Kabelloser Pro -Haartrimmer Tondeuse à cheveux sans l professionnelle

Die Seite wird erstellt Kai Petersen
 
WEITER LESEN
Kabelloser Pro -Haartrimmer Tondeuse à cheveux sans l professionnelle
DE | FR

Kabelloser Profi-Haartrimmer
mit Keramik-Klinge

Tondeuse à cheveux sans fil professionnelle
avec lame céramique

Bedienungsanleitung / Mode d‘emploi

                                      NC-2237-675
DE

                     INHALTSVERZEICHNIS

                     Ihr neuer Profi-Haartrimmer..........................................4
                        Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, ..................... 4
                        Lieferumfang ................................................................................ 4

                     Wichtige Hinweise zu Beginn ........................................5
                       Sicherheitshinweise ................................................................... 5
                       Wichtige Hinweise zur Entsorgung ...................................... 7
                       Konformitätserklärung ............................................................. 7

                     Produktdetails ................................................................8
Inhaltsverzeichnis

                     Inbetriebnahme ............................................................10

                     Verwendung ..................................................................11

                     Reinigung.......................................................................12

                     Pflege des Scherkopfs ..................................................13

                     Technische Daten ..........................................................14

     2
FR

TABLE DES MATIÈRES

Votre nouvelle tondeuse à cheveux ............................17
  Chère cliente, cher client, ....................................................... 17
  Contenu ........................................................................................ 17

Consignes préalables ...................................................18
  Consignes de sécurité .............................................................18
  Consignes importantes pour le traitement des
  déchets .........................................................................................20
  Déclaration de conformité ....................................................21

                                                                                                        Table des matières
   Description du produit ..............................................22

Mise en marche .............................................................24

Utilisation ......................................................................25

Nettoyage ......................................................................26

Caractéristiques techniques ........................................27

                                                                                                               3
DE

                              IHR NEUER PROFI-HAARTRIMMER

                              Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

                              vielen Dank für den Kauf dieses Profi-Haartrimmers. Der
                              Haartrimmer ist angenehm einfach in der Bedienung und die
                              Schnittlänge kann mittels der mitgelieferten Aufsatzkämme
                              um 3 mm, 4 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm und 15 mm erweitert
                              werden. Sie können den Haartrimmer kabellos mit Akku oder,
Ihr neuer Profi-Haartrimmer

                              wenn der Akku leer ist, mit Kabel betreiben.

                              Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie
                              die aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie Ihren neuen
                              Profi-Haartrimmer optimal einsetzen können.

                              Lieferumfang
                              • Haartrimmer
                              • Ladestation
                              • Netzteil
                              • 3 Aufsatzkämme
                              • Reinigungspinsel
                              • Öl für den Schneidsatz
                              • Bedienungsanleitung

       4
DE

WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN
Sicherheitshinweise
• Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funkti-
   onsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren
   Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit dar-
   auf zugreifen können.
• Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträch-
   tigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr!
• Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig. Führen Sie

                                                                 Wichtige Hinweise zu Beginn
   Reparaturen nie selbst aus!
• Fassen Sie den Stecker nie mit nassen Händen an.
• Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose herausziehen
   wollen, ziehen Sie immer direkt am Stecker. Ziehen Sie nie-
   mals am Kabel, es könnte beschädigt werden. Transportie-
   ren Sie das Gerät niemals am Kabel.
• Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht geknickt, ein-
   geklemmt, überfahren wird oder mit Hitzequellen oder
   scharfen Kanten in Berührung kommt. Es darf außerdem
   nicht zur Stolperfalle werden.
• Benutzen Sie nach Möglichkeit keine Verlängerungskabel.
   Falls dies unumgänglich ist, benutzen Sie nur GS-geprüfte,
   spritzwassergeschützte, einfache Verlängerungskabel
   (keine Mehrfachsteckdosen), die für die Leistungsauf-
   nahme des Geräts ausgelegt sind.
• Stellen Sie vor dem Anschließen an die Stromversorgung
   sicher, dass die auf dem Typenschild angegebener Span-
   nung mit der Spannung Ihrer Steckdose übereinstimmt.
   Benutzen Sie nur Steckdosen mit Schutzkontakt.
• Verwenden Sie nur die mitgelieferten Zubehörteile!

