MixFIT " Akku " sans fil con batteria - Betty Bossi
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
MixFIT « Akku » sans fil con batteria
Inhalt / Sommaire / Indice Sicherheit .............................................................................................. 4 Sicherheitshinweise................................................................................. 7 Verletzungsgefahr ................................................................................ 12 Spezielle Sicherheitshinweise zum Lithium-Ionen-Akku................................ 14 Vor der Inbetriebnahme: Geräte reinigen und laden.................................. 16 Gerätebeschreibung.............................................................................. 18 Inbetriebnahme..................................................................................... 19 Reinigung / Lagerung............................................................................ 22 Problembehebung................................................................................. 23 Service................................................................................................ 58 Reparatur............................................................................................. 59 Technische Daten.................................................................................. 60 Sécurité................................................................................................. 5 Directives de sécurité............................................................................. 24 Risque de blessures .............................................................................. 29 Remarques spéciales concernant la batterie lithium-ion ............................. 31 Avant la mise en service : Nettoyer et charger l’appareil........................... 33 Description de l’appareil ....................................................................... 35 Mise en service..................................................................................... 36 Nettoyage / Rangement........................................................................ 39 Dépannage.......................................................................................... 40 Service................................................................................................ 58 Réparation........................................................................................... 59 Dates techniques................................................................................... 61 Sicurezza............................................................................................... 6 Istruzioni di sicurezza............................................................................ 41 Rischi di lesioni .................................................................................... 46 Note speciali sulla batteria agli ioni di litio.............................................. 48 Prima della messa in funzione: Pulire e caricare il dispositivo..................... 50 Descrizione dell’apparecchio................................................................. 52 Messa in funzione................................................................................. 53 Pulizia / Deposito................................................................................. 56 Risoluzione problemi............................................................................. 57 Servizio............................................................................................... 58 Riparazione......................................................................................... 59 Dati tecnici........................................................................................... 62 2
Sicherheit / Sécurité / Sicurezza 3
Sicherheit Hinweise zum VI. Gerät nicht selbst repa- Verständnis rieren. Die nummerierten Warn- VII. USB-Stecker aus der Deutsch bilder zeigen Ihnen Hinwei- Steckdose ziehen. se, die für Ihre Sicherheit VIII. Raum freihalten für das wichtig sind. Bitte befolgen Gerät. Sie diese, um allfällige Ver- letzungen zu vermeiden. IX. Gerät nicht bedecken. I. Bei beschädigtem Lade- X. Gerät nur an Steckdosen kabel Gerät zum nächsten mit der vorgesehenen Span- FUST-Reparaturdienst brin- nung hängen, siehe „Strom- gen. anschluss“/ Seite 11. II. Gerät nicht auf heisse Flä- XI. Alle Elektrogeräte müs- chen stellen. sen im Interesse der Umwelt am Ende ihrer Lebensdauer III. Gerät nicht unter flies- einer ordnungsgemässen Ent- sendes Wasser halten oder sorgung zugeführt werden. in Wasser tauchen. Ausgedientes Gerät durch IV. Keine scharfen Gegen- Abtrennen des Ladekabels stände verwenden. unbrauchbar machen und V. Ladekabel nicht einklem- in Ihre FUST-Verkaufsstelle men. zur kontrollierten Entsorgung bringen. 4
?? Sécurité Remarques pour la VII. Tirer la fiche hors de la comprehension prise. Les symboles d‘avertissement VIII. Veiller à ce qu‘il y numérotés du rabat de ait suffisamment d‘espace couverture vous montrent des autour de l‘appareil. directives qui sont impor- IX. Ne pas couvrir tantes pour votre sécurité. l‘appareil. Veuillez les observer pour éviter des blessures éventu- X. Brancher l‘appareil elles. uniquement à une prise I. Si le cordon est défec- de courant de la tension tueux, apporter l‘appareil au indiquée, voir paragraphe service de réparation FUST le „Branchement électrique“ / page 28. Français plus proche. II. Ne pas poser l‘appareil XI. Afin de protéger l’envi- sur des surfaces brûlantes. ronnement, tous les appareils électroniques doivent être III. Ne pas passer l‘appareil éliminés dans le respect des sous l‘eau courante ni le dispositions applicables à plonger dans l‘eau. la fin de leur durée de vie. IV. N‘utilisez pas des objets Séparer le câble secteur coupants. de l’appareil usagé pour le rendre inutilisable et l’ame- V. Veiller à ne pas coincer le ner à votre point de vente cordon. FUST pour une élimination VI. Ne pas réparer vous- conforme. même l‘appareil. 5
