Salvatore Vitale How to Secure a Country - Ein Handbuch
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Salvatore Vitale How to Secure a Country Ein Handbuch A manual
Salvatore Vitale Fotostiftung Schweiz, Winterthur, 23. Februar bis 26. Mai 2019 heit als Themen miteinander verschmel- zen? Sein daraus erwachsenes Langzeitpro- How to Secure a jekt «How to Secure a Country» versucht die scheinbar obsessive Beschäftigung mit Si- Country cherheit sichtbar zu machen: die Vorkehrun- gen, Einstellungen, Infrastrukturen, Codes und Protokolle, die sowohl im individuellen Verhalten als auch in der politischen Diskus- [ DE ] sion zum Beispiel zu Themen wie Migration zu beobachten sind. Salvatore Vitales Untersuchung geht dabei vom institutionellen Netzwerk aus – Poli- zei, Militär, Zoll- und Migrationsbehörden, Wetterdienste, IT-Unternehmen sowie For- schungsstellen für Robotik und Künstliche Intelligenz. Das Ziel, die teilhabenden Ak- teure zu identifizieren, den Zugang zu ihnen zu erlangen und sie fotografisch zu doku- mentieren, offenbarte sich jedoch rasch als Herausforderung. Denn nicht nur sind die Bedrohungen – reale oder wahrgenomme- Verfolgt man die weltweiten Nachrichten, ne – oft unsichtbar und schwer fassbar. Auch scheinen Bedrohungen allgegenwärtig. die dagegen entwickelten Präventions- und Naturereignisse, Migrationsbewegungen Schutzschilde sind es. Oft handelt es sich und Cyberangriffe haben frühere, vor allem dabei um standardisierte Handlungsabläu- militärische Bedrohungsszenarien abgelöst fe und Wegleitungen, Organisationsmodelle und zu einer neuartigen Risikoeinschätzung und Netzwerke, die abstrakt, nüchtern und geführt. Wie reagieren staatliche und private gesichtslos sind. Dennoch – so legt die fo- Akteure auf diese sich wandelnde Heraus- tografische Arbeit nahe – manifestiert sich forderung? Wie gewährleisten sie die Sicher- die Essenz dieses Sicherheitsapparats als heit ihrer Bürger – dieses wertvolle Gut, das ästhetisch wahrnehmbare Disposition, die ebenso ein Grundbedürfnis wie ein Milliar- mit den Mitteln der Fotografie erforscht dengeschäft ist? Und wie viel Freiheit sind und vermittelt werden kann. Das Projekt in- wir bereit, für unsere Sicherheit aufzugeben? teressiert sich so zum Beispiel für die Unter- Die Schweiz gilt als eines der sichersten Län- suchung von Fragen wie: Warum machen der der Welt und als ein Musterbeispiel für sich die Schweizer Streitkräfte Gedanken Effizienz. Die Frage, wie sie sich gegen alle über das jährliche Sorgenbarometer? Wie Arten von Risiken, Gefahren und Bedrohun- funktioniert die integrierte Grenzverwal- gen abzusichern versucht, hat Salvatore tung? Was hat das Réduit mit Bitcoin und Vitale (geb. 1986 in Palermo, in Lugano Cyber-Sicherheit zu tun? Und was bedeutet und Zürich lebend) zu einem visuellen For- Predictive Policing in der Polizeiarbeit? schungsprojekt bewogen. Zwischen 2014 und 2018 hat er untersucht, wie Schutz- und Dank einer aktiven Zusammenarbeit mit Präventionssysteme unseren Alltag, unsere verschiedenen Spezialisten und Forschern Verhaltensweisen und unser Denken durch- gelingt es Salvatore Vitale, die Komplexi- dringen. Das Projekt reflektiert und verbild- tät der Schweizer Sicherheitsindustrie of- licht die Herstellung von Sicherheit (und fenzulegen. Durch sie erhielt er Zugang zu damit auch von Unsicherheit) durch Fotos, Orten, die ansonsten abgeschottet sind. Texte und Datenvisualisierungen. So vermag er die oftmals abstrakte Erzeu- gung von Sicherheit auf eine konkrete Wei- se erlebbar zu machen – seine Arbeit leistet EINE KULTUR DER PRÄVENTION eine Art Kartographierung dessen, was man UND ABSICHERUNG als öffentlich-privaten Sicherheitskomplex der Schweiz bezeichnen könnte. Salvatore Als Salvatore Vitale 2005 in die Schweiz Vitales Vorhaben positioniert sich somit als übersiedelte und sich in Lugano niederliess, zeitgemässer künstlerischer Beitrag zu ei- war er überrascht, wie Fragen der Sicherheit ner Debatte in einer Gesellschaft, die sich, hierzulande verhandelt und gehandhabt zumindest in der Wahrnehmung, mit wach- werden. Als das Schweizer Volk 2014 die Eid- senden Bedrohungen konfrontiert sieht. genössische Volksinitiative «Gegen Massen- Mit seinem Werk schaltet er sich ebenso einwanderung» guthiess, war er – selbst als in eine gegenwärtige politische Debatte in Immigrant in diesem Land lebend – irritiert. der Schweiz ein, bei der es etwa um Schwei- Er verspürte die Notwendigkeit, das Phäno- zer Waffenexporte und die Privatsphäre der men der Sicherheit und seiner diskursiven Bürger geht. und institutionellen Rahmenbedingungen zu erforschen. Worin bestehen die tiefer liegen- S. P. 4 den Motive einer politischen Debatte, bei der Identität, Ausgrenzung, Schutz und Sicher- →
Salvatore Vitale Fotostiftung Schweiz, Winterthur, 23rd of February until 26th of May 2019 A SWISS PUBLIC-PRIVATE SECURITY COMPLEX How to Secure a The project explores visually the ways in Country which social, political and psychological phe- nomena, which are most of the time invisible and somewhat elusive, become stabilized and therefore also visible through stand- [ EN ] ard operating procedures and protocols. By tracing networks connecting the activities of data storage and insurance companies, weather forecasting services as well as the police, the military, or state-run organizations related to customs and migration, it traces and visually maps what could be referred to as a Swiss public-private security complex. Vitale’s goal was to capitalize on the actu- al fluidity and abstractness of the country’s security measures and to photographical- ly re-appropriate and re-code the “matter- of-factness” of the instruction manuals and Switzerland is well-known as one of the saf- protocols found in bureaucratic procedures. est countries on earth and as a prime ex- In this way, its paradoxical nature becomes ample of efficiency and efficacy. But how apparent by looking at how “clear-cut” solu- do state and private actors ensure this val- tions are applied to what are, in fact, often uable commodity, which is as much a basic highly fleeting phenomena. It means to trace need as it is a billion-dollar business? And and render