                                                                            5
DE

                              • Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von Personen (ein-
                                schließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sen-
                                sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an
                                Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn, sie werden
                                beaufsichtigt oder erhielten eine Anweisung hinsichtlich
                                des Gebrauchs des Geräts von einer Person, die für ihre
                                Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten beaufsichtigt
                                werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
Wichtige Hinweise zu Beginn

                                spielen.
                              • Verwenden Sie das Gerät niemals mit einem beschädig-
                                ten Netzteil. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht
                                ordnungsgemäß funktioniert, wenn es heruntergefallen,
                                beschädigt oder wenn es ins Wasser gefallen ist.
                              • Berühren Sie den Bereich der Schneidmesser auch bei aus-
                                geschalteter Maschine nicht.
                              • Bewahren Sie das Gerät nicht mit verdrehtem oder abge-
                                knicktem Netzkabel auf.
                              • Bewahren Sie das Öl für den Schneidsatz außerhalb der
                                Reichweite von Kindern auf. Schlucken Sie es nicht und
                                bringen Sie es nicht mit Ihren Augen in Kontakt.
                              • Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße,
                                Schläge oder Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt
                                werden.
                              • Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extre-
                                mer Hitze.
                              • Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere
                                Flüssigkeiten.
                              • Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.

       6
DE

Wichtige Hinweise zur Entsorgung
Dieses Elektrogerät und die integrierten Akkus gehören nicht
in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wen-
den Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer
Gemeinde.
Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und
über ggf. vorhandene Mengenbeschränkungen pro Tag/
Monat/Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der

                                                                Wichtige Hinweise zu Beginn
jeweiligen Gemeinde.

Konformitätserklärung
Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt NC-2237
in Übereinstimmung mit der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, der
EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der Produktsicherheit-Richt-
linie 2001/95/EG befindet.

Leiter Qualitätswesen
Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz
13.05.2015

Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie unter
www.pearl.de/support. Geben Sie dort im Suchfeld die Arti-
kelnummer NC-2237 ein.
                                                                           7
DE

                 PRODUKTDETAILS
Produktdetails

    8
DE

1. Scherkopf
2. Drehschalter
3. Ein/Aus-Taste
4. LCD-Display
5. Ladestation
6. Aufsatzkamm 3 mm/4 mm
7. Aufsatzkamm 6 mm/9 mm
8. Aufsatzkamm 12 mm/15 mm
9. Reinigungspinsel
10. Öl für den Schneidsatz
11. Netzteil

                             Produktdetails

                                   9
DE

                 INBETRIEBNAHME
                 • Schließen Sie das Netzteil (11) an der Ladestation an und
                   stellen Sie den Haartrimmer in die Ladestation (5).
                 • Laden Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme für
                   mindestens 1,5 Stunden auf. Während des Ladevorgangs
                   leuchtet das LCD-Display und zeigt den Akkustand an.
Inbetriebnahme

  10
DE

VERWENDUNG
Der Haartrimmer ist einsatzbereit, sobald der Akku voll auf-
geladen ist. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Haartrim-
mer einzuschalten.

        Hinweis:
        Sie können die Schnittlänge über den Drehschalter (2)
        feinjustieren. Die Stufen 1-5 entsprechen jeweils einer
        Schnittlänge von: 2,0/1,7/1,4/1,1/0,8 mm. Stellen Sie die
        gewünschte Stufe bei ausgeschaltetem Gerät ein.

Mit den mitgelieferten Aufsatzkämmen können Sie die
Schnittlänge wählen.