Sicurezza Notizie per la VII. Estrarre la spina dalla comprensione presa di corrente. I segni d‘avvertimento nume- VIII. Lasciare spazio libero rati al risvolto di copertina attorno all‘apparecchio. mostrano istruzioni importan- IX. Non coprire l‘apparec- ti per la Sua sicurezza. Si chio. prega di rispettarli, per evita- re eventuali lesioni. X. Allacciare l‘apparecchio I. In caso di un danneggia- solamente a una presa di mento del cavo d‘alimenta- corrente con la tensione zione consegnare l‘apparec- prevista, veda il paragrafo chio al più vicino centro di „Allacciamento elettrico“ / riparazione FUST. pg. 45. II. Non posizionare l‘ap- XI. Nell’interesse dell’am- parecchio su una superficie biente tutti gli apparecchi calda. elettrici devono essere smal- titi correttamente al termine III. Non porre l‘apparecchio della loro vita. Rendere inu- sotto l‘acqua corrente né tilizzabile il dispositivo fuori immergerlo in acqua. uso scollegando il cavo di IV. Non utilizzare oggetti alimentazione e portarlo al taglienti. punto vendita FUST per uno smaltimento controllato. V. Non incastrare il cavo Italiano d‘alimentazione. VI. Non eseguire alcuna riparazione sull‘apparecchio. 6
?? Sicherheitshinweise Liebe Kundin, lieber Kunde Bringen Sie die stromfüh- Betty Bossi und FUST gratulie- renden Teile niemals mit ren Ihnen zum Kauf des prak- Wasser in Kontakt. Berühren Sie die Klinge nie, solange Deutsch tischen MixFIT, mit dem Sie köstliche Shakes und gesunde das Gerät am Stromnetz Smoothies zubereiten können. angeschlossen ist. Dank des Li-Ionen-Akkus kön- Gebrauch nen Sie den Mixer überall mit hinnehmen und Ihre Drinks • Der MixFIT ist ausschliess- direkt in dem praktischen lich für den privaten Ge- Becher mixen. brauch bestimmt. Jeglicher Missbrauch des Gerätes ist wegen der damit verbunde- nen Gefahren strengstens verboten! Verwenden Sie Lesen Sie diese Ge- das Gerät nur gemäss der in brauchsanweisung vor dieser Bedienungsanleitung der Installation und der enthaltenen Vorschriften. ersten Inbetriebnahme Wird das Gerät zweckent- des Gerätes aufmerk- fremdet oder falsch bedient, sam durch. kann keine Haftung für even- Nur dann können Sie tuelle Schäden übernommen beste Ergebnisse und werden. höchste Betriebssicher- heit erzielen. • Wird das Gerät für ge- werbliche Zwecke eingesetzt, Beachten Sie unbedingt erlischt jeder Garantiean- alle Sicherheitshinweise spruch. um Unfälle und Schä- den zu vermeiden. • Verwenden Sie den Mixer Bitte bewahren Sie die- nur für die Zubereitung von se Anleitung zum späte- Lebensmitteln und Getränken. ren Nachlesen sorgfäl- tig auf. 7
Sicherheitshinweise Jeder andere, vom Hersteller werden, andernfalls könnte nicht empfohlene, Einsatz Ihr Gerät beschädigt oder kann zu Bränden, Strom- Sie selbst verletzt werden. schlag oder Verletzungen Deutsch führen. Benutzer • Verwenden Sie nur das Das Gerät darf nur von Per- Originalzubehör und Zu- sonen bedient werden, die behör, das ausdrücklich mit dem Inhalt dieser Ge- vom Hersteller empfohlen brauchsanweisung vertraut wird. Die Verwendung von sind. Personen unter Alkohol- falschem Zubehör kann zur oder Medikamenteneinfluss Beschädigung des Gerätes sind nur unter Aufsicht be- führen. fugt, das Gerät zu benutzen. • Keines der Geräteteile darf • Besondere Vorsicht gilt, zweckentfremdet oder zu- wenn sich Kinder, ältere Per- sammen mit einem anderen sonen oder Tiere in der Nähe Gerät benutzt werden. des Gerätes befinden. • Bitte achten Sie darauf, • Gerät nie unbeaufsichtigt dass die Motoreinheit mit in Betrieb lassen. Ladeanschluss niemals mit • Dieses Gerät kann von Wasser in Kontakt kommen Kindern ab 8 Jahren und von darf. Personen mit verringerten • Entfernen Sie immer das physischen, sensorischen Ladekabel, wenn das Gerät oder mentalen Fähigkeiten nicht geladen wird, unbeauf- oder Mangel an Erfahrung sichtigt ist oder bevor Sie es bzw. Wissen benutzt wer- zusammenbauen, auseinan- den, wenn sie beaufsichtigt dernehmen oder reinigen. werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des • Wartung und Reparaturen Geräts unterwiesen wurden nur von Ihrem FUST-Repara- und die Gefahren, die bei der turdienst durchführen lassen. Benutzung entstehen könnten, Für Reparaturen dürfen nur verstanden haben. Original-Ersatzteile benutzt 8
?? Sicherheitshinweise • Kinder dürfen nicht mit dem Schutz für Kinder Gerät spielen. Die Reinigung Elektrische Geräte sind kein und Wartung durch den Be- Spielzeug für Kinder. Lassen nutzer darf nicht von Kindern Deutsch Sie das Gerät deshalb nie vorgenommen werden. unbeaufsichtigt, während es • Das Gerät und das Ladeka- angeschlossen oder in Betrieb bel sind von Kindern jünger ist. als 8 Jahren fernzuhalten. • Kinder dürfen nicht mit den • Entfernen Sie sich nie vom Klebebändern und Verpa- Gerät, solange das Gerät ckungsmaterialien des Gerä- lädt. tes spielen, da Lebensgefahr • Stellen Sie immer sicher, durch Ersticken droht. dass das Gerät nicht verse- • Kinder müssen beaufsich- hentlich in Betrieb genommen tigt werden, damit sie nicht werden kann. mit dem Gerät spielen. Achtung! Stromschlag (X) Achten Sie darauf, dass Sie Niemals in die Edelstahl- die unter Spannung stehen- klinge fassen, wenn das den Teile nie berühren. Ein Gerät am Netz ange- elektrischer Schlag kann zu schlossen ist! Nicht in schweren Verletzungen oder rotierende Teile greifen! sogar zum Tod führen. Bitte Verletzungsgefahr! beachten Sie die nachfolgen- den Vorschriften. Gefahr von Personenschä- den bei falscher Anwen- • Prüfen Sie Ihr Gerät vor dung oder Nichtbeachtung jedem Gebrauch. Um einen der Sicherheitshinweise! Stromschlag zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Akku, das Kabel oder der USB-Stecker beschädigt sind oder das Ge- rät anderweitige Störungen 9
