LOLLAND FALSTER 2022 Overraskende meget at byde på - Visit Lolland-Falster
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
18 ÆBLEØERNE 24 "THE APPLE ISLANDS" "DIE APFELINSELN" DODEKALITTEN NATURENS SMUKKE PERLER NATURE’S STUNNING GEMS PERLEN DER NATUR 7 64 DYREBARE DRÅBER FINE BEVERAGES EDLE TROPFEN 21 Indhold / Content / Inhalt Naturens smukke perler / Nature’s stunning gems / Perlen der Natur. . . . . . . . . 7 Aktive eventyr / Active Adventures / Aktive Abenteuer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Smagfulde oplevelser / Tasty experiences / Geschmackserlebnisse. . . . . . . . . . 14 KNUTHENBORG SAFARIPARK 26 Gastronomiske stjerneoplevelser / Gastronomic experiences / Gastronomische Sternstunden . . . . . . . . . . . . . . . 16 Dyrebare dråber / Fine beverages / Edle Tropfen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 KUNST OG KULTUR Kunst og kultur / Art and culture / Kunst und Kultur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ART AND CULTURE KUNST UND KULTUR Dodekalitten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Maribo og omegn / Maribo and surroundings / Maribo und Umgebung . . . . . . 28 16 Nysted og omegn / Nysted and surroundings / Nysted und Umgebung . . . . . . 37 15 Nakskov om omegn / Nakskov and surroundings / Nakskov und Umgebung. . . 46 Nykøbing Falster og omegn / Nykøbing Falster and surroundings / Nykøbing Falster und Umgebung . . . . . . 54 Stubbekøbing og omegn / Stubbekøbing and surroundings / Stubbekøbing und Umgebung. . . . . . . . . . 68 Marielyst og omegn / Marielyst and surroundings / Marielyst und Umgebung. . . . . . . . . . . . . . . . . 70 GASTRONOMISKE STJERNEOPLEVELSER 11 Gedser og omegn / Gedser and surroundings / Gedser und Umgebung . . . . . . 79 GASTRONOMIC EXPERIENCES SMAGFULDE OPLEVELSER GASTRONOMISCHE STERNSTUNDEN TASTY EXPERIENCES GESCHMACKSERLEBNISSE Ideer til / Ideas for / Ideen für: Camping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Overnatning / Accommodation / Unterkünfte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Gårdbutikker / Farm shops / Hofläden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Restaurant, café, mad & drikke / Restaurants, café, food & drink / Restaurants, Cafe, Essen & Trinken.. . . . . . . . 100 Shopping. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 AKTIVE EVENTYR Aktiv fritid / Active leisure / Aktivurlaub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 ACTIVE ADVENTURES Museer, kunst og kultur / AKTIVE ABENTEUER Museums, Arts and culture / Museen, Kunst und Kultur . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Havne / Harbours / Häfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 2 visitlolland-falster.dk #LollandFalster 3
305 305 nd nd Nørrehave Nørrehave Gammel Gammel råd råd Skov Skovbæk bæk KalvehaveKalvehave Lendemarke Lendemarkeor Tåstrup or Tranekær Tranekær Vordingborg Vordingborg N FEMØ FEMØ eN Slot Slot Bakke- Vesten- Vesten- Langebæk Bakke- Stensby Stensby Langebæk Koster Koster Tjørne- ge eg Sve Færg MASNEDØ MASNEDØ bølle Færg bæk bølle bæk Skov Skov Tjørne- ) ) Botofte Botofte d d markeSte 2 2 es trø es trø LANGØ unLANGØ un St Svensmarke (202 (202 nekær nekær m m marke vs vs Nørreby Nørreby Ul Ul Bakkebølle Bakkebølle Stensby 59 59 STOR- STO E47 E47 Stensby STRØR- STRØ Strand g g Andemose Andemose Strand Skov Skov Neble Neble Tøvelde Tøvelde TURISTINFORMATION Bukkeskov Bukkeskov Ore- Ore- E55 E55 Bis- Bis- Femø SundFemø Sund SKELLEREV SKELLEREV næs næs MM MM TÆRØ TÆRØ Store Lind Store Lind Æbelnæs singe Æbelnæs singeOddermose S RÅGØ KALV RÅGØ RÅGØ KALV RÅGØ Sønderby Sønderby Vålse Orehoved Vålse Orehoved 153 153 EN EN Sprove Sprove Tourist Information estehave estehave Vesterskov VesterskovSkov Skov 42 FARØ 42 Farø FARØ Farø Røddinge Røddinge Nørre Frenderup Nørre Frenderup Stengade Stengade Tourismusbüro Skov Skov Rågø Sund SKALØ Rågø Sund SKALØ Østerby Østerby SUDERØ SUDERØ Vålse Vig Orehoved Vålse Vig Orehoved Gåbense Gåbense NÆB HAVNSØ HAVNSØ Vester- NÆB BOGØ BOGØ Gammel Gammel Dams- holte Dyrehave 287 Dyrehave 287 Dams- holte Vester- gade gade Vesterby Vesterby skov skov Sønder Sønder LANGELANDSBÆLT LANGELANDSBÆLT Onsevig Onsevig Urne Urne Havnsø Havnsø Frenderup Frenderup ) ) SMÅLANDS- SMÅLANDS- min min Sletteren Sletteren Resle ResleVålse Vålse Østerskov Østerskov Tostenæs Tostenæs Askeby Askeby Ståldyb Ståldyb Sortsø Sortsø 1 Maribo Turistbureau Onsevig Onsevig Nørre Tvede Nørre Tvede Skov Skov Bogø Hjelm Hjelm 287By Bogø By Løkkeby Løkkeby Strand Strand Øster- Øster- Store Store 50 50 Kastager Kastager FEJØ FEJØ Nørre Vedby Nørre Vedby 287 Grønved Grønved FARVANDET FARVANDET Skovby Skovby ø( ø( skoven skoven Banegårdspladsen 11, 4930G Maribo G Wintersborg Wintersborg Nybølle m e em Egense Egense Alslev Alslev Sortsø Sortsø Letten Letten Kokse- DammeKokse- Damme Skov Skov VENSHOLM VENSHOLM Nybølle Nybølle Lunder Nybølle Lunder Torrig Vig Kragenæs-Fejø Torrig Vig Kragenæs-Fejø s -F s -F Skov Skov Tel. +45 54 78 04 96 næ næ Nørre Nørre by by (15 min) (15 min) ge ge Vindeby Vindeby Vindeby Vindeby Torrig Torrig Kr a Kr a GrimmelstrupGrimmelstrup Stubbekøbing-Bogø Stubbekøbing-Bogø Vollerup Vollerup Strandskov Strandskov Svinsbjerg Nøbbet Svinsbjerg Nøbbet maribo@visitlf.dk Spodsbjerg Spodsbjerg Mølle Mølle Skov Skov AVERNAKKE HAGE AVERNAKKE HAGE LILLEØ LILLEØ VIGSØ VIGSØ Vester Kippinge Vester Kippinge Ravnse 43 Ravnse Grøn Ore Grøn (15 min) (15 min) www.visitlolland-falster.dk Købelevhaven Købelevhaven - Botanisk Japansk Botanisk - Have Japansk Utterslev Have Utterslev 289 289 Torrig Kragenæs Torrig Kragenæs Øster Kippinge Kippinge Egelev ØsterRiserup Egelev 43 Gundslev 293 Blæsebjerg 07 (SejlerStrand Gundslev(Sejler kun sommer) 293 Blæsebjerg Oresommer) kun suStrand nd su nd Hår- Hår- HorslundeHorslunde Lille Utterslev Lille Utterslev Kong Svends Kong Svends 293 Riserup 293 Skerne Skerne bølle bølle Frederiksdal Frederiksdal Skovbølle Skovbølle Dodekalitten Dodekalitten Askø By Askø By Alstrup Alstrup Vindebæk Vindebæk Vesterbo Vesterbo Høj Høj Birket Birket Nørre Alslev Nørre Alslev Tårup Stubbekøbing Sandbjerg Sandbjerg Vigsnæs Vigsnæs