MACHINE CHURROS MAKER - RC-CMM289 RC-CMM290 - Invest Horeca
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones CHURROS MAKER MACHINE RC-CMM289 RC-CMM290 expondo.de
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO BEDIENUNGSANLEITUNG DE DE | ACHTUNG! Detaillierte Gebrauchs- und Sicherheitshinweise finden Sie unter dem unten stehenden Link/ QR-Code. ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS EN | NOTE! Detailed instructions on the use and safety are available at the link/QR code provided below. a) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb Das Produkt erfüllt die geltenden der Reichweite von Kindern sowie von Personen PL | UWAGA!: Szczegółowa instrukcja dotycząca użytkowania i względów bezpieczeństwa udostępniona jest pod linkiem/kodem QR Sicherheitsnormen. aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die zamieszczonym poniżej. Anleitung kennen. In den Händen unerfahrener Gebrauchsanweisung beachten. CZ | UPOZORNĚNÍ! Podrobný návod týkající se použití a bezpečnostních podmínek je dostupný na odkazu nebo pod QR kódem níže. Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen. Recyclingprodukt. b) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von FR | ATTENTION!: Les instructions détaillées sur l'utilisation et les consignes de sécurité sont disponibles sous le lien/code QR fourni Kindern. ci-dessous. ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um c) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen IT | NOTA: Istruzioni dettagliate per l'uso e la sicurezza sono disponibili al seguente link/QR code. auf bestimmte Umstände aufmerksam zu nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit machen (allgemeines Warnzeichen). Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur so wird ES | ATENCIÓN: Las instrucciones detalladas sobre el uso y las consideraciones de seguridad están disponibles en el enlace/código QR incluido más abajo. die Sicherheit während der Nutzung gewährleistet. ACHTUNG! Warnung vor Handverletzungen! d) Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden. alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der e) Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt. Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen f) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung scan it bis hin zum Tod führen. dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine Die Begriffe „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnungen und erwachsene Person durchgeführt werden.. Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf CHURROS g) Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts einzugreifen, MASCHINE. um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern. h) Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ i) Überlasten Sie das Gerät nicht. a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut manuals.expondo.com/10012090 beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung ACHTUNG! Obwohl das Gerät mit dem Gedanken an kann zu Unfällen führen. Handeln Sie vorausschauend, die Sicherheit entworfen wurde, besitzt es bestimmte PRODUKTNAME CHURROS MASCHINE beobachten Sie, was getan wird, und nutzen Sie Ihren Schutzmechanismen. Trotz der Verwendung PRODUCT NAME CHURROS MAKER MACHINE gesunden Menschenverstand bei der Verwendung zusätzlicher Sicherheitselemente besteht bei der des Gerätes. Bedienung immer noch ein Verletzungsrisiko. Es wird NAZWA PRODUKTU MASZYNA DO CHURROS empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vernunft b) Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert werden. NÁZEV VÝROBKU VÝROBNÍK CHURROS Reparieren Sie es nicht selbst! walten zu lassen. NOM DU PRODUIT MACHINE A CHURROS c) Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an den NOME DEL PRODOTTO MACCHINA PER CHURROS Service des Herstellers. NOMBRE DEL PRODUCTO MÁQUINA DE CHURROS d) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den MODELL weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät an Dritte PRODUCT MODEL weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden. MODEL PRODUKTU e) Verpackungselemente und kleine Montageteile RC-CMM289 MODEL VÝROBKU außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. RC-CMM290 MODÈLE f) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern. g) Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschlieβlich MODELLO anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen MODELO Betriebsanweisungen richten. IMPORTEUR PERSÖNLICHE SICHERHEIT IMPORTER a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der IMPORTER Ermüdung, Krankheit, unter Einfluss von Alkohol, DOVOZCE EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K. Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das IMPORTATEUR die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt. b) Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen IMPORTATORE mit eingeschränkten physischen, sensorischen und IMPORTADOR geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende ADRESSE VON IMPORTEUR Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer für die IMPORTER ADDRESS Sicherheit zuständigen Person und nach einer ADRES IMPORTERA Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet. ADRESA DOVOZCE UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU c) Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand während der Arbeit. Dies gibt ADRESSE DE L'IMPORTATEUR Ihnen eine bessere Kontrolle über das Gerät im Falle INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE unerwarteter Situationen. DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR d) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle zu think before printing vermeiden. expondo.de Rev. 10.03.2021 3
