Precast elements for the Zölly Tower in Zurich Fertigteile für das Zölly-Hochhaus in Zürich
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Reprint Sonderdruck Concrete Plant + Precast Technology Betonwerk + Fertigteiltechnik Precast elements for the Zölly Tower in Zurich Fertigteile für das Zölly-Hochhaus in Zürich ANCHORING AND REINFORCEMENT TECHNOLOGY CONTACT Nägele Bau GmbH Bundesstraße 20 6832 Röthis/Austria +43 5522 54526-800 info@naegelebau.at ↗ www.naegelebau.at
ANCHORING AND REINFORCEMENT TECHNOLOGY → Project report The façade of the Zölly Tower in Zurich, Switzerland, was designed with an envelope composed of precast elements to take up all loads. Die Fassade des Zölly-Hochhauses im schweizerischen Zürich wurde mit einer Außenhaut aus Betonfertigteilen zur Auf- nahme aller Lasten konzipiert. Precast elements for the Zölly Tower in Zurich Fertigteile für das Zölly-Hochhaus in Zürich Text: Dipl.-Ing. Robert Mehl Example of a drawing showing the arrangement of formwork compo- nents required to complete a Zölly Tower façade element Planbeispiel der Schalungskompo- nentenanordnung zur Fertigung eines Fassadenelementes des Zöl- ly-Hochhauses Im Westen der Schweizer Wirtschaftsmetropole Zürich entsteht an einem ehemaligen Gleisdreieck der- zeit ein hochwertiges neues Wohnquartier. Städtebaulich markiert das so genannte Zölly-Hochhaus mit seinen 24 Fig.: Nägelebau Stockwerken dessen Zentrum. Entgegen der gebräuch- lichen Praxis konzipierten die für die Ausführungspla- nung verantwortlichen Architekten, die eidgenössische Planwerk CH GmbH aus Laufen, das Gebäude nicht mit A prime residential development is currently under tragenden Innenstützen und einer vorgehängten Fassade, construction in the western part of Zurich, the Swiss sondern mit einer Außenhaut aus Betonfertigteilen, die economic hub, in the area of a former railway junc- alle Lasten aufnimmt. tion. In urban terms, the so-called ZöllyTower with its 24 stories is the center point of this project. Contrary to Schalungsbau mit glasfaserverstärktem common practice, the architects commissioned with the Kunststoff detailed design exercise, the Swiss Planwerk CH GmbH „Die gewissenhafte logistische Vorplanung war das A based in Laufen, did not include load-bearing internal und O des ganzen Projektes“, stellte Dr.-Ing. José Colan, columns and a curtain façade in the design of the build- der Werkleiter von Nägelebau GmbH, fest. „So sehen ing. Instead, they conceived a building envelope com- zwar die 950 Betonfertigteile aus der Distanz – etwa posed of precast elements that were to absorb all loads. aus dem benachbarten Pfingstweidpark heraus – alle identisch aus, variieren aber im Detail sehr stark. Un- Using glass-fiber reinforced plastic for ser größtes Problem waren die vertikalen Lisenen der formwork fabrication Außenhaut, deren Kanten grundsätzlich abgerundet “At the very heart of the entire project was its thor- sind.“ Werkleiter Colan erläuterte weiter, dass die Wirt- ough logistics planning prior to commencing construc- schaftlichkeit und die Qualitätssicherung genau in tion activity,” stated Dr.-Ing. José Colan, plant manager diesem Konstruktionspunkt die großen Projektheraus- at Nägelebau GmbH. “Although the 950 precast ele- forderungen darstellten: „Hätte man wie üblich dafür 2 BFT INTERNATIONAL 1·2014 Reprint ↗ www.bft-international.com
Objektbericht ← BEFESTIGUNGS- UND BEWEHRUNGSTECHNIK When this photo was taken, the shell of the Zölly Tower was near- ing completion as 23 stories had already been built Mit 23 Stockwerken war das Zölly-Hoch- haus zum Zeitpunkt der Aufnahme im Roh- bau fast fertig gestellt Fig.: Robert Mehl
ANCHORING AND REINFORCEMENT TECHNOLOGY → Project report The rounded areas were produced using GFRP forms Die abgerundeten Be- reiche wurden mittels einer GFK-Schalung erstellt Fig.: Robert Mehl The ComBar thermal anchors supplied by Schöck are being em- bedded in the facing layer at the bottom right after concrete ments appear identical from a distance, for instance Holz genommen, wäre zum einen der Verschleiß zu groß pouring. On the next when viewed from the neighboring Pfingstweidpark, gewesen (maximal 20 Elemente pro Form). Vom Ergeb- production day, the they also include a wide variety of details. For us, the nis her wäre Stahl zwar das Material der Wahl, aber reinforcement of the load-bearing layer is biggest issue was to manufacture the vertical pilaster aufgrund der hohen Anzahl von Ausführungsvarianten inserted, and the final strips of the building envelope, whose edges are usu- einfach zu teuer gewesen.