Stubbekøbing 2 Nakskov Turistbureau else else Spo dsb Spo dsb Købelev Købelev Ørsløkke Pederstrup Pederstrup Ørsløkke Ravnsborg Ravnsby Ravnsborg 153 153 Lommelev Lommelev Nørre Nørre Tårup Ore OreNæs 293 293 Hårbølle Næs Hårbølle jer jer Bønnet BønnetRavnsby Voldsted Voldsted Brarup Brarup Kirkeby E47 Kirkeby E47 Liselund Liselund Strand Strand Axeltorv 3, 4900 Nakskov g-T års g-T års Højsmarke Højsmarke Store LøjtofteStore Løjtofte Pederstrup Pederstrup Magletving Lindet Magletving Lindet LINDHOLM LINDHOLM Torkilstrup Lillebrænde 271 Torkilstrup Lillebrænde 271 Tel. +45 54 92 21 72 (45 min (45 min Hejringe Hejringe ASKØ ASKØ E55 E55 Algestrup Algestrup Vejringe Vejringe ) ) Tårs Tårs Asserstrup Asserstrup Ludvigshave Ludvigshave Lundby Lundby Gundslevmagle Gundslevmagle B an B an Saltvig Saltvig Odden Guldborg Guldborg Odden MaglebrændeMaglebrænde nakskov@visitlf.dk Sandby Sandby Vester Vester Vedby Vedby 289 289 44 Stød- 44 Krokodille Zoo Krokodille Zoo dho dho Lille Løjtofte Lille Løjtofte Stød- www.visitlolland-falster.dk 289 Nordlunde 289 Nordlunde Øster Øster Ugleholt Ugleholt Blans Vig Blans Vig Tårs Vig KalløTårs Vig Kallø Sundby Sundby strup Ovstrup strup Ovstrup FALSTER FALSTER lm-A lm-A Øster Norlunde Karleby Øster Karleby NorlundeNørre FredskovNørre Fredskov Skov Skov Skovby Skovby Soesmarke Soesmarke Sønderskov Sønderskov Aastrup Aastrup 9 Vester KarlebyVester 9 Karleby Rosningen Rosningen Blans Blans Skifterne Skifterne Gu GVenners- ullund Venners- Eskilstrup Eskilstrup Østerskov Østerskov Nr. Tåstrup Nr. Tåstrup skø skø Keldernæs Keldernæs Storskov Storskov ld Korselitse Korselitse Abildtorpe AbildtorpeKragemose Kragemose bo db lund Ønslev Ønslev Sørup NybySørup Nyby Truelstrup Truelstrup Østerskov Østerskov Branderslev Branderslev Skovhuse Knuthenlund Skovhuse Knuthenlund or (30 min) (30 min) 3 Nykøbing Falster Turistbureau VEJLØ VEJLØ Sakskøbing Sakskøbing Stensore Stensore Kallø Kallø rg S g Byskov Brun- Byskov Brun- Falkerslev Falkerslev Moseby Moseby Lindelse Lindelse Kristiansdal Kristiansdal Halsted Dyre- Vester- Dyre-Vester- Halsted have borg have borg Stokke- Stokke-Rørmark Reersnæs Svanevig Svanevig Reersnæs Fjord Fjord und S und Færgestræde 1A, 4800 Nykøbing F. Abildtorpe- Abildtorpe- Rørmark Kohave Kohave tofte Ovstrup tofte Ovstrup Skov Virket 271 VirketSærslev Særslev Hesnæs Hesnæs 9marke marke Tårs Tårs Skov Bønnet Bønnet Hellenæs02 ENEHØJE ENEHØJE Sandvadet Sandvadet mose mose 9 HAVNEØ HAVNEØ Orebygaard Orebygaard 271 Tel. +45 54 85 13 03 SLOTØ Hellenæs SLOTØ Hellinge Hellinge Havløkke Havløkke Majbølle Majbølle E47 E47 Hannenov Hannenov Horbelev Horbelev Rosnæs Rosnæs Halsted KlosterHalsted Kloster BandholmBandholm Kogangen Kogangen Klodskov Klodskov Tåderup Tåderup Skov Skov Horreby turist@museumlollandfalster.dk Sæbyholm Sæbyholm Søllested Søllested AbedSkov Abed Sørup Sørup Knuthenborg Knuthenborg Horreby Bregninge Bregninge Bønnet Bønnet Skov Hestehave Hestehave Park og Safari Park og Safari Maltrup Killerup Killerup 45 45 E55 E55 Lyng Lyng Skov Skov Sæby Huse Sæby Huse MaltrupBerritzgård www.visitlolland-falster.dk Store Lille Store SkovlængeLille Tjennemarke Tjennemarke 289 289 Skov Skov 153 Berritzgård 153 Dyrehave Studehave Dyrehave StudehaveHjelm Hjelm Stubberup Stubberup Tingsted Tingsted Meelse Skjoltrup Meelse Skjoltrup Skovlænge Knuthenborg Knuthenborg Oreby Oreby ALBUEN ALBUEN Nakskov Fjord Nakskov NAKSKOV NAKSKOV Fjord Avnede Avnede Avnede Avnede Søllestedgård Søllestedgård Sørup Merret Skov MerretGods Sørup Museums- Skov Gods Museums- Nielstrup Nielstrup Rørbæk 06 Rørbæk Ny Kristineberg Storskov Ny Kristineberg Møllehave Storskov Øverup Møllehave Øverup Nordbyen Listrup Horreby Listrup Eget Horreby Eget Halskov Halskov 4 Marielyst Turistbureau Indre Indre Ullerslev UllerslevSøllested Søllested Pårup Pårup banen Krårup banen Krårup Nordbyen Hullebæk Hullebæk Karleby Mellemskov Mellemskov Fjord 291 Fjord 291 Løjet NørreballeLøjet Nørreballe Nr. Radsted Nr. Radsted Bangsebro Bangsebro Karleby Søndernor Søndernor Torpe Torpe Gurreby Gurreby Hunseby Hunseby Grænge Grænge Systofte Lynghuse Systofte Lynghuse Nørre Nørre Tunderup Tunderup Marielyst Strandvej 54 Langø Langø Holleby Holleby Ore Ore 291 291 9 9 Maglemer Maglemer Våbensted Våbensted Skov Skov Kraghave Kraghave Skovby Skovby 271 Ørslev 271 Ørslev Højreby Huse Højreby Huse Stibanken Langet Stibanken LangetØstofte Østofte 4873 Væggerløse Rårup Rårup Heste- Heste- Højreby Skiden- Højreby Skiden- stræde Holmemarkstræde HolmemarkVesterskov Vesterskov Skånings- Skånings- E47 E47 46 46 Radsted Radsted Krungerup Krungerup Toreby Toreby Middelalder- 03 Middelalder- Systofte Systofte Sønder Sønder Smalby Smalby Arninge Arninge Lysemose Lysemose 47 Sakskøbing Sakskøbing NYKØBING NYKØBING F. F. have have have have Skelstrup Skelstrup Skov Skovcentret centret Teglskov Teglskov Tel. +45 54 13 62 98 Jordbjerg Jordbjerg Bjergeskov Bjergeskov Erikstrup Erikstrup 01 47 Hanemose HanemoseHamborg Hamborg Kirkeby Kirkeby Peter Peter Vestenskov Vestenskov Øllingsø Øllingsø Gammelgård Gammelgård Skov Skov turist@marielyst.dk Kristianssæde Kristianssæde 153 153 Indtægten Indtægten Hyrdeskov 9Hyrdeskov 9 Hansens Ydø Have Ydø Have Hansens Tryg- Tryg- Øster ØsterNybølle Nybølle Lille Krenkerup Lille Krenkerup Sønder Sønder Corselitze Corselitze Læsø Grønne- Grønne- Skov Skov www.marielyst.dk Sjunkeby Sjunkeby Læsø huse huse Skovby Skovby 275 275 Gammel Gammel Slemminge Slemminge Sundby Sundby Vedby Vedby gade gade Skodsebølle Skodsebølle Fredsskov Fredsskov E47 E47 Sletteskov Sletteskov Kar- Kar- Grænge Grænge Egebjerg Sønder AlslevSønder Alslev Egebjerg Ålstrup Ålstrup Ø. Toreby Ø. Toreby Kappel Vesternæs Vesternæs Næsby Næsby Kappel Rudbjerggård Rudbjerggård Græshave Græshave Håred Håred Maribo Maribo Revshale Revshale tofte tofte Labyrint Labyrint Orupgaard Orupgaard Gottesgabe Gottesgabe Landet ChristianssædeChristianssæde Landet LOLLAND LOLLAND Rå Rå Udstolpe Udstolpe 283 283 Lolland- Falster Toreby Lolland- Falster Toreby Idestrup Idestrup 5 Info Café Nysted Knubbeløkke Knubbeløkke Munkeby Munkeby Tillitse Tillitse Alminde Alminde