visible the complexities that lie how much freedom are we as citizens will- behind the Swiss security industries by pro- ing to give up for our security? Between 2014 viding a view from the inside thanks to an and 2018, Salvatore Vitale (born 1986 in active collaboration with its actors and in- Palermo, lives in Lugano and Zurich) set out stitutions. on a visual research project, to discover the central underlying tenets for such a coun- Based on the above methods, the project try to evolve, exist and endure. One of the makes it possible to experience the some- central conditions he made out is the de- times hidden and often abstract creation of velopment of a culture based on securing, security in a tangible way. protecting, insuring and preventing, which is supported by the presence and produc- tion of national security. A CULTURE AND ECONOMY BASED ON PREVENTION AND SECURITIZATION In order to do this, Vitale investigated the social and technological mechanisms un- When moving to Lugano in 2005, Vitale was derlying this preventive and defensive shield often surprised and fascinated, how issues and takes a close look at the various insti- pertaining to security were discussed and tutional protagonists involved—police, mil- portrayed differently to his previous context. itary, customs and migration authorities, But when in 2014 the Swiss electorate voted in weather services, IT companies, and re- favour of a popular referendum termed “Ge- search institutions for robotics and artifi- gen Masseneinwanderung” (against mass cial intelligence. He proposes to find these immigration), which was aimed at curbing mechanisms in sets of embodied and often migration to Switzerland, Salvatore Vitale, internalized individual and collective rou- himself living as an immigrant in that coun- tines and practices, which support the pro- try, was also irritated and felt the need to re- duction of systemic state-wide national se- search the phenomenon of security and its curity. The project is for example interested discursive and institutional framings. This, in exploring and visualizing questions like: in order to comprehend where the deeper Why do the Swiss armed forces worry about motives and roots for the political discours- the annual worry barometer? How does in- es, which often conflated identity, exclusion, tegrated border management work? What protection, and security originated. He, there- does the Réduit have to do with bitcoin and fore, set out to understand the seeming ob- cyber-security? Or what is predictive po- session with security and its concomitant licing? It positions itself as a contempora- attitudes, behaviour, codes, and protocols, neous artistic contribution to debates in observed both in individual practices, but a society that is confronted with growing also in public political discourses regarding threats—real or perceived—from terrorism the framing of security and migration. In or- and cybercrime, surveillance and data mis- der to achieve this, he visually explored the in- use. It also inscribes itself into current Swiss stitutions, infrastructures and social process- S. P. 5 political debates on Swiss arms exports and citizen privacy. es that make up the Swiss security complex. →
EINE LANDSCHAFT AUS BILDERN aus fotografischen Bildern, eine selektive UND DATEN «Grand Tour» des Schweizer Sicherheits- systems, das man in globaler Hinsicht als Dabei sind jedoch zwei Einschränkungen Inbegriff nationaler und transnationaler Si- zu machen: Erstens kann (und will) das Pro- cherheitssysteme betrachten kann. Sie fo- jekt nicht von sich behaupten, dass es eine kussiert auf einige der relevantesten ge- vollständige Studie aller Bestandteile des sellschaftspolitischen und technologischen Schweizer Sicherheitskomplexes ist – Aus- Themen unserer Zeit. lassungen waren notwendig. Das Projekt be- fasst sich weder mit der Justiz noch mit dem Die Fotostiftung Schweiz präsentiert die Strafvollzug. Andere Lücken – wie jene im erste umfassende Ausstellung dieses Werk- Bereich der Geheimdienste oder Atomkraft- komplexes. werke – sind die Folge fehlender Erlaubnis zu fotografieren. Zweitens ist das Projekt nicht als eine rein fotografisch-künstlerische Ar- BIOGRAFIE DES KÜNSTLERS beit gedacht. Als Forschungsprojekt wird es von einem Buch begleitet, das die Fotogra- Salvatore Vitale (geb. 1986 in Palermo, Ita- fie mit verschiedenen Textformen und Da- lien) ist ein in der Schweiz lebender Künstler tenvisualisierung kombiniert. Und auch die und Publizist. Masterstudium der Bildenden Ausstellung geht weit über die «reine» Prä- Kunst an der Zürcher Hochschule der Künste sentation von Fotoarbeiten hinaus. So ent- (ZHdK). 2015–2016 erhielt er ein Pro Helve- steht in der Fotostiftung Schweiz eine kom- tia Nachwuchsförderungs-Stipendium und plexe Informationsumgebung, die von den 2017 das PHmuseum-Award-Stipendium. Besuchern mit unterschiedlichen Sinnen er- 2018 wurden ihm ein Swiss Design Award, fahrbar ist, bestehend aus Karten, Statisti- der FOAM Talent Award und der Punctum ken und Grafiken, einer interaktiven, Sensor- Award verliehen. Seine Werke sind in Muse- modulierten Audio-Installation sowie einer en und bei Foto-Festivals ausgestellt wor- Video-Installation mit zwei Projektionen an den: u.a. im Photoforum Pasquart Biel, OCAT Decke und Boden. Ferner wird präsentiert, Shanghai und Shenzhen, MOCAK – Museum wie sich ein Cyberangriff auf einen infizier- für Gegenwartskunst Krakau, Triennale der ten Rechner auswirkt. Durch die Einbin- Photographie Hamburg, T3 Photo Festival dung mehrerer «Forschungstische» in den Tokio und Jaipur International Photography Ausstellungsparcours werden Onlinequel- Festival. Er lehrt an der Hochschule Luzern len wie Filmmaterial sowie Druckerzeug- (HSLU) und hat weltweit Workshops gelei- nisse zugänglich gemacht, die einen tiefer tet. Salvatore Vitale ist darüber hinaus Mit- gehenden Einblick in das Thema gewähren. begründer und Chefredakteur von «YET», einer in der Schweiz erscheinenden inter- Ungewöhnlich für eine Fotoausstellung ist nationalen, der zeitgenössischen Fotogra- auch, dass keine der Fotografien an einer fie gewidmeten Zeitschrift. Wand