt, z. B. die Abstimmung der individuellen 5D-Roadmaps in den Corporate project: Accelerated introduction of BIM.5D® at STRABAG Direktionen, die Verstärkung der Schulungsmaßnah- men, die beschleunigte Entwicklung der Kataloge und Werkzeuge und der Ausbau der notwendigen The project “Accelerated introduction of BIM.5D® at every realised project the number of application IT-Infrastruktur (Hard- und Software). STRABAG” has been continued in 2016. Important fields increases such that further developments in milestones could be reached to further extend the the field of BIM are planned for the next years to number of projects realised with Building Information master future challenges in construction projects Modelling (BIM) methods. As the number of users that are becoming ever more complex. grows, the IT infrastructure has to be adapted. With TP6 TP2 KOLLABORATIONSSYSTEME BESCHLEUNIGTE ENTWICKLUNG VON WERKZEUGEN Für das standortübergreifende Arbeiten wurden verschie- UND METHODEN dene Lösungsansätze geprüft und umgesetzt. Auf Basis TP4 Für die abgestimmte Entwicklung von Werkzeugen und von Autodesk-Vault wurde nach eingehenden Tests ein Methoden wurden sieben Task Groups bestehend aus erstes Pilotprojekt verwirklicht, bei dem das System bis TP1 operativen Einheiten und den Zentralbereichen Zentrale ERWEITERUNG DER SCHULUNGSKAPAZITÄTEN heute erfolgreich im Einsatz ist. Ein weiterer gelungener Technik und BRVZ gebildet. In den Task Groups wurden FÜR DIE BEREITS EINSETZBAREN METHODEN UND Ansatz wurde in Form des CAD-Caching realisiert, das alle FORTENTWICKLUNG DER BESTEHENDEN Ziele und Anforderungen für die weiteren Entwicklungs- WERKZEUGE Daten auf dezentrale Server synchronisiert und so die Vo- „5D ROADMAP“ – PLANUNG DER ENTWICKLUNG UND tätigkeiten definiert. Auf diese Weise konnten die Bauteil- Das Schulungspersonal wurde aufgestockt, sodass das raussetzungen für standortübergreifendes Arbeiten erfüllt. EINFÜHRUNG kataloge für den Rohbau, den Ausbau, die Hülle (Fassade Schulungsangebot für die Anwendung von BIM in der Kal- Die „5D-Roadmap“ wurde in „Planung der Entwicklung und Dach) sowie die Baugrube weiter ausgebaut werden. kulation und Terminplanung sowie in der Architektur- und TP5 und Einführung“ umbenannt. Alle BIM-bezogenen Ent- Die Herangehensweise der Task Groups hat sich bewährt Tragwerksplanung weiter ausgebaut werden konnte. Die wicklungsbudgets des Zentralbereichs Zentrale Technik und soll nun auch bei zukünftigen Entwicklungsprojekten Ausbildung wird seit Ende 2016 angeboten. Für 2017 wird wurden konzernweit in einen gesamtheitlichen Entwick- beibehalten werden. ein weiterer Anstieg des Schulungsbedarfs erwartet, so- KONFERENZ-, VISUALISIERUNGS- UND lungsplan integriert. In Abstimmung mit den operativen dass die Kapazitäten stetig angeglichen werden müssen. ARBEITSRÄUME Einheiten erfolgte eine Priorisierung der Entwicklungen und Für die Ausbildung zum/r BIM-Manager/-Managerin wurde Zwei BIM-Arbeitsräume wurden für die modellbasierte TP3 gleichzeitig wurden der Bedarf und die Möglichkeit der nach Analyse des externen Markts und des internen Be- Projektbearbeitung in Stuttgart eingerichtet und acht Da- Einbindung von Operativen erfasst und festgelegt. darfs ein Konzept aufgestellt, das in den nächsten Jahren tenbrillen beschafft. Ein Konferenz- und Arbeitsraum be- PRODUKTIVE 5D-INFRASTRUKTUR FÜR umgesetzt wird. findet sich am Standort Wien und wird seit 2016 operativ ANWENDERINNEN UND ANWENDER im Projekt Siemens / Zug in der Schweiz genutzt. In Zug Für Anwenderinnen und Anwender wurde durch Erweite- wurde innerhalb des Baustellenbüros ein BIM-Room ge- rung der iTWO-Serverfarm um die 5D-Funktionalität in schaffen, in dem die Kommunikation zwischen Baustelle Stuttgart eine zentrale iTWO-5D-Umgebung mit lokalen und Konferenzraum in Wien möglich ist. Aus wirtschaft- CAD-Arbeitsplätzen geschaffen. Die Systemstabilität im lichen und praktischen Gründen wurden zum Teil multi- Produktivbetrieb sowie die Performance an dezentralen funktional nutzbare Räume realisiert, indem ein Konferenz- Standorten werden 2017 evaluiert. raum auch als BIM-Arbeitsraum genutzt werden kann.
Sie können auch lesen