Vejlebyskov Vejlebyskov V. Skørringe V. Skørringe Natur- Søndersø Natur- SøndersøEngestofte Engestofte St. St. Flintinge Flintinge Nagelsti NagelstiHallerup Hallerup Sønder ØrslevSønder Ørslev Askø Askø Hillested skole Hillested skole Bøge- Bøge- Slemminge Fjelde Rykkerup Slemminge Fjelde Rykkerup Havnegade 18, 4880 Nysted Majbølle MajbølleDannemare Dannemare Vejleby Vejleby skov skov Skov Skov Skov Skov Ulslev Ulslev Storskov Storskov Rykkerup Rykkerup Strandby Hasselø Strandby Hasselø Naturcenter Naturcenter Gloslunde Gloslunde Korterup Korterup E55 E55 Vester- Lindeskov Vester- Lindeskov Øster Skørringe Øster Skørringe Plantage Plantage Elkenøre Elkenøre www.nysted.dk Konge- Konge- Brandstrup Brandstrup Binnitse Binnitse Døllefjelde Døllefjelde Fugl- Fugl- Prior- Prior- Næsby skov Næsby skov Bursø Søholt Bursø Søholt Bramsløkke Bramsløkke Krattet Krattet sang FLATØ skovHasselø Tjæreby Hasselø Tjæreby Sdr. Tåstrup Sdr. Tåstrup www.visitlolland-falster.dk Strand Vindeholme Vindeholme Strand skov skov Hoby Hæsø Hoby Hæsø Frostrup Frostrup sang skov FLATØ Slot Slot Krønge Favrsted Krønge Favrsted Skov Skov By By 153 153 Skov Røgbølle Skov Røgbølle Lille Musse Lille Musse Stovby Sildestrup Stovby Sildestrup Rudbjerg Rudbjerg Vester Vester Norre Norre 297 297 LILLEØ KALVØLILLEØ KALVØ Maglehøj Maglehøj Vejleby Holle Vejleby TirstedHolle Tirsted Sø Sø Sløsserup Sløsserup Elkenøre StrandElkenøre Strand Pilehave Glukse Pilehave Glukse 6 Infohus Sakskøbing Strand Stødby Strand Stødby Bukkehave Bukkehave Hillestolpe Hillestolpe Godsted Godsted Store Store Bregninge Bregninge Heste- Heste- KEJLSØ Væggerløse KEJLSØ Væggerløse Viet Viet 297 49 297 49 Bøsserup AlsøBøsserup Alsø Musse Musse kobbel kobbel Sildestrup Strand Sildestrup Strand Magleskov Huse Magleskov Huse Grønne- Grønne- Nørre Frejlev Nørre Frejlev Torvet 4, 4990 Sakskøbing Nebbe- Sædinge- Nebbe- Sædinge- gård Gl. gård Holeby Gl. Holeby Fuglse Fuglse Brydebjerg Brydebjerg gade gade Rågelunde Rågelunde Frejlev Frejlev Radbjerg Radbjerg 04 Kramnitse Kramnitse lunde lunde Sørup Karleby Sørup Karleby Tel. +45 53 35 87 61 Hummingen Hummingen Sædinge Holeby Sædinge Holeby 297 297 Sløsse Skårup- Sløsse gård Skårup- Underup gård Underup Frejlev Skov Frejlev Skov 275 275 Højbygård Højbygård Skottemarke Skottemarke 297 297 Lågerup Lågerup Frejlev Frejlev Højet Højet www.visitsakskobing.dk Tjørnebjerg Tjørnebjerg Torslunde Torslunde Øster Øster Kettinge Kettinge Østermark Østermark Marielyst Marielyst Flaarup FlaarupUlslev Herritslev Ulslev Herritslev Frejlev Frejlev www.visitlolland-falster.dk Rødby Rødby Højby Højby Vester Øllebølle Vester Øllebølle 283 Søby 283 Søby Bækkeskov Enghave Bækkeskov Enghave Marrebæk Marrebæk Bredfjed Bredfjed Assenbølle Kjærstrup Assenbølle Kjærstrup Bøtø By Bøtø By Polak- Polak- Ulslev Ulslev Folehave Folehave Lidsø Gods Lidsø Gods Flårup- Flårup- Roden Roden Bruserup Bruserup kasernen kasernen melle melle Skov Skov Nykøbing Strandhuse Nykøbing Strandhuse 7 Info Café Stubbekøbing E47 E47Tågerup Tågerup Lungholm Torpe Bremers- Lungholm vold Torpe Bremers- vold Kallehave Kallehave 05 Lalandia Lalandia Hyldtofte Hyldtofte Errindlev Errindlev Keldskov Keldskov Sand- Gammel Sand- Gammel Stubberup Stubberup Vestergade 43 Egelund Egelund ager Fredskov ager Fredskov Aalholm Nysted Aalholm Nysted Vantore Vantore Stavreby Stavreby BØTØ BØTØ 4850 Stubbekøbing Rødbyhavn Rødbyhavn Bjernæs Sjælstofte Bjernæs Sjælstofte Tågense TågenseGedser- Gedser-NOR NOR gård gård Tel. +45 54 44 13 04 50 50 Pilet Pilet Errindlev Errindlev Nysted Nysted LINDHOLM LINDHOLM Fiskebæk Fiskebæk www.turistinfo-stubbekoebing.dk Havn Havn www.visitlolland-falster.dk Husby HusbyLundehøje Lundehøje TJØRNEHOLM TJØRNEHOLM Skelby Skelby SAKSFJED SAKSFJED INDDÆMNING LILLEAGER INDDÆMNING LILLEAGER Bøtø E55 E55 Plantage Bøtø 8 Info Café Gedser - Toldcaféen Nygårds HuseNygårds Huse Plantage Langgade 65, 4874 Gedser STOREAGER STOREAGER Gedesby NybyGedesby Nyby Tel. +45 41 88 64 64 Gedesby Gedesby Gedesby Gedesby www.toldcafeen.dk Mølle Mølle HYLLEKROG HYLLEKROG 08 ) en ) en Gedser Det Sorte Gedser Det Sorte (45 uttgard (45 uttgard 4 5 Geomuseum Geomuseum min min Gedser45 Gedser45 #megetmerenedbaredanmark #LollandFalster (1t m (1t m by-P by-P Gedser Fyr Gedser Fyr FEMERN FEMERN BÆLT BÆLT -Rostock -Rostock Rød Rød RØDSAND RØDSAND in) in) GEDSER GEDSER ODDE ODDE
Falsters kyst Foto: Pajor Marielyst Strand Foto: Daniel Villadsen Foto: @felecool Vejrø Naturens smukke perler Lolland-Falster er omgivet af en 600 km. lang længste stormflodsdige i landet. Ved Hesnæs kystlinje, der byder på et smukt varieret, fladt og til inviterer Corselitzes dybe skove på fordybelse, ro tider imponerende barskt landskab med betagende og fortidsminder. udsigter og fine sandstrande. Dertil kommer de store søer, smalle sunde og talrige små øer, som skaber Alsidigheden er stor, mulighederne mange og Foto: Rune Johansen kulissen til fantastiske vandoplevelser året rundt. mindeværdige naturoplevelser for hele familien venter forude. De to naturparker; Naturpark Maribosøerne og Naturpark Nakskov Fjord; byder på et helt unikt Opdag Lolland-Falsters natur. dyre- og planteliv, Danmarks mest ørige fjord og det Læs mere på visitlolland-falster.dk/natur 6 visitlolland-falster.dk #LollandFalster 7