                                                                    Verwendung
Die Aufsatzkämme haben vorne auf der Innenseite beidseitig
einen kleinen Vorsprung. Setzen Sie den Haartrimmer an die-
sen Vorsprung und drücken Sie den Aufsatzkamm bis er mit
einem Klicken einrastet.

Heben Sie den Aufsatzkamm an einem der seitlichen Vor-
sprünge an, um ihn vom Gerät zu lösen.

         Achtung!
         Achten Sie beim Anbringen und Entfernen des Auf-
         satzkamms darauf, nicht auf die Ein/Aus-Taste zu
         drücken. Nehmen Sie diese Handlungen nur bei
         ausgeschaltetem Gerät vor.

Bewegen Sie den Haartrimmer vorsichtig durch das Haar.
Achten Sie darauf, dass der Aufsatz so flach wie möglich und
stets parallel zur Kopfhaut aufliegt.

                                                                       11
DE

            REINIGUNG
            Für eine lange und einwandfreie Funktion reinigen Sie den
            Haartrimmer und die verwendeten Aufsätze nach jeder
            Verwendung.

                    Hinweis:
                    Dieses Gerät darf nicht unter fließendem Wasser gerei-
                    nigt werden.

            Reinigen Sie die Schneide und die Aufsätze mit dem mitgelie-
            ferten Reinigungspinsel. Das Gehäuse reinigen Sie mit einem
            feuchten Tuch.
Reinigung

 12
DE

PFLEGE DES SCHERKOPFS
Nehmen Sie den Scherkopf ab, indem Sie von oben gegen die
Schneide drücken. Reinigen Sie die Schneide mit dem mitge-
lieferten Reinigungspinsel.

                                                                Pflege des Scherkopfs
Geben Sie ein bis zwei Tropfen Öl auf die Schneiden.

Setzen Sie den Scherkopf wieder auf das Gerät auf, so dass er
mit einem Klicken einrastet.

Bewahren Sie Ihren Haartrimmer an einem trockenen Ort und
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
                                                                      13
DE

                   TECHNISCHE DATEN

                   Eingangsspannung   100-240 V AC, 50/60 Hz
                   Ausgangsspannung   4,5 V DC, 1000 mAh
                   Stromverbrauch     3W
                   Geräuschpegel      65 dB
                   Akku               2x 600 mAh Ni-MH
                   Ladezeit           Ca. 1,5 Stunden
                   Laufzeit           Ca. 1 Stunde
Technische Daten

                                      1x 3-4 mm
                   Aufsatzkamm        1x 6-9 mm
                                      1x 12-15 mm
                   Klinge             Keramik
                   Scherkopf          Titanium-Beschichtung
                   Maße               17,5 x 4 cm
                   Gewicht            212 g

  14
FR

VOTRE NOUVELLE TONDEUSE À
CHEVEUX
Chère cliente, cher client,

Nous vous remercions pour le choix de cette tondeuse à
cheveux professionnelle. D'une utilisation simple et facile,
cette tondeuse vous permet de choisir entre différentes

                                                                  Votre nouvelle tondeuse à cheveux
hauteurs de coupe grâce aux sabots fournis : 3 mm, 4 mm, 6
mm, 9 mm, 12 mm ou 15 mm. La tondeuse peut en outre être
alimentée par batterie pour une utilisation sans fil, ou sur le
secteur lorsque la batterie est vide.

Afin d’utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire
attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et
astuces suivantes.

