De Linz Premier semestre 2018 - Amitié France-Autriche Linz

Die Seite wird erstellt Thorben-Hendrik Hoppe
 
WEITER LESEN
De Linz Premier semestre 2018 - Amitié France-Autriche Linz
de Linz

     Programme
      Premier semestre 2018
16                            1
De Linz Premier semestre 2018 - Amitié France-Autriche Linz
Editorial                                                          Editorial
    Liebe Freunde,                                                     Chers amis,
    Wir hoffen, dass Sie gut ins Jahr 2018 gestartet sind. Dieses      Nous espérons que vous avez bien entamé l’année 2018 - une
    Jahr ist für die Amitié sehr wichtig, zumal unsere Sprachgesell-   année d’autant plus importante pour l’Amitié qu’elle marque,
    schaft ihr 70-jähriges Jubiläum begeht, unglaublich aber wahr!     qui l’eût cru, le 70e anniversaire de notre association, événe-
    Wir werden zu diesem Anlass am 12. Juni eine gebührende            ment que nous fêterons comme il se doit le 12 juin prochain et
    Feier veranstalten und dabei auch die Meilensteine unserer         qui nous fournira l’occasion de revenir sur les grands moments
    Geschichte rausarbeiten. Wir haben mit dem vorliegenden            de notre historique. Cette fois encore, nous nous sommes
    Programm versucht, wiederum ein sehr abwechslungsreiches           efforcés d’offrir un programme résolument placé sous le signe
    Programm ganz im Zeichen der französischen Sprache und             de la langue et de la culture françaises. Celui-ci débutera dès
    Kultur zusammenzustellen. Wir starten am 05. März mit einem        le 5 mars par une soirée littéraire au Stifterhaus ; après quoi
    sehr interessanten Literatur-Abend im Stifterhaus und wer-         nous nous retrouverons courant mai pour une nouvelle soirée
    den im Mai wieder einen französischen Kochabend anbieten;          culinaire. Point d’orgue de l’année sportive 2018, la Coupe
    auch der sportliche Höhepunkt Fußball-WM hat im Juni einen         du monde de football trouvera elle aussi sa place dans notre
    Platz in unserem Programm gefunden. Speziell hervorheben           programme en juin prochain. Je ne terminerai pas ce tour
    möchte ich auch unsere Formate „Französisches Frühstück“           d’horizon sans mettre à l’honneur notre «petit déjeuner fran-
    und „La belote“, die sich großer Beliebtheit erfreuen und auch     çais» ainsi que notre «soirée belote», manifestations qui l’une
    immer wieder neue Personen auf unseren Verein aufmerksam           comme l’autre rencontrent un franc succès. Nous sommes
    machen. Wir freuen uns immer über neue Mitglieder, deren           toujours ravis d’accueillir parmi nous de nouveaux adhérents
    Muttersprache Französisch ist und die ein zusätzliches soziales    francophones natifs désireux d’étoffer leur réseau social, mais
    Netzwerk suchen oder über Österreicher, die ein spezielles         également des Autrichien(ne)s ayant une affinité avec la langue
    Interesse an der französischen Sprache und Kultur haben. Die       et la culture françaises. L’Amitié Linz est conçue pour offir
    Amitié Linz versteht sich als verbindende Plattform und bietet     une plate-forme permettant créer des liens au travers de ses
    förderliche Veranstaltungen und Programme an. Wir freuen uns       programmes et de ses manifestations, auxquelles nous vous
    auf Ihren Besuch!                                                  invitons cordialement!

    Bis bald!                                                          A bientôt!