Gedser Odde Foto: Naturlandet Foto: Pajor Hyllekrog Fyr Marielyst Femø Strand Foto: Rune Johansen Foto: Daniel Villadsen Foto: Niclas Jessen Maribo Søerne Hesnæs Strand NATURE’S STUNNING GEMS PERLEN DER NATUR Hestehoved Strand Lolland-Falster is surrounded by a 600-kilometre-long Entlang der 600 km langen Küstenlinie der Region Lolland-Falster coastline that showcases a beautifully varied, flat and at offenbart sich eine wunderbar abwechslungsreiche, flache und times impressively rugged landscape with breathtaking mitunter beeindruckend raue Landschaft mit herrlichen Aussichten views and fine sandy beaches. There are also large lakes, und feinen Sandstränden. Hinzu kommen große Seen, schmale narrow straits and numerous small islands that help create Meerengen und zahlreiche Inselchen, die das ganze Jahr über die the backdrop for amazing water activities all year round. Kulisse für tolle Wassererlebnisse bilden. Nature Park Maribosøerne and Nature Park Nakskov Die beiden Naturschutzgebiete Naturpark Maribosøerne und Fjord both offer completely unique animal and plant Naturpark Nakskov Fjord locken mit einer absolut einzigartigen Foto: Robin Skjoldborg life, Denmark’s most island-dotted fjord and the longest Tier- und Pflanzenwelt, dem inselreichsten Fjord und dem längsten Foto: Rune Johansen advanced dike protection system in the country. Hochwasserdeich Dänemarks, und in Hesnæs laden die tiefen Wälder At Hesnæs, the deep forests at Corselitze encourage time bei Corselitze zu innerer Einkehr, Ruhe und zum Entdecken der for reflection, tranquillity and ancient monuments. Bodendenkmäler ein. The choice is extensive, the options are endless, and Die Vielfalt ist groß und die Möglichkeiten sind zahlreich, sodass sich memorable nature experiences for the entire family await. die ganze Familie auf unvergessliche Naturerlebnisse freuen kann. Discover the nature of Lolland-Falster. Read more at Entdecken Sie die Natur der Region Lolland-Falster. visitlolland-falster.com Weitere Infos unter visitlolland-falster.dk 8 #megetmerenedbaredanmark #LollandFalster 9
Foto: Trailstars Falster Naturpark Maribosøerne Foto: Frederik Lorentzen Foto: Claus Madelung Aktive eventyr for alle Lolland-Falster bugner af muligheder for at Havnene giver plads og hjerterum for alle sejlere. holde en aktiv ferie til lands eller til vands. Så pak Hvis I er mere til at opleve havets frihed fra en kajak vandrestøvlerne, spænd cyklerne eller kajakken på eller kano, kan I tage turen langs kysten eller sejle bilen, læg fiskestangen klar, for her er der masser ind i det stille sund mellem øerne. af skøn natur, plads og frisk luft til at få pulsen op. Hvis det er den grønne plæne, der trækker, så kan I De mange smukke vandre- og cykelruter fører udfordre de talrige golfbaner, hvor I kan nyde både jer ud til smukke strande, gennem dybe skove, landskab, den friske luft og til stejle kystlinjer og de åbne vider. Har I ekstra hinandens selskab. kilometer i benene, kan I følge den nationale Foto: Daniel Villadsen cykelrute N8 eller prøve en tur på mountainbike, Find inspiration til Natur & Aktiv ferie på side 108 som giver hele familien sved på panden. og på visitlolland-falster.dk/aktiv-ferie 10 #megetmerenedbaredanmark #LollandFalster 11
Foto: BEST-Production Foto: Robin Skjoldborg Foto: Daniel Villadsen ACTIVE ADVENTURES FOR EVERYONE AKTIVE ABENTEUER FÜR JEDEN GESCHMACK Lolland-Falster is full of opportunities for an active holiday Die Region Lolland-Falster ist für Aktivurlaub an Land und auf dem Wasser on land or at sea. So pack your hiking boots, strap the bikes wie geschaffen. Ganz gleich, ob Sie die Wanderstiefel schnüren, sich aufs or kayak to the car and prepare your fishing rod, because Fahrrad schwingen, das Kajak zu Wasser lassen oder die Angel auswerfen there’s plenty of stunning scenery, space and fresh air to möchten, hier finden Sie jede Menge herrliche Natur, Platz und frische Foto: Rasmus Bendix raise your heart rate. Luft, um sich im Urlaub richtig auszutoben. The many beautiful hiking trails and bike routes lead you to Die vielen reizvollen Wander- und Fahrradrouten führen Sie an schöne beautiful beaches, through deep forests, to steep coastlines Strände, durch tiefe Wälder, entlang steiler Küstenabschnitte oder durch and wide-open expanses. If you still have energy to spare, offene Landschaften. Wer für noch mehr Kilometer Energie hat, kommt you can follow the N8 national cycle route or try riding a auf dem nationalen Radweg N8 auf seine Kosten, und auch bei einer mountain bike, which is guaranteed to have the entire Mountainbike-Tour kann die ganze Familie ins Schwitzen kommen. family breaking a sweat. Die gastfreundlichen Häfen bieten reichlich Platz für alle Bootstouristen. The marinas promise space and a warm welcome for any Wer im Kajak oder Kanu die Freiheit auf dem Wasser erleben möchte, sailor. If you prefer to experience the freedom of the sea kann entlang der Küsten oder durch die ruhige Meerenge zwischen den from a kayak or canoe, you can take a trip along the coast Inseln paddeln. or sail the tranquil strait between the islands. If you’re Wen es aufs Green zieht, kann auf den abwechslungs-reichen Golfplätzen drawn by the green fairways, try your skills on one of the sein Können auf die Probe stellen und in netter Gesellschaft die herrliche many golf courses, where you can enjoy the landscape, the Landschaft und die frische Luft genießen. fresh air and each other’s company. Find active adventures Weitere Infos unter Natur & Outdoor auf visitlolland-falster.dk inspiration on page 108 and at visitlolland-falster.com Inspiration für Aktive Abenteuer finden Sie auf Seite 108 und unter visitlolland-falster.de 12 visitlolland-falster.dk #LollandFalster 13
Foto: RHotel Saxkjøbing Foto: Robin Skjoldborg Foto: Robin Skjoldborg Foto: Robin Skjoldborg Foto: Niclas Jessen Smagfulde oplevelser direkte TASTY EXPERIENCES SOURCED DIRECTLY GESCHMACKSERLEBNISSE DIREKT fra Lolland-Falsters muld FROM LOLLAND-FALSTER’S SOIL AUS DER ERDE LOLLAND-FALSTERS Lolland-Falster is known for having Denmark’s best, most fertile Die Region Lolland-Falster ist für die fruchtbarste und nährstoffreichste soil – so we have the perfect conditions for producing fresh food, Erde Dänemarks berühmt – und bietet somit auch optimale Voraus- Lolland-Falster er kendt for at have Danmarks kyllinger og Hvidkildegaard ved Kettinge producerer gastronomic experiences and all the good things in life. Farm setzungen für frische Lebensmittel, Geschmackserlebnisse und Genüsse. bedste og fedeste muld – og derfor er der de limousine okse- og kalvekød med fokus på økologi shops are open all year round, giving you the opportunity to get In den ganzjährig geöffneten Hofläden kann man aus nächster Nähe perfekte præmisser for at producere friske føde- og bæredygtighed. Ikke langt derfra ligger up close to where the carrots grow and where the eggs are laid. erleben, wo die Möhren wachsen und die Eier gelegt werden. The Marielyst farm