präsentiert wird, sondern auf eigens dafür hergestellten, im Raum verteilten Metallkonstruktionen. So entsteht ein nar- rativer Parcours, auf dem man die thema- tischen Kapitel als Cluster physisch erkun- den und sinnlich erfahren kann. Sowohl die Gestaltung der Ständer, auf denen die Foto- grafien gezeigt werden, als auch das allge- meine Informationsdesign sind unter ande- rem inspiriert von der Ästhetik kommerzieller Sicherheitsmessen und wissenschaftlicher Bedienungsanleitungen im Bestreben, sich deren visuelle Register anzueignen und sie ins Bewusstsein zu heben. Das Projekt ver- sucht somit Sprach- und Bildpolitiken auf- zudecken, wie sie im Kraftfeld des trans- nationalen Sicherheitssystems verwendet werden. Dieser Ansatz steht im Einklang mit Salvatore Vitales beklemmender Bild- sprache: Vorrangig ist nicht ein investiga- tiver Ansatz mit dem Ziel der Entlarvung, sondern das Bemühen, schwer fassbare gesellschaftliche Befindlichkeiten sowie die strukturelle Gewalt des Systems spürbar zu machen. Die Ausstellung ist dementsprechend als multiperspektivischer Denkraum und Ag- S. P. 6 gregator konzipiert und erscheint als ein Wald aus Zeichen, eine urbane Landschaft
AN ARTISTIC APPROACH FROM These consist of an interactive sensor-mod- THE INSIDE ulated audio installation, a two-screen vid- eo installation on ceiling and floor, text ele- In “How to Secure a Country” Vitale and his ments, maps, statistics, graphs, and digital collaborators reflect and visualize the pro- data visualizations. This is complemented duction of security (and therefore also inse- by an installation presenting the impact of curity) in photographs, texts, and data vis- a virus-based cyber attack on an infected ualizations. The result aims at grasping the virtual machine. wider contexts and the functioning of an exemplary contemporary society that is in By integrating several research-tables into many ways emblematic of social, political the exhibition itinerary, it also taps into on- and economic vectors and trends globally. line resources such as film footage and Seen in this perspective Switzerland is part printed matter used as instructional and/or of globalization processes—as a localized promotional material by the security sys- node and point of culmination of many glo- tem, in order to allow for further research balized flows and movements, but not based and deeper insights into the topic. on a theory of historical exceptionalism. According to Max Houghton’s review in the A LANDSCAPE OF IMAGES AND online magazine 1000 Words, in Vitale’s A FOREST OF SIGNS project: “A question hovers, and remains ever-present: when does a threat become The exhibition, then, is organized to be expe- a risk?”. In order to research this and other rienced as a forest of signs, an urban land- questions with the goal to give insight into scape of photographic images, a selective the internal system logic, collaboration with “grand tour“ of the Swiss security system, various specialists and researchers of the which can be seen to be the epitome of na- field was essential in, “[…] trying to assess tional and transnational securitization strat- one of the most complex security systems egies globally. in the world and in gaining permission to ac- cess places otherwise sequestered.“ Unusually for a photographic exhibition, none of the images are presented on the A double disclaimer is potentially neces- walls but on custom-designed metal struc- sary here: First, of course, the project can- tures distributed in the space to create an not claim to be an exhaustive study of all the itinerary to physically explore and sensori- elements of the Swiss security complex and ally experience the cluster based narratives, this necessitated decisions of omission. For as well as the networks of cross-referenc- example, the project does not look at judi- es contained in the information design ele- cial institutions and processes nor at those ments on the walls. of criminal correction. Other omissions, like those of the secret services or of nuclear The design of both the stands holding the power plants, are based on the lack of ac- photographs, as well as the general infor- cess and permissions to photograph. mation design, take certain cues and log- ic from the worlds of commercial security Secondly, the project is not intended to be a fairs, but also from scientific visualization purely photographic or artistic body of work. and instruction manuals. Yet it wasn’t con- It is a visual research project that as a publi- ceived as a one-to-one mimicry strategy. cation relies on the book’s unique potential Although the somewhat ironic usage of the to combine photography, different forms of “How to“-element in the title is very pres- text and data visualization as part of a lay- ent, the project’s intention is certainly not out and a sequence. And the installation of to provide a utilitarian form of case study the exhibition goes far beyond “just” pre- to be applied to other “cases“. Rather it is senting photographic works on walls. used to reveal maybe even to sometimes unmask linguistic registers used by public and private actors in the force field that is AFTER AND BEYOND PHOTOGRAPHY the transnational security system. Instead, it uses the open-plan space of the The work focuses on some of the pressing Fotostiftung Schweiz in order to generate a and relevant socio-political, aesthetic and complex informational environment to be technological issues of our time. It was con- experienced with multiple senses by the vis- ceived as a think-tank or aggregator for the itors, as they manoeuvre a flexible itinerary structuring of the complex field of the Swiss activating the above components in differ- security complex, addressing various levels ent configurations and media. As alluded to of popular culture, politics of representation above, multiple registers and layers of other and current societal discussions of securi- visual material make up important parts of ty, privacy and risk management, and tech- the exhibition’s display strategy. nology. S. P. 7 Fotostiftung Schweiz presents the first com- prehensive exhibition of this body of work.
