Kurs Cuba ÜBER 17 JAHRE - Platten Sailing Cuba
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
ÜBER 17 JAHRE Kurs Cuba AGENTUR- UND REISEHANDBUCH PREISE • DATEN • INFOS 2018-2019 AGENT’S AND TRAVELLER’S MANUAL PRICES • DATA • INFO 2018-2019
Inhalt CONTENTS Bahia 46 Cohiba & Carlos ............................ 3 ........................................................Bahia 46 Alle Angaben und Preise NEU: Lagoon 450 F Marisol......................... 4 .......................................NEW: Lagoon 450 F Stand September 2018 oder früher. Lagoon 440 Viktoria.................................... 5 ...................................................Lagoon 440 Irrtum und Änderungen vorbehalten. Lagoon 421 Estrella .................................... 6 ...................................................Lagoon 421 All data and prices as of September 2018 Lagoon 421 Marimar .................................. 7 ...................................................Lagoon 421 or earlier. All information subject to Lagoon 420 Tropicana ................................ 8 ...................................................Lagoon 420 change or error. Belize 43 El Tocororo................................... 9 ....................................................... Belize 43 Lavezzi 40 Domino...................................... 10 ..................................................... Lavezzi 40 Athena 38 La Perla...................................... 11 ..................................................... Athena 38 Charterpreise und Konditionen..................... 12 ..........................Charter Rates and Conditions Standardausrüstung..................................... 14 ...................................... Standard Equipment Reisedokumente und Flugverbindungen....... 16 .................. Travel Documents, Flights to Cuba Flughafen-Transfer und Transfer-Preise ........ 17 ............... Airport Transfers und Transfer Prices Marina Cienfuegos ....................................... 18 .........................................Marina Cienfuegos Platten Sailing Team..................................... 19 .......................................Platten Sailing Team Skipper, Koch & Marinero ............................ 20 ....................................Skipper, Cook & Sailor Kommunikation, Proviant............................. 21 ........................ Communications, Provisioning Geld ............................................................. 22 .......................................................... Money Preise und Kosten......................................... 23 ................................. Prices and Cost of Living Törn - Routenvorschlag ................................ 24 ................................................ Sailing Routes Klima, Wind und Wetter............................... 26 ............................Climate, Wind and Weather Die Umgebung von Cienfuegos .................... 27 ..................... The Surroundings of Cienfuegos Hotels in Havanna ........................................ 28 ............................................... Havana Hotels Schnorcheln und Tauchen ............................ 30 .................................... Snorkeling and Diving Information und Buchung ............................ 31 ................................Information and Booking www.cuba-sailing.de Internet Website......... 32 ............ www.cuba-sailing.de Internet Website Wichtige Unterlagen .................................... 32 .................................... Important Documents Die verwendeten Fotos, sofern nicht anders gekennzeichnet, entstanden in den Jahren 2001 bis 2018 bei Reisen in Cuba und mit Yachten von Platten Sailing Cuba. The photos used here, as far as not mentioned otherwise, were taken while traveling in Cuba and with Platten Sailing yachts from 2001 to 2018. © by Rudolf Abold Kurs Cuba 2018/2019 (09/2018) Agenturhandbuch • Agents’ Manual 2 Platten Sailing Cuba • www.cuba-sailing.de • Tel. +49 - (0) 82 39 - 95 90 78
Bahia 46 Carlos Cohiba Original Fotos: https://www.cuba-sailing.de/de/yachtcharter/bahia-46-carlos / https://www.cuba-sailing.de/de/yachtcharter/bahia-46-cohiba Grundriss: Fountaine Pajot Daten DATA Inklusivausrüstung EQUIPMENT INCLUDED Baujahr 2004 Year Großsegel mit Lazyjacks lazyjacks mainsail Länge über alles 14,00 m overall length Rollgenua roller furling genoa Breite 7,30 m beam Elektrische Ankerwinsch electric anchor windlass Tiefgang 1,30 m draft Bimini-Top bimini Verdrängung 9,5 t displacement Beiboot dinghy Großsegel 72 m² mainsail mit Außenborder with outboard Genua 51 m² genoa Autopilot autopilot Motore (Diesel) 2 x 38 PS engines (Diesel) GPS GPS Diesel 400 l diesel Radio mit USB radio with USBr Wasser 860 l water 4 Nasszellen 4 bathrooms Nasszellen 4 bathrooms 3 Kühlschränke elektrisch 3 electric refrigerators Kabinen/Kojen 4+2+2/8+2+2 cabins/berths Generator 220 V generator 220 V Max. Personen 12 max. persons 220 V Bordstrom 220 V onboard electricity Schnorchelausrüstung* snorkeling equipment* Charter/Woche CHARTER/WEEK 15.12.17-05.01.18 5.400 E Bettwäsche linen CHARTER/WEEK Ende Dez. bis Mitte 06.01.-21.04.2018 Jan./end of Dec. to mid-Jan. 4.900 E 5.400 E Handtücher and towels 22.04.-01.06.2018 Mitte Januar bis April / mid-January to April 3.900 E 4.900 E Endreinigung cleaning at charter end Mai / May 02.06.-27.07.2018 2.700 E 3.900 E Juni bis Juli / June 28.07.-18.10.2018 and July 3.900 E 2.700 E August bis November / August to November 3.900 E Kaution / Security Deposit 3.000 E *auf Anfrage/soweit verfügbar - *on request/if available Kurs Cuba 2018/2019 (09/2018) Agenturhandbuch • Agents’ Manual 3 Platten Sailing Cuba • www.cuba-sailing.de • Tel. +49 - (0) 82 39 - 95 90 78
NEU - NEW Lagoon 450 F Marisol Original Fotos: https://www.cuba-sailing.de/DE/Yachtcharter/Lagoon-450-F-Marisol Grundriss: Lagoon Daten DATA Inklusivausrüstung EQUIPMENT INCLUDED Baujahr 2018 Year Großsegel mit Lazyjacks lazyjacks mainsail Länge über alles 13,96 m overall length Rollgenua roller furling genoa Breite 7,87 m beam 1 elektrische Winsch 1 electric winch Tiefgang 1,30 m draft Elektrische electric anchor Verdrängung 15,1 t displacement Ankerwinsch windlass Großsegel 79 m² mainsail Festes Bimini-Dach fixed composite bimini Genua 51 m² genoa Flybridge-Steuerstand steering on flybridge Motore (Diesel) 2 x 54 PS engines (Diesel) Vordercockpit forward cockpit Diesel 2 x 520 l diesel Beiboot m. Außenborder dinghy with outboard Wasser 3 x 175 l water Autopilot autopilot Watermaker 100 l/h watermaker GPS mit Kartenplotter GPS chart plotter Nasszellen 4 bathrooms Radio mit bluetooth radio with bluetooth Kabinen/Kojen 4+2/8+2 cabins/berths 4 elektrische Toiletten 4 electric toilets Max. Personen 10 max. persons Kühlschrank u. Tiefkühlg. refrigerator and freezer Generator 220 V generator 220 V Charter/Woche CHARTER/WEEK 220 V Bordstrom 220 V onboard electricity Charter/Woche Ende Dez. bis Mitte 15.01.-21.04.2018 Jan./end of Dec. to mid-Jan. 9.500 E Schnorchelausrüstung* snorkeling equipment* CHARTER/WEEK 22.04.-01.06.2018 Mitte Januar bis April / mid-January to April 8.500 E 8.500 E Bettwäsche und linen Mai / May 02.06.-27.07.2018 5.200 E 5.200 E Handtücher and towels Juni bis Juli / June 28.07.-18.10.2018 and July 3.500 E 3.500 E Endreinigung cleaning at charter end August bis November / August to November 5.200 E 5.200 E Kaution / Security Deposit 3.000 E Kurs Cuba 2018/2019 (09/2018) Agenturhandbuch • Agents’ Manual 4 Platten Sailing Cuba • www.cuba-sailing.de • Tel. +49 - (0) 82 39 - 95 90 78