Sicherheitshinweise aufweist, heruntergefallen dienst ersetzt werden. Klem- oder beschädigt ist. Führen men Sie das Ladekabel nicht Sie Reparaturen niemals ein, ziehen Sie es nicht über selbst durch, sondern bringen Ecken oder scharfe Kanten Deutsch Sie das Gerät zum nächsten und schützen Sie es vor heis- FUST-Reparaturdienst, damit sen Gegenständen. es überprüft und gegebenen- • Eine Beschädigung des falls repariert werden kann. Ladekabels kann einen • Halten Sie das Gerät Kurzschluss, Feuer und/oder von Hitze, direkter Sonnen- Stromschlag verursachen. einstrahlung und scharfen • Ziehen Sie den Stecker Kanten fern. Benutzen Sie niemals am Ladekabel oder das Gerät nicht mit feuchten mit nassen Händen aus der Händen. Bei feucht oder Buchse. nass gewordenem Gerät oder Ladekabel, sofort mit • Keine schweren Gegen- Gummihandschuhen den stände bzw. das Gerät selbst USB-Stecker ziehen. Nicht ins auf das Ladekabel stellen. Wasser greifen. Kurzschluss- und Brandge- fahr! • Tauchen Sie das Ladeka- bel, den USB-Stecker oder • Verlegen Sie das Ladeka- die Motoreinheit selbst bel immer so, dass niemand niemals ins Wasser oder in darüber stolpern kann. Es andere Flüssigkeiten. könnten Verletzungen auftre- ten oder das Gerät könnte Ladekabel beschädigt werden. (I, II, III, IV, V, VI, VII) • Knicken Sie das Ladekabel • Gerät nie mit beschädig- nicht und wickeln Sie es nicht tem Ladekabel verwenden. um das Gerät. • Im Falle eines beschädig- ten Ladekabels muss dieses durch den FUST-Reparatur- 10
?? Sicherheitshinweise Stromanschluss (I, X) Standort (II, III, VIII, IX) Ein nicht ordnungsgemäs- • Stellen Sie das Gerät auf ser Umgang mit Strom eine trockene und ebene Deutsch kann tödliche Folgen haben. Oberfläche, nicht auf einen • Verwenden Sie niemals ein weichen Untergrund. Das defektes Ladekabel. Im Falle Gerät darf auch nicht auf einer Beschädigung kontaktie- einen empfindlichen Unter- ren Sie bitte den FUST-Repa- grund wie einen Glastisch, raturdienst. ein Tischtuch, lackierte Möbel etc. gestellt werden. • Vor dem Reinigen, Zusam- men- und Auseinanderbauen, • Stellen Sie das Gerät Warten oder Aufbewahren niemals in der Nähe von immer Gerät vom Netz tren- Apparaten auf, die Wärme nen. abgeben wie z.B. Öfen, Gasherde, Kochplatten, etc.. • Das Gerät ist nur vom Netz Stellen Sie das Gerät in si- getrennt, wenn Sie den USB- cherem Abstand zu Wänden Stecker aus der Buchse zie- oder anderen Objekten auf, hen und das Ladekabel vom die in Brand geraten können Gerät trennen. wie beispielsweise Gardinen • Prüfen Sie Gerät und Kabel oder Handtücher (Baumwolle regelmässig auf Schäden. Ein oder Papier etc.). beschädigtes Gerät nicht in • Das Gerät nicht in Räu- Betrieb nehmen. men mit explosiven oder • Greifen Sie keinesfalls nach entflammbaren Stoffen bzw. einem Gerät, das ins Wasser Flüssigkeiten betreiben (z.B. gefallen ist. Ziehen Sie immer Haar- oder Deospray). erst den USB-Stecker, bevor • Sorgen Sie dafür, dass Sie es herausnehmen. nichts auf das Gerät fallen • Als zusätzlichen Schutz kann und das Gerät selbst empfehlen wir die Installation nirgends herunterfallen kann. eines Fehlerstrom-Schutzschal- • Benutzen Sie das Ge- ters (max. 30mA). Ihr Elektro- rät nicht in der Nähe von installateur berät Sie gerne. 11
Verletzungsgefahr Wasser (z.B. Badewanne, Verletzungsgefahr Schwimmbecken etc.) und • Während das Gerät mixt setzen Sie es weder Regen bzw. eingeschaltet ist: Deutsch noch anderer Feuchtigkeit aus. – niemals den Deckel abdre- hen • Nichts auf das Gerät stellen. Gerät selbst auf kein – niemals die beweglichen anderes Haushaltsgerät oder Teile bzw. die Edelstahlklinge in einen Backofen/Mikrowel- berühren lenofen stellen. um Personen- oder Geräte- • Während des Betriebs ist schäden vorzubeugen. das Gerät ausserhalb der • Öffnen Sie den Deckel erst, Reichweite von Kleinkindern, wenn sich die Klinge nicht Tieren oder Personen mit Be- mehr dreht. einträchtigungen zu halten. • Beim Blockieren der Klinge • Denken Sie daran, dass Gerät sofort ausschalten. das Gerät durch das Mixen Erst dann die Ursache der vibrieren kann. Blockade beheben, andern- • Lassen Sie das Ladekabel falls besteht die Gefahr einer nicht herunterhängen, damit schweren Handverletzung. niemand das Gerät herun- • Warten Sie auf den kom- terziehen oder sich daran pletten Stillstand der Klinge verletzen kann. bevor Sie den Becher von • Halten Sie das Gerät von der Motoreinheit abnehmen Hitze und offenen Flammen oder um das Gerät zu reini- fern. gen. • Prüfen Sie, ob alle Teile korrekt montiert bzw. zuge- dreht sind, bevor Sie das Gerät einschalten. 12
Verletzungsgefahr • Achten Sie darauf, sich • Sollte der Motor überlas- nicht an der scharfen Edel- tet sein bzw. die maximale stahlklinge zu verletzen Betriebsdauer erreicht sein, (z.B. beim Öffnen und Leeren stoppt das Gerät sofort und Deutsch des Bechers und Reinigen das Funktionslicht blinkt der Klinge). weiss. Solange das Funkti- • Füllen Sie keine heissen onslicht weiss blinkt, lässt Lebensmittel oder Flüssig- sich das Gerät nicht bedie- keiten, welche wärmer als nen, d.h. es reagiert nicht 40°C sind, in den Becher, auf einen eventuellen Tasten- es könnte sich ein Vakuum druck. Lassen Sie das Gerät bilden bzw. die heisse Flüs- in diesem Fall einige Minuten sigkeit könnte herausspritzen. abkühlen. Flüssigkeit bzw. Lebensmittel • Um das Gerät während immer erst abkühlen lassen. des Mixens manuell auszu- • Vor der Inbetriebnahme schalten, drücken Sie die muss die Motoreinheit fest Funktionstaste und die Edel- auf dem Becher aufge- stahlklinge stoppt die Rotati- schraubt sein, d.h. Deckel bis on. zum Anschlag im Uhrzeiger- • Es dürfen keine heissen sinn drehen, bis die beiden Lebensmittel, kohlensäure- Punkte auf dem Deckel und haltigen Flüssigkeiten, dem Becher übereinander- Brausetabletten, etc. gemixt stehen. Andernfalls lässt sich werden. Es kann ansonsten das Gerät dank des einge- ein Überdruck entstehen und bauten Sicherheitsschalters der Mixbecher könnte explo- nicht in Betrieb nehmen. dieren. • Versuchen Sie niemals, • Das Gerät kann bei voller den Sicherheitsschalters der Leistung maximal 5 Mixvor- Motoreinheit ausser Kraft zu gänge durchführen. Jeder setzen. Mixvorgang dauert ca. 13