SONDERVERANSTALTUNGEN PUBLIKATION • Sonntag, 31. März, 11.30 Uhr Bei Lars Müller Publishers erscheint die Dialogische Führung Publikation: Der Schweizer Sicherheitskomplex im How to Secure a Country. From Border globalen visuellen und politischen Kon- Policing via Weather Forecast to text. Roland Bleiker (Professor für Interna- Social Engineering—a Visual Study of tionale Beziehungen an der Universität 21st Century Statehood. Queensland) und Jonas Hagmann (Senior Researcher und Senior Lecturer am Insti- Herausgegeben von Salvatore Vitale tute of Science, Technology and Policy der und Lars Willumeit. ETH Zürich) im Gespräch mit Lars Willumeit. In Zusammenarbeit mit Fotostiftung Schweiz, Winterthur. Mit Essays • Sonntag, 21. April, 11.30 Uhr von Roland Bleiker, Jonas Hagmann, Künstlerführung Philip Di Salvo und Lars Willumeit. Seeing the State vs. Seeing Like a State. Salvatore Vitale im Gespräch mit In englischer Sprache. Design: Offshore Lars Willumeit (in englischer Sprache). Studio (Isabel Seiffert & Christoph Miler). 280 Seiten, 192 Illustrationen, Hardcover. • Sonntag, 12. Mai, 11.30 Uhr Podiumsgespräch Tracing Security in Late Modernity: From Investigative Processes to Media Ex- ploration. Susan Schuppli (Künstlerin und Forscherin, Reader und Director am Centre for Research Architecture, Goldsmiths) im Gespräch mit Salvatore Vitale and Lars Willumeit (in englischer Sprache). • Sonntag, 19. Mai, 11 Uhr Performance-Vortrag What, How and for Whom? Data Col- lection in the Name of Security. Mit Sicherheitsfachleuten und Datenexperten, organisiert von Opendata.ch (in engli- scher Sprache). S. P. 8
ARTIST BIOGRAPHY PUBLICATION Salvatore Vitale (b. 1986, Palermo, Italy) is a Lars Müller Publishers will be publishing Swiss-based visual artist and editor. Master the following book: of Fine Arts at the Zurich University of Arts How to Secure a Country. From Border (ZHdK). He was a recipient of the Swiss Arts Policing via Weather Forecast to Council grant in 2015-2016, the PHmuseum Social Engineering—a Visual Study of Award Grant in 2017, the Swiss Design 21st Century Statehood. Awards, FOAM Talent and Punctum Award in 2018. His work has been shown in museums Edited by Salvatore Vitale and Lars and at photo festivals including the Photofo- Willumeit. In collaboration with Fotostif- rum Pasquart Biel/Bienne, OCAT Shanghai tung Schweiz, Winterthur. With essays and Shenzhen, MOCAK—Museum of Con- by Roland Bleiker, Jonas Hagmann, Philip temporary Art Krakow, Hamburg Triennale Di Salvo, and Lars Willumeit. of Photography, T3 Photo Festival Tokyo, and Jaipur International Photography Fes- English language. Design: Offshore Studio. tival. He teaches at the Lucerne U niversity 280 pages, 192 illustrations, hardcover. of Applied Sciences and Arts (HSLU) and he has led workshops worldwide. Vitale is also the co-founder and editor-in-chief of YET magazine, a Swiss-based i nternational photography magazine that focuses on the evolution of photography practice within the contemporary art field. SPECIAL EVENTS • Sunday, 31 March, 11.30 a.m. Dialogical tour Der Schweizer Sicherheitskomplex im globalen visuellen und politischen Kon- text. Roland Bleiker (Professor of Inter- national Relations at the University of Queensland) and Jonas Hagmann (Senior Researcher and Senior Lecturer at the Institute of Science, Technology and Policy at ETH Zurich) in conversation with Lars Willumeit (in German language). • Sunday, 21 April, 11.30 a.m. Artist tour Seeing the State vs. Seeing Like a State. Salvatore Vitale in conversation with Lars Willumeit. • Sunday, 12 May, 11.30 a.m. Panel discussion Tracing Security in Late Modernity: From Investigative Processes to Media Exploration. Susan Schuppli (artist and re- searcher, reader and director at the Cen- tre for Research Architecture, Goldsmiths) in conversation with Salvatore Vitale and Lars Willumeit. • Sunday, 19 May, 11 a.m. Performance lecture What, How and for Whom? Data Col- lection in the Name of Security. With security and data experts, organized by Opendata.ch. S. P. 9
Abschnitt 01 Section 01 Eine typische Schweizer Alpenland- Ein Schild an einem abgelegenen Zoll- Ein Mitarbeiter des Grenzwachtkorps schaft, eines der bekanntesten Bildgenres übergang, das den Beginn des Schweizer (GWK) während einer Sicherheitskontrolle. der Schweiz. Die Schweizer Alpen sind bis Territoriums markiert. Die Aufrechterhal- Kontinuierlich durchgeführt, zielt diese Art heute eine wichtige Verteidigungslinie und tung von entlegenen Grenzübergängen ist der Kontrolle darauf ab, illegale Aktivitäten wurden von alters her als geologische Fes- Teil einer laufenden Diskussion über deren wie Schmuggel von Waren, Geldwäsche, il- tung genutzt. 1880 entwickelte die Schwei- wirtschaftliche und sicherheitspolitische legale Einwanderung und Drogenimport zu zer Regierung das Réduit-Dispositiv, einen Bedeutung zwischen Schweizer Behörden identifizieren und zu stoppen. Verteidigungsplan, der eine Reihe weit ver- und Politikern. . . . . . Schweizer Grenze, Zollstelle Fornasette, 2015 teilter Befestigungen auf einer Ost-West- . . . . . Schweizer Grenze, Brusino Arsizio, 2016 A Border Guard agent during a security Linie durch die Alpen umfasst, um den zent- A traffic sign to mark the beginning of check. This type of control is very frequent ralen Teil des Landes zu sichern. Spuren des Swiss territory at a remote customs post. and aims to identify and stop illegal activ- Plans sind auch heute noch sichtbar, in Ge- The protection of remote customs posts ities such as the smuggling of goods con- stalt verborgener Bunker oder Waffen. is part of an ongoing discussion between traband, money laundering, illegal immi- . . . . . Nufenenpass, Wallis, 2017 Swiss authorities and politicians about the gration and drug importing. A landscape of the Swiss Alps, one of economic and public security fields. . . . . . Swiss Border, Fornasette Customs, 2015 Switzerland’s most iconic image genres. . . . . . Swiss Border, Brusino Arsizio, 2016 The Swiss Alps have long represented one of the country’s first lines of defense, and they have historically been