Contenu
• Tondeuse à cheveux
• Station de chargement
• Adaptateur secteur
• 3 sabots
• Pinceau de nettoyage
• Huile pour la lame
• Mode d'emploi

                                                                            17
FR

                       CONSIGNES PRÉALABLES
                       Consignes de sécurité
                       • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le
                         fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement
                         afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
                       • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez
                         contacter votre revendeur. Veuillez également tenir
                         compte des conditions générales de vente !
                       • Veillez à utiliser le produit uniquement comme
                         indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut
                         endommager le produit ou son environnement.
Consignes préalables

                       • Le démontage ou la modification du produit affecte sa
                         sécurité. Attention, risque de blessure !
                       • N'ouvrez jamais l'appareil. Ne tentez jamais de réparer
                         vous-même le produit !
                       • Ne saisissez jamais le connecteur avec des mains
                         mouillées.
                       • Lorsque vous débranchez la fiche de la prise murale, tirez
                         toujours directement sur le connecteur. Ne tirez jamais
                         sur le câble, il pourrait être endommagé. Ne transportez
                         jamais l'appareil en le tenant par le câble.
                       • Veillez à ne pas plier, écraser ou pincer le câble
                         d'alimentation, ni à l'exposer à des sources de chaleur
                         ou des objets pointus ou tranchants. Évitez de laisser
                         l'appareil devenir un obstacle sur lequel quelqu'un
                         risquerait de trébucher.
                       • Si possible, n'utilisez pas de câble de rallonge. Si cela
                         s'avère inévitable, veillez à n'utiliser que des câbles de
                         rallonge simples (pas de multiprise), correspondant
                         aux normes de sécurité en vigueur, protégés contre
                         les éclaboussures et conçus avec des caractéristiques
                         appropriées à l'appareil.
                       • Avant de le brancher à l'alimentation, assurez-vous que
   18
FR

    l'indication de tension électrique inscrite sur l'appareil
    correspond bien à celle délivrée par votre prise murale.
    Utilisez uniquement des prises murales reliées à la terre.
•   Utilisez uniquement les accessoires fournis.
•   Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des
    personnes (y compris les enfants) dont les capacités
    physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
    personnes dénuées d'expérience ou de connaissance,
    sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une
    personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance

                                                                   Consignes préalables
    ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de
    l'appareil.
•   Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
    remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
    des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout
    danger. N‘utilisez pas l‘appareil tant que la réparation n‘a
    pas été effectuée.
•   N'utilisez jamais l'appareil avec un câble d'alimentation
    endommagé. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement,
    s'il est tombé par terre ou dans l'eau, ou s'il est
    endommagé, cessez de l'utiliser.
•   Même lorsque l'appareil est éteint, ne touchez pas la zone
    de la lame de coupe.
•   N'utilisez jamais l'appareil avec un câble tordu ou plié.
•   Conservez l'huile destinée au graissage de la lame hors de
    portée des enfants. Elle ne doit ni être ingérée ni être en
    contact avec les yeux.
•   Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un
    choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut
    l'endommager.
•   N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une chaleur
    extrême.
                                                                         19
FR

                       • Ne plongez jamais le produit dans l'eau ni dans aucun
                         autre liquide.
                       • Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent
                         pas avec l'appareil.
                       • Conservez le produit hors de la portée des enfants !
                       • Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de
                         mauvaise utilisation.
                       • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts
                         matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une
                         mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes
Consignes préalables

                         de sécurité.
                       • Sous réserve de modification et d’erreur.

                       Consignes importantes pour le traitement des déchets
                       Cet appareil électrique ainsi que la batterie intégrée ne
                       doivent PAS être jetées dans la poubelle ordinaire. Pour
                       l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser
                       aux points de ramassage publics de votre municipalité.
                       Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de
                       ramassage et des éventuelles restrictions de quantité
                       existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais
                       éventuels de collecte, sont disponibles dans votre
                       municipalité.

   20
FR

Déclaration de conformité
La société PEARL.GmbH déclare ce produit, NC-2237,
conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement
Européen : 2001/95/CE, relative à la sécurité générale du
produit, 2004/108/CE, relative au rapprochement des
législations des États membres concernant la compatibilité
électromagnétique, et 2011/65/UE, relative à la limitation de
l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques.