*auf Anfrage/soweit verfügbar - *on request/if available Lagoon 440 Victoria Original-Fotos: https://www.cuba-sailing.de/DE/Yachtcharter/Lagoon-440-Viktoria Grundriss: Lagoon Daten DATA Inklusivausrüstung EQUIPMENT INCLUDED Baujahr 2007 Year Großsegel mit Lazyjacks lazyjacks mainsail Länge über alles 13,61 m overall length Rollgenua roller furling genoa Breite 7,70 m beam 1 elektrische Winsch 1 electric winch Tiefgang 1,30 m draft Elektrische Ankerwinsch electric anchor windlass Verdrängung 10,5 t displacement Festes Bimini-Dach fixed composite bimini Großsegel 74 m² mainsail Flybridge-Steuerstand steering on flybridge Genua 42 m² genoa Vordercockpit forward cockpit Motore (Diesel) 2 x 55 PS engines (Diesel) Beiboot m. Außenborder dinghy with outboard Diesel 2 x 325 l diesel Autopilot autopilot Wasser 3 x 300 l water GPS mit Kartenplotter GPS chart plotter Nasszellen 4 bathrooms Radio mit USB radio with USB Kabinen/Kojen 4+2/8+2 cabins/berths 4 Nasszellen 4 bathrooms Max. Personen 10 max. persons 2 Kühlschränke elektrisch 2 electric refrigerators Landstrom 220 V land electricity Charter/Woche CHARTER/WEEK Solarzellen solar panels Charter/Woche Ende Dez. bis Mitte 15.12.17-05.01.18 Jan./end of Dec. to mid-Jan. 5.900 E 5.900 E Schnorchelausrüstung* snorkeling equipment* CHARTER/WEEK 06.01.-21.04.2018 Mitte Januar bis April / mid-January to April 5.000 E 5.000 E Bettwäsche und linen Mai / May 22.04.-01.06.2018 3.900 E 3.900 E Handtücher and towels Juni bis Juli / June 02.06.-27.07.2018 and July 2.700 E 2.700 E Endreinigung cleaning at charter end August bis November 28.07.-18.10.2018 / August to November 3.900 E 3.900 E Kaution / Security Deposit 3.000 E *auf Anfrage/soweit verfügbar - *on request/if available Kurs Cuba 2018/2019 (09/2018) Agenturhandbuch • Agents’ Manual 5 Platten Sailing Cuba • www.cuba-sailing.de • Tel. +49 - (0) 82 39 - 95 90 78
Lagoon 421 Estrella Original-Fotos: https://www.cuba-sailing.de/DE/Yachtcharter/Lagoon-421-Marimar Grundriss: Lagoon Daten DATA Inklusivausrüstung EQUIPMENT INCLUDED Baujahr 2015 Year Großsegel mit Lazyjacks lazyjacks mainsail Länge über alles 12,61 m overall length Rollgenua roller furling genoa Breite 7,50 m beam 1 elektrische Winsch 1 electric winsch Tiefgang 1,20 m draft Elektrische electric anchor Verdrängung 11,7 t displacement Ankerwinsch windlass Großsegel 62 m² mainsail Bimini-Top bimini Genua 38 m² genoa Beiboot dinghy Motore (Diesel) 2 x 40 PS engines (Diesel) m. Außenborder with outboard Diesel 600 l diesel Autopilot autopilot Wasser 800 l water GPS mit Kartenplotter GPS chart plotter Nasszellen 5 bathrooms Radio mit USB radio with USB Kabinen/Kojen 4+1/8+1 cabins/berths 4 Nasszellen 4 bathrooms Max. Personen 9 max. persons 2 Kühlschränke elektrisch 2 electric refrigerators Landstrom 220 V land electricity Charter/Woche CHARTER/WEEK 15.12.17-05.01.18 5.900 E Solarzellen solar panels CHARTER/WEEK Ende Dez. bis Mitte 06.01.-21.04.2018 Jan./end of Dec. to mid-Jan. 5.000 E 7.900 E Schnorchelausrüstung* snorkeling equipment* 22.04.-01.06.2018 Mitte Januar bis April / mid-January to April 4.000 E 7.100 E Bettwäsche und linen Mai / May 02.06.-27.07.2018 2.700 E 4.800 E Handtücher and towels Juni bis Juli / June 28.07.-18.10.2018 and July 4.000 E 3.300 E Endreinigung cleaning at charter end August bis November / August to November 4.800 E Kaution / Security Deposit 3.000 E *auf Anfrage/soweit verfügbar - *on request/if available Kurs Cuba 2018/2019 (09/2018) Agenturhandbuch • Agents’ Manual 6 Platten Sailing Cuba • www.cuba-sailing.de • Tel. +49 - (0) 82 39 - 95 90 78
Lagoon 421 Marimar Original-Fotos: https://www.cuba-sailing.de/DE/Yachtcharter/Lagoon-421-Marimar Grundriss: Lagoon Daten DATA Inklusivausrüstung EQUIPMENT INCLUDED Baujahr 2010 Year Großsegel mit Lazyjacks lazyjacks mainsail Länge über alles 12,61 m overall length Rollgenua roller furling genoa Breite 7,50 m beam 1 elektrische Winsch 1 electric winsch Tiefgang 1,20 m draft Elektrische electric anchor Verdrängung 11,7 t displacement Ankerwinsch windlass Großsegel 62 m² mainsail Bimini-Top bimini Genua 38 m² genoa Beiboot dinghy Motore (Diesel) 2 x 40 PS engines (Diesel) m. Außenborder with outboard Diesel 600 l diesel Autopilot autopilot Wasser 800 l water GPS mit Kartenplotter GPS chart plotter Nasszellen 4 bathrooms Radio mit USB radio with USB Kabinen/Kojen 4+1/8+1 cabins/berths 4 Nasszellen 4 bathrooms Max. Personen 9 max. persons 2 Kühlschränke elektrisch 2 electric refrigerators Landstrom 220 V land electricity Charter/Woche CHARTER/WEEK 15.12.17-05.01.18 5.900 E Solarzellen solar panels CHARTER/WEEK Ende Dez. bis Mitte 06.01.-21.04.2018 Jan./end of Dec. to mid-Jan. 5.000 E 5.900 E Schnorchelausrüstung* snorkeling equipment* 22.04.-01.06.2018 Mitte Januar bis April / mid-January to April 4.000 E 5.000 E Bettwäsche und linen Mai / May 02.06.-27.07.2018 2.700 E 4.000 E Handtücher and towels Juni bis Juli / June 28.07.-18.10.2018 and July 4.000 E 2.700 E Endreinigung cleaning at charter end August bis November / August to November 4.000 E Kaution / Security Deposit 3.000 E *auf Anfrage/soweit verfügbar - *on request/if available Kurs Cuba 2018/2019 (09/2018) Agenturhandbuch • Agents’ Manual 7 Platten Sailing Cuba • www.cuba-sailing.de • Tel. +49 - (0) 82 39 - 95 90 78
Lagoon 420 Tropicana Original-Fotos: https://www.cuba-sailing.de/DE/Yachtcharter/Lagoon-420-Tropicana Grundriss: Lagoon Daten DATA Inklusivausrüstung EQUIPMENT INCLUDED Baujahr 2009 Year Großsegel mit Lazyjacks lazyjacks mainsail Länge über alles 12,61 m overall length Rollgenua roller furling genoa Breite 7,50 m beam 1 elektrische Winsch 1 electric winch Tiefgang 1,20 m draft Elektrische electric anchor Verdrängung 11,7 t displacement Ankerwinsch windlass Großsegel 62 m² mainsail Bimini-Top bimini Genua 38 m² genoa Beiboot dinghy Motore (Diesel) 2 x 40 PS engines (Diesel) m. Außenborder with outboard Diesel 600 l diesel Autopilot autopilot Wasser 800 l water GPS mit Kartenplotter GPS chart plotter Nasszellen 4 bathrooms Radio mit USB radio with USB Kabinen/Kojen 4+1/8+1 cabins/berths 4 Nasszellen 4 bathrooms Max. Personen 9 max. persons Kühlschrank elektrisch electric refrigerator Landstrom 220 V land electricity Charter/Woche CHARTER/WEEK 15.12.17-05.01.18 5.800 E Solarzellen solar panels CHARTER/WEEK Ende Dez. bis Mitte 06.01.-21.04.2018 Jan./end of Dec. to mid-Jan. 4.900 E 5.800 E Schnorchelausrüstung* snorkeling equipment* 22.04.-01.06.2018 Mitte Januar bis April / mid-January to April 3.800 E 4.900 E Bettwäsche und linen Mai / May 02.06.-27.07.2018 2.700 E 3.800 E Handtücher and towels Juni bis Juli / June 28.07.-18.10.2018 and July 3.800 E 2.700 E Endreinigung cleaning at charter end August bis November / August to November 3.800 E Kaution / Security Deposit 3.000 E *auf Anfrage/soweit verfügbar - *on request/if available Kurs Cuba 2018/2019 (09/2018) Agenturhandbuch • Agents’ Manual 8 Platten Sailing Cuba • www.cuba-sailing.de • Tel. +49 - (0) 82 39 - 95 90 78