Spezielle Hinweise zum Lithium-Ionen-Akku 40 Sekunden. Nach die- das Gerät erneut in Betrieb sen 5 Mixvorgängen muss nehmen! der Motor abkühlen, d.h. • Nicht geeignet für Eiswür- Sie müssen einige Minuten Deutsch fel, Nüsse, Sellerie und ande- warten, bevor Sie das Gerät re sehr harte oder gefrorene erneut in Betrieb nehmen. Lebensmittel. • Gerät nie leer (d.h. mit lee- • Nicht geeignet, um allei- rem Becher) laufen lassen! ne nur Bananen zu mixen, • Während des Gebrauchs da diese durch das Mixen das Gerät niemals unbeauf- aufschäumen und dadurch sichtigt lassen. die Edelstahlklinge blockie- • Die Höchsteinfüllmenge ren können. Bananen können von 300 ml (120 g Früchte aber zusammen mit anderen / Gemüse und max. 180 ml Früchten gemixt werden. Flüssigkeit) niemals über- Spezielle Hinweise zum schreiten! Dies bedeutet, dass Lithium-Ionen-Akku: der Becher maximal bis zur MAX-Markierung gefüllt wer- • Dieses Gerät enthält einen den darf. Die MAX-Markie- Lithium-Ionen-Akku. Gerät rung befindet sich im Becher. niemals selbst auseinander- bauen oder in irgendeiner • Die Motoreinheit und der Weise verändern. Drücken Becher müssen immer fest Sie die Motoreinheit nicht, zugedreht bzw. verschlossen schützen Sie sie vor Schlägen sein, sonst könnte der Inhalt und achten Sie darauf, dass des Bechers ausfliessen. sie nirgends herunterfallen • Das Gerät ist mit einem kann. Stecken Sie nichts in Überhitzungsschutz ausge- die Motoreinheit und stechen stattet. Sollte sich der Motor Sie nicht hinein. Das Gerät überhitzen, schaltet sich das darf nur in einer Umgebung Gerät automatisch aus. In von 0°C bis 40°C betrie- diesem Fall ca. 20 Minuten ben, geladen oder gelagert warten, bis das Gerät kom- werden. Vermeiden Sie plett abgekühlt ist. Erst dann eine Umgebung mit starken 14
Spezielle Hinweise zum Lithium-Ionen-Akku Magnetfeldern. Sollten Sie • Laden Sie das Gerät im- das Gerät längere Zeit nicht mer, wenn Sie merken, dass verwenden, laden Sie es die Mixleistung nachlässt. Ein trotzdem alle 3 Monate um Ladezyklus dauert ca. 2 Stun- Deutsch die Lebensdauer des Akkus den. zu verlängern. Wenn Sie das • Nach dem Laden den USB- Gerät in einer Raumtempe- Stecker vorsichtig aus der ratur von unter 10°C laden, Buchse ziehen. Niemals am so dauert der Ladevorgang Kabel ziehen, sondern nur länger. am Stecker! Dieser Mixer ist mit zwei Sicherheits-Vorrichtungen ausgestattet: 1. Dank des eingebauten 2. Überhitzungsschutz: Sicherheitsschalters lässt Sobald die maximale Be- sich das Gerät nur in triebszeit erreicht ist (5 Mix- Betrieb nehmen, wenn der zyklen à ca. 40 Sekunden) Deckel bis zum Anschlag oder der Motor überlastet auf dem Becher festgedreht ist, schaltet sich das Gerät wurde und die beiden automatisch aus, damit der Punkte genau übereinander Motor nicht überhitzt. Das positioniert sind. Funktionslicht blinkt in die- sem Fall weiss. Lassen Sie den Motor einige Minuten abkühlen, bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen. 15
Vor der Inbetriebnahme: Gerät reinigen und laden Vor der Inbetrieb- • Die Oberseite des Deckels nahme: Gerät reinigen bzw. der Ladeanschluss darf nicht in Wasser getaucht wer- • Nehmen Sie alle Teile des den, sondern nur mit einem Deutsch MixFIT aus der Verpackung feuchten Tuch abgewischt und entfernen Sie alle Verpa- werden. Nur der untere Teil ckungsmaterialien. Achten mit der Edelstahlklinge darf Sie darauf, dass mit diesen vorsichtig mit Wasser gerei- keine Kinder spielen, vor nigt werden. allem nicht mit Plastiktüten (Erstickungsgefahr). Vor der Inbetrieb- • Überprüfen Sie, ob der Mi- nahme: Gerät laden xer unbeschädigt ist. Wenn • Bevor Sie das Gerät das nicht, wenden Sie sich an erste Mal in Betrieb nehmen, den nächsten FUST-Kunden- muss der eingebaute Lithium- dienst. Ionen-Akku komplett geladen • Überprüfen Sie vor Ge- werden. Dies dauert ca. 2 brauch immer, ob sich das Stunden. Ladekabel und der USB- Gehen Sie dazu wie folgt vor: Stecker in einwandfreiem Zustand befinden. Ungenü- • Schrauben Sie den Deckel gender Kontakt könnte das mit inliegender Motoreinheit Gerät beschädigen. und Akku auf den Becher. Le- gen Sie den Becher längs auf • Reinigen Sie den Becher eine trockene, ebene Fläche. und die Edelstahlklinge wie im Abschnitt „Reinigung“ • Stecken Sie den USB-Ste- beschrieben. cker des Ladekabels in eine USB-Buchse (5V DC/1A), z.B. von Ihrem Computer oder Laptop. 16
Vor der Inbetriebnahme: Gerät laden • Legen Sie den magneti- Achtung! schen Ladekopf am anderen Ende des Ladekabels auf die Der Ladevorgang dauert Ladeanschlussstelle auf der Deutsch ca. 2 Stunden. Motoreinheit, d.h. der Ober- seite des Deckels. Nur wenn Während des Ladevor- der Ladekopf in der richtigen gangs kann das Gerät Richtung liegt, wird er mag- nicht in Betrieb genommen netisch angezogen und kann werden. laden. • Nach dem Ladevorgang ziehen Sie den USB-Stecker aus der Buchse und nehmen den Ladekopf vom Deckel ab. • Während des Ladevor- gangs leuchtet das Funktions- licht rot und zeigt an, dass der Ladevorgang noch nicht abgeschlossen ist. • Sobald das Funktionslicht konstant weiss leuchtet, ist der Ladevorgang abgeschlos- sen und der Mixer kann in Betrieb genommen werden. 17
Gerätebeschreibung A E Deutsch D B C A F B A Deckel mit inliegender Motor- einheit und Li-Ionen-Akku. Auf der Deckel-Oberseite befinden sich der Ladeanschluss, die 3 Funktionstaste und das Funkti- 2 onslicht. B Schlaufe des Deckels C Mix- und Trinkbecher mit Anti- Rutsch-Gummierung 1 D Markierungspunkte auf Becher und Deckel, müssen fest ver- schlossen übereinander liegen, Aufsicht auf damit das Gerät in Betrieb Deckel-Oberseite: genommen werden kann. 1 Ladeanschluss E Edelstahl-Klinge, fest im Deckel montiert. 2 Funktionstaste F Ladekabel mit USB-Stecker 3 Funktionslicht 18