    Ekkehard Redlhammer                                                Ekkehard Redlhammer
    (Président de l’Amitié France-Autriche de Linz)                    (Président de l’Amitié France-Autriche de Linz)

     Französisches Frühstück                                            Matinée Francophone
     Seit Jahren organisieren wir jedes Monat ein « Französi-           Depuis des années, nous organisons chaque mois une
     sches Frühstück » von und mit unserer früheren Präsidentin         « matinée francophone » animée par notre ancienne prési-
     Sylvia Kiehne. Kommen Sie zahlreich und pflegen Sie mit            dente Sylvia Kiehne. Venez nombreux discuter avec nous
     uns französische Konversation, begleitet von einem guten           autour d‘un bon café ou petit déjeuner. Ces rendez-vous
     Kaffee oder Frühstück. Diese Zusammentreffen in zwang-             chaleureux s’adressent à tous les niveaux (débutants et
     loser Atmosphäre richten sich an alle Sprachniveaus                locuteurs natifs).
     (Anfänger bis Französisch als Muttersprache).                      QUAND et OÙ : 14 mars, 11 avril, 09 mai, 13 juin
     WANN und WO: 14. März, 11. April, 09. Mai, 13. Juni                (Restaurant Keintzel, Rathausgasse, Linz),
     (Restaurant Keintzel, Rathausgasse, Linz),                         respectivement à partir de 10h00
     jeweils ab 10:00

2                                                                                                                                        3
De Linz Premier semestre 2018 - Amitié France-Autriche Linz
Treffen « Café-Ciné »                                            Rencontres « Café-Ciné »
    Die Freunde des Films treffen sich, um in zwangloser Atmos-      „Café-Ciné“ , c‘est l‘occasion de partager ensemble, en
    phäre über ihre Lieblingsfilme (vorwiegend französische, aber    français et en allemand, nos impressions et nos avis sur nos
    auch internationale) zu plaudern und ihre Erfahrungen auszu-     derniers films „coup de cœur“ (français ou internationaux).
    tauschen (in deutscher oder französischer Sprache). Die Aben-    Les soirées sont animées par Anja, une passionnée de film
    de werden von Anja, einer Kinoliebhaberin und Amitié-Mitglied,   et adhérente de l’Amitié. Pour plus d’informations, inscrivez-
    organisiert. Wenn Sie nähere Informationen wünschen, schrei-     vous par email : cafecinema@amitielinz.at.
    ben Sie uns einfach ein Mail an: cafecinema@amitielinz.at.       QUAND et OÙ : 2-3 fois par semestre (le jeudi soir
    WANN: 2-3 mal pro Semester (jeweils am Donnerstag                à 19 heures) au Café Traxlmayr (Promenade 16,
    um 19 Uhr) im Café Traxlmayr (Promenade 16, 4020 Linz)           4020 Linz) + une sortie ciné
    + ein gemeinsamer Kinobesuch                                     Les rencontres seront organisées en fonction du programme
    Die Termine werden in Abhängigkeit vom Programm des Mo-          du cinéma Moviemento/City Kino. Tous les détails seront
    viemento/City Kino festgelegt und rechtzeitig bekannt gege-      communiqués ultérieurement sur notre site internet
    ben. Bitte beachten Sie die Informationen auf amitielinz.at.     amitielinz.at.

     Kartenspiel « La belote »                                        Jeu de cartes « la belote »
     „La belote“ ist ein bekanntes und beliebtes französisches        La belote est un jeu de cartes à la fois très connu et très
     Kartenspiel. Es ist zu Beginn des 20. Jahrhunderts entstan-      populaire en France. Ce jeu, dont les origines remontent
     den und hat Ähnlichkeiten mit dem „Jass“ aus der Schweiz,        au début du XXe siècle, présente certaines similitudes avec
     dem „Klammern“ aus Deutschland oder dem „Klaberjass“             le «Jass» suisse, le «Klammern» allemand ou bien encore
     aus den Niederlanden. Zusammen mit dem „Tarot“ zählt „La         le «Klasberjass» néerlandais et fait partie, tout comme le
     belote“ zu den wichtigsten Kartenspielen Frankreichs. Wir        tarot, des principaux jeux de cartes en France. Nous aurons
     werden an diesen Abenden mit erfahrenen Spielern aus den         l‘occasion de nous initier à ce jeu (les débutant(e)s sont par
     Reihen unserer Mitglieder unsere Fertigkeiten in diesem Spiel    conséquent les bienvenu(e)s!) ou de parfaire notre pratique
     verbessern. Auch Einsteiger sind jederzeit herzlich willkom-     en compagnie de joueurs expérimentés issus des rangs de
     men! Spielen Sie mit uns „La belote“!                            notre association. Bref, venez jouer avec nous à la belote!
     WANN und WO: 22. März, 04. Juli (Alte Welt, Haupt-               QUAND et OÙ : 22 mars, 04 juillet (Alte Welt, Haupt-
     platz, Linz), jeweils ab 19:00                                   platz, Linz), respectivement à partir de 19h00