Belize 43 El Tocororo Original-Fotos: https://www.cuba-sailing.de/DE/Yachtcharter/Belize-43-El-Tocororo Grundriss: Fountaine Pajot Daten DATA Inklusivausrüstung EQUIPMENT INCLUDED Baujahr 2002 Year Großsegel mit Lazyjacks lazyjacks mainsail Länge über alles 13,00 m overall length Rollgenua roller furling genoa Breite 7,00 m beam Elektrische electric anchor Tiefgang 1,30 m draft Ankerwinsch windlass Verdrängung 8,6 t displacement Bimini-Top bimini Großsegel 67 m² mainsail Beiboot dinghy Genua 44 m² genoa mit Außenborder with outboard Motore (Diesel) 2 x 38 PS engines (Diesel) Autopilot autopilot Diesel 300 l diesel GPS GPS Wasser 540 l water Radio mit USB radio with USB Nasszellen 4 bathrooms 4 Nasszellen 4 bathrooms Kabinen/Kojen 4+2/8+2 cabins/berths Kühlschrank elektrisch electric refrigerator Max. Personen 10 max. persons Landstrom 220 V land electricity Solarzellen solar panels Charter/Woche CHARTER/WEEK Schnorchelausrüstung* snorkeling equipment* Ende Dez. bis MitteCharter/Woche Charter/Woche mid-Jan. 4.800 E Jan./end of Dec. to Charter/Woche Bettwäsche linen Mitte Januar 03.12.2016- bis April / mid-January 06.05.-02.06.2017 to April 4.400 E 03.06.2017- Handtücher and towels Mai / May 05.05.2017 29.07.-01.12.2017 3.400 E 28.07.2017 Endreinigung cleaning at charter end Juni 4.400 bis JuliE/ June and July 3.400 E 2.4002.400 E E August bis November / August to November 3.400 E Kaution / Security Deposit 3.000 E *auf Anfrage/soweit verfügbar - *on request/if available Kurs Cuba 2018/2019 (09/2018) Agenturhandbuch • Agents’ Manual 9 Platten Sailing Cuba • www.cuba-sailing.de • Tel. +49 - (0) 82 39 - 95 90 78
Lavezzi 40 Domino Original-Fotos: https://www.cuba-sailing.de/DE/Yachtcharter/Lavezzi-40-Domino Grundriss: Fountaine Pajot Daten DATA Inklusivausrüstung EQUIPMENT INCLUDED Baujahr 2008 Year Großsegel mit Lazyjacks lazyjacks mainsail Länge über alles 11,90 m overall length Rollgenua roller furling genoa Breite 6,50 m beam Elektrische electric anchor Tiefgang 1,10 m draft Ankerwinsch windlass Verdrängung 6,2 t displacement Bimini-Top bimini Großsegel 55 m² mainsail Beiboot dinghy Genua 35 m² genoa mit Außenborder with outboard Motore (Diesel) 2 x 30 PS engines (Diesel) Autopilot autopilot Diesel 250 l diesel GPS GPS Wasser 2 x 280 l water Radio mit USB radio with USB Nasszellen 2 bathrooms 2 Kühlschranke elektrisch 2 electric refrigerators Kabinen/Kojen 4/8 cabins/berths Landstrom 220 V land electricity Max. Personen 8 max. persons Solarzellen solar panels Schnorchelausrüstung* snorkeling equipment* Charter/Woche CHARTER/WEEK 15.12.17-05.01.18 4.700 E Bettwäsche linen CHARTER/WEEK 06.01.-21.04.2018 Ende Dez. bis Mitte Jan./end of Dec. to mid-Jan. 4.200 E 4.700 E Handtücher and towels 22.04.-01.06.2018 Mitte Januar bis April / mid-January to April 3.200 E 4.200 E Endreinigung cleaning at charter end Mai / May 02.06.-27.07.2018 2.300 E 3.200 E Juni bis Juli / June 28.07.-18.10.2018 and July 3.200 E 2.300 E August bis November / August to November 3.200 E Kaution / Security Deposit 3.000 E *auf Anfrage/soweit verfügbar - *on request/if available Kurs Cuba 2018/2019 (09/2018) Agenturhandbuch • Agents’ Manual 10 Platten Sailing Cuba • www.cuba-sailing.de • Tel. +49 - (0) 82 39 - 95 90 78
Athena 38 La Perla Original-Fotos: https://www.cuba-sailing.de/DE/Yachtcharter/Athena-38-La-Perla Grundriss: Fountaine Pajot Daten DATA Inklusivausrüstung EQUIPMENT INCLUDED Baujahr 2003 Year Großsegel mit Lazyjacks lazyjacks mainsail Länge über alles 11,60 m overall length Rollgenua roller furling genoa Breite 6,30 m beam Elektrische electric Tiefgang 0,95 m draft Ankerwinsch anchor windlass Verdrängung 5,5 t displacement Bimini-Top bimini Großsegel 50 m² mainsail Beiboot dinghy Genua 38 m² genoa mit Außenborder with outboard Motore (Diesel) 2 x 18 PS engines (Diesel) Autopilot autopilot Diesel 180 l diesel GPS GPS Wasser 360+270 l water Radio mit USB radio with USB Nasszellen 2 bathrooms Kühlschrank electric Kabinen/Kojen 4/8 cabins/berths elektrisch refrigerator Max. Personen 8 max. persons Landstrom 220 V land electricity Schnorchelausrüstung* snorkeling* equipment Charter/Woche CHARTER/WEEK 15.12.17-05.01.18 4.200 E Bettwäsche linen Ende Dez. bis Mitte CHARTER/WEEK Jan./end of Dec. to mid-Jan. 06.01.-21.04.2018 4.200 3.600 E E Handtücher and towels Mitte Januar bis April / mid-January to April 22.04.-01.06.2018 3.600 E 2.600 E Endreinigung cleaning at charter end Mai / May 02.06.-27.07.2018 2.600 1.900 E E Juni bis Juli / June 28.07.-18.10.2018 and July 1.900 E 2.600 E August bis November / August to November 2.600 E Kaution / Security Deposit 3.000 E *auf Anfrage/soweit verfügbar - *on request/if available Kurs Cuba 2018/2019 (09/2018) Agenturhandbuch • Agents’ Manual 11 Platten Sailing Cuba • www.cuba-sailing.de • Tel. +49 - (0) 82 39 - 95 90 78
SUP 18 E /Tag/day Charterpreise 2018/2019 YACHT CHARTER RATES 2018/2019 Kayak 15 E /Tag/day IRRTUM UND ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN EURO/WOCHE EUROS/WEEK ALL PRICES AND DATA SUBJECT TO CHANGE YACHT KABINEN MAX. LÄNGE BAUJAHR 28.07.18 — 29.12.18 — 12.01.19 — 11.05.19 — 29.06.19 — 27.07.19 — CABINS PERS. LENGTH YEAR 28.12.18 11.01.19 10.05.19 28.06.19 28.07.19 27.12.19 KATAMARANE BAHIA 46 Cohiba 4+2+2 12 14,00 m 2004 3.900 E 5.400 E 4.900 E 3.900 E 2.700 E 3.900 E BAHIA 46 Carlos 4+2+2 12 14,00 m 2004 3.900 E 5.400 E 4.900 E 3.900 E 2.700 E 3.900 E LAGOON 450 Marisol 4+2 10 13,96 m 2018 5.200 E 9.500 E 8.500 E 5.200 E 3.500 E 5.200 E LAGOON 440 Victoria 4+2 10 13,61 m 2007 3.900 E 5.900 E 5.000 E 3.900 E 2.700 E 3.900 E LAGOON 421 Estrella 4+1 9 12,61 m 2015 4.800 E 7.900 E 7.100 E 4.800 E 3.300 E 4.800 E LAGOON 421 Marimar 4+1 9 12,61 m 2010 4.000 E 5.900 E 5.000 E 4.000 E 2.700 E 4.000 E LAGOON 420 Tropicana 4+1 9 12,61 m 2009 3.800 E 5.800 E 4.900 E 3.800 E 2.700 E 3.800 E BELIZE 43 El Tocororo 4+2 10 13,00 m 2002 3.400 E 4.600 E 4.400 E 3.400 E 2.400 E 3.400 E LAVEZZI 40 Domino 4 8 11,90 m 2008 3.200 E 4.700 E 4.200 E 3.200 E 2.300 E 3.200 E ATHENA 38 LaPerla 4 8 11,60 m 2003 2.600 E 4.200 E 3.600 E 2.600 E 1.900 E 2.600 E Mehrwochenpreise LONG-TERM DISCOUNTS ab 2 Wochen: 5 % Nachlass auf den Gesamtpreis 2 weeks and up: 5 % discount on total ab 3 Wochen: 10 % Nachlass auf den Gesamtpreis 3 weeks and up: 10 % discount on total. Frühbucherpreise ADVANCE BOOKING DISCOUNT Bei Vertragsabschluss und Eingang der Anzahlung mindestens If contract and down payment are received at least 6 Monate vor dem Reisetermin: 5 % Nachlass auf den Gesamtpreis 6 months before travel date: 5 % discount on total. Örtliche Steuer LOCAL CRUISING TAX Die Charterabgabe von derzeit 12 CUC* pro Tag und Person The local cruising tax, which presently is 12 CUC* per person per day (Kinder bis 12 Jahre 6 CUC) ist am Stützpunkt zu begleichen. (children under 12 years 6 CUC), has to be paid at the base. *1 Euro = ca. 1,22 CUC (Peso Convertible) (Februar 2018) *1 Euro = ca. 1,22 CUC (Peso Convertible) (February 2018) Maximalrabatt MAXIMUM DISCOUNT Bei Addition einzelner Nachlässe beträgt der Maximalrabatt 10% If various discounts apply, the total of discounts added may not exceed 10% Kurs Cuba 2018/2019 (09/2018) Agenturhandbuch • Agents’ Manual 12 Platten Sailing Cuba • www.cuba-sailing.de • Tel. +49 - (0) 82 39 - 95 90 78