Inbetriebnahme Ein Stromschlag kann tödlich 4. Legen Sie den Deckel mit der Mo- sein. Befolgen Sie bitte die toreinheit und dem geladenen Akku Sicherheitsvorschriften. auf den Becher und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag, 1. Stellen Sie den Mixbecher auf Deutsch die beiden Punkte müssen übereinan- eine trockene und ebene Fläche. derstehen. 2. Waschen Sie die Früchte oder das Gemüse, schälen und entkernen bzw. entsteinen Sie es bei Bedarf. Schneiden Sie die Früchte oder das Gemüse in kleine, ca. 1cm x 1cm grosse Stücke. 3. Geben Sie die kleingeschnittenen Früchte/das Gemüse in den Becher (max. 120 g), dann giessen Sie die Flüssigkeit in den Becher (max. 180 ml). Beachten Sie die MAX-Markie- rung im Becherinneren, die max. Füllmenge beträgt 300 ml. Achtung! Nur wenn Deckel und Becher bis zum Anschlag verschlossen sind Wichtige Hinweise: und die beiden Punkte überein- anderstehen, lässt sich das Gerät Überfüllen Sie den Becher nicht! einschalten. Sollten beide Teile MAX-Markierung beachten! nicht absolut fest miteinander verbunden sein, blinkt das Funk- Bedenken Sie, dass manche Le- tionslicht weiss und das Gerät bensmittel wie Milch oder Rahm kann durch den eingebauten durch das Mixen ein grösseres Sicherheitsschalter nicht in Betrieb Volumen erreichen. genommen werden. 19
Inbetriebnahme 5. Drücken Sie 2 mal auf die Funk- 6. Nach ca. 40 Sekunden stoppt der tionstaste, der Mixvorgang startet. Mixvorgang. Drehen Sie den Becher Drehen Sie den Becher sofort um, so wieder um, so dass sich der Deckel dass er auf dem Kopf steht und sich wieder oben befindet. Warten Sie, Deutsch die Edelstahlklinge unten befindet. bis die Edelstahlklinge komplett zum Sie können den Becher während des Stillstand gekommen ist, dann kön- Mixvorgangs in der Hand halten nen Sie den Deckel im Gegenuhrzei- oder abstellen. gersinn abdrehen. 7. Sie können nun direkt aus dem 2 x Taste Becher trinken oder die Mischung in 2x drücken … einen anderen Behälter giessen. Tipps: Sollte die Klinge beim Start des Mixvorgangs blockieren, drehen Sie den Becher mehrmals auf den Kopf und wieder gerade, damit sich die Mischung besser verteilt. Sollte der Becher überfüllt sein und das Gerät blockieren, den Becher zur Hälfte leeren, um das Getränk in zwei Arbeitsgängen zu mixen. … dann Becher zum Mixen umdrehen. 20
Inbetriebnahme Wichtige Hinweise: Wichtige Hinweise: Das Gerät kann nur durch einen Der Mixer ist für den Kurzzeitbe- Doppelklick auf die Funktionstaste trieb ausgelegt, d.h. Sie können Deutsch gestartet werden. maximal bis zu 5 Mixvorgänge hintereinander ausführen. Nach Gerät zum Mixen immer auf den kurzer Abkühlzeit ist Ihr Mixer Kopf drehen. aber wieder einsatzbereit. Wollen Sie den Mixvorgang vor Alle festen Zutaten müssen in Ablauf der 40 Sekunden stoppen, 1 cm grosse Stücke geschnitten können Sie jederzeit die Funkti- werden, bevor Sie in den Becher onstaste einmal drücken und die gegeben werden. Härteres Ge- Edelstahlklinge stoppt. müse oder Obst evtl. noch kleiner schneiden. Behälter erst öffnen, wenn die Edelstahlklinge zum Stillstand ge- Nicht geeignet für Eiswürfel, kommen ist. Schalen, Nüsse, Kaffeebohnen, Sellerie und andere sehr harte Sollte das Funktionslicht während Lebensmittel. des Betriebs blinken, bedeutet dies, dass sich der Akku schnell Mixen Sie niemals Bananen entlädt. alleine, da diese beim Mixen auf- schäumen und die Klinge blockie- Füllen Sie niemals heisse Flüssig- ren können. Mixen Sie Bananen keiten in den Becher ein. Immer immer zusammen mit anderen vorher auf unter 40°C abkühlen Zutaten / Früchten. lassen. Niemals gefrorene Früchte mixen. Es dürfen keine heissen Lebens- mittel, kohlensäurehaltigen Flüs- Nie mit der Hand in die Klinge sigkeiten, Brausetabletten, etc. ge- fassen! mixt werden. Es kann ansonsten ein Überdruck entstehen und der Mixbecher könnte explodieren. Lassen Sie das Gerät nie leer laufen. 21
Reinigung / Lagerung Reinigung des Gerätes Reinigung des Deckels (III, VII) mit Motoreinheit und Akku • Wir empfehlen, das Gerät sofort • Die Oberseite der Motoreinheit mit nach jedem Mixvorgang zu reini- Ladeanschluss darf nicht in Wasser Deutsch gen. getaucht werden, die Innenseite mit der Edelstahlklinge muss vor- • Vor Beginn der Reinigung achten sichtig mit einer Bürste oder einem Sie darauf, dass das Ladekabel nicht Schwamm und etwas Wasser gerei- angeschlossen ist. nigt werden, danach sorgfältig trock- • Verwenden Sie generell keine nen. Achtung: Die Edelstahlklinge ist Scheuerlappen, Stahlwolle, scheuern- sehr scharf, verletzten Sie sich nicht! de Reiniger, Azeton oder Alkohol! Eventuell Schutzhandschuhe tragen. • Reinigen Sie die Oberseite der Reinigung des Mixbechers Motoreinheit nur mit einem feuchten • Für eine Schnellreinigung oder Tuch. eine Vorreinigung geben Sie etwas • Tauchen Sie den Deckel niemals Wasser in den Mixbecher, verschlies- komplett ins Wasser und halten sen ihn mit dem Deckel und nehmen Sie ihn niemals unter fliessendes das Gerät für 5 bis 10 Sekunden in Wasser. Der Ladeanschluss und die Betrieb. Funktionstaste müssen immer trocken • Schrauben Sie den Deckel vom bleiben. Becher. Lagerung • Reinigen Sie den Becher von Hand mit warmem Spülwasser. Trocknen Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Sie ihn sorgfältig. lagern Sie das saubere, trockene und vom Ladekabel getrennte • Der Becher ist nicht geeignet für Gerät am besten in der Orginial- die Spülmaschine und darf keinen Verpackung in einen trockenen und Temperaturen höher als 60°C ausge- gut belüfteten Raum. Vermeiden Sie setzt werden. direktes Sonnenlicht. Tipp: • Denken Sie daran, dass die Raum- temperatur zwischen 0°C und 40°C Verfärbungen, welche auf den liegen muss und dass das Gerät alle Geräteteilen durch den Kontakt 3 Monate geladen werden muss, um mit Lebensmitteln (z.B. Karotten, den Akku zu schonen und eine Tie- Tomaten etc.) entstehen, können fenentladung zu verhindern. mit einem in Speiseöl getränkten Tuch entfernt werden. 22