                                                                Consignes préalables
Directeur Service Qualité
Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz
13.05.2015

                                                                      21
FR

                         DESCRIPTION DU PRODUIT
Description du produit

   22
FR

1. Tête de rasage
2. Anneau de réglage
3. Touche Marche/Arrêt
4. Écran LCD
5. Station de chargement
6. Sabot 3 mm/4 mm
7. Sabot 6 mm/9 mm
8. Sabot 12 mm/15 mm
9. Pinceau de nettoyage

                           Description du produit
10. Huile pour les lames
11. Adaptateur secteur

                                 23
FR

                 MISE EN MARCHE
                 • Branchez l'adaptateur secteur (11) à la station de
                   chargement (5) et placez la tondeuse dans la station de
                   chargement.
                 • Avant la première mise en marche, chargez l'appareil
                   pendant au moins 1,5 heure. Pendant le processus de
                   chargement, l'écran LCD s'allume et indique le niveau de
                   charge de la batterie.
Mise en marche

  24
FR

UTILISATION
La tondeuse à cheveux est prête à fonctionner dès que la
batterie est entièrement chargée. Appuyez sur la touche
Marche/Arrêt pour allumer la tondeuse.

         Note :
         Vous pouvez ajuster plus précisément la hauteur de
         coupe à l'aide de la molette (2). Les graduations 1
         à 5 correspondent respectivement aux hauteurs de
         coupe suivantes : 2,0 mm / 1,7 mm / 1,4 mm / 1,1 mm
         / 0,8 mm. Effectuez ce réglage uniquement lorsque
         l'appareil est éteint et débranché.

Les sabots fournis avec l'appareil permettent de choisir une

                                                                     Utilisation
hauteur de coupe.
Les sabots sont équipés à l'avant, sur la face intérieure, d'une
petite saillie de chaque côté. Placez la tondeuse au niveau de
cette saillie, et appuyez sur le sabot jusqu'à ce qu'il se clipse.

Pour détacher le sabot de l'appareil, soulevez le sabot à l'aide
d'une des saillies latérales.

          Attention !
          Lorsque vous fixez ou retirez le sabot, veillez
          à ne pas appuyer sur la touche Marche/Arrêt.
          Ne procédez à cette manipulation que lorsque
          l'appareil est éteint.

Déplacez avec précaution la tondeuse dans les cheveux.
Veillez à ce que le sabot soit placé le plus à plat possible, et
toujours parallèle au cuir chevelu.

                                                                        25
FR

            NETTOYAGE
            Pour une efficacité irréprochable et durable, nettoyez la
            tondeuse et les sabots utilisés après chaque utilisation.

                     Note :
                     Cet appareil ne doit pas être passé sous l'eau

            Nettoyez la lame et les sabots à l'aide du pinceau de nettoyage
            fourni. Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon humide.
            Pour nettoyer la tête de coupe, commencez par retirer la
            tête de coupe en la poussant contre la lame depuis le haut.
            Nettoyez la lame à l'aide du pinceau de nettoyage fourni.
Nettoyage

            Versez une à deux goutte(s) d'huile sur la lame.

            Réenclenchez la tête de coupe sur l'appareil. Rangez l'appareil
            dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
 26
FR

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Tension d'entrée      100-240 V AC, 50/60 Hz
Tension de sortie     4,5 V DC, 1000 mAh
Consommation          3W
Niveau de bruit       65 dB
Batterie              2 x 600 mAh Ni-MH

                                               Caractéristiques techniques
Durée de chargement   Env. 1,5 heure
Autonomie             Env. 1 heure
                      1 x 3-4 mm
Sabots                1 x 6-9 mm
                      1 x 12-15 mm
Lame                  Céramique
Tête de rasage        Revêtement en titane
Dimensions            17,5 x 4 cm
Poids                 212 g

                                                       27
Kundenservice: 07631 / 360 - 350
                Importiert von:
PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen
    Service commercial : 0033 ( 0 ) 3 88 58 02 02
                    Importé par :
    Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat
         © REV1 / 13.05.2015 - MG//TT//PM
Sie können auch lesen