Charterdauer CHARTER PERIOD Ab der Mindestdauer von einer Woche ist eine beliebige Länge der After a minimum period of one week, Charterzeit (z. B. 10 Tage) möglich. Darauf folgende Tage werden any individual length of the charter (e.g. 10 days) is also possible. zu 1/7 des Wochenpreises berechnet. Each further day is charged at 1/7 of the weekly rate. Ein- und Auscheck EMBARK AND DISEMBARK Die Yacht kann an jedem beliebigen Wochentag in Abstimmung To meet the travel plans of our guests as good as possible, mit den anderweitigen Reiseplänen der Gäste übernommen und embarkation and disembarkation can be done zurückgegeben werden. every day of the week. Der Übergabe erfolgt am ersten Chartertag ab 18.00 Uhr, die Embarkation is at 18:00 of the first day of the charter, Rückgabe am letzten Chartertag bis 10.00 Uhr. Abweichende Zeiten, disembarkation at 10:00 of the last day. Different times to meet z. B. in Abstimmung mit Flugzeiten, sind möglich, bedürfen aber der airline schedules etc. are possible, but they require schriftlichen Bestätigung durch Platten Sailing Cuba. written confirmation by Platten Sailing Cuba. Kaution SECURITY DEPOSIT Die Kaution von 3.000 Euro kann bar oder For the security deposit of 3.000 Euros we accept cash mit Kreditkarte (Eurocard/Mastercard, Visa) hinterlegt werden. or credit cards (Mastercard, Visa) Bootsführerschein YACHTING LICENSE Der entsprechende gültige Bootsführerschein des Heimatlandes A valid yachting permit issued by the home country’s authorities muss im Original mitgeführt werden. must be carried along (original document). Wichtige Vorschriften IMPORTANT RULES Nachtsegelverbot innerhalb der Riffs und in Flachwassergebieten. Nighttime sailing is prohibited within reefs and shallow areas. Es dürfen sich nur Personen, die auf der behördlich genehmigten Only persons who are listed on the officially approved Crewliste aufgeführt sind, an Bord befinden. crew list may come aboard. Häfen/Marinas: Nach dem Einlaufen und vor dem Auslaufen ist die After entering and before leaving a port or marina, Behördenabfertigung an Bord abzuwarten. authority clearance must be waited for on board of the yacht. Segelrevier: die kubanischen Hoheitsgewässer dürfen keinesfalls Sailing area: Cuba’s national waters may not be left verlassen werden. under any circumstances. Kurs Cuba 2018/2019 (09/2018) Agenturhandbuch • Agents’ Manual 13 Platten Sailing Cuba • www.cuba-sailing.de • Tel. +49 - (0) 82 39 - 95 90 78
Standard-Ausrüstung der Yachten von Platten Sailing (Allgemeine Angaben für Katamarane, typbedingte Abweichungen vorbehalten) RUMPF- UND DECKSAUSRÜSTUNG 1 Selbststeueranlage 1/P Gläser Großsegel mit Lazyjacks 1 Tridata-Kombiinstrument Log/Lot/Wind 1/P Schnapsgläser Genua-Rollreffanlage 1 Windmesser mit Geber an Mastspitze 1/P Messer 1 Bootsmannsstuhl 1 Windex 1/P Gabeln Elektrisches Ankerspill 1 Radio mit USB-Steckplatz oder Bluetooth 1/P Löffel 1 Anker 20 kg 1 Elektronisches Kompaktbarometer 1/P Kaffeelöffel 1 Ankerkette 10mm 1 Satz Seekarten, Cuba Chart Kit 4 Kleine Schüssel 1 Ankerverbinder INOX Wirbel D=8-10 mm 1 Handbuch Bartholmes „Küstenhandbuch Kuba“ 2 Mittlere Schüssel Springklampen 1 Handbuch Calder „Cuba - A Cruising Guide“ 2 Große Schüssel 4 Festmacher-Leinen 1 Fernglas 1 Salatbesteck 1 Bootshaken 1 Kurslineal, Bleistift, Spitzer, Radiergummi 1 Großes Messer 6 Langfender 1 Navigationszirkel 1 Brotmesser 1 Reservekanister 5 l (Aussenborder) 1 Schöpfer 1 Reservekanister 10 l (Diesel) 1 Schaber 1 Werkzeugkasten 1 Nudelsieb 1 Eimer AUSRÜSTUNG 1 Schneebesen 1 Schrubber Bimini 2 Kochlöffel 1 Schlauch Sprayhood (nur Bavaria-Yachten) 1 Schäler 1 Verlängerungskabel Beiboot 1 Dosenöffner Außenborder 1 Korkenzieher Schnorchelausrüstung (soweit vorrätig) 1 Flaschenöffner Stand-up paddle (soweit vorrätig, Option/Aufpreis) 1 Kaffeefilter SICHERHEITS- UND NAUTISCHE AUSRÜSTUNG Kajak (soweit vorrätig, Option/Aufpreis) 2 Thermoskanne 1 Rettungsinsel 2 Holzbrett 1/P Schwimmweste 1 Großer Topf 1/P Lifeline 1 Topfset 1 Rettungsschwimmkragen KOMFORT- UND PANTRYAUSSTATTUNG 1 Wasserkessel 1 SOLAS Notsignalkasten 4. Kat. Warmwasser 1 Pfanne - EPIRB Notsender (Option/Zusatzkaution) Duscheinrichtung 1/P Kopfkissen 50 x 60 1 Verbandskasten Solarzellen (außer Bahia 46) 1/P Kopfkissenüberzug 1 Wantenschneider Dieselgenerator 6,5 kWh (Bahia 46 und Lagoon 450) 1/P Bettlaken 1 1 Festlicht SOLAS mit Halterung Landanschluss 1/P Schlafdecke 1,50m x 2m 1 Handpeilkompass Ladegerät 15 Kleiderbügel 1 1 Mundnebelhorn Cockpittisch Kehrschaufel und Besen 1 Suchscheinwerfer 2 Gasflaschen 1 wasserdichte Taschenlampe 1/P Tassen 1 UKW-Funkgerät 1/P Suppenteller 1 GPS / Antenne 1/P Teller flach 1 Kartenplotter 1/P Frühstücksbrett 1/P = 1 Stück pro Person entsprechend der zulässigen Belegung. Alle Angaben nur zur Vorab-Information, ohne Gewähr und nicht vertraglich bindend Kurs Cuba 2018/2019 (09/2018) Agenturhandbuch • Agents’ Manual 14 Platten Sailing Cuba • www.cuba-sailing.de • Tel. +49 - (0) 82 39 - 95 90 78
Standard Equipment of Platten Sailing’s Yachts (General information for catamarans, type-related variations are possible) HULL AND DECK EQUIPMENT 1 Autopilot 1/P Liquor glasses Mainsail with lazyjacks 1 Tridata-Display Speed/Depth/Wind 1/P Knives Roller furling genoa 1 Wind indicator with masthead sensor 1/P Forks 1 Bosun’s chair 1 Windex 1/P Spoons Electric anchor windlass 1 Radio with USB plug or bluetooth 1/P Tea spoons 1 Anchor 20 kg 1 Electronic compact barometer 4 Small bowls 1 Anchor chain 10mm 1 Charts set, Cuba Charts Kit 2 Medium size bowls 1 Anchor connection swivel INOX D=8-10 mm 1 Handbook Bartholmes „Küstenhandbuch Kuba“ 2 Large bowls Spring cleats 1 Handbook Calder „Cuba - A Cruising Guide“ 1 Salad cutlery 4 Mooring lines 1 Binoculars 1 Long knife 1 Boat hook 1 Ruler, pencil, sharpener, rubber 1 Bread knife 6 Fenders 1 Dividers 1 Ladle 1 Outboard fuel can 5 l 1 Scraper 1 Diesel fuel can 10 l 1 Pasta sieve 1 Tool box 1 Whisk 1 Bucket EQUIPMENT 2 Cooking spoon 1 Scrubbing brush Bimini 1 Peeler 1 Water hose Dinghy 1 Tin opener 1 Land ending cable 220 Volts Outboard motor 1 Corkscrew Snorkeling equipment (numbers vary with stock) 1 Bottle opener Stand-up paddle (if available, option/at extra cost) 1 Coffee filter Kayak (if available, option/at extra cost) 2 Thermos bottles SAFETY AND NAUTICAL EQUIPMENT 2 Wooden cutting boards 1 Life raft 1 Large pot 1/P Life vests 1 Set of pots 1/P Lifeline COMFORT AND PANTRY EQUIPMENT 1 Kettle 1 Life ring with line Hot water 1 Pan 1 1 emergency light SOLAS with support Shower installations 1/P Pillow 50 x 60 1 SOLAS emergency distress signals 4. Cat. Solar panels (all except Bahia 46) 1/P Pillow cover - EPIRB radio beacon (Option/Additional deposit) Diesel generator 6.5 kWh (Bahia 46 and Lagoon 450) 1/P Bed sheet 1 First aid kit Land electricity 1/P Blanket 1,50m x 2m 1 Wire rope cutter Battery charger 15 Coat hangers 1 Hand bearing compass Cockpit table Shovel and broom 1 1 foghorn 2 Gas tanks 1 Searchlight 1/P Cups 1 Watertight flashlight 1/P Soup bowls 1 VHF radio 1/P Plates 1 GPS , antenna 1/P Breakfast boards 1 Chart plotter 1/P Glasses 1/P = 1 piece per person, according to maximum occupancy. Only for information and not contractual. Data as of November 2010 Kurs Cuba 2018/2019 (09/2018) Agenturhandbuch • Agents’ Manual 15 Platten Sailing Cuba • www.cuba-sailing.de • Tel. +49 - (0) 82 39 - 95 90 78