4                                                                                                                                      5
De Linz Premier semestre 2018 - Amitié France-Autriche Linz
Lesung mit Kamel Daoud                                           Lecture publique de Kamel Daoud
    Französischer Literaturabend                                     Soirée littéraire française
    Montag, 05. März 19:30, Stifterhaus,                             Lundi 05 mars 19h30, Stifterhaus,
    Adalbert-Stifter-Platz 1, Linz                                   Adalbert-Stifter-Platz 1, Linz
                                    In seiner Antwort zu                                            Deux ans après avoir
                                    „Der Fremde“ von Albert                                         remporté brillamment,
                                    Camus im Werk „Der                                              avec sa réplique au célèb-
                                    Fall Meursault“ hat er                                          re «L‘étranger» de Camus
                                    den „Prix Goncourt du                                           intitulée «Meursault,
                                    premier roman 2015“                                             contre-enquête», le «Prix
                                    bekommen. 2017 hat der                                          Goncourt du premier
                                    algerische Schriftsteller                                       roman 2015», l‘auteur
                                    Kamel Daoud seinen                                              algérien Kamel Daoud vi-
                                    zweiten Roman „Zabor ou                                         ent de publier un second
                                    Les Psaumes“ herausge-                                          roman, «Zabor ou Les
                                    bracht, der von der Kritik                                      Psaumes», unanimement
                                    sehr gelobt worden ist.                                         salué par la critique. La
                                    Die Lesung wird in Fran-                                        lecture publique d‘extraits
                                    zösisch und Deutsch ab-                                         de celui-ci se fera en
                                    gehalten. Lassen Sie sich                                       français et en allemand.
                                    diesen außergewöhnli-                                           Un rendez-vous littéraire
                                    chen Literaturabend mit                                         exceptionnel avec un
                                    einem französisch-spra-                                         auteur francophone... et
                                    chigen Schriftsteller nicht                                     donc à ne pas manquer !
                                    entgehen! Der Eintritt ist                                      Entrée libre.
                                    kostenlos.

     Kochabend                                                       Soirée culinaire
     3-gängiges französisches Menü                                   Menu français à trois plats
     Samstag, 05. Mai, ab 16:00, Haus der Frau,                      Samedi 05 mai à partir de 16h00, Haus der Frau,
     Volksgartenstraße 18, Linz                                      Volksgartenstraße 18, Linz
     Unsere Freunde Ilse und Christian werden mit und für uns        Nos amis Ilse et Christain confectionneront, avec et pour
     ein typisch französisches 3-gängiges Menü aus der Provinz-      nous, un menu à trois plats français typique et « du terroir »,
     küche zubereiten, welches relativ leicht nachgekocht werden     avec en prime une recette facile à réutiliser. Rendez-vous
     kann. Wir werden um 16:00 zu kochen beginnen und freuen         est donné dès 16h00 « en cuisine » pour la préparation des
     uns über viele Beiköche. Gegen 19:00 starten wir dann das       plats, et vers 19h00 pour le dîner qui réunira tous les parti-
     gemeinsame Diner und den geselligen Teil, begleitet von         cipants, le tout accompagné de vins français. Venez nous
     französischen Weinen. Wir freuen uns auf Euer zahlreiches       rejoindre à cette soirée culinaire française !
     Kommen zu diesem französischen Kochabend!                       Pour des motifs organisationnels, nous vous prions de vous
     Aus organisatorischen Gründen ist eine Anmeldung per Mail       inscrire par courriel au plus tard le 27 avril à l‘adresse
     bis 27. April unter der Adresse info@amitielinz.at notwendig.   info@amitielinz.at. Les frais étant répartis sur l‘ensemble des
     Die Unkosten werden unter allen Teilnehmern aufgeteilt, die     participants, le montant individuel à régler vous sera précisé
     genaue Höhe wird damit erst vor Ort festgelegt. Wir rechnen     sur place le jour J, mais devrait être de l‘ordre de 15 à
     mit ca. 15-20€ pro Erwachsenen bzw. die Hälfte für Kinder       20 euros par adulte et de la moitié pour les enfants de
     unter 14 Jahren.                                                moins de 14 ans.