Problembehebung Problem mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät Der Becher ist nicht Die beiden Punkte müssen funktioniert ordnungsgemäss mit dem übereinanderliegen, der De- Deutsch nicht, die Deckel verbunden und ckel muss bis zum Anschlag Funktionstaste eingerastet, der Sicherheits- zugedreht sein (siehe Seite blinkt weiss. schalter verhindert, dass 15). Das Gerät ist mit einem sich der Motor einschaltet. Sicherheitsschalter ausgestat- tet, welcher dafür sorgt, dass sich das Gerät erst in Betrieb nehmen lässt, wenn Deckel und Becher fest verbunden und bis zum Anschlag zuge- dreht sind. Das Gerät Das Gerät wurde nicht Die Funktionstaste muss mit funktioniert richtig eingeschaltet. einem Doppelklick, d.h. 2 nicht. mal, gedrückt werden, um das Gerät einzuschalten. Das Gerät Akku leer. Laden Sie den Akku wie auf funktioniert Seite 16 – 17 beschrieben. nicht, das Funktionslicht blinkt rot. Das Gerät Motor ist überlastet. Der Motor ist überlastet schaltet sich (z.B. Füllmenge von 300 ml während des wurde überschritten) oder Gebrauchs die maximale Betriebsdauer aus, das wurde überschritten. Lassen Funktionslicht Sie den Motor einige Minu- blinkt weiss. ten abkühlen, dann kön- nen Sie das Gerät wieder einschalten. Rauchbildung Das Gerät war in zu lan- Lassen Sie den Motor 30 bis gem Dauergebrauch. 60 Minuten abkühlen, dann können Sie das Gerät wie- der einschalten. Halten Sie die maximale Betriebsdauer von 5 Mixvorgängen ein. 23
Directives de sécurité Chère cliente, cher client cette notice d’utilisa- Betty Bossi et FUST vous tion, afin de vous y félicitent pour l’achat de ce référer éventuellement MixFit pratique avec lequel ultérieurement. vous pourrez préparer de délicieux shakes et des smoo- Ne mettez jamais les thies sains. Grâce à la bat- appareils électriques en terie lithium-ion vous pouvez contact avec de l‘eau et ne emmener le mixeur partout touchez jamais la lame pen- avec vous et mixer vos bois- dant que l’appareil est bran- sons directement dans le bol ché. fonctionnel. Usage Français • Le MixFIT est destiné ex- clusivement à l’usage mé- Avant d’installer et nager. Toute utilisation non d’utiliser votre nouvel conforme de l’appareil est appareil, nous vous strictement interdite en raison conseillons de lire at- des risques inhérents ! N’uti- tentivement ce mode lisez l’appareil que comme d’emploi. Cela vous indiqué dans ce mode d’em- permettra d’en tirer les ploi. En cas d’une utilisation meilleurs résultats et de abusive ou d’une fausse garantir une utilisation manipulation de l’appareil, en toute sécurité. aucune responsabilité ne Veuillez respecter im- peut être assumée pour les pérativement toutes dommages éventuels. les consignes de sécu- • Si l’appareil est utilisé à rité pour éviter tout des fins professionelles, ceci risques d’accidents et met fin à toute garantie. dommages. Nous vous prions de conserver 24
Directives?? de sécurité • N’utilisez l’appareil que votre service de réparation comme indiqué dans ce FUST. Lors des réparations, mode d’emploi pour prépa- servez-vous exclusivement rer des aliments ou des bois- des pièces de rechange sons. Tout autre usage non originales FUST, sinon votre indiqué par le fabricant pour- appareil risque d’être en- rait provoquer des incendies, dommagé ou vous risquez de des décharges électriques ou vous blesser. des blessures. Utilisateurs • Utilisez uniquement des accessoires d’origine et les Cet appareil ne doit être pièces de rechange explici- utilisé que par des personnes tement recommandées par le familiarisées avec le contenu fabricant. L’utilisation d’ac- de ce mode d’emploi. Les Français cessoires non conformes peut personnes sous influence endommager l’appareil. d’alcool ou de médicaments sont seulement autorisés à • N’utilisez aucun élément utiliser l’appareil sous surveil- de l’appareil à d’autres fins lance. et ne les utilisez pas avec d’autres appareils. • Soyez particulièrement prudent si des enfants, per- • Veuillez prendre soin que sonnes âgées ou animaux le bloc moteur avec le port se trouvent à proximité de de charge n’entre jamais en l’appareil. contact avec de l’eau. • Ne jamais laisser l’appa- • Retirez toujours le cordon reil en fonctionnement sans lorsque vous ne rechargez surveillance. pas l’appareil, qu’il est sans surveillance ou avant de le • Les enfants à partir de monter, démonter ou de le 8 ans ainsi que les personnes nettoyer. avec des déficiences phy- siques, sensorielles ou intel- • Faites faire l’entretien et les lectuelles et des personnes réparations uniquement par mal instruites ou mal in- 25
Directives de sécurité formées peuvent utiliser cet Attention ! appareil lorsqu’ils sont super- visés ou instruits consciencieu- Risque de dommages cor- Français sement et lorsqu’ils ont com- porels en cas de mauvaise pris les risques inhérents. utilisation ou de non-res- • Ne laissez jamais les en- pect des consignes de fants jouer avec l’appareil. sécurité ! Les enfants ne sont pas auto- risés à nettoyer ou entretenir Protection des enfants l’appareil. Les appareils électriques • Tenez l’appareil et le cor- ne sont pas des jouets pour don à l’écart des enfants de les enfants. C’est pourquoi moins de 8 ans. vous ne devez jamais laisser • Ne vous éloignez jamais l’appareil sans surveillance de l’appareil lorsqu’il est en lorsqu’il est en marche ou charge. même seulement branché. • Vérifiez toujours que l’ap- • Les enfants ne doivent pas pareil ne puisse pas être mis jouer avec les bandes adhé- en marche par inadvertance. sives et les emballages de l’appareil, il y a risque de Attention ! mort par étouffement. • Les enfants doivent être Ne touchez jamais la surveillés afin de les empê- lame en acier inoxydable cher de jouer avec l’appareil. lorsque l’appareil est bran- ché ! Ne mettez pas vos Risque de décharge mains dans les éléments électrique (X) en rotation ! Risque de blessures ! Faites attention à ne pas tou- cher les parties sous tension. Une décharge électrique peut provoquer de graves blessures ou même entraîner 26