Reisedokumente TRAVEL DOCUMENTS Für die Einreise nach Cuba benötigen Sie einen Reisepass, der noch mindestens 6 Monate gültig ist, sowie den Nachweis einer Reise-Krankenversicherung. Impfungen oder dergleichen sind nicht erforderlich. Cuba ist malariafrei. Es ist kein Visum erforderlich, dieses wird durch die Touristenkarte ersetzt, die gegen eine Gebühr von ca. 30 Euro bei uns oder direkt bei der Botschaft der Republik Cuba erhältlich ist. Der rechte Abschnitt dieser Karte ist bis zur Ausreise aufzubewahren. Die Touristenkarte berechtigt zu einem Aufenthalt in Cuba von maximal einem Monat und kann einmal für den selben Zeitraum verlängert werden. The passport must be still valid for at least 6 more months after entering Cuba. Proof of Travel-/International Health Insurance is requested. No vaccinations or immunizations are required. Cuba is free of malaria. The visa has been replaced by a tourist card, which can be obtained at a 30 Euro fee from us, travel agencies and Cuban embassies. The right portion has to be kept until departure. The tourist card is valid for a maximum stay of one month and can be prolonged once for another month. Flugverbindungen FLIGHTS TO CUBA Linienflüge unter anderem mit AIR FRANCE oder IBERIA (mehrmals AIR FRANCE and IBERIA (several connections per week via Paris resp. wöchentlich via Paris bzw. Madrid) sowie Charterangebote von Madrid) have regular flights to Havana. Charter Lines, like EUROWINGS, CONDOR und weiteren Fluggesellschaften. Flüge von EUROWINGS, CONDOR, and others fly to Havana, Varadero Deutschland nach Havanna, Varadero oder Santa Clara bieten wir and Santa Clara. We offer flights from Germany to Havana at ab 649 Euro plus Steuer an. 649 Euros and up, plus tax. Kurs Cuba 2018/2019 (09/2018) Agenturhandbuch • Agents’ Manual 16 Platten Sailing Cuba • www.cuba-sailing.de • Tel. +49 - (0) 82 39 - 95 90 78
Flughafen-Transfer AIRPORT TRANSFERS Geben Sie uns rechtzeitig Ankunftszeit und Personenzahl, und einer unserer Mitarbeiter erwartet die Gäste am Flughafen, um Sie direkt zur Charterbasis in Cienfuegos zu bringen. Seit 2013 bestehen im Winterflugplan (November bis April) Direktverbindungen nach Santa Clara durch Condor. Please inform us early enough about the arrival time and number of persons and a member of our local staff will wait for the guests at the airport to bring them directly to our charter base at Cienfuegos. Since 2013 there is a flight connection to Santa Clara by Condor during winter schedule (November to April). Transfer-Preise TRANSFER PRICES Alle Preise verstehen sich jeweils für die einfache Strecke von oder nach Cienfuegos. Andere Transfers auf Anfrage. All prices are for the single distance as indicated below from or to Cienfuegos. Other transfers on request. Flughafen Entfernung Fahrzeit Auto Microbus Minibus Bus 23 Bus 46 Airport Distance Time max. 3 Personen max. 8 Personen max. 11 Personen max. 23 Personen max. 46 Personen max. 3 persons max. 8 persons max. 11 persons max. 23 persons max. 46 persons La Habana auf Anfrage HAV 270 km ca. 3h 180 E 270 E 300 E 490 E José Martí International please ask Varadero auf Anfrage VRA 210 km ca. 2½ h 180 E 230 E 270 E 470 E Juan Gualberto Gómez Intl. please ask Santa Clara auf Anfrage SNU 100 km ca. 1¼ h 110 E 140 E 170 E 220 E Abel Santamaria International please ask Transfer-Preise Stand März 2018. Transfer prices as of March 2018 Die Transfers sind mit der Vertrags-Abschlusszahlung vor Abreise in Europa zu zahlen. Preisänderung vorbehalten. Transfers have to be paid with the last instalment of the contract in Europe. Prices are subject to change Kurs Cuba 2018/2019 (09/2018) Agenturhandbuch • Agents’ Manual 17 Platten Sailing Cuba • www.cuba-sailing.de • Tel. +49 - (0) 82 39 - 95 90 78
Die Basis: Marina Cienfuegos OUR BASE: MARINA CIENFUEGOS 1 Liegeplätze Platten Sailing 2 Diesel-Tankstelle 3 Behörden (Zoll, Einwanderung, Hafenamt) 4 Toiletten 5 Duschen 6 Restaurant und Bar 7 Marinabüro und Rezeption 8 Kartentelefon für internationale Gespräche 9 Büro Platten Sailing Cuba 10 Einfahrt 11 Laden 12 Club Cienfuegos (ehemaliger „Yacht Club“) Restaurants und Boutique 1 Platten Sailing Berths 2 Diesel Fuel Station 3 Authorities (Customs, Immigration, Port Captain) 4 Restrooms 5 Showers 6 Restaurant & Bar 7 Marina Office 8 Prepaid Card Telephone for international calls 9 Platten Sailing Cuba Office 10 Entrance 11 Shop 12 Club Cienfuegos (former „Yacht Club“) Restaurants & Boutique Kurs Cuba 2018/2019 (09/2018) Agenturhandbuch • Agents’ Manual 18 Platten Sailing Cuba • www.cuba-sailing.de • Tel. +49 - (0) 82 39 - 95 90 78
Marina MARINA MARLIN CIENFUEGOS, Calle 35 s/n e/ 6 y 8, Punta Gorda, Cienfuegos, Cuba 22°07,4’ N; 080°27,2’ W Bürozeiten Office Hours 08.00 – 17.00 Telefon Phone +53 - 43 - 55 12 41 UKW-Seefunk Kanal 19 A (US-Modus) VHF Radio Channel 19 A (US mode) Einklarierungshafen. 30 Liegeplätze (weitere im Bau) bis 3,5 m Tief- gang mit Wasser und Strom, Diesel-Tankstelle, Restaurant und Bar, Laden, 24-Stunden-Sicherheitsdienst. Zoll-, Grenz- und Hafenabfertigung. Port of Entry. 30 berths (more are under construction) with a max. 3,5 m draught, water and electricity, Diesel fuel, restaurant and bar, shop, 24-hours security service. Customs, port and immigration service. MARINA SHOP MARINA RESTAURANT & BAR Platten Sailing Cienfuegos MARINA CIENFUEGOS Telefon Phone +53 - 43 - 51 52 30 Mail cienfuegos@cuba-sailing.de PLATTEN BASE MANAGER SAILING CUBA OMAR CIENFUEGOS ALVAREZ MORALES MARINA OFFICE WITH GUESTS Kurs Cuba 2018/2019 (09/2018) Agenturhandbuch • Agents’ Manual 19 Platten Sailing Cuba • www.cuba-sailing.de • Tel. +49 - (0) 82 39 - 95 90 78