shop sells fresh vegetables from its own soil, Gårdbutikken Marielyst etwa verkauft frisches Gemüse aus eigenem varer, madoplevelser og livsnyderi. Hele året Tokkerupgaard, der hele sommeren høster friske, as well as delicacies from the South Sea Islands. Dalbakkegaard Anbau und Delikatessen von den dänischen Südseeinseln. Dalbakkegaard rundt holder gårdbutikkerne åbent og giver jer økologiske grøntsager. Lolle Frugt og Plantage byder is best known for its organic chickens and Hvidkildegaard ist vor allem für seine Bio-Hähnchen bekannt, und Hvidkildegaard bei mulighed for at komme helt tæt på dér, hvor på pluk-selv af bær og frugter, mens Den Grønne near Kettinge produces Limousin beef and veal with a focus Kettinge produziert Limousin-Rinder- und Kalbsfleisch mit Fokus auf gulerødderne gror, eller hvor ægget bliver lagt. Verden ved Søllestedgaard Gods dyrker grøntsager, on organic food and sustainability. Not far from here is ökologische Landwirtschaft und Nachhaltigkeit. urter og blomster efter biodynamiske principper, Tokkerupgaard, which harvests fresh, organic vegetables all Ganz in der Nähe lockt Tokkerupgaard den ganzen Sommer über mit summer long. The fruit farm Lolle Frugt og Plantage offers erntefrischem Biogemüse, während Lolle Frugt & Plantage Beeren und Gårdbutikken Marielyst sælger friske grøntsager som kan smages og købes i gårdbutikken. Find berries and fruits for you to pick yourself, and The Green World Obst zum Selberpflücken anbietet, und bei Den Grønne Verden auf dem fra egen muld og delikatesser fra Sydhavsøerne. inspiration til smagfulde oplevelser på side 97 og på at Søllestedgaard Manor grows vegetables, herbs and flowers Gutshof Søllestedgaard Gods können Gemüse, Kräuter und Blumen aus Dalbakkegaard er kendt for sine økologiske visitlolland-falster.dk/lokale-foedevarer according to biodynamic principles. You can sample and eigenem biologischem Anbau gekostet und gekauft werden. buy these at the farm shop. Find inspiration for some tasty Inspiration für Geschmackserlebnisse finden Sie auf Seite 97 und unter experiences on page 97 and at visitlolland-falster.com visitlolland-falster.de 14 visitlolland-falster.dk #LollandFalster 15
GASTRONOMIC EXPERIENCES With so many fresh ingredients at hand, many of Lolland- Falster‘s restaurants serve world-class gastronomic Foto: Xxxxxxxxxxxxxxx experiences. On Falster’s beautiful east coast is Restaurant Pomle Nakke, with roots in Copenhagen’s Michelin-starred restaurants. At Sydfalster, the dairy farm Mejerigården near Skelby offers gourmet food in authentic surroundings and beautifully decorated rooms. With Claus Meyer at the helm, Hotel Saxkjøbing guarantees a unique taste experience, while in Nysted, the gastronomic experience is provided by Restaurant Ö, which changes its menus weekly to ensure that they only use the freshest seasonal ingredients. Alwe Spisebar in Nykøbing serves a carefully curated selection of cheeses and charcuterie, in the spirit of fine culinary craftsmanship. Gonzalez-Feilberg, with locations in Nykøbing as well as Foto: Hotel Saxkjøbing Nakskov, serves CO2-neutral meals under the motto “From Foto: Christina Birch Foto: Christina Birch Farm to Table”, and at Onsevig on Lolland you’ll be completely blown away by “Den Fuldkomne Fisker”, a restaurant that’s sure to titillate the taste buds. The restaurant Spiseriet at The Green World serves impressive dishes made with produce grown in its very own garden. Find restaurant inspiration on page 100 and at visitlolland-falster.com GASTRONOMISCHE STERNSTUNDEN Gastronomiske stjerneoplevelser Basierend auf den frischen Lebensmitteln aus der Region bieten viele Restaurants auf Lolland und Falster Geschmacks- erlebnisse von Weltklasse. An der reizvollen Ostküste Falsters Med de friske råvarer lige ved hånden serverer mange af Lolland-Falsters befindet sich das Restaurant Pomle Nakke, dessen Wurzeln restauranter smagsoplevelser i verdensklasse. Ud til Falsters smukke øst- auf die Kopenhagener Michelin-Restaurants zurückgehen. kyst ligger Restaurant Pomle Nakke, der har rødder i de københavnske Auf Südfalster lädt Mejerigården bei Skelby zu Gourmetspeisen im authentischen Ambiente der schön eingerichteten Räume Michelin-restauranter. På Sydfalster byder Mejerigården ved Skelby på ein. Mit Claus Meyer als Chef garantiert Hotel Saxkjøbing gourmetmad i autentiske omgivelser i de smukt indrettede lokaler. Geschmackserlebnisse der ganz besonderen Art, und in Nysted Med Claus Meyer ved roret garanterer Hotel Saxkjøbing en unik smags- sorgt Restaurant Ö mit seiner wöchentlich wechselnden, oplevelse og i Nysted sættes den gastro-nomiske prik over i’et af auf saisonale Produkte abgestimmten Speisekarte für das Restaurant Ö, der skifter menukort hver uge for at følge med årstidens gastronomische i-Tüpfelchen. Bei Alwe Spisebar in Nykøbing werden ausgesuchte Käsesorten und Wurstwaren als friske råvarer. Alwe Spisebar i Nykøbing serverer nøje udvalgte oste og Huldigung des guten Handwerks serviert. In Nykøbing wie Foto: Robin Skjoldborg charcuteri, som en hyldest til det gode håndværk. I Nykøbing såvel som Foto: Robin Skjoldborg auch in Nakskov serviert Gonzalez-Feilberg Restaurants Nakskov ligger også Gonzalez-Feilberg, der serverer CO2-neutrale mål- CO2-neutrale Gerichte nach der Devise „Vom Feld auf den tider under devisen ”Fra Jord til Bord” og ved Onsevig på Lolland bliver Tisch“, und bei Onsevig auf Lolland verwöhnt Den Fuldkomne Fisker die Geschmackssinne mit umwerfenden Spezialitäten. I fuldkommen blæst bagover på ”Den Fuldkomne Fisker”, der fornøjer Bei Den Grønne Verden werden im Restaurant Spiseriet smagssanserne. Spiseriet på Den Grønne Verden serverer imponerende beeindruckende Kreationen mit Produkten aus dem eigenen anretninger med råvarer fra egen have. Find inspiration til spisesteder på Gemüsegarten serviert. Inspiration für kulinarische Erlebnisse side 100 og på visitlolland-falster.dk/gastronomi finden Sie auf Seite 100 und unter visitlolland-falster.de 16 #megetmerenedbaredanmark #LollandFalster 17