6                                                                                                                                      7
De Linz Premier semestre 2018 - Amitié France-Autriche Linz
Zeitgenössische französische Literatur                          Littérature contemporaine française
     Prix des Lycéens autrichiens 2018                               Prix des Lycéens autrichiens 2018
     Donnerstag, 24. Mai, 19:00, Schulzentrum der Kreuz-             Jeudi 24 mai, 19h00, Schulzentrum der Kreuzschwes-
     schwestern, Stockhofstraße 10, Linz                             tern, Stockhofstraße 10, Linz
     Schülerinnen und Schüler von Gymnasien in Oberösterreich        Des élèves des lycées de Haute-Autriche nous présenteront
     werden an diesem Abend die Bücher des diesjährigen „Prix        les livres retenus pour « le prix des lycéens autrichiens 2018 »,
     des lycéens autrichiens 2018“ vorstellen und mit dem Publi-     ce qui nous fournira l´occasion de découvrir des œuvres
     kum diskutieren. Dabei handelt es sich um aktuelle französi-    actuelles de la littérature de jeunesse en France. Cette
     sche Jugendliteratur. Aus diesem Grund wenden wir uns mit       manifestation s´adresse particulièrement aux élèves et aux
     diesem Angebot speziell an Schülerinnen und Schüler von         étudiants, mais également à tous ceux qui s´intéressent à la
     höheren Schulen, aber auch an alle anderen Literatur- und       littérature française.
     Französischinteressierte.                                       Nous nous réjouissons à l´avance de vous accueillir nom-
     Wir hoffen auf Euer zahlreiches Kommen!                         breux à cette occasion!

    Jubliäumsfeier »70 Jahre Amitié Linz »                          L‘Amitié fête ses 70 ans!
    Jubiläumsfeier der Amitié Linz                                  L‘Amitié fête ses 70 ans!
    Dienstag, 12. Juni, 18:00, Foyer Altes Rathaus, Hauptplatz,     Mardi 12 juin, 18h00, Foyer Altes Rathaus, Hauptplatz,
    Linz                                                            Linz
    Kaum zu glauben, aber wahr. Im Jahr 1948, also vor 70           Incroyable mais vrai : c‘est en 1948 (et donc il y a tout juste 70
    Jahren wurde unsere Sprachgesellschaft in Linz gegründet.       ans) qu‘a été créée l‘Amitié - un anniversaire que nous comp-
    Wir organisieren zu diesem Anlass am 12. Juni eine gedie-       tons fêter comme il se mérite ! Les festivités se dérouleront le
    gene Jubiläumsfeier, in der wir auf die Meilensteine unserer    12 juin et nous fourniront l‘occasion d‘une rétrospective et de
    Geschichte zurückblicken und zugleich unsere Mission für        témoigner de nos engagements actuels et futurs. L‘accès aux
    die Gegenwart und Zukunft erlebbar machen. Wir werden für       festivités se fera sur présentation d‘une invitation personnelle
    diese Feier schriftliche, persönliche Einladungen an unsere     préalablement adressée à nos invités. Nous nous réjouissons
    Gäste verschicken, die zum Besuch unserer Geburtstagsfeier      de retrouver à cette occasion nos adhérents, mais également
    berechtigen! Wir freuen uns schon jetzt auf diesen Abend mit    tous nos amis et bienfaiteurs!
    unseren Mitgliedern, Gönnern und Freunden!