PLATTEN SAILING TEAM CIENFUEGOS MICHEL RODRIGUEZ AGUILAR JÜRGEN GUMPINGER ADOLF PLATTEN OMAR ALVAREZ MORALES CARLOS GONZALEZ JIMENEZ Skipper, Koch & Marinero SKIPPER, COOK & SAILOR Der ideale Mitsegler versteht etwas von Navigation, von der Schiffstechnik, The ideal sailing buddy is an expert in navigation, ship vom Angeln, vom Schnorcheln und Tauchen, ist nebenbei drei-Sterne-Koch technology, fishing, snorkeling, diving, is an excellent maître in und er kennt das Revier wie seine Hosentasche... aber gibt es den wirklich? the kitchen and he knows the sailing area like his own pockets... Unsere Skipper und Koch/Marineros arbeiten hart daran, diesem Ideal but does he really exist? möglichst nahe zu kommen, und sie sind in allen diesen „Künsten“ Our skippers and cook/marineros are working hard to get as ausgebildet. Einige dauerhafte Freundschaften haben so schon ihren Anfang close as possible to this ideal, and they are trained in all these genommen. Wir selbst möchten unsere einheimischen Bordkameraden „arts“. Some long-lasting friendships have started here. We jedenfalls nicht mehr missen. ourselves would not like to miss our local sailing comrades. Skipper 100 E pro Tag + Verpflegung Koch/Marinero 70 E pro Tag + Verpflegung Soweit Verfügbar, nach Reihenfolge der Reservierung, je ein Skipper/Marinero zum genannten Preis, As far as available, in order of reservation. One skipper and marinero at the above weitere auf Anfrage. Bitte möglichst frühzeitig anmelden! mentioned price each, others on request. Please make reservation as soon as possible! Mit der Vertrags-Abschlusszahlung vor Abreise in Europa zu zahlen. Preisänderung vorbehalten. To be paid with the last instalment of the contract in Europe. Prices are subject to change. Kurs Cuba 2018/2019 (09/2018) Agenturhandbuch • Agents’ Manual 20 Platten Sailing Cuba • www.cuba-sailing.de • Tel. +49 - (0) 82 39 - 95 90 78
Kommunikation COMMUNICATIONS Telefonieren mit dem internationalen Mobiltelefonen ist möglich. You can use international mobile phones. Ein WLAN-Netz ist an öffentlichen Plätzen und in den Marinas von A WiFi network provides internet access at public places Cienfuegos und Cayo Largo verfügbar. as well as in the marinas of Cienfuegos and Cayo Largo Zugang per Prepaid-Karten für 1,50 CUC pro Stunde. at 1.50 CUC per hour by prepaid cards. Proviant PROVISIONING Die Marina Cienfuegos bietet die Vorbestellung von Proviant an. Marina Cienfuegos offers pre-ordering of provisioning to the ship. Diese Bestelliste finden Sie auf unserer Website. Die Liste sollte This ordering list is available from our website. The list should be mindestens zwei Wochen vor Charterbeginn vorliegen. Wie im handed in at least two weeks before the travel date. Nevertheless, normalen Handel ist damit zu rechnen, dass saisonbedingt manche like in normal trade, some articles may not be available due to the Waren nicht erhältlich sind. season. Die Devisenläden im Stadtzentrum führen ein umfangreiches The hard-currency shops in the center of the city have a large und für den Bedarf an Bord ausreichendes Warenangebot. supply of goods which will cope with all usual needs aboard. Ein moderner, gut sortierter Supermarkt befindet sich in Punta A modern, well-stocked supermarket is located at Gorda, ca. 500 m von der Marina. Dieser Supermarkt ist täglich, Punta Gorda about 500 meters from the marina. auch Sonntags, von 9 bis 21 Uhr geöffnet. Its opening hours are daily, including Sunday, 9 a.m. to 9 p.m. Mehr dazu im Internet: https://www.cuba-sailing.de/DE/Revier-Infos/Einkaufen SUPERMARKT PUNTA GORDA, CA. 500 METER VON DER MARINA (TÄGLICH 9-21 UHR) PUNTA GORDA SUPERMARKET, CA. 500 METERS FROM THE MARINA (OPEN DAILY 9 TO 9) Kurs Cuba 2018/2019 (09/2018) Agenturhandbuch • Agents’ Manual 21 Platten Sailing Cuba • www.cuba-sailing.de • Tel. +49 - (0) 82 39 - 95 90 78
Seit November 2004: US-Dollar werden als Bargeld nicht mehr verwendet! Geld MONEY Since November 2004:US dollar cash Gegen „harte Währung“ sind auch in Cuba praktisch alle, auch ausländischen, is not being used any more! Waren zu bekommen. Während nach wie vor auf Basis des US-Dollars kalkuliert und gehandelt wird, wurde der Dollar im November 2004 als Bargeld-Zahlungs- mittel vom Peso Convertible (CUC) abgelöst. Als Grund wurde die schwierige Versorgung mit Dollar-Scheinen wegen des amerikanischen Boykotts genannt. Für den Umtausch von US-Dollar-Bargeld wird eine Umtausch(straf)steuer von 10% erhoben. Andere Währungen, wie z.B. Euro, Schweizer Franken, Pfund Sterling und Kanadische Dollar sind von diesem Abschlag befreit. Der Wechselkurs des Peso Convertible (CUC) wird von der kubanischen National- Peso bank festgelegt. Er ist nicht mehr wie früher dem US-Dollar 1:1 gleichgestellt! Convertible (CUC) Der Umtausch von Euro-Bargeld und die Abhebung mit Kreditkarten (keine amerikanischen bzw. von amerikanischen Banken ausgestellten Karten!) ist bei den Banken möglich, der Wechselkurs für Kreditkarten aber extrem ungünstig (ca. 15% Verlust!). In bestimmten Tourismus-Zentren (Varadero, Cayo Largo) werden auch Euro akzeptiert. Der Euro entspricht etwa 1,22 Peso Convertible (02/2018) Der Cubanische Peso (CUP, Moneda Nacional) ist nur etwa 4 Cent wert und wird für Geschäfte mit Ausländern normalerweise nicht verwendet. ACHTUNG: Nicht mit dem Peso Convertible verwechseln (lassen)!!! „Hard currency“ buys all, also foreign, goods in Cuba. While much business is still calculated and done based on US dollars, the dollar has been replaced as the money of daily use by the Peso Convertible (CUC) in November 2004. The reason given were problems to supply enough dollar bills under the US blockade. Cash dollars are under a punishing 10% change tax, while other currencies (EUR, SFR, GBP) are exempt from this fee. The exchange rate of the Peso Convertible(CUC) is set by the Cuban National Bank, Moneda Nacional (CUP) it is no more equal to the US dollar. It is possible to change European currency or withdraw money with credit cards at the banks (no American cards or cards issued by US banks!). The exchange rate for credit cards is extremely unfavorable (loss of ca. 15%). At some tourism spots (Varadero, Cayo Largo) Euros are directly accepted. The Cuban Peso (CUP, Moneda Nacional), with a real value of about 4 cents, normally is not being used when dealing with foreigners. Don’t mix it up with convertible CUC! Kurs Cuba 2018/2019 (09/2018) Agenturhandbuch • Agents’ Manual 22 Platten Sailing Cuba • www.cuba-sailing.de • Tel. +49 - (0) 82 39 - 95 90 78
Preise und Kosten PRICES AND COST OF LIVING Cuba ist kein ausgesprochen billiges Land – schließlich ist der Tourismus Cuba is not a cheap country. After all, tourism is the number one inzwischen dringend benötigter Devisenbringer Nummer 1, aber von der source for urgently needed hard currency. But the excessive price exzessiven Preispiraterie anderer Karibikinseln ist man noch weit entfernt. piracy of other Caribbean Islands is still far away. Prices for many Die Preise für viele Waren orientieren sich an europäischem Niveau, bei goods are oriented to the European level, with a transportation Importgütern kommt gelegentlich noch ein Transportzuschlag dazu. surcharge on many imports. Everything that „Moneda Nacional“ Extrem billig ist alles, was mit „Moneda Nacional“ gekauft werden kann – buys is extremely cheap, but this is almost nothing for the ordinary für Touristen fast nichts außer etwas Obst und Gemüse vom Bauernmarkt. tourist except some fruit and vegetables from the farmer’s markets. Völlig überteuert sind die Telefongebühren nach Europa, und auch Telephone costs to Europe are outrageous, and rental cars also are Leihwägen sind sehr teuer und oft nicht auf internationalem Standard. very expensive and frequently do not meet international standards. Hotel- und Restaurantpreise bleiben im Rahmen, bei annehmbarem Hotel and Restaurant prices are acceptable, a comfortable hotel Komfort kostet eine Übernachtung ab 60 Euro. Billiger und oft auch besser room starts at 60 Euros. Cheaper and often better are private sind Privatrestaurants (paladares) und Pensionen (casas particulares), wo restaurants (paladares) and bed-and-breakfasts (casas particulares), die Übernachtung zwischen 20 und 35 Euro kostet. Ein dreigängiges Menü where you can stay for 20 to 35 Euros a night. liegt zwischen acht und zwölf Euro, dazu je Getränk (Bier, Cola etc.) ein A three course meal will cost between eight and twelve Euros, plus bis zwei Euro, Cocktails (Cuba Libre, Mojíto) eineinhalb bis fünf Euro. one to two Euros for each drink (beer, coke) and one-and-a-half to Mit Fast-Food von „El Rapido“ kann man für zwei bis fünf Euro five Euros for cocktails like the Cuba Libre or Mojíto. Fast food den Magen füllen. at „El Rapido“ fills the stomach for two to five Euros. Schiffsspezifische Kosten: Die Marinas verlangen eine Liegegebühr Yacht-related costs: Marina fees are between 35 and 45 Cents per zwischen 35 und 45 Cent je Fuss Schiffslänge plus Strom und Wasser, un- foot of the ship’s length, electricity and water added, to end up at term Strich etwa 20 Euro pro Nacht. Diesel kostet ca. 1,05 E/Liter (2018). around 20 Euros per night. Diesel is ca. 1,05 Euros per liter (2018). IN DEN AGROMERCADOS WIRD OBST UND GEMÜSE MIT „MONEDA NACIONAL“ EINGEKAUFT SHOPPING FRUIT AND VEGETABLES FOR „MONEDA NACIONAL“ AT AGROMERCADOS Kurs Cuba 2018/2019 (09/2018) Agenturhandbuch • Agents’ Manual 23 Platten Sailing Cuba • www.cuba-sailing.de • Tel. +49 - (0) 82 39 - 95 90 78
Törn SAILING ROUTE Die Mehrzahl unserer Gäste entscheidet sich für die Segelroute zu den The majority of our guests decides for sailing to the coral cayos Korallen-Cayos des Canarreos-Archipels. Kristallklares Wasser in allen of the Canarreos archipelago. Cryistal-clear waters in all color Farbstufen von blau über türkis bis smaragd, geschützte Ankerplätze shades of blue, turquoise and emerald, protected anchorages vor feinen weissen Sandstränden und ein weltweit einzigartiges near fine white sand beaches and snorkeling and diving Schnorchel- und Tauchrevier werden durch die Versorgungs- opportunities, which are unique in the whole world, are möglichkeiten in der Marina Cayo Largo ergänzt. completed by the facilities of Cayo Largo Marina. Unsere Broschüren und Faltblätter enthalten weitere Törnvorschläge. Please find more route suggestions in our other brochures. SAILING ROUTES (see map next page) 1 Cienfuegos 4 Cayo Sal 8 Cayo Rico 13 Cayo Matías Historical city center (theater, cathedral, museums, Uninhabited island with a lonesome palmtree on Fine white sand beaches, natural pools, very clear Wide variety of fish and coral at the reef. Visit of shops), protected national heritage area Punta top, coral reef, beaches, great variety of birdlife, water. Restaurant open during daytime. lobster collection center and see the everyday life of Gorda (Palacio de Valle and ancient wooden villas), snorkeling the reef with a wide variety of fish and the fishermen. Surroundings (Castillo de Jagua, Delphinarium, coral. 9 Cayo Estopa 14 Cayo Sigua beaches, botanical garden), Excursions (Trinidad, Uninhabited island, fine white sand beaches, Anchorage near a small group of rocks, wonderful Escambray mountains, El Nicho) 5 Cayo Inglés natural pools, very clear water. coral reef for snorkeling. Fishing boats occasionally Uninhabited island, coral reef, beaches, breeding moored here, very clear water area of many species of birds, snorkeling the reef 10 Cayo Rosario with a wide variety of fish and coral. Further North: 2 Cayo Guano del Este, Cayo de Dios Uninhabited island, fine white sand beaches, Cayo Diego Pérez - Ernst-Thälmann-Insel Lighthouse, beaches, breeding area of „bobo“ 6 Cayo Largo East Coast natural pools, very clear water. Anchorage near Cayo Diego Pérez, then a visit to birds, snorkeling the reef with a wide variety of fish Anchorage East of the island in an untouched area Ernst Thaelmann island, symbolically donated to and coral. with a large offshore sand bank, beach, snorkeling 11 Cayo Cantiles East Germany in 1972 by Fidel Castro. Pristine the reef with a wide variety of fish and coral. Beaches, snorkeling. Biological reserve center of beaches surrounded by pine trees, free-living Cayo Cantiles with monkeys and iguanas. iguanas and birds. 3 Cayo Trinchera 7 Cayo Largo Other routes and destinations: Uninhabited island, coral reef, beaches, great Fine white sand beaches, natural pools, very clear 12 Cayo Campos If desired, please ask our Cienfuegos staff at check- variety of birdlife, snorkeling the reef with a wide water. International tourism resort with many Natural reserve with lush vegetation. Observation in for detailed information about presently possible variety of fish and coral. shops, hotels, restaurants, nightlife, diving center. of wildlife, beach, snorkeling. routes out of the area as described above... 1, 7: Places with provisioning opportunities (fuel, water, electricity, food, hotels, restaurants) Kurs Cuba 2018/2019 (09/2018) Agenturhandbuch • Agents’ Manual 24 Platten Sailing Cuba • www.cuba-sailing.de • Tel. +49 - (0) 82 39 - 95 90 78
TÖRN - ROUTENVORSCHLAG 1 Cienfuegos 5 Cayo Inglés 9 Cayo Estopa 14 Cayo Sigua Historisches Zentrum (Theater, Kathedrale, unbewohnte Insel, Korallenriffe, Badestrand, unbewohnte Insel, feinsandige weiße Strände, Ankerplatz an kleiner Felsengruppe, Museen, Läden), denkmalgeschütztes Brutgebiet vieler Vogelarten, Schnorcheln am Riff natürliche Pools, sehr klares Wasser wunderschönes Korallenriff zum Schnorcheln, Villenviertel Punta Gorda (Palacio de Valle), mit großem Fisch- und Langustenreichtum Ankerplatz von Fischern, sehr klares Wasser Umgebung (Castillo de Jagua, Delphinarium, 10 Cayo Rosario Strände, Botanischer Garten 6 Cayo Largo Ostküste unbewohnte Insel, feinsandige weiße Strände, Nördlich davon: Ankerplatz im Osten der Insel, einsame Gegend, natürliche Pools, sehr klares Wasser Cayo Diego Pérez - Ernst-Thälmann-Insel 2 Cayo Guano del Este, Cayo de Dios große vorgelagerte Sandbank, Badestrand, Ankerplatz bei Cayo Diego Pérez, dann Leuchtturm, Badestrände, Brutkolonie von 11 Cayo Cantiles Schnorcheln am Riff mit großem Fisch- und Abstecher zur Ernst-Thälmann-Insel, die Fidel Tölpeln, Schnorcheln am Riff mit großem Fisch- Badestrände, Schnorcheln. Naturschutzzentrum Langustenreichtum Castro 1972 symbolisch der DDR schenkte. und Langustenreichtum mit Affen und Leguanen. Besonders schöne, von Pinien gesäumte Strände, 3 Cayo Trinchera 7 Cayo Largo 12 Cayo Campos Beobachtung frei lebender Leguane und Vögel. unbewohnte Insel, Korallenriffe, Bedstrand, Feinsandige weiße Strände, natürliche Pools, Naturschutzgebiet, reichhaltige Vegetation. Vogelvielfalt, Schnorcheln am Riff mit großem sehr klares Wasser. Internationaler Tourismus mit Tierbeobachtung, Badestrand, Schnorcheln Fisch- und Langustenreichtum Läden, Hotels, Restaurants, Nachtleben, Weitere Routen und Anlaufpunkte: 4 Cayo Sal Tauchzentrum 13 Cayo Matías Bitte lassen Sie sich, falls gewünscht, bei der unbewohnte Insel mit einsamer Palme in der Vielgestaltiges Riff mit vielen Fisch- und Bootsübernahme in Cienfuegos von unserem Mitte, Korallenriffe, Badestrand, Vogelvielfalt, 8 Cayo Rico Korallenarten. Besuch bei den Langusten- Stützpunktpersonal ausführlich über aktuell Schnorcheln am Riff mit großem Fisch- und Feinsandige weiße Strände, natürliche Pools, Fischern und Möglichkeit, deren mögliche Törnziele außerhalb des oben Langustenreichtum sehr klares Wasser. Restaurant tagsüber geöffnet Lebensverhältnisse kennen zu lernen. dargestellten Bereiches beraten. 1, 7: Orte mit Versorgungsmöglichkeiten (Treibstoff, Wasser, Strom, Lebensmittel, Hotels, Restaurants) Kurs Cuba 2018/2019 (09/2018) Agenturhandbuch • Agents’ Manual 25 Platten Sailing Cuba • www.cuba-sailing.de • Tel. +49 - (0) 82 39 - 95 90 78