EN USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI PL LEGEND b) Keep the device out of the reach of children. OBJAŚNIENIE SYMBOLI BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA c) Device repair or maintenance should be carried out by a) Nieużywane urządzenia należy przechowywać The product satisfies the relevant safety Produkt spełnia wymagania odpowiednich standards. qualified persons, only using original spare parts. This norm bezpieczeństwa. w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób will ensure safe use. nieznających urządzenia lub tej instrukcji Read instructions before use. d) To ensure the operational integrity of the device, do Przed użyciem należy zapoznać się obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach not remove factory-fitted guards and do not loosen z instrukcją. niedoświadczonych użytkowników. The product must be recycled. any screws. b) Urządzenie należy chronić przed dziećmi. e) Clean the device regularly to prevent stubborn grime Produkt podlegający recyklingowi. c) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! from accumulating. wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! Applicable to the given situation (general f) The device is not a toy. Cleaning and maintenance may użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. opisująca daną sytuację (ogólny znak warning sign). not be carried out by children without supervision by Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania. ostrzegawczy). an adult person. d) Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną ATTENTION! Hand crush hazard! g) It is forbidden to interfere with the structure of UWAGA! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni! urządzenia, nie należy usuwać zainstalowanych the device in order to change its parameters or fabrycznie osłon lub odkręcać śrub. ATTENTION! Read all safety warnings and all construction. UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia e) Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić instructions. Failure to follow the warnings and h) Keep the device away from sources of fire and heat. dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń. instructions may result in electric shock, fire and/or i) Do not overload the device. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może f) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja serious injury or even death. spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru The terms „device“ or „product“ are used in the warnings ATTENTION! Despite the safe design of the device obrażenia ciała lub śmierć. osoby dorosłej. and instructions to refer to CHURROS MAKER MACHINE. and its protective features, and despite the use of Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach g) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia additional elements protecting the operator, there is i w opisie instrukcji odnosi się do MASZYNA DO CHURROS. celem zmiany jego parametrów lub budowy. SAFETY IN THE WORKPLACE still a slight risk of accident or injury when using the device. Stay alert and use common sense when using h) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła. a) Make sure the workplace is clean and well lit. A messy BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY i) Nie należy przeciążać urządzenia. or poorly lit workplace may lead to accidents. Try the device. a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre to think ahead, observe what is going on and use UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może common sense when working with the device. zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, b) Only the manufacturer’s service centre may make odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia obserwować co się robi i zachowywać rozsądek repairs to the product. Do not attempt to make repairs dodatkowych elementów zabezpieczających podczas używania urządzenia. yourself! użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko b) Naprawę produktu może wykonać wyłącznie c) If there are any doubts as to the correct operation wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw of the device, contact the manufacturer‘s support z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności samodzielnie! service. i rozsądku podczas jego użytkowania. c) W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie, d) Please keep this manual available for future reference. należy skontaktować się z serwisem producenta. If this device is passed on to a third party, the manual d) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej must be passed on with it. późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało e) Keep packaging elements and small assembly parts in zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim a place not available to children. należy przekazać również instrukcję użytkowania. f) Keep the device away from children and animals. e) Elementy opakowania oraz drobne elementy g) If this device is used together with another equipment, montażowe należy przechowywać w miejscu the remaining instructions for use shall also be niedostępnym dla dzieci. followed. f) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt. g) W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi PERSONAL SAFETY urządzeniami należy zastosować się również do a) Do not use the device when tired, ill or under the pozostałych instrukcji użytkowania. influence of alcohol, narcotics or medication which can significantly impair the ability to operate the BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE device. a) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia b) The device is not designed to be handled by persons w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, (including children) with limited mental and sensory narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym functions or persons lacking relevant experience and/ stopniu zdolności obsługi urządzenia. or knowledge unless they are supervised by a person b) Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było