used as a geological fortification. In 1880 the government devel- oped the Swiss National Redoubt or Réduit, a defensive plan encompassing a widely distributed set of fortifications on a gener- al east-west line through the Alps to secure the central part of Switzerland. Traces of the plan still linger, and such a landscape can hide concealed bunkers or weapons. Ein Schild in eritreischer Sprache, das . . . . . Nufenen Pass, Valais, 2017 Monitore mit Bildern von Überwa- besagt: «Hier sind wir in der Schweiz». Die chungskameras, die überall an der Schwei- Grenzschutzbeamten bringen diese Schil- zer Grenze platziert sind. Auf Weisung des der in den Grenzwachtposten an, da viele schweizerischen Grenzwachtkorps (GWK) Migrant/innen keine Kenntnis davon ha- wurden die Bilder aus Sicherheitsgründen ben, dass sie eine Grenze überschreiten, unkenntlich gemacht. und einige auch nichts von der Existenz der . . . . . Schweizer Grenze, Ponte Tresa, 2016 Schweiz wissen. Viele sind lediglich ihrer Monitors showing images from securi- Muttersprache mächtig. ty cameras placed all over the Swiss border. . . . . . Chiasso, 2015 The images were censored for security rea- A sign written in Eritrean language at sons upon request of the Swiss Border Guard. the border saying: “Here we are in Switzer- . . . . . Swiss Border, Ponte Tresa, 2016 land”. Border guards put these signs all over Leuchtschrift einer Schweizer Zollstel- the customs post as the migrants in many le in Grenznähe zu Italien. Das Grenzwacht- cases are not aware of the fact that they are korps (GWK) ist der bewaffnete und unifor- crossing a border, with some unaware even mierte Teil der Zollbehörden und bildet die of the existence of Switzerland, and often grösste nationale zivile Sicherheitsbehörde speaking only their mother tongue. der Schweiz. . . . . . Chiasso, 2015 . . . . . Ponte Tresa, 2015 Neon sign on top of a Swiss customs post at the Swiss-Italian border. The Bor- der Guard (BG) is the armed and uniformed corps of the Federal Customs Administra- tion (FCA). The BG is the largest national civil security body in Switzerland. . . . . . Ponte Tresa, 2015 Höhenmessskala in einem Grenzwacht- posten. . . . . . Schweizer Grenze, 2015 Height measurement scale in a cell in- S. P. 10 side of a customs post. . . . . . Swiss Border, 2015
Abschnitt 02 Section 02 Die Eidgenössische Zollverwaltung Ein Grenzwachtkorpsbeamter führt bei (EZV), bestehend aus Zoll und Grenzwacht- einer Einwanderungskontrolle am Bahnhof korps (GWK), deckt mehrere Aufgaben- an der schweizerisch-italienischen Grenze bereiche ab und ist dem Eidgenössischen eine Fingerabdruckerfassung durch. In die- Finanzdepartement angegliedert. Dazu ge- sem speziellen Fall kontrolliert die Grenzpo- Ein Sturmgewehr, das für das Sport- hört die Erhebung von Steuern und Abga- lizei einen eritreischen Asylbewerber. 2016 schiessen modifiziert wurde. Die militär- ben wie Mehrwertsteuer, Zölle und Stras- haben 27 207 Personen in der Schweiz Asyl freundliche Haltung vieler Schweizer/innen senverkehrsabgaben. beantragt. Die wichtigsten Herkunftsländer hat das Zielschiessen auch bei Kindern zu . . . . . Schweizer Grenze, Ponte Tresa, 2015 waren Eritrea, Afghanistan, Syrien, Somalia, einem beliebten Nationalsport gemacht. The Federal Customs Administration Sri Lanka und Irak. . . . . . Origlio, Tessin, 2015 (FCA), consisting of the The Border Guard . . . . . Schweizer Grenze, Chiasso, 2016 An assault rifle customized for sports (BG) and Swiss Customs, cover several are- A border guard is performing a finger- purposes. The Swiss pro-military culture as of responsibility. Among these is the levy- print registration during an immigration con- has made target shooting a popular nation- ing of taxes and duties such as value added trol at the railway station at the Swiss-Ital- al sport, even amongst children. tax, customs duties, and road traffic duties. ian border. In this particular case the Border . . . . . Origlio, Ticino, 2015 . . . . . Swiss Border, Ponte Tresa, 2015 Police controls an Eritrean asylum seeker. In 2016, 27,207 persons applied for asylum in Switzerland. The main countries of origin were Eritrea, Afghanistan, Syria, Somalia, Sri Lanka and Iraq. . . . . . Swiss Border, Chiasso, 2016 Sicherheitszelle in einem Grenzwacht- posten. Das Grenzwachtkorps verfügt über Auffangräume für den Fall der Sicherungs- verwahrung. Alle Objekte in der Zelle sind so Die Schweiz verfügt weltweit über die befestigt und gesichert, dass sie nicht als zweitgrössten Streitkräfte pro Kopf der Be- Waffe gegen sich selbst oder andere ver- völkerung. Der Militärdienst ist obligatorisch, wendet werden können. wobei fast alle in Frage kommenden Männer . . . . . Schweizer Grenze, Ponte Tresa, 2015 eine Ausbildung zum Soldaten absolvieren Security cell in a customs post at the und Frauen als Freiwillige dienen können. Die border. Customs posts are provided with Passkontrolle an einem Schweizer Schweizer Armee verteidigt das Land und rooms utilized for cases of preventive de- Grenzübergang. Die Schweiz beteiligt sich sein Volk gegen einen militärischen Angriff. tention. All of the objects inside the cell are als Teil des Schengen-Raums am Projekt Sie unterstützt die zivilen Behörden bei der fastened and secured so as to avoid their «Smart Borders», das mit modernster Tech- Bewältigung von Naturkatastrophen und bei use as a weapon in case of riots or suicide nologie die Effizienz der Grenzkontrollen an der Bekämpfung ernsthafter Bedrohungen attempts. den Schengen-Aussengrenzen erhöht und der inneren Sicherheit. Sie bietet auch Hilfe . . . . . Swiss Border, Ponte Tresa, 2015 die Sicherheit im Innern verbessert. Im Mittel- im Rahmen der internationalen Friedensun- punkt dieses Projekts steht das elektronische terstützung und der humanitären Hilfe an. Entry/Exit-System EES. . . . . . Bern, 2017 . . . . . Schweizer Grenze, Chiasso, 2015 Switzerland has the second largest Passport control at a Swiss customs post. armed force per head of population in the As a part of the Schengen Area, Switzerland world. Military service is mandatory with al- is taking part in the project “Smart Borders” most all eligible males trained as soldiers and which uses state-of-the-art technology to also women serve as volunteers. The Swiss increase the efficiency of border controls Armed Forces defend the country and its at Schengen external borders and improve people against a military attack. They sup- security within the Schengen area. Central port the civilian authorities in dealing with to this project is the electronic Entry/Exit natural disasters and in countering serious System (EES). threats to internal security. They also offer . . . . . Swiss Border, Chiasso, 2015 assistance within the context of international peace support and humanitarian aid. . . . . . Bern, 2017 S. P. 11