                                  de Linz                                                           de Linz

8                                                                                                                                        9
De Linz Premier semestre 2018 - Amitié France-Autriche Linz
Fussball-WM 2018                                                 Coupe du monde de football 2018
      Gruppenspiele der französischen Nationalmannschaft               Matchs de poule du onze tricolore
      „Les Bleus“                                                      • Samedi 16 juin, 12h00: France- Australie
      • Samstag, 16. Juni, 12:00 – Frankreich gegen Australien           Pique-nique français au café « Sandburg », Untere Donau-
        Französisches Picknick im Lokal „Sandburg“, Untere Do-           lände 5, Linz, à partir de 11h, puis visionnage commun,
        naulände 5, Linz ab 11:00, dann dort gemeinsames „Vie-           familles et enfants bienvenus!
        wing“, Familien und Kinder sind dazu herzlich eingeladen       • Jeudi 21 juin, 17h00: France- Pérou
      • Donnerstag, 21. Juni, 17:00 – Frankreich gegen Peru              Le lieu de la projection publique sera communiqué en
        Ort für das gemeinsame „Viewing“ wird kurzfristig je nach        temps utile en fonction des conditions météorologiques. Les
        Witterung kommuniziert. Interessierte melden sich bitte          personnes intéressées sont priées de s‘inscrire à l‘adresse
        unter info@amitielinz.at an.                                     suivante: info@amitielinz.at
      • Dienstag, 26. Juni, 16:00 – Frankreich gegen Dänemark          • Mardi 26 juin, 16h00: France – Danemark
        Ort für das gemeinsame „Viewing“ wird kurzfristig je nach        Le lieu de la projection publique sera communiqué en
        Witterung kommuniziert. Interessierte melden sich bitte          temps utile en fonction des conditions météorologiques. Les
        unter info@amitielinz.at an.                                     personnes intéressées sont priées de s‘inscrire à l‘adresse
                                                                         suivante: info@amitielinz.at

     Französisischer Nationalfeiertag                                 Fête Nationale Française
     Umtrunk anlässlich des Französischen Nationalfeiertages          Vin d’honneur à l’occasion de la Fête Nationale Fran-
     „14 juillet“                                                     çaise du 14-Juillet
     Freitag, 13. Juli, Terrasse Arcotel Nike Linz, Untere Donau-     Vendredi, 13 juillet, Terrasse Arcotel Nike Linz, Untere
     lände 9, Linz                                                    Donaulände 9, Linz
     Feiern Sie mit uns im Rahmen einer Soirée den französischen      Venez célébrer avec nous la Fête Nationale Française dans le
     Nationalfeiertag auf der wunderschönen Terrasse des Arcotel      cadre d’une soirée organisée sur la somptueuse terrasse de
     Nike Linz mit Blick auf die Donau und Linz-Urfahr. Wir werden    l’Arcotel Nike Linz avec vue imprenable sur le Danube et Linz-
     im Kreise der Amitié auf den wichtigsten Feiertag Frankreichs    Urfahr! Nous porterons ensemble, dans le cadre de l’Amitié,
     anstoßen. Genießen wir schöne Momente in unserer frankophilen    un toast à la plus importante fête civile française. De bons
     Familie!                                                         moments en perspective à passer dans notre grande famille
     Aus organisatorischen Gründen bitten wir um Ihre Anmeldung bis   francophile!
     spätestens 3. Juli über Mail (info@amitielinz.at).               Pour des raisons d´organisation, nous vous prions de vous
                                                                      inscrire d´ici le 3 juillet par courriel (info@amitielinz.at).