Klima, Wind und Wetter CLIMATE, WIND AND WEATHER Durchschnittswerte Cienfuegos Average values of Cienfuegos JAN FEB MAR APR MAI JUN JUL AUG SEP OKT NOV DEZ JAHR Höchsttemperatur (°C) Highest Temperature (°C) 27 27 28 29 31 32 32 32 31 30 28 27 30 Tiefsttemperatur (°C) Lowest Temperature (°C) 17 17 18 19 21 22 22 22 22 21 19 18 20 Wassertemperatur (°C) Water temperature (°C) 26 25 26 26 27 27 28 28 28 28 27 26 27 Niederschlag (mm) Precipitation (mm) 18 25 33 46 119 152 122 160 173 160 41 23 1072 Tage mit Niederschlägen Days with precipitation 2 3 3 4 9 12 11 12 13 11 4 2 86 Sonnenstunden pro Tag Hours of sunshine per day 7,7 8,2 8,8 9,3 8,6 7,8 9,0 8,7 7,7 7,6 7,6 7,9 8,2 Windstärke (Bft) Wind force (Bft) 3 3 4 3 3 2 2 2 2 2 3 3 3 Vorherrschende Windrichtung Predominant wind direction NE NE NE NE E E E E E NE ENE ENE NE Stärke d. vorherrsch. Windes (Bft) Force of predominant wind (Bft) 4 3 4 3 3 3 4 3 3 3 3 4 3-4 Klima und Wetter in Kuba sind von der Lage in der Passatwindzone mit beständigen Winden aus östlicher Richtung bestimmt. Kaltfronten aus Norden stören dieses System vor allem in den trockenen Monaten des Winters, am häufigsten im Dezember, gefolgt von Februar und Januar. Sie bringen Temperaturstürze und starke Wind- und Feuchtigkeitsänderungen und starke Niederschläge. Gewitter sind in den Sommermona- ten, vor allem von Juni bis September, am häufigsten. Die Hurricane-Saison reicht von Juni bis November, mit der größten Häufigkeit im Oktober, gefolgt von September und August. Hurricanes können zuverlässig beobachtet und vorhergesagt werden. Cuba’s climate is dominated by her situation in the trade wind zone with constant winds from easterly directions. Cold fronts from the north disturb this system mainly in the dry winter months, with the highest frequency in December, followed by February and January. They bring drops of temperature, rapid changes of wind and humidity and can be followed by excessive rainfall. Thunderstorms are most frequent in the summer months, mainly June to September. The hurricane season goes from June to November, with the highest frequency in October, followed by September and August. There is a reliable observation and forecast of hurricanes. Kurs Cuba 2018/2019 (09/2018) Agenturhandbuch • Agents’ Manual 26 Platten Sailing Cuba • www.cuba-sailing.de • Tel. +49 - (0) 82 39 - 95 90 78
Ausflugsziele – Die Umgebung von Cienfuegos EXCURSIONS – THE SURROUNDINGS OF CIENFUEGOS Weitere Informationen in unserer Broschüre „CIENFUEGOS - DIE STADT UND IHRE UMGEBUNG“ For further information see our Brochure „CIENFUEGOS - THE CITY AND HER SURROUNDINGS“ Kurs Cuba 2018/2019 (09/2018) Agenturhandbuch • Agents’ Manual 27 Platten Sailing Cuba • www.cuba-sailing.de • Tel. +49 - (0) 82 39 - 95 90 78
Hotels in Havanna HAVANA HOTELS Es bietet sich an, die An- oder Abreise mit einem kürzeren oder längeren Aufenthalt in Havanna zu verbinden. Wir vermitteln dafür gerne eine Hotel-Reservierung. Bitte fragen Sie per E-Mail bei info@cuba-sailing.de an! A stay in Havana presents itself to be connected with arrival in or departure from Cuba. We will be glad to arrange a hotel reservation. Please ask for more information by Email to info@cuba-sailing.de. Hotel Inglaterra **** Traditionsreiches und stilvolles Ambiente Traditional and stylish ambience Das Inglaterra verfügt über eine 120-jährige Einrichtung: Installations: The Inglaterra has a tradition of more than Tradition. Es liegt sehr zentral direkt neben Restaurant, Bar, Cafeteria, Restaurant, Bar, Cafeteria, 120 years. It is centrally situated directly dem Nationaltheater und nur ca. 200 m Dachterrasse Roof terrace beside the National Theater and only some entfernt vom Übergang nach Alt-Havanna. In 200 meters from the crossing to Old Havana. 83 Rooms: dem geräumigen Bar- und Restaurantbereich 83 Zimmer: The spacious bar and restaurant area features Bathroom, Telephone, TV, Air sitzen Sie in gepflegter Atmosphäre. Auf dem Bad/WC, Telefon, TV, a cultivated atmosphere. Enjoy a phantastic Condition, Safe deposit box Dachgarten lassen sich hingegen ein toller Klimaanlage, Tresor view and moody live music evenings on the Ausblick und stimmungsvolle Abende, meist roof terrace. auch bei Live-Musik, genießen. Hotel Plaza **** In Standard und Stil ähnlich dem Inglaterra Style and standard similar to the Inglaterra Dieses Hotel ist dem Inglaterra sehr ähnlich. Einrichtung: Installations: This hotel is very similar to the Inglaterra. It is Es liegt ebenfalls sehr zentral am Rande von Restaurant, Bar, Cafeteria, Restaurant, Bar, Cafeteria, also located centrally at the rim of Old Alt-Havanna. Das imposante neoklassizistische Dachterrasse Roof terrace Havana. The impressive neoclassical building Gebäude bietet Raum für 162 Zimmer und offers 162 rooms as well as a very impressive 162 Rooms: einen besonders eindrucksvollen Lobby- 162 Zimmer: lobby area with the most stylish environment Bathroom, Telephone, TV, Air bereich, der einen stilvollen Rahmen für eine Bad/WC, Telefon, TV, for cocktail time. The breakfast buffet is Condition, Safe deposit box Cocktail-Pause bietet. Das Frühstücksbuffet Klimaanlage, Tresor served on the roof terrace with a view over wird auf der Dachterrasse mit Blick über die the historical city center and to the Altstadt und den Hafen von Havanna serviert. commercial port of Havana Hotel Park View *** Zentral und ruhig zum günstigen Preis Central and quiet at economic rates In unmittelbarer Nähe zum Revolutions- Einrichtung: Installations: Close to the Revolution Museum and Avenida museum und der Avenida del Prado liegt das Restaurant, 2 Bars Restaurant, 2 Bars del Prado, the Hotel Park View has been erst kürzlich frisch sanierte Hotel Park View, renovated just recently. It was among the das 1928 als eines der ersten Hotels Havannas 55 Zimmer: 55 Rooms: first American-funded hotels to be built in mit US-amerikanischen Mitteln erbaut wurde. Bad/WC, Telefon, Sat-TV, Bathroom, Telephone, Havana in 1928. Within walking distance of Es ist durch seine Lage idealer Ausgangspunkt Klimaanlage Satellite TV, Air Condition, Old Havanna, it is located ideally to discover um die Altstadt Havannas zu Fuß zu ent- the historical center. This city hotel offers to decken. Das Stadthotel bietet seinen Gästen its guests pleasant rooms at very sehr angenehme und sehr günstige Zimmer. economic rates. Hotel-Fotos: avenTOURa Cuba-Reisen, Freiburg Kurs Cuba 2018/2019 (09/2018) Agenturhandbuch • Agents’ Manual 28 Platten Sailing Cuba • www.cuba-sailing.de • Tel. +49 - (0) 82 39 - 95 90 78
Sie können auch lesen