Directives?? de sécurité la mort. Veuillez respecter les Cordon directives suivantes. (I, II, III, IV, V, VI, VII) • Vérifiez l’état de l’appareil • N’utilisez jamais l’appareil Français avant sa mise en service. si le cordon est endommagé. Pour éviter une électrocution, • Si le cordon est défectueux, n’utilisez pas l’appareil si vous devez le faire remplacer la batterie, le cordon ou la par le service après-vente prise USB est endommagé ou FUST. Ne coincez pas le cor- lorsque l’appareil présente don, ne le faites pas passer un quelconque anomalie ou le long de recoins ou de a subi une chute. N’essayez rebords tranchants et pro- jamais de réparer l’appareil tégez-le contre des objets vous-même. Remettez-le au chauds. service après vente FUST le plus proche qui pourra • L’endommagement du cor- le vérifier et, si nécessaire, don peut provoquer un court réparer. circuit, un incendie et/ou une décharge électrique. • Evitez d’exposer l’appareil directement aux rayons du • Ne débranchez jamais soleil. Maintenez-le à l’écart l’appareil en tirant sur le de la chaleur et de rebords cordon ou lorsque vos mains tranchants. N’utilisez pas sont humides. l’appareil si vos mains sont • Ne posez pas d’objets humides. Si l’appareil ou le lourds ou l’appareil lui-même cordon est humide, enfilez sur le cordon. Risque de aussitôt des gants en caout- court circuit et d’incendie ! chouc et débranchez-le. Ne cherchez pas à attraper • Placez le cordon de telle l’appareil s’il est tombé dans façon que personne ne l’eau. puisse pas trébucher. Risque de blessure ou d’endomma- • N’immergez jamais le cor- gement de l’appareil. don, la prise USB ou le bloc moteur lui-même dans de • Ne pliez pas le cordon et l’eau ou autres liquides. ne l’enroulez pas autour de l’appareil. 27
Directives de sécurité Branchement électrique un interrupteur de sécurité (I, X) avec une sensibilité différen- Une mauvaise utilisation tielle de maximum 30 mA. d’un branchement élec- Demandez conseil à votre trique peut provoquer la mort. électricien. • N’utilisez jamais de cor- Emplacement don défectueux. Contactez le (II, III, VIII, IX) service après-vente de FUST • Placez l’appareil sur un en cas d’un mauvais fonction- plan de travail sec et plat, ne nement. le placez pas sur un support • Débranchez toujours l’ap- mou. L’appareil ne doit pas pareil avant de le nettoyer, non plus être posé sur une Français l’assembler ou le démonter surface sensible comme une ou avant de le ranger. table en verre, une nappe, • L’appareil n’est vraiment des meubles peints etc.. débranché que lorsque la • Ne posez jamais l’appa- prise USB est débranchée du reil à proximité d’appareils port et le cordon de l’appa- qui produisent de la chaleur reil. comme par exemple un four, • Vérifiez de temps en temps une gazinière, une plaque de que l’appareil et le cordon cuisson etc.. Respectez une sont en bon état. Un appareil distance de sécurité par rap- endommagé ne doit pas être port aux murs et autres objets mis en service. qui risqueraient de prendre feu, comme par exemple du • Ne portez en aucun cas la plastique, des rideaux ou des main à un appareil qui est serviettes (en coton ou en tombé dans l’eau. Débran- papier etc.). chez toujours d’abord l’ap- pareil avant de le sortir de • Ne pas utiliser l’appareil l’eau. dans des pièces contenant des matières explosives ou • Afin de garantir une pro- inflammables (par exemple tection supplémentaire, nous du spray pour cheveux ou vous recommandons d’utiliser déodorant). 28
Risque de blessures • Assurez-vous que rien ne Risque de blessures peut tomber sur l’appareil, et • Lorsque l’appareil est en que l’appareil lui-même ne marche ou seulement bran- peut pas tomber. ché : • N’utilisez jamais l’appareil – ne dévissez jamais le cou- à proximité d’une source vercle d’eau (par ex. une bai- gnoire, une piscine etc.) et – ne touchez jamais les élé- ne l’exposez ni à la pluie, ni ments mobiles ou la lame en à l’humidité. acier inoxydable • Ne placez rien sur l’ap- afin d’éviter des dommages pareil. Ne placez pas l’ap- corporels ou un endommage- pareil lui-même sur d’autres ment de l’appareil. Français appareils ménagers ou dans • N’ouvrez le couvercle que un four traditionnel ou un lorsque la lame n’est plus en four micro-ondes. rotation. • Pendant son emploi, veillez • Si la lame se bloque, étei- à ce que l’appareil ne se gnez immédiatement l’ap- trouve pas à portée de main pareil. Retirez la cause du des enfants, personnes pré- blocage seulement ensuite, si- sentant un handicap ou près non il y a risque de blessure des animaux domestiques. grave à la main. • N’oubliez pas que l’appa- • Patientez jusqu’à l’arrêt reil peut vibrer lors de son complet de la lame avant de utilisation. retirer le bol du socle ou de • Ne laissez pas pendre le nettoyer l’appareil. cordon pour que personne • Vérifiez que tous les élé- ne puisse renverser l’appareil ments sont correctement ni se blesser. assemblés / vissés avant de • Tenez l’appareil à l’écart mettre l’appareil en marche. de sources de chaleur ou de flammes nues. 29
Risque de blessures • Prenez soin de ne pas vous • Si le moteur est en sur- blesser avec la lame tran- charge ou si la durée de chante en acier inoxydable fonctionnement maximale (p.ex. lorsque vous ouvrez ou a été atteinte, l’appareil videz le bol ou lorsque vous s’arrête immédiatement et nettoyez la lame). le voyant clignote en blanc. • Ne mettez pas d’aliments L’appareil ne peut pas être ou liquides trop chauds, utilisé tant que le voyant c’est-à-dire avec une tempé- blanc clignote, c’est-à-dire rature au-dessus de 40°C, que l’appareil ne réagit pas dans le bol. Un sous-vide lorsque vous appuyez sur risquerait de se former et des la touche de fonction. Dans liquides brûlants risqueraient ce cas, laissez l’appareil de gicler hors du bol. Laissez refroidir pendant quelques Français toujours tout d’abord les ali- minutes. ments / les liquides refroidir. • Pour éteindre l’appareil • Avant la mise en service, il manuellement pendant qu’il faut que le bloc moteur soit mixe, appuyez sur la touche correctement vissé sur le bol, de fonction et la lame en c’est-à-dire que le couvercle acier inoxydable s’arrête de doit être vissé dans le sens tourner. des aiguilles d’une montre • Il est interdit de mixer des jusqu’à la butée, jusqu’à ce aliments trop chauds, des que les deux points sur le liquides gazeux, des compri- couvercle et le bol soient en més effervescents, etc. Une face l’un de l’autre. Si ce surpression risquerait de se n’est pas le cas, l’appareil ne créer et le bol pourrait explo- peut pas être mis en marche ser. grâce à l’interrupteur de • A puissance maximale, sécurité intégré. l’appareil peut être utilisé • N’essayez jamais de 5 fois de suite au maximum. déconnecter l’interrupteur de Chaque utilisation dure sécurité du bloc moteur. environ 40 secondes. Au bout de 5 utilisations laissez 30