10                                                                                                                                     11
Lingua Franca                                                    Lingua Franca
      Das ist der Name für ein komplettes, französisches Un-           Tel est le nom donné à un programme complet de cours
      terrichtsprogramm, welches sich unter der Patronanz der          de français destinés aux enfants, aux jeunes et aux adultes
      Amitié France-Autriche Linz an Kinder, Jugendliche und Er-       sous le patronage de l’Amitié France-Autriche de Linz.
      wachsene wendet. Blättern Sie durch unser Programm und           Découvrez notre programme et inscrivez-vous!
      schreiben Sie sich für einen für Sie passenden Kurs ein!
                                                                       Cours proposés en 2017/18:
      Kursangebot im Jahr 2017/18:                                    • Cours pour enfants germanophones (École primaire,
      • Kurse für deutschsprachige Kinder (Volksschule,                 1e à 4e classe) après l´école.
        1. - 4. Klasse) anschließend an den Schulunterricht.          • Cours pour enfants francophones. Lieu: Kreuzschwestern-
      • Kurse für Muttersprachler. Ort: Kreuzschwesternschule           schule
      • Konversationskurs für Erwachsene - Niveau C1 (Fortge-         • Cours de conversation pour adultes - Niveau C1 (Avancé).
        schrittene), zweimal im Monat, im Café Traxlmayr, Linz          Quand ? un mardi sur deux d’octobre à fin janvier et de
        (Stéphane Gragnic)                                              mars à fin juin. Où ? café Traxlmayr, Linz (Stéphane Gragnic)

      Für weitere Informationen besuchen Sie die Website von           Pour plus d´informations, consultez la page internet de
      Lingua Franca www.linguafranca.public.linz.at oder kontak-       Lingua Franca www.linguafranca.public.linz.at ou contactez
      tieren Sie bitte Nathalie Pelé unter 0676 / 90 48 805 oder       Nathalie Pelé au 0676 / 90 48 805 ou par courriel :
      per Email: nathalie.pele@eduhi.at                                nathalie.pele@eduhi.at

     Französisches Theater in Linz                                    Théâtre français à Linz
     Ab 03. Februar 2018, Großer Saal Musiktheater                    A partir de 03 février 2018, Grande salle du théâtre
     La damnation de Faust, Dramatische Legende nach Johann           lyrique
     Wolfgang von Goethe, Musik von Hector Berlioz, in französi-      La damnation de Faust. Une légende dramatique inspirée de
     scher Sprache mit Übertiteln, Koproduktion mit der Opéra de      l’œuvre de Johann Wolfgang von Goethe, musique d’Hector
     Lyon                                                             Berlioz, en français et sous-titré. En co-production avec l’opéra
                                                                      de Lyon.
     Alle Details siehe landestheater-linz.at                         Pour plus de détails, se reporter à l’adresse suivante :
                                                                      landestheater-linz.at

      Französische Musik im Brucknerhaus                               Musique française à Linz
      15. März 2018: 19:30, Großer Saal                                15 mars 2018: 19h30, Grande salle
      Musik des Ancien Régime (Sonnenkönig Ludwig XIV),                Musique baroque française (époque de Louis XIV) : sui-
      Suiten, Konzerte und Arien von François Couperin, Marin          tes, concerts et airs de François Couperin, Marin Marais,
      Marais, Michel Blavet und die dramatische Kantate „Médée“        Michel Blavet, ainsi que la cantate dramatique « Médée » de
      von Louis Nicolas Clérambault I Cavalieri di Rocco auf Origi-    Nicolas Clérambaut. Œuvres interprétées par I Cavialieri di
      nalinstrumenten, David Drabek und Irma Niskanen – Violine,       Rocco sur des instruments d‘époque. David Drabek et Irma
      Philipp Comploi - Basse de violon, Jeremy Joseph – Cem-          Niskanen, violon; Philipp Comploi, basse de violon; Jeremy
      balo, Charles Brink – Flöte                                      Joseph, clavecin; Charles Brink, flûte.
      Alle Details siehe brucknerhaus.at                               Pour plus de détails, se reporter à l‘adresse suivante : bruck-
                                                                       nerhaus.at