the Robotics department of the University of Zurich in order to test their machines. . . . . . Übungsdorf Wangen a. A., Solothurn, 2018 Zeremonie der Protokollabteilung des Verteidigungsministeriums. Ein militärisches Trainingsziel, das auch . . . . . Bern, 2016 häufig für das Sportschiessen verwendet Ceremony of the Protocol Section part wird. of the Defence Ministry. . . . . . Origlio, 2015 . . . . . Bern, 2016 Das Innere eines Super Pumas der An official military training target, Schweizer Luftwaffe. Dieser Hubschrauber which is also commonly used for sport tar- wird für Verbindungs-, Rettungs- und Katas- get shooting. tropheneinsätze verwendet. . . . . . Origlio, 2015 . . . . . Mendrisio, 2016 The interior of a Swiss Air Force Super Puma Helicopter used for liaison, rescue and disaster relief. . . . . . Mendrisio, 2016 Die Schweizer Armee organisierte die Simulation eines Terroranschlags in Grenz- nähe zu Italien. An der Operation mit dem Namen «ODESCALCHI» waren viele der Be- Zeremonie der Protokollabteilung des hörden und weitere Akteure beteiligt, die Verteidigungsministeriums. Diese Sektion an der Herstellung von Sicherheit in der der Schweizer Armee befasst sich mit allen Schweiz mitwirken. protokollarischen und zeremoniellen Ange- . . . . . Chiasso, 2017 legenheiten des Bundesrats, des Bundes- The Swiss Army organized a simula- Ein kontrollierter Brand während der Si- präsidenten und des Vorstehers des Eidge- tion-exercize of a terrorist attack at the mulation eines Terroranschlags in Grenznä- nössischen Departements für auswärtige Italian-Swiss border. The operation, called he zu Italien. Angelegenheiten. Sie organisiert offizielle “ODESCALCHI”, involved many of the agen- . . . . . Chiasso, 2016 Besuche und verwaltet die Vorrechte und cies and actors producing security in Swit- A controlled blaze during a simulation of Immunitäten des diplomatischen Corps. zerland. a terrorist attack at the Italian-Swiss border. In diesem Fall besuchte der Chef der pol- . . . . . Chiasso, 2017 . . . . . Chiasso, 2016 nischen Armee den Chef der Schweizer Ar- mee anlässlich eines diplomatischen Tref- fens und einer Gedenkfeier. . . . . . Bern, 2016 Ceremony of the Protocol Section part of the Defence Ministry. This section of the Swiss Army deals with all protocol and cer- emonial matters concerning the Federal Ein Truppenübungsplatz in der Region Council, the president of the Confederation Solothurn. Diese Art von multifunktionaler and the head of the Federal Department of Struktur wird verwendet, um die Soldaten Foreign Affairs. It organizes official visits auf verschiedene Arten von Bedrohungen and manages privileges and immunities of vorzubereiten. Solche Strukturen werden Ansicht eines Sanitätszelts während the diplomatic corps. In this particular case auch als Bildhintergründe bei der Her- der Operation «ODESCALCHI», der Simula- the chief of the Polish Army visited the chief stellung von Werbemitteln eingesetzt. Die tion eines Terroranschlags in Grenznähe zu of the Swiss Army for a diplomatic meeting Schweizer Armee arbeitet aktiv mit ande- Italien, an der viele der Institutionen und Ak- and a commemoration. ren Institutionen zusammen. So wird die- teure beteiligt waren, die für die Sicherheit . . . . . Bern, 2016 ser Übungsplatz auch von Forschenden im im Land sorgen. Bereich Robotik der ETH Zürich genutzt, um . . . . . Chiasso, 2016 ihre Entwicklungen zu testen. View of a medical camp staged during . . . . . Übungsdorf Wangen a. A., Solothurn, 2018 the operation “ODESCALCHI”, a simulation- A military training camp in the region exercise of a terrorist attack at the Italian- of Solothurn. This kind of multifunction- Swiss border involving many of the institu- al structure is used to train the soldiers to tions and actors producing security in the face several kinds of threat. Structures like country. this are also used for the production of pro- . . . . . Chiasso, 2016 motional materials. The Swiss Army active- S. P. 12 ly collaborates with other institutions: for example, this training camp is also used by
Abschnitt 03 Section 03 Private Sicherheitsbeamtin. Die priva- Seepolizistin auf Patrouille während te Sicherheit ist ein integraler Bestandteil eines Rettungseinsatzes im Zürichsee. Die des schweizerischen Sicherheitssystems. Abteilung Seepolizei der Kantonspolizei Die Armee delegiert verschiedene Dienst- Zürich mit Sitz in Oberrieden am Zürichsee Diensthund der Hundeeinheit auf der leistungen an private Sicherheitsunterneh- ist Teil der Verkehrspolizei. Sie überwacht Suche nach Drogen während einer Polizei- men, und die Schweizer Regierung unter- den Verkehr auf dem Wasser und wird auch aktion im Kanton Zürich. stützt die Regulierungsbemühungen für schweizweit für schwierige Tauch-, Such- . . . . . Zürich, 2016 private Militär- und Sicherheitsunterneh- und Rettungsaktionen eingesetzt. Canine unit’s dog looking for drugs dur- men (PMSCs). So trägt sie zwei Multi-Sta- . . . . . Zürich, 2016 ing a police operation in the Canton Zurich. keholder-Initiativen mit, um Regierungs- Lake police agent going on a patrol dur- . . . . . Zurich, 2016 und Unternehmensvertreter für Standards ing a rescue mission in the Lake of Z urich. zu gewinnen, die PMSCs regulieren. Der The Seepolizei Department of the Zurich Montreux-Prozess ist eine rein zwischen- Cantonal police, based in Oberrieden on staatliche Initiative; er zielt