Krenkerup Foto: Krenkerup Bryggeri Foto: Krenkerup Bryggeri Bryggeri Foto: Ingrid Riis Østergaard Vine Foto: Patrick Kirkby Foto: Frederiksdal Kirsebærvin Frederiksdal Kirsebærvin Krenkerup Bryggeri Falster Destilleri Dyrebare dråber på Sydhavsøerne FINE BEVERAGES IN LOLLAND-FALSTER The South Sea Islands are overflowing with golden nectar. The EDLE TROPFEN DER REGION LOLLAND-FALSTER Die dänischen Südseeinseln laufen über vor goldenen Tropfen. Frederiksdal internationally renowned winery Frederiksdal Kirsebærvin has Kirsebærvin hat mit seinen samtweichen Kirschweinen internationale Sydhavsøerne flyder over af gyldne dråber. Det der nydes økologisk vin, picnic og italiensk landkøkken. created a velvety cherry wine, and you can visit their production Anerkennung erlangt, und auf dem Gutshof kann man die Produktion internationalt anerkendte Frederiksdal Kirsebær- Der findes mange mikro-bryggerier & vinerier på vores facilities on the estate and get up close to the barrels. At the besichtigen und die Fässer aus nächster Nähe erleben. In der preisgekrönten vin har skabt den fløjlsbløde kirsebærvin, hvor I kan øer med gårdbutikker, prøvesmagninger og mulighed award-winning Krenkerup Brewery, beer is brewed in a European Brauerei Krenkerup Bryggeri werden Biere der europäischen Meisterklasse master class and you can follow the production and then enjoy gebraut. Auch hier kann man die Produktion besuchen und im Wirtshaus besøge produktionen på godset og komme helt for rundvisning. Østergaard Vinmageri producerer for a beer and light meal at their on-site eatery. On Fejø, the island ein Bier und eine leichte Mahlzeit genießen. Auf der Apfelinsel Fejø stellt tæt på tønderne. eksempel håndlavede specialvine på lokale druer og of apples, you can sample Kernegaarden’s bubbly cider, and at Kernegaarden prickelnden Cidre her, während das Weingut Hideaway zu På det prisvindende Krenkerup Bryggeri brygges hos Juels Bryggeri er hele familien med til at forberede Hideaway you can enjoy organic wine, picnics and Italian country Biowein und italienischer Landküche oder einem Picknick einlädt. Auf øl i europæisk mesterklasse og her kan I følge humle til lækre øl. cooking. There are many microbreweries and wineries on our unseren Inseln verstecken sich allerhand Mikrobrauereien und Weingüter produktion, nyde en øl og let anretning på deres islands, with farm shops, tastings and tour options. Østergaard mit Hofladenverkauf, Verkostungen und Besichtigungsmöglichkeiten. So Vinmageri, for example, produces handmade speciality wines stellt u. a. Østergaard Vinmageri von Hand gekelterte Spezialweine aus traktørsted. Fejø, æblernes ø, byder blandt andet på Inspiration på side 97 og på visitlolland-falster.dk/ from local grapes, and at Juels Bryggeri, the whole family helps lokalen Trauben her, und bei Juels Bryggeri hilft die ganze Familie beim Kernegaardens boblende cider og på Hideaway kan dyrebare-draaber prepare the hops for the delicious beer. Find inspiration on page Vorbereiten des Hopfens für das leckere Bier. Weitere infos finden Sie auf 97 and at visitlolland-falster.com Seite 97 und unter visitlolland-falster.de 18 #megetmerenedbaredanmark #LollandFalster 19
Middelaldercentret Museumsbanen Maribo-Bandholm Trolden, den Frie Vilje Fuglsang Foto: Patrick Kirkby af Thomas Dambo Kunstmuseum Kunst og kultur Er du til spændende kulturhistorie, fortidsminder på dag på Middelaldercentret, ruinen fra Dronning stribe, smukke herregårde og slotte eller enestående Sophies slot, Danmarks største velbevarede haver og parker, så er du det helt rigtige sted. Her er jættestue, Kong Svends Høj, Frilandsmuseet med rig mulighed for at blive imponeret over historiens De Gamle Huse, en skøn barokhave eller måske vingesus og kulturelle seværdigheder suppleret med en tur med det ældste køreklare damplokomotiv lokalt kunsthåndværk, gallerier og museer. på Museumsbanen Maribo-Bandholm. Foto: Rune Johansen Der er oplevelser for enhver smag, om du er til Find inspiration til kunst og kultur på side 114 det internationalt anerkendte kunstmonument og på visitlolland-falster.dk/kultur Dodekalitten, Maribo Domkirke, en oplevelsesrig 20 #megetmerenedbaredanmark #LollandFalster 21
Foto: Rune Johansen Stovby Glaspusteri Frilandsmuseet Kristine Vedel Adeltoft Keramik Foto: Rune Johansen Maribo Domkirke Foto: Robin Skjoldborg ART AND CULTURE KUNST UND KULTUR If you’re looking for exciting cultural history, ancient Wer sich für spannende Kulturgeschichte interessiert und von monuments by the score, fine manor houses and castles, Bodendenkmälern, schönen Gutshöfen und Schlössern oder Halskov or unique gardens and parks, then you’re in the right place. einzigartigen Gärten und Parks nicht genug bekommen kann, There is ample opportunity to be impressed by the history ist hier genau richtig. Die Region bietet vielfältige Möglichkeiten, Vænge and cultural sights, complemented by local glass and ceramic den Flügelschlag der Geschichte zu spüren und kulturelle crafts, galleries and museums. Sehenswürdigkeiten zu erleben, das lokale Glas- und Keramik- There is something for every taste and plenty to do and Kunsthandwerk zu bestaunen und allerhand Galerien und Museen see, including the internationally renowned art monument zu besuchen. Für jeden Geschmack ist etwas dabei – sei es das Foto: Robin Skjoldborg Dodekalitten, Maribo Cathedral, an enlightening day at the international anerkannte Kunstmonument Dodekalitten, der Dom Foto: Philip Duckwitz Medieval Centre, the ruins of Queen Sophie’s castle, Denmark’s von Maribo, ein erlebnisreicher Tag im Mittelaltercenter, die Ruinen largest well-preserved passage grave, Kong Svends Høj, the von Königin Sophies Schloss, das größte gut erhaltene Ganggrab Open Air Museum with the Old Houses, a beautiful baroque Dänemarks, der Grabhügel Kong Svends Høj, das Freilichtmuseum garden or perhaps a ride on the oldest working steam De Gamle Huse, ein schöner Barockgarten oder vielleicht eine Fahrt Dodekalitten locomotive at the railroad museum Museumsbanen Maribo- mit der ältesten noch fahrtüchtigen Dampflok Dänemarks, der af Thomas Kadziola Bandholm. Find arts and culture inspiration on page 114 and at Maribo-Bandholm-Museumsbahn. Inspiration für kunst und kultur visitlolland-falster.com finden Sie auf Seite 114 und unter visitlolland-falster.de 22 visitlolland-falster.dk #LollandFalster 23