“ concrete layer is ally rounded.” Plant manager Colan went on to ex- Die Lösung des Problems bestand in einer Schalung, poured plain that it was precisely this design that presented die von der Chemnitzer Fibertech GmbH erstellt wurde, In die zuunterst liegen- the greatest project challenges in terms of ensuring einem Produzenten von Fertigteilschalungen aus glasfa- de, frisch betonierte commercial viability and quality control: “Timber, as serverstärktem Kunststoff (GFK). Diese weisen eine hohe Vorsatzschale werden the obvious choice for the formwork, would have been Langlebigkeit und eine mit Stahl vergleichbare Glattheit die ComBar-Thermoan- ker von Schöck positio- subject to excessive wear (only up to 20 elements can der Schaloberfläche auf, besitzen aber ein geringeres niert. Am nächsten be produced per form). In terms of the end result, steel Gewicht und sind im Preis günstiger. Die Schalungsele- Fertigungstag wird die would be the material of choice, but would have been mente sind als Compound aufgebaut: Trägermaterial ist Bewehrung der Trag- schale eingebracht und too costly due to the large number of design variants.” ein Aluminiumblech, auf das das GFK aufgespritzt wird. abschließend betoniert The problem was solved by using forms supplied by Um diesen Kunststoff-Metall-Körper in den individuellen Schalungsbau eines Fassadenelementes handwerklich zu integrieren, wurde er in einem Metallrahmen gefasst. Spezielles Augenmerk musste auch auf das Verdich- ten gelegt werden. Die bei einer solch filigranen Scha- lung übliche Rüttelflasche schied hier aus, da die Be- tonbauteile noch sandgestrahlt werden sollten, um eine partielle Natursteinoptik zu erreichen. Mit der Nutzung der Vibratorflasche hätte es während der Verdichtungs- phase zu einer Ansammlung von leichten Betonzuschlä- gen um diese herum kommen können, verbunden mit der Bildung unschöner konzentrischer Kreise im Betonstein. Da deshalb die Verwendung eines Rütteltisches unver- meidlich war, musste die Schalungskonstruktion extrem stabil ausgelegt werden. Fig.: Robert Mehl Betonelemente als Sandwichkonstruktion Die Betonelemente sind als Sandwichkonstruktion auf- gebaut und besitzen eine dreidimensional stark durch- geformte Außenschale (Vorsatzschale) sowie eine re- 4 BFT INTERNATIONAL 1·2014 Reprint
Objektbericht ← BEFESTIGUNGS- UND BEWEHRUNGSTECHNIK Fig.: Robert Mehl Fig.: Robert Mehl Fig.: Robert Mehl Side view of a precast element after formwork Pilaster strips were also produced piece by Members of the precast element assembly stripping. The black foam glass insulation ap- piece. This image shows them immediately be- team are preparing the mortar bed onto which pears prominently in the middle fore assembly the precast element is placed Seitenansicht eines Fertigteiles nach dessen Auch einzelne Lisenen wurden produziert, hier Die Betonfertigteilmonteure bereiten das Mör- Ausschalung. In der Mitte gut erkennbar ist die unmittelbar vor deren Montage telbett vor, in das das Fertigteil gestellt wird schwarze Foamglas-Dämmung Fibertech GmbH, a company located in Chemnitz, Ger- lativ flache Innenschale (Tragschale). Dazwischen ist many, that produces precast element forms that consist eine 16 cm bis 24 cm starke Dämmung aus Foamglas of glass-fiber reinforced plastic (GFRP). These forms eingefügt. Diese besitzt den Vorteil einer hohen geome- are very durable. Their facing is as smooth as that of trischen Exaktheit, womit die Fertigteile sehr präzise steel forms, but they are more lightweight and less ex- ausführbar waren. pensive compared to steel. The formwork components Bei allen Bauteilen wurde zunächst die Außenschale have a compound design: aluminum sheet serves as betoniert. Nach dem Aushärten legten die Betonfertig- the carrier onto which the GFRP is sprayed. This plas- teilbauer das schwarze Hartschaummaterial auf. In die- tic-metal compound was lined with a metal frame to ses wurden ComBar-Thermoanker des Herstellers Schöck incorporate it in the custom fabrication of the form- eingebaut, die als dauerhafte, wärmebrückenfreie Verbin- work required for each façade panel. dung von Innen- und Außenschale fungieren. Etwa acht Utmost care was also necessary at the compaction Dübel pro Quadratmeter wurden für eine Tragverbindung stage. Vibrating cylinders, which are otherwise com- beider Betonflächen platziert. Der ComBar-Thermoanker monly used for such a filigree formwork, were not an besitzt den Vorteil, dass dieser nicht vor dem Betonie- option because the precast elements were to be sand- ren an die Bewehrung gebunden werden muss, sondern blasted in a subsequent work step to