responsible for their safety or they have received użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych instruction on how to operate the device. funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych c) Do not overestimate your abilities. When using the lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia device, keep your balance and remain stable at all i/lub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez times. This will ensure better control over the device osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub in unexpected situations. otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak d) The device is not a toy. Children must be supervised to należy obsługiwać urządzenie. ensure that they do not play with the device. c) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas pracy. SAFE DEVICE USE Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem a) When not in use, store in a safe place, away from w nieoczekiwanych sytuacjach. children and people not familiar with the device who d) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być have not read the user manual. The device may pose pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem. a hazard in the hands of inexperienced users. 4 Rev. 10.03.2021 Rev. 10.03.2021 5
CZ N ÁVO D K O B S LU Z E M A N U E L D‘U T I L I S AT I O N FR VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ SYMBOLES d) Cet appareil n‘est pas un jouet. Les enfants doivent a) Nepoužívaná zařízení uchovávejte mimo dosah dětí demeurer sous la supervision d’un adulte afin qu’ils ne Výrobek splňuje požadavky příslušných Le produit est conforme aux normes de bezpečnostních norem. a osob, které nejsou seznámeny se zařízením nebo sécurité en vigueur. jouent pas avec l’appareil. návodem k obsluze. Zařízení jsou nebezpečná v rukou Před použitím výrobku se seznamte s nezkušených uživatelů. Respectez les consignes du manuel. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L‘APPAREIL návodem. b) Udržujte zařízení mimo dosah dětí. a) Les outils qui ne sont pas en cours d‘utilisation c) Opravu a údržbu zařízení by měly provádět pouze Collecte séparée. doivent être mis hors de portée des enfants et des Recyklovatelný výrobek. kvalifikované osoby za výhradního použití originálních personnes qui ne connaissent ni l‘appareil, ni le náhradních dílů. Zajistí to bezpečné používání zařízení. ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et manuel d‘utilisation s‘y rapportant. Entre les mains de UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo d) Pro zachování navržené mechanické integrity zařízení REMARQUE attirent l’attention sur des personnes inexpérimentées, ce genre d‘appareils peut PAMATUJTE! popisující danou situaci neodstraňujte předem namontované kryty nebo circonstances spécifiques (symboles représenter un danger. (všeobecná výstražná značka). neuvolňujte šrouby. d’avertissement généraux). b) Tenez l‘appareil hors de portée des enfants. VAROVÁNÍ! Nebezpečí pohmoždění rukou! e) Pravidelně čistěte zařízení, aby nedošlo k trvalému ATTENTION ! Mise en garde liée à un risque c) La réparation et l‘entretien des appareils doivent être usazovaní nečistot. de blessures des mains ! effectués uniquement par un personnel qualifié, à POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech f) Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmí provádět l‘aide de pièces de rechange d‘origine. Cela garantit la bezpečnostních pokynů. Nedodržování návodu děti bez dohledu dospělé osoby. ATTENTION ! Veuillez lire attentivement toutes les sécurité d’utilisation. a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, g) Nezasahujte do zařízení s cílem změnit jeho parametry consignes de sécurité et toutes les instructions. Le d) Pour garantir l‘intégrité opérationnelle de l‘appareil, požáru anebo těžkému úrazu či smrti. nebo konstrukci. non-respect des avertissements et des consignes les couvercles et les vis posés à l‘usine ne doivent pas Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních h) Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla. de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un être retirés. pokynech a návodu se vztahuje na VÝROBNÍK CHURROS. i) Zařízení nepřetěžujte. incendie, des blessures graves ou la mort. e) Nettoyez régulièrement l‘appareil pour en prévenir Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit » l’encrassement. POZNÁMKA! I když zařízení bylo navrženo tak, aby BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI figurant dans les descriptions et les consignes du manuel f) Cet appareil n‘est pas un jouet. Le nettoyage et bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky, a) Na pracovišti udržujte pořádek a mějte dobré se rapportent à/au MACHINE A CHURROS. l’entretien ne doivent pas être effectués par des tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při osvětlení. Nepořádek nebo špatné osvětlení mohou enfants, à moins qu’ils se trouvent sous la supervision práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu vést k úrazům. Buďte předvídaví a sledujte, co se SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL d’un adulte responsable. nebo poranění. Doporučuje se zachovat opatrnost během práce kolem vás děje. Při práci se zařízením a) Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours g) Il est défendu de modifier l’appareil pour en changer a zdravý rozum při jeho používání. vždy zachovávejte zdravý rozum. propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage les paramètres ou la construction. b) Výrobek může opravovat pouze servis výrobce. insuffisant peuvent entraîner des accidents. Soyez h) Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de Opravy neprovádějte sami! prévoyant, observez les opérations et faites preuve de chaleur. c) Pokud máte pochybnosti o tom, zda zařízení funguje bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. i) Ne surchargez pas l’appareil. správně, kontaktujte servis výrobce. b) Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez pas ATTENTION! Bien que l'appareil ait été conçu en d) Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho de réparer le produit par vous-même ! accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il pozdějšího použití. V případě předánání zařízení c) En cas d’incertitude quant au fonctionnement correct comporte des dispositifs de protection, ainsi que des třetím osobám musí být spolu se zařízením předán de l’appareil, contactez le service client du fabricant. caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est rovněž návod k obsluze. d) Conservez le manuel d’utilisation afin de pouvoir pas possible d’exclure entièrement tout risque de e) Obalový materiál a drobné montážní prvky le consulter ultérieurement. En cas de cession de blessure lors de son utilisation. Nous recommandons uchovávejte na místě nedostupném pro děti. l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque f) Zařízení mějte v dostatečné vzdálenosti od dětí être accompagné du manuel d’utilisation. vous utilisez l’appareil. a zvířat. e) Tenez les éléments d’emballage et les pièces de g) Pokud společně s tímto nástrojem používáte nějaké fixation de petit format hors de portée des enfants. další nářadí, pak musíte dodržovat také jeho návod k f) Tenez l’appareil hors de portée des enfants et des použití. animaux. g) Lors de l’utilisation combinée de cet appareil avec OSOBNÍ BEZPEČNOST d’autres outils, respectez également les consignes se a) Zařízení nepoužívejte, jste-li unaveni nebo pod vlivem rapportant à ces outils. drog, alkoholu nebo léků, které významně snižují schopnost zařízení ovládat. SÉCURITÉ DES PERSONNES b) Zařízení není určen k tomu, aby jej používaly osoby a) N‘utilisez pas l‘appareil lorsque vous êtes fatigué, (včetně dětí) s omezenými psychickými, smyslovými malade, sous l‘effet de drogues ou de médicaments nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser příslušných zkušeností a/nebo znalostí, ledaže l‘appareil. jsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich b) Cet appareil n‘est pas conçu pour être utilisé par les bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak zařízení personnes dont les facultés physiques, sensorielles obsluhovat. ou mentales sont limitées (enfants y compris), ni par c) Nepřeceňujte své schopnosti. Udržujte stabilní postoj des personnes sans expérience ou connaissances a rovnováhu po celou dobu práce. To vám umožní adéquates, à moins qu‘elles se trouvent sous lépe ovládat zařízení v neočekávaných situacích. la supervision et la protection d‘une personne d) Zařízení není hračka. Dohlížejte na děti, aby si nehrály responsable ou qu‘une telle personne leur ait transmis se zařízením. des consignes appropriées en lien avec l‘utilisation de l’appareil. c) Ne surestimez pas vos capacités. Adoptez toujours une position de travail stable vous permettant de garder l‘équilibre. Vous aurez ainsi un meilleur contrôle en cas de situations inattendues. 6 Rev. 10.03.2021 Rev. 10.03.2021 7
IT ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES ES SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI USO SICURO DEL DISPOSITIVO EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS MANEJO SEGURO DEL APARATO a) Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori a) Mantenga las herramientas fuera del alcance de los Il prodotto soddisfa le attuali norme di El producto cumple con las normas de sicurezza. dalla portata dei bambini e delle persone che non seguridad vigentes. niños y de las personas que no estén familiarizadas hanno familiarità con il dispositivo e le istruzioni d’uso. con el equipo en sí o no hayan recibido las Leggere attentamente le istruzioni. Nelle mani di persone inesperte, questo dispositivo Respetar las instrucciones de uso. instrucciones pertinentes al respecto. En manos de può rappresentare un pericolo. personas inexpertas este equipo puede representar Prodotto riciclabile. b) Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. Producto reciclable. un peligro. c) La riparazione e la manutenzione dell‘attrezzatura b) Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños. ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! devono essere eseguite esclusivamente da personale ¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para c) La reparación y el mantenimiento de los equipos per richiamare l’attenzione su determinate specializzato qualificato e con pezzi di ricambio llamar la atención sobre ciertas circunstancias solo pueden ser realizados por personal cualificado circostanze (indicazioni generali di originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l‘uso. (señal general de advertencia). y siempre empleando piezas de repuesto originales. avvertenza). d) Per garantire l‘integrità di funzionamento Esto garantiza la seguridad durante el uso. ¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de lesiones ATTENZIONE! Pericolo di lesione alle mani! dell‘apparecchio, i coperchi o le viti installati in en manos! d) A fin de asegurar la integridad operativa del fabbrica non devono essere rimossi. dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los e) Pulire regolarmente l‘apparecchio in modo da evitare ¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones e tornillos instalados de fábrica. ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d'uso e di l‘accumulo di sporcizia. indicaciones de seguridad. La inobservancia de e) Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze f) Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia las advertencias e instrucciones al respecto puede suciedad se incruste permanentemente. e alle istruzioni può condurre a shock elettrici, e la manutenzione non devono essere eseguite da provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones f) Este aparato no es un juguete. La limpieza y el incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso. bambini a meno che non siano sotto la supervisione graves e incluso la muerte. mantenimiento no deben ser llevados a cabo por Il termine „apparecchio“ o „prodotto“ nelle avvertenze di un adulto. Conceptos como „aparato“ o „producto“ en las niños que no estén bajo la supervisión de adultos. e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al g) È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo advertencias y descripciones de este manual se refieren g) Se prohíbe realizar cambios en la construcción del MACCHINA PER CHURROS. per modificare i suoi parametri o la sua costruzione. a MÁQUINA DE CHURROS. dispositivo para modificar sus parámetros o diseño. h) Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore. h) Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego SICUREZZA SUL LAVORO i) Non sovraccaricare il dispositivo. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO o calor. a) Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Il a) Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. i) No permita que el aparato se sobrecargue. disordine o una scarsa illuminazione possono portare ATTENZIONE! Anche se l'apparecchiatura a incidenti. Essere sempre prudenti, osservare che è stata progettata per essere sicura, sono presenti El desorden o la mala iluminación pueden provocar ¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de cosa si sta facendo e utilizzare il buon senso quando degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo este aparato se ha prestado gran importancia si adopera il dispositivo. l'applicazione di queste misure supplementari di que está realizando y use el sentido común cuando a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de b) Il prodotto può essere riparato soltanto dal fornitore. sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si utilice el dispositivo. protección extras. A pesar del uso de elementos de Non auto-ripararlo. raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso. b) El producto solamente puede ser reparado por el seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones c) Se non si è sicuri del corretto funzionamento del fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo! durante el funcionamiento, por lo que se recomienda dispositivo, rivolgersi al servizio assistenza del c) Si no está seguro de que la unidad funcione proceder con precaución y sentido común. fornitore. correctamente, póngase en contacto con el servicio d) Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel caso técnico del fabricante. in cui il dispositivo venisse affidato a terzi, consegnare d) Conserve el manual de instrucciones para futuras anche queste istruzioni. consultas. Este manual debe ser entregado a toda e) Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di persona que vaya a hacer uso del dispositivo. assemblaggio fuori dalla portata dei bambini. e) Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de f) Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e montaje deben mantenerse alejados del alcance de degli animali. los niños. g) Durante l’impiego del dispositivo in contemporanea f) Mantenga el equipo alejado de niños y animales. con altri dispositivi, è consigliabile rispettare le altre g) Al utilizar este equipo junto con otros, también deben istruzioni d’uso. observarse otras instrucciones de uso. SICUREZZA PERSONALE SEGURIDAD PERSONAL a) Non è consentito l‘uso del dispositivo in uno stato a) No está permitido utilizar el aparato en estado de di affaticamento, malattia, sotto l‘influenza di alcol, fatiga, enfermedad, bajo la influencia del alcohol, droghe o farmaci, se questi limitano la capacità di drogas o medicamentos, ya que estos limitan la utilizzare il dispositivo. capacidad de manejo del aparato. b) Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato b) Este aparato no debe ser utilizado por personas da persone, bambini compresi, con ridotte capacità (entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales fisiche, sensoriali o mentali, così come da privi di o mentales reducidas, o con falta de la experiencia adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione y/o los conocimientos necesarios, a menos que per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile sean supervisadas por una persona responsable de qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e su seguridad o que hayan recibido de esta persona abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo. responsable las indicaciones pertinentes en relación c) Non sopravvalutare le proprie capacità. Mantenere al manejo del aparato. l‘equilibrio durante il lavoro, in questo modo è c) No sobrestime sus habilidades. Mantenga el equilibrio possibile controllare meglio il dispositivo in caso di durante el trabajo. Esto le da un mejor control sobre el situazioni impreviste. dispositivo en caso de situaciones inesperadas. d) Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini d) Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los devono essere sorvegliati affinché non giochino con niños no jueguen con él. il prodotto. 8 Rev. 10.03.2021 Rev. 10.03.2021 9
NOTES/NOTZIEN NOTES/NOTZIEN 10 Rev. 10.03.2021 Rev. 10.03.2021 11
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben. In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab. Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten. [1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO – UND ELEKTRONIK – ALTGERÄTE [2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG). Utylizacja produktu Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane! For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. CONTACT expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU e-mail: info@expondo.de expondo.de
Sie können auch lesen