Dodekalitten af Thomas Kadziola DODEKALITTEN Kragenæsvej 62 4943 Torrig L www.dodekalit.dk Oplevelse Kultur Musik Dodekalitten af Thomas Kadziola Foto: Daniel Villedsen Foto: Bibi Nissen Foto: Pajor Dodekalitten af Thomas Kadziola Stenskulpturerne toner frem med Smålandsfarvandet i horisonten. De musikalske toner midt i landskabet Dodekalitten er et DODEKALITTEN Oplevelse · Kultur · Musik DODEKALITTEN Erlebnisse · Kultur · Musik vidner om, at det underjordiske er vækket til live mellem mark og hav. De tolv stenstøtter på 7-9 meter er skabt af af Lolland-Falsters The Dodecalith is one of Lolland-Falster’s most spectacular works of art. The stone sculptures rise from the ground against a Dodekalitten ist eines der spektakulärsten Kunstwerke der Region Lolland-Falster. Hoch über dem Inselmeer erhebt sich inmitten der billedhugger Thomas Kadziola, som enorme hoveder der alle vender mod centrum af den store cirkel på 40 meter mest spektakulære backdrop of the Smålandsfarvandet waterway. The musical sounds coming from the landscape hint at a subterranean world Landschaft eine Gruppe steinerner Skulpturen, von musikalischen Klängen untermalt, die das Gefühl erzeugen, als wären hier unter- i diameter. Under en kreds af siddesten er indbygget et lydanlæg, der lader de rumlige elektroakustiske toner kunstværker that has come to life between the sea and the fields. Created by sculptor Thomas Kadziola, twelve menhirs, each 7-9 metres high, have been carved into heads that all face inwards towards the irdische Kräfte zwischen Land und Meer zum Leben erweckt worden. Zwölf von Bildhauer Thomas Kadziola behauene 7-9 Meter hohe Steinsäulen bilden einen Kreis von 40 Metern Durchmesser, ihre klinge i døgnets lyse timer året rundt. Det er hygge og centre of a circle approx. 40 metres in diameter. Under a circle Gesichter dem Betrachter in der Mitte zugewandt. Tagsüber ertönen of ‘sitting’ stones is a built-in sound system that emits spatial, von den Sitzsteinen zwischen den Skulpturen dank einer darunter uhygge, jord og ånd, virkelighed og magi, der møder electroacoustic sounds during daylight hours all year round. The installierten Tonanlage räumliche elektroakustische Klänge. Bei hinanden ved Dodekalitten. Dodecalith creates an atmosphere of both fear and comfort, earth Dodekalitten treffen Sinnliches und Übersinnliches, Erde und Geist, and spirit, reality and magic, and it simply must be experienced. Wirklichkeit und Magie aufeinander. 24 #megetmerenedbaredanmark #LollandFalster 25
KNUTHENBORG SAFARIPARK Knuthenborg Allé 4930 Maribo www.knuthenborg.dk Vand- og naturlegeplads Dinusaurskov Glamping I Knuthenborg, som er Nordeuropas største safaripark, sætter dyrene tempoet, når de går frit rundt på de Dyrene går frit KNUTHENBORG SAFARIPARK Water and nature playground · Dinosaur Forest · Glamping KNUTHENBORG SAFARIPARK Wasser- und Naturspielplatz · Dino-Wald · Glamping store arealer. Her er plads til at blive forbløffet af dyrenes storhed. Det suser i maven, når rutsjebanerne omkring på de The animals are free to roam vast areas, separated according Die Tiere laufen auf großen Flächen frei umher, eingeteilt nach store områder opdelt to their continent of origin. At Knuthenborg, Northern Europe’s ihren jeweiligen Heimatkontinenten. Bei Knuthenborg, dem ræser. Det er forskrækkelsen første gang, I ser verdens largest safari park, the animals set the pace as they roam freely größten Safaripark Nordeuropas, bestimmen die freilaufenden Tiere største dinosaur, og det er hyggen ved at klappe æsler. around the vast grounds. You'll be amazed by the majesty of the das Tempo. Auf den weitläufigen Freiflächen ist reichlich Platz, um I parken kan I nyde lokal og bæredygtig mad med efter det kontinent, animals. The rush of the roller coasters will send shivers down your spine. It's the thrill of seeing the world’s biggest dinosaur die Erhabenheit der Tiere zu bestaunen. Die rasanten Achterbahnen sorgen für Kribbeln im Bauch. Während die erste Begegnung mit den smukkeste udsigt over savannen. Familien får en komplet oplevelse af Knuthenborg, når I overnatter i hvor de oprindeligt for the first time, and it’s the fun of feeding monkeys and petting donkeys. In the park you can enjoy local and sustainable dem größten Dino der Welt einschüchternd wirkt, freuen sich die Esel über Streicheleinheiten. Im Park kann man zudem regionale, Knuthenborg Camp midt i parken med udsigt til dyrene. stammer fra food with the most beautiful views of the savannah. Treat the family to a complete Knuthenborg experience when you stay at nachhaltige Gerichte mit herrlichem Blick auf die Savanne genießen. Und eine Übernachtung im Knuthenborg Camp inmitten des Parks Knuthenborg Camp in the middle of the park, with a great view mit Aussicht auf die Tiere rundet das Knuthenborg-Erlebnis für die of the animals. ganze Familie ab. 26 visitlolland-falster.dk #LollandFalster 27
MARIBO Foto: BEST Production Find alle vores spændende events på Maribo.dk Kultur Events Oplevelser Foto: Daniel Villadsen Foto: Patrick Kirkby Trolden, den Frie Vilje af Thomas Dambo Maribo – magi i kulturen. Klosterbyen Maribo er Lolland-Falsters kulturelle hovedstad, som året rundt byder på festivaler og MARIBO Culture · Events · Experiences MARIBO Kultur · Events · Erlebnisse Oplev magiske Maribo, events. Domkirken er det naturlige udgangspunkt for en byvandring, hvor I kan komme ned til Maribo Maribo – cultural magic. Discover magical Maribo, which Maribo – eine Stadt voller Magie und Kultur mit einer Vielzahl som bugner af festivaler is brimming with festivals and events all year round. The von Festen und Events zu jeder Jahreszeit. Die Klosterstadt Søerne, se trolden Frie Vilje af Thomas Dambo ved monastery town of Maribo is the cultural capital of Lolland- Maribo lädt als kulturelle Hauptstadt der Region Lolland-Falster Bangs Have og komme op på byens kønne torv. I Falster, offering festivals and events all year round. The cathedral das ganze Jahr über zu Festen und Events ein. Der Dom bietet sich og events året rundt. kan også gå en tur med vægterne i byen. is the natural starting point for a walking tour, where you can go down to Maribo Lakes, see the troll Free Will by Thomas Dambo ganz natürlich als Ausgangspunkt für eine Stadtwanderung an, die zu den Maribo-Seen, zum Waldtroll bei Bangs Have und zum at Bangs Have park and move on to the town’s lovely square. beschaulichen Marktplatz der Stadt führt. Auch die Stadtwächter You can also take a walk with the town’s watchmen. laden zu Stadtwanderungen ein. 28 visitlolland-falster.dk #LollandFalster 29