achieve a quarry nach der Betonierung platziert werden kann. Damit ein- stone appearance in some areas. The use of a vibrating hergehend musste auch nicht die Dämmung aufwändig cylinder would have led to the accumulation of light- um die herausragenden Dübel herum verlegt werden. weight concrete aggregates around the cylinder during Ausgesprochen wichtig war es, die Durchfahrtshöhe der the compaction phase whilst triggering the formation Umlaufanlage zu beachten. Diese liegt zwar im Werk of unsightly concentric circles in the cast stone. The in Röthis bei immerhin 1 m, jedoch wurde es bei den inevitable other option was thus to use a vibrating ta- sukzessiv aufgestockten Fertigteilen, die im Schnitt eine ble, which is why the formwork arrangement had to be Dicke von 61 cm besaßen, zuzüglich der erforderlichen extremely stable. Absteller im wahrsten Sinne des Wortes eng. Precast elements form a sandwich structure Fertigteile sandgestrahlt, gereinigt und The precast elements form a sandwich structure. They hydrophobiert include a distinctly shaped three-dimensional external Beim Zölly-Hochhaus wünschten sich die Architekten als leaf (facing layer) and a relatively flat internal leaf Zuschlag Marmor und einen hellen Sand. Hierfür wurde (load-bearing layer). The space between these parts is mit Ferrari Granulati Marmi sas aus Grezzana (Verona) filled with a 16 to 24 cm thick foam glass insulation ein italienischer Zulieferer gefunden. Um die Materiali- Reprint 1·2014 BFT INTERNATIONAL 5
ANCHORING AND REINFORCEMENT TECHNOLOGY → Project report Only two fitters were required for the as- sembly of the façade elements Nur zwei Betonfertig- teilmonteure waren für die Fassadenmon- tage erforderlich Fig.: Robert Mehl layer, which provides the added advantage of high ge- tät des Betonsteins besonders zur Geltung zu bringen, ometrical accuracy and thus enabled the manufacture wurden die Fertigteile partiell sandgesandstrahlt. Mit of precast elements with utmost precision. dem weiteren Bauablauf stellte sich folgendes Problem In the first work step, the external leaf was cast ein: Durch die an der Fassade installierten Gerüste bil- for all elements. After curing, factory staff placed the deten sich abgehend von deren Anschlusspunkten Rost- black rigid-foam material on the concrete surface. fahnen auf den fabrikneuen Fertigteilen. Gegen diese ComBar thermal anchors supplied by Schöck were em- baustellenbedingte Verschmutzung der Oberflächen bedded in this material to permanently connect the ex- half letztlich nur eine spezielle Reinigung. Nach ihrer ternal and internal leaves whilst eliminating thermal Produktion wurden die Betonfertigteile sandgestrahlt bridges completely. About eight anchors were placed und chemisch vollkommen unbehandelt an die Baustel- per square meter to establish a load-bearing connec- le geliefert und montiert. Sobald dort ein Bauteil dem The high-rise building tion between the two concrete layers. ComBar thermal aufkommenden Schmutz des nahen Bauprozesses mehr includes a partially sand-blasted precast anchors provide the advantage that they do not need to oder weniger gut widerstanden hatte und die Gerüste façade whose vertical be linked to the reinforcement prior to concrete pour- weitergezogen waren, wurde es gesäubert und anschlie- pilaster strips are ing. Instead, they can be inserted after completion of ßend hydrophobiert. Dafür wurden Reinigungs- und rounded the casting process. This approach also eliminated the Hydrophobiermittel der BASF Construction Chemicals Das Hochhaus besitzt need for the insulation to be laid around the projecting Europe AG verwendet. eine in Teilen sandge- anchors in a highly complex arrangement. In addition, strahlte BFT-Fassade, deren vertikale Lise- it was crucial to consider the clearance of the carou- Auslegerkrane für die Fertigteilmontage nen abgerundet sind sel system during the planning process. Although the Mithilfe zweier großer Auslegerkrane wurden die Be- tonelemente aus ihren jeweiligen Innenladerpaletten am Boden herausgehoben und zu ihrer finalen Positi- on verfahren. Platziert wurden die Fertigteile mit der Unterkante der Innenschale auf den unprofilierten Au- ßenkanten der Geschossdecken. Die Wärmedämmung und die Außenschale eines jeden Elementes ragten hingegen über die Ortbetonkonstruktion der Decke hi- naus, verblendeten diese so und schlossen auf Höhe der Deckenunterkante an die Oberkante der Fertigteile des darunterliegenden Geschosses an. Fixiert wurden die Fassadenbauteile zum einen über Metall-Laschen am Boden und herausstehende Eisen am oberen Ende. Im Montagezustand wurden die Elemente über Schrägstüt- Fig.: Robert Mehl zen abgefangen. Zum anderen wurden die Bauteile auf ein Mörtel- bett gestellt, das die Fertigteilmonteure vorher auf der Geschossdecke aufbrachten. Nach außen hin legten sie 6 BFT INTERNATIONAL 1·2014 Reprint