darauf ab, die Lake Zurich, is part of the traffic police. It Staaten zur Einhaltung des humanitären monitors traffic on the water and is also Völkerrechts und der Menschenrechte zu used throughout Switzerland for difficult verpflichten, wenn sie private Sicherheits- diving, search and rescue operations. dienstleister einsetzen. . . . . . Zurich, 2016 Kontrollraum der kantonalen Polizei- . . . . . Lugano, 2018 einsatzleitung Zürich zur Überwachung Private security agent. Private security der Autobahnen in der Region Zürich. Das is an integral part of the Swiss security sys- Schweizer Schnellstrassensystem ist eine tem. Swiss military forces often delegate zentrale Achse für den Waren- und Perso- various services to private security compa- nenverkehr in Europa. nies and the Swiss government is a principal . . . . . Zürich, 2016 supporter of regulatory efforts for private Ein heftiger Sturm am Luganersee, der Control room of the Zurich Cantonal military and security companies (PMSCs). von MeteoSchweiz als «Stufe 4-Sturm» Police operation centre for monitoring high- It sponsors two multi-stakeholder initia- (steht für grosse Gefahr) klassifiziert wurde. ways in the Zurich region. The Swiss highway tives aimed at gaining government and Seit fast 140 Jahren spielt MeteoSchweiz, system provides a central route within Europe company signatories to standards which der nationale Wetter- und Klimadienst der for the circulation of goods and people. govern PMSCs. The Montreux process is a Schweiz, eine wichtige Rolle für die Sicher- . . . . . Zurich, 2016 purely intergovernmental initiative; it seeks heit und den Wohlstand des Landes. Seine to commit states to upholding international Mission ist es, der Schweizer und interna- humanitarian law and human rights if and tionalen Öffentlichkeit zuverlässige Wetter- when they use private security contractors. und Klimadienstleistungen zu bieten. . . . . . Lugano, 2018 . . . . . Lugano, 2018 A violent storm on the lake of Lugano classified as Level 4 (meaning a major lev- el of danger) by MeteoSwiss. For almost 140 years, MeteoSwiss, the Swiss national weather and climate service, has been play- ing an important role in the country’s safety and prosperity. Their mission is to provide Munition, die mit dem SIG SG 550, dem reliable weather and climate services for Schweizer Sturmgewehr (auch Sturmgewehr the Swiss public and the international com- 90 genannt) verwendet wird. munity. . . . . . Origlio, 2015 . . . . . Lugano, 2018 Bullets used with the SIG SG 550, the Swiss Assault Rifle. . . . . . Origlio, 2015 S. P. 13
Abschnitt04 Section04 Ein gebrauchsfertiger Bunker, in dem die Bevölkerung im Fall eines Angriffs unterge- bracht werden könnte. Einzigartig ist, dass die Schweiz über genügend Schutzbunker verfügt, um die gesamte Bevölkerung auf- Fotografische Reinterpretation und An- zunehmen. 2006 gab es 300 000 Unter- eignung der Betriebsanleitung des Schwei- künfte in privaten Wohnhäusern, Institu- zer Sturmgewehrs SIG SG 550. Die Schweiz tionen und Spitälern sowie 5100 öffentliche liegt bei der Anzahl der Waffen pro Kopf nur Unterkünfte, die insgesamt 8,6 Millionen hinter den USA und dem Jemen; auf 100 Per- Ein typisches Schweizer Chalet, das Menschen Schutz bieten – eine Abdeckung sonen kommen rund 29 Waffen, und jeder einen Militärbunker verbirgt. von 114 Prozent. vierte Haushalt hat eine Waffe. Schweizer . . . . . Nufenenpass, Wallis, 2017 . . . . . Vacallo, 2017 Soldaten lagern ihre persönliche Waffe zu A typical Swiss chalet which hides a military A ready-to-use bunker to host the Hause; es steht ihnen frei, sie nach dem Aus- bunker. population in case of attack. Switzerland tritt aus der Armee zu behalten. . . . . . Nufenen Pass, Valais, 2017 is unique in having enough nuclear fallout . . . . . 2015 shelters to accommodate its entire popula- Photographic re-interpretation and tion. In 2006, there were 300,000 shelters in re-appropriation of the instruction manual Swiss dwellings, institutions and hospitals, of the SIG SG 550, the Swiss Assault Rifle. as well as 5,100 public shelters, providing Switzerland is behind only the US and Yemen protection for a total of 8.6 million individu- in the number of guns per capita; there are als—a coverage of 114 per cent. around 29 guns for every 100 people, and . . . . . Vacallo, 2017 one in four households has a gun. Swiss sol- diers store their personal weapons at home and they are offered to keep them once they leave the army. . . . . . 2015 Deltalis, das angeblich sicherste Re- chenzentrum der Schweiz, verbirgt sich tief im Innern eines Bergs. Es befindet sich in einem ehemaligen Militärbunker. Diese Art von Infrastruktur eignet sich hervorra- gend für den Bau eines Rechenzentrums, da sie bereits mit einer autonomen Ener- gie- und Wasserversorgung ausgestattet Detailaufnahme einer Ruinenlandschaft, ist. Das Kühlsystem arbeitet mit zwei se- entstanden als Ergebnis eines Brandes wäh- paraten, redundanten Wasserspeichern. rend einer simulierten Rettungsaktion. Verschiedenen Quellen zufolge hat das . . . . . Chiasso, 2016 Deltalis-Rechenzentrum Ende 2018 seine A detail from a rescue mission under Fotografische Reinterpretation und An- Geschäftstätigkeit eingestellt. Die Zukunft some ruins generated by a blaze as a result eignung der Betriebsanleitung des Schwei- der Infrastruktur ist noch unklar. of a simulation. zer Sturmgewehrs SIG SG 550. . . . . . Attinghausen, Eielen Fort DK2 0, 2018 . . . . . Chiasso, 2016 . . . . . 2015 DELTALIS, the safest Datacenter deep Photographic re-interpretation and re-ap- inside a Swiss Mountain. This data center propriation of the instruction manual of the is built inside a former military bunker. This SIG SG 550, the Swiss Assault Rifle. type of infrastructure is perfect for the con- . . . . . 2015 struction of a data center as, among others like it, it is already equipped with autono- mous power and water supplies. DELTALIS’ cooling operates with two separate, redun- dant water reservoirs used as a primary cooling circuit. According to various sourc- es, DELTALIS ceased operation at the end of 2018. The future of the infrastructure still Ein Detail der Aussenwände einer Struk- remains unclear. tur, die aus Beton besteht. Ihre unregelmäs- . . . . . Attinghausen, Eielen Fort DK2 0, 2018 sige Form soll das Rechenzentrum vor elek- tromagnetischen Angriffen schützen. Diese Art von Angriff gehört zu den gefährlichsten für ein Rechenzentrum. . . . . . Attinghausen, Eielen Fort DK2 0, 2018 Close-up of the external walls of a struc- ture which is made of concrete. The irregu- S. P. 14 lar shapes are designed to protect the data center from electromagnetic attacks. These