12                                                                                                                                        13
In eigener Sache                                                                 L’Amitié France-Autriche de Linz en
     Die Amitié France-Autriche de Linz versteht sich als Plattform                   quelques mots
     zur Förderung der französischen Sprache und Kultur. Auch
                                                                                      L’Amitié France-Autriche de Linz a pour objet la promotion de
     wenn wir in der Amitié zumeist französisch sprechen – weil es
                                                                                      la langue et de la culture françaises. Bien que le français soit
     eine hervorragende Gelegenheit ist, Gelerntes aufzufrischen
                                                                                      notre principale « langue de travail » et donc de nos activités
     und weiterzuentwickeln – so bemühen wir uns dennoch, die
                                                                                      (ne serait-ce que pour permettre à nos adhérents de dévelop-
     Hemmschwellen, selbst französisch zu sprechen, möglichst
                                                                                      per ou remettre à niveau leurs connaissances linguistiques),
     gering zu halten. Daher werden in unseren Veranstaltungen
                                                                                      nous nous attachons à tout mettre en œuvre pour favoriser
     schwierige Wörter und Phrasen erklärt und teilweise auch auf
                                                                                      l’expression orale en français des participants à nos manifes-
     Deutsch übersetzt, um das Verstehen der Sprache und die
                                                                                      tations. C’est dans cet esprit que nous nous efforçons, durant
     aktive Mitwirkung von sprachlich nicht so versierten Teilneh-
                                                                                      celles-ci, de traduire en allemand ou d’expliquer les termes
     mern zu vereinfachen.
                                                                                      ou expressions susceptibles de poser problème, et ce afin de
                                                                                      favoriser la compréhension de la langue ainsi que l’implication
     Schauen Sie doch einfach einmal bei unseren Veran-
                                                                                      active de participants aux connaissances en français limitées.
     staltungen vorbei, nehmen Sie auch gerne interessierte
     Freunde mit und nützen Sie die Gelegenheit, in die fran-
                                                                                      Pour vous en convaincre, venez nous rendre visite à
     zösische Sprache und Kultur sanft einzutauchen und die
                                                                                      l’occasion de nos manifestations, amenez des amis inté-
     Amitié France-Autriche de Linz hautnah zu erleben!
                                                                                      ressés par notre association et profitez de l’opportunité
                                                                                      qui vous est offerte de vous plonger dans le monde de la
     Um der Amitié beizutreten, füllen Sie bitte das Beitrittsformular
                                                                                      langue et de la culture françaises et faire l’expérience de
     auf amitielinz.at online aus. Wir freuen uns auf Sie!
                                                                                      notre vie associative!
     Der Mitgliedsbeitrag für ein Jahr beträgt für Erwachsene
                                                                                      Pour adhérer à l’Amitié, il vous suffit de remplir le formulaire en
     24€ und für Kinder, Jugendliche und Studenten 12€. Natür-
                                                                                      ligne sur notre site amitielinz.at. Nous espérons vous retrouver
     lich freuen wir uns über jede freiwillige Überzahlung! Unser
                                                                                      bientôt parmi nous!
     Vereinsjahr beginnt übrigens mit 1. Juli.
                                                                                      La cotisation annuelle s’élève à 24 euros pour les adultes et 12
     Unsere Bankdaten:
                                                                                      euros pour les enfants et adolescents ainsi que les étudiants.
     IBAN: AT31 1500 0006 1101 5454; BIC: OBKLAT2L
                                                                                      Naturellement, libre à vous de vous acquitter d’un montant
                                                                                      supérieur! D’ailleurs, l’année de notre association débute au
                                                                                      premier juillet.

                                                                                      Coordonnées bancaires :
                                                                                      IBAN: AT31 1500 0006 1101 5454; BIC: OBKLAT2L

                                  Unser Kontakt                                                                 Nos Coordonnées
      Amitié France-Autriche de Linz, Österreichisch-Französische Gesellschaft Linz    Amitié France-Autriche de Linz, Österreichisch-Französische Gesellschaft Linz
              p.A. Französisches Honorarkonsulat, Hauptplatz 23, 4020 Linz                     p.A. Französisches Honorarkonsulat, Hauptplatz 23, 4020 Linz
                           President: Dr. Ekkehard Redlhammer,                                               Président : Dr. Ekkehard Redlhammer,
       Tel.: 0732 / 66 40 30; Mobile: 0 664 / 16 17 555, Fax: 0732 / 66 40 30 - 22     Tel : 0732 / 66 40 30; Mobile : 0 664 / 16 17 555, Fax : 0732 / 66 40 30 - 22
                   E-Mail: info@amitielinz.at, website: http://amitielinz.at                       courriel : info@amitielinz.at, website : http://amitielinz.at

14                                                                                                                                                                     15
Sie können auch lesen