MARIBO Find alle vores spændende events på Maribo.dk Kultur Events Oplevelser Foto: Daniel Villadsen Foto: Rune Johansen I juni er der Magisk Festival, hvor byen bliver som en eventyr- scene. Fra onsdag den 29. juni og yderligere fem onsdage oser Året rundt er MARIBO Culture · Events · Experiences MARIBO Kultur · Events · Erlebnisse stemningen fra kæmpemarkedet på byens strøg. I september afholdes Birgitta-dage, hvor Maribo lægger gader til den levende der torvedage Markets are held on Wednesday and Saturday mornings all year round. The Magic Festival is held in June, when the town Wochenmarkt ganzjährig jeden Mittwoch- und Samstagvormittag. Im Juni verwandelt sich Maribo beim Magic Festival in eine große middelalder. I oktober afholdes Maribo Craft Days, hvor håndværk laves i butikkerne. onsdag og takes on a fairytale atmosphere. From Wednesday 29 June and for the next five Wednesdays, the atmosphere of the giant Märchenbühne. Ab Mittwoch, dem 29. Juni und an den darauffolgenden fünf Mittwochen prägt die besondere Atmosphäre des riesigen Markts Maribo huser et stiftsmuseum og et frilandsmuseum, og derud- lørdag market spreads to the town’s streets. Birgitta Days are held in September, when the Middle Ages come to life in the streets of die Einkaufsstraßen der Stadt. An den Birgitta-Tagen im September erwacht das Mittelalter in den Straßen Maribos. Im Oktober lassen sich an formiddag over er der mulighed for at se nogle af de fund, som er gjort ved Maribo. In October, the shops get involved in different crafts for den Maribo Craft Days in den Geschäften alte Handwerkskünste erleben. udgravningen til Femern-forbindelsen. Sommeren igennem kører Maribo Craft Days. Maribo is home to the County Museum and an Neben dem Mariboer Stiftsmuseum und dem Freilichtmuseum besteht Museumsbanen mellem Maribo og Bandholm i Danmarks ældste, open-air museum, and there is also an opportunity to see some in Maribo auch die Möglichkeit, einige der bei den Tiefbauarbeiten für of the finds from the excavation for the Fehmarn Belt Fixed Link. die feste Fehmarnbeltquerung gemachten Funde zu bestaunen. In den kørende damplokomotiv. Byen har et væld af restauranter og caféer. Throughout the summer, the Museumsbanen runs between Sommermonaten lädt Museumsbanen zu Fahrten mit der ältesten noch Læs mere om Maribo på visitlolland-falster.dk Maribo and Bandholm in Denmark’s oldest running steam fahrenden Dampflok Dänemarks von Maribo nach Bandholm und zurück locomotive. The town has a wealth of restaurants and cafés. ein. Zudem lockt die Stadt mit einer Vielzahl von Restaurants und Cafés. Read more about Maribo at visitlolland-falster.com Weitere infos zu Maribo finden Sie unter visitlolland-falster.de 30 #megetmerenedbaredanmark #LollandFalster 31
MUSEUM LOLLAND-FALSTER 4 1 1 www.museumlollandfalster.dk Oplevelser Historie Aktiviteter / Udstillinger 1 Reventlow-Museet Pederstrup 2 2 2 Stiftsmuseet 3 De gamle huse 4 Museum Obscurum 1 2 3 4 Træd ind i en mystisk verden på Museum Obscurum fyldt 3 Besøg Museum MUSEUM LOLLAND-FALSTER MUSEUM LOLLAND-FALSTER 4 med sælsomme væsner og spørg: hvad tør DU tro på? Experiences · History · Activities · Exhibitions Erlebnisse · Geschichte · Aktivitäten · Ausstellungen Gå på opdagelse i stuerne på herregården Pederstrup, hvor du kan dufte og smage historien. Besøg husjomfruen ved Lolland-Falster Visit Museum Lolland-Falster and learn more about history In den Ausstellungen von Museum Lolland-Falster erfahren Sie mehr über die og bliv klogere – and yourself! Enter a mysterious world filled with strange Geschichte – und sich selbst! Das Museum Obscurum in Nykøbing entführt die brændekomfuret – måske byder hun på en smagsprøve? creatures at Museum Obscurum and ask yourself: what do YOU Besucher in eine mystische Welt voller seltsamer Wesen, in der man sich fragt: I naturskønne omgivelser på frilandsmuseet De Gamle Huse dare to believe? Explore the rooms of Pederstrup Manor, where Glaube ICH daran? In den alten Stuben des Gutshofs Pederstrup kann man den vækkes 1800-tallet til live. Her er også masser af sjove aktiviteter på historien you can smell and taste the history. Visit the maid at the stove – maybe she’ll offer you a taste? The 1800s come to life in scenic Duft und Geschmack der Geschichte erleben. Vielleicht lädt die Haushälterin, die am Holzfeuerherd steht, zu einer Kostprobe ein? In der landschaftlich reizvollen for hele familien! Stiftsmuseet i Maribo tager dig med på tidsrejse til Lolland- – og dig selv! surroundings at the openair museum De Gamle Huse (“the old houses”). There are also plenty of fun activities for the whole family! The Abbey Museum in Maribo takes you on a journey Umgebung des Freilichtmuseums De Gamle Huse wird das 19. Jahrhundert zu neuem Leben erweckt. Außerdem werden hier viele lustige Aktivitäten für die ganze Familie geboten. Das Stiftsmuseum in Maribo nimmt Sie mit auf eine Falsters levende historie. Mød stenalderpigen Lola, oplev unikke through time to the living history of Lolland-Falster. Meet the Zeitreise durch die lebendige Geschichte der Region Lolland-Falster. Neben der krucifikser fra middelalderen - og glæd dig til en ny udstilling Stone Age girl Lola, discover unique crucifixes from the Middle Steinzeitfrau Lola warten hier einmalige Kruzifixe aus dem Mittelalter – und eine om livet ved kysten! Ages and look forward to a new exhibition about life on the coast! neue Ausstellung über das Leben an der Küste. 32 visitlolland-falster.dk #LollandFalster 33
Sie können auch lesen