Objektbericht ← BEFESTIGUNGS- UND BEWEHRUNGSTECHNIK Röthis production line has a 1-meter clearance, things got really tight as precast elements (with an average thickness of 61 cm) were raised in several subsequent steps whilst the required rails had to be taken into ac- count as well. Precast elements subjected to sand blasting, cleaning and hydrophobic treatment For the Zölly Tower, the architects specified aggregates composed of marble and bright sand. An Italian sup- plier, Ferrari Granulati Marmi sas based in Grezzana (Verona), was contracted with supplying this aggregate mix. Some precast element segments were sand-blasted to emphasize the materiality of the concrete stone. As construction activity progressed, the following issue arose: beginning at their connecting points, the scaf- folds erected alongside the façade triggered the forma- tion of surface rust on the precast elements that had just been delivered to the construction site. A special clean- ing process proved to be the only option to remove these surface stains caused by site conditions. After their manufacture, precast elements were sand-blasted, de- livered to the site and assembled. They were not treated chemically. Once the individual elements had resisted the soiling caused by nearby construction activity more or less successfully, and the scaffolds moved into their next position, the elements were cleaned and subjected to hydrophobic treatment. The cleaning and hydrophob- ing agents used for this purpose were supplied by BASF Construction Chemicals Europe AG. Jib cranes for precast element assembly Using two large jib cranes, the individual precast elements were lifted from their inloader pallets on the ground and Fig.: Robert Mehl moved into their final positions. The bottom edge of the internal leaf was placed on the plain outer floor edges. By contrast, the thermal insulation and the external leaf of the individual elements proj-ected from the cast-in- place floor structure and thus provided a facing whilst vor den Mörtel einen 3 cm dicken Dämmwollzopf. Auch Two tower cranes creating a link to the upper precast element edge of the jeweils zwei fingerdicke Kupferdrähte des Erdungska- were used to move the precast elements into story underneath at the level of the bottom floor edge. bels ragten pro Bauteil hier aus der Geschossdecke und their final installation The façade units were fastened by fish plates at the bot- wurden mit diesem verbunden. In seine finale Position positions tom and projecting steel bars at the top. During assembly, brachten die Arbeiter das Fertigteil auf handwerkliche the elements rested on diagonal supports. Art: Immer noch am Kranhaken hängend, wurden die Mit zwei turmhohen Baukränen wurden die Furthermore, the precast components were placed Elemente mit Hilfe einer großen Brechstange und einer Fertigteile an ihre fina- on a mortar bed that the members of the assembly langen Wasserwaage justiert. le Einbauposition geho- team applied to the floor prior to moving the precast In Anbetracht der Tatsache, dass die Firma Näge- ben element into its installation position. Toward the out- lebau den Großteil der Rohbaukonstruktion ausgeführt side, they placed a 3 cm thick strip of insulating wool und dennoch nur wenige Monteure dafür benötigt hat, in front of the mortar. Per each element, two earth- zeigt sich an diesem Objektbeispiel erneut die Effizienz lead copper wires about the thickness of a finger also der Betonfertigteiltechnologie. protruded from the floor and were connected to the element. Workers moved the elements into their final positions in a completely manual process: while still on the hook of the crane, the elements were aligned using CONTACT a large crow bar and a long spirit level. Nägelebau GmbH Given that Nägelebau, the precast element produc- Bundesstraße 20 er, carried out most of the shell construction work but 6832 Röthis/Austria required only a few staff members for assembly, this +43 5522 41526-800 project example once again demonstrates how efficient info@naegelebau.at precast can be. ↗ www.naegelebau.at Reprint 1·2014 BFT INTERNATIONAL 7
Mit System zum Erfolg Bundesstraße 20 Schuppisstraße 6 6832 Röthis/Austria 9016 St. Gallen/Schweiz +43 (0) 5522 41526 800 +41 (0) 71 280 0518 info@naegelebau.at www.naegelebau.com
Sie können auch lesen