Remarques spéciales concernant la batterie lithium-ion l’appareil refroidir, c’est-à- refroidi. Remettez seulement dire que vous devez patienter alors l’appareil en marche ! pendant quelques minutes • N’est pas approprié pour avant de remettre l’appareil des glaçons, des fruits à en marche. coque, du céleri ou d’autre • Ne mettez jamais l’appareil aliments trop fermes ou des en marche à vide (c’est-à- aliments congelés. dire avec un bol vide) ! • N’est pas approprié pour • Ne laissez jamais l’appa- mixer des bananes seules, reil sans surveillance lorsqu’il car elles émulsionnent lors- est en marche. qu’elles sont mixées. Dans ce • Ne dépassez jamais la cas la lame en acier inoxy- quantité maximale de 300 ml dable bloque. Les bananes Français (120 g de fruits ou légumes peuvent toutefois être mixées et max. 180 ml de liquide) ! avec d’autres fruits. Cela signifie que vous ne de- Remarques spéciales vez jamais dépasser le mar- concernant la batterie quage MAX situé sur le bol. lithium-ion : Le marquage MAX se trouve sur le bol. • Cet appareil est équipé d’une batterie lithium-ion. Ne • Le bloc moteur et le bol démontez jamais l’appareil doivent toujours être bien vous-même et ne le modifiez vissés et verrouillés, sinon le jamais. N’appuyez pas sur le contenu risquerait de couler bloc moteur, protégez-le des hors du bol. coups et prenez soin qu’il • L’appareil est équipé ne tombe pas. N’insérez d’une protection contre la rien dans le bloc moteur et surchauffe. Si le moteur ne le percez pas. L’appareil surchauffe, l’appareil s’éteint ne peut être mis en marche, automatiquement. Dans ce rechargé et rangé que dans cas patientez pendant env. un environnement à une tem- 20 minutes jusqu’à ce que pérature entre 0°C et 40°C. l’appareil soit entièrement Evitez un environnement avec 31
Remarques spéciales concernant la batterie lithium-ion des champs magnétiques • Rechargez toujours l’appa- importants. Si vous n’utilisez reil lorsque vous remarquez pas l’appareil pendant une que la puissance diminue. période prolongée, rechar- Un cycle de charge dure env. gez-le quand même tous les 2 heures. 3 mois pour prolonger la • Une fois l’appareil rechar- durée de vie de la batterie. gé, débranchez avec pré- Si vous rechargez l’appareil caution la prise USB du port dans un environnement où USB. Ne tirez jamais sur le la température est inférieure cordon, tenez-le au niveau à 10°C, le cycle de charge de la prise ! sera plus long. Français Ce mixeur est équipé de deux dispositifs de sécurité : 1. Grâce à l’interrupteur de 2. Protection contre la sur- sécurité intégré, l’appareil chauffe : Dès que le temps ne peut être mis en marche maximum de fonctionne- que si le couvercle est ment (5 cycles d’environ 40 correctement vissé jusqu’à secondes chacun) est atteint la butée sur le bol et que les ou que le moteur est en sur- deux points sont exactement charge, l’appareil s’éteint positionnés l’un sur l’autre. automatiquement pour que le moteur ne surchauffe pas. Dans ce cas, le voyant clignote en blanc. Laissez le moteur refroidir pendant quelques minutes avant de remettre l’appareil en marche. 32
Avant la mise en service : Nettoyer et charger l’appareil Avant la première mise rieure avec la lame en acier en service : Nettoyer inoxydable peut être nettoyée l’appareil avec précaution dans de l’eau. • Sortez le MixFIT de son emballage et retirez tous Avant la première mise les matériaux d’emballage. en service : Charger Assurez-vous que les enfants l’appareil ne jouent pas avec les ma- tériaux d’emballage, surtout • Avant de mettre l’appareil avec les sacs en plastique pour la première fois en (risque d’étouffement !). marche, la batterie lithium- ion intégrée doit être entière- • Vérifiez que l’appareil ment rechargée. Cela dure n’est pas endommagé. Si environ 2 heures. Français c’est le cas, contactez votre service client FUST. Procédez pour cela comme suit : • Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez toujours que le cor- • Vissez le couvercle avec le don et la prise USB sont en bloc moteur intégré et la bat- parfait état. Un contact insuf- terie sur le bol. Placez le bol fisant pourrait endommager à plat sur une surface sèche l’appareil. et plane. • Nettoyez le bol et la lame • Branchez la prise USB du en acier inoxydable comme cordon dans le port USB décrit dans le chapitre « Net- (5V DC/1A), p.ex. de votre toyage ». ordinateur. • La partie supérieure du • Placez la tête de charge couvercle et le port de magnétique située à l’autre charge ne doivent jamais extrémité du cordon sur le être plongés dans de l’eau. point de port de charge Nettoyez-les avec un chiffon du bloc moteur, c’est-à-dire humide. Seule la partie infé- sur la partie supérieure du 33
Avant la mise en service : Charger l’appareil couvercle. La tête de charge Attention ! ne peut être attirée magnéti- quement et ainsi rechargée La charge dure environ que si elle est placée dans la 2 heures. bonne direction. Ne mettez pas l’appareil en marche pendant qu’il est en charge. • Une fois l’appareil rechar- gé, retirez la prise USB du port USB et la tête de charge du couvercle. Français • Pendant la charge le voyant s’allume en rouge et indique que la charge est en cours. • Dès que le voyant s’allume en continu en blanc, cela signifie que l’appareil est entièrement rechargé et qu’il peut être mis en marche. 34
Description de l’appareil A E D B C A F B Français A Couvercle avec bloc moteur inté- gré et batterie lithium-ion. Le port de charge se trouve sur le couver- cle ainsi que la touche de fonction et le voyant. 3 2 B Dragonne du couvercle C Bol pour mixer et boire avec revêtement en caoutchouc anti- dérapant 1 D Points de marquage sur le bol et le couvercle. Doivent être placés exactement l’un en face de l’autre lorsque le couvercle est vissé sur Vue de la partie le bol pour que l’appareil puisse supérieure du couvercle: être mis en marche. 1 Port de charge E Lame en acier inoxydable, inté- grée dans le couvercle. 2 Touche de fonction F Cordon avec prise USB 3 Voyant 35
Sie können auch lesen