kinds of attacks are among the most dan- gerous and critical for a data center. . . . . . Attinghausen, Eielen Fort DK2 0, 2018 Das Vision for Robotics Lab (V4RL) an ANYmal, ein vierfüssiger Roboter für den der Eidgenössischen Technischen Hoch- autonomen Betrieb in anspruchsvoller Um- schule Zürich (ETH) untersucht die Zusam- gebung. Er ist in der Lage, Such- und Ret- Das Vision for Robotics Lab (V4RL) an menarbeit verschiedener Roboter. tungseinsätze durchzuführen, hier während der Eidgenössischen Technischen Hoch- . . . . . Zürich, 2018 eines Trainingstages auf einem Truppen- schule Zürich (ETH) untersucht die Zusam- The Vision for Robotics Lab (V4RL) at übungsplatz. menarbeit verschiedener Roboter. Durch die the Swiss Federal Institute of Technology in . . . . . Übungsdorf Wangen a. A., Solothurn, 2018 Analyse des Bildstroms und aller Sensor- Zurich (ETH) is studying the collaboration ANYmal, a quadrupedal robot designed daten soll ein zeitnahes und umfassendes among different robots. for autonomous operation in challenging Verständnis der Umgebung erreicht werden, . . . . . Zurich, 2018 environments. It is able to perform search um die Navigation und Interaktion der Robo- and rescue missions as shown here, during ter mit ihrer Umgebung zu automatisieren. a training day on a military training field. Kleine unbemannte Luftfahrzeuge (UAVs) . . . . . Übungsdorf Wangen a. A., Solothurn, 2018 gehören zu den agilsten und anspruchs- vollsten Systemen, auf die sich das Labor spezialisiert. Diese Luftfahrzeuge können in Gruppen zusammenarbeiten und sind so in der Lage, autonom Such- und Rettungsein- Das Robotic Systems Lab an der Eidge- sätze durchzuführen, wobei sie intuitive und nössischen Technischen Hochschule Zürich benutzerfreundliche Schnittstellen für den (ETH) hat ANYmal entwickelt: einen vierfüs- menschlichen Piloten bieten. sigen Roboter für den autonomen Betrieb . . . . . Übungsdorf Wangen a. A., Solothurn, 2018 in anspruchsvoller Umgebung. Angetrieben The Vision for Robotics Lab (V4RL) at von adaptiven und das Drehmoment präzise the Swiss Federal Institute of Technology in regelnden Stellgliedern ist das System in der Zurich (ETH) is studying the collaboration Lage, dynamisch zu laufen und hochmobil among different robots. Analyzing the im- zu klettern. Dank der integrierten Lasersen- age stream and all sensor cues as they are soren und Kameras kann der Roboter seine being captured, they aim to achieve a timely Umgebung wahrnehmen, um kontinuierlich and rich enough understanding of the ro- Karten zu erstellen und sich präzise zu loka- bots’ surroundings in order to provide them lisieren. Basierend auf diesen Informationen with the information necessary to automate kann er seinen Navigationspfad autonom their navigation and their interaction with planen und beim Gehen sorgfältig Fuss fas- their environment. As some of the most ag- sen. ile and challenging platforms, the lab has . . . . . Zürich, 2018 a focus on small Unmanned Aerial Vehicles The Robotic Systems Lab at the Swiss (UAVs). These Aerial Vehicles can form a Federal Institute of Technology in Zurich novel aerial robotic team that possesses the (ETH) has developed ANYmal: a quadrupedal capability to autonomously conduct search robot designed for autonomous operation in and rescue missions, while additionally pro- challenging environments. Driven by special viding intuitive and user-friendly interfaces compliant and precisely torque controllable to human operators. actuators, the system is capable of dynamic . . . . . Übungsdorf Wangen a. A., Solothurn, 2018 running and high-mobile climbing. Thanks to incorporated laser sensors and cameras, the robot can perceive its environment to continuously create maps and accurately localize. Based on this information, it can autonomously plan its navigation path and carefully select footholds while walking. . . . . . Zurich, 2018 S. P. 15
Abschnitt 05 The aviation forecasters at the airport of Zurich use a visibility scale in order to enterprises, NGOs and institutions. The workplace has been built in order to give a Section 05 determine the current visual range. This is done by using different regional locations on the horizon line, in order to determine, visual glimpse of such an elusive and invis- ible topic as cyber security. In 2010, Open Systems’ workplace in Zurich was a winner through visual observations and other tools, in the Inc. and Architizer magazine contest the distance from the observation centre at for the “World’s Coolest Offices”. the airport. They categorize the visual range . . . . . Open Systems AG, Zurich, 2017 as follows: >8 km = Oscar = Open; 8 km> 5 km = Delta = Difficult; 5 km > 2 km = Mike = Mar- ginal; < 2 km = X-ray = Closed. Wetterbeobachtungsstation am Flug- . . . . . Zurich Airport, 2017 hafen Zürich. Alle 30 Minuten wird von Me- teoSchweiz-Mitarbeitenden ein Wetterbe- richt für den Flughafen erstellt. . . . . . Flughafen Zürich, 2018 Die neuen Büroräume am Hauptsitz von Weather observation station at the air- Open Systems in Zürich. Open Systems si- port of Zurich. Every 30 minutes a weather chert und überwacht IT-Netzwerke und ge- report for the airport is performed by Mete- Das Centro Svizzero di Calcolo Scientifi- schäftskritische Anwendungen für globale oSwiss employees. co (CSCS) entwickelt und betreibt Hochleis- Unternehmen, NGOs und Institutionen. Das . . . . . Zurich Airport, 2017 tungscomputersysteme als unverzichtbare 1990 gegründete Unternehmen bietet hoch- Serviceeinrichtung für Schweizer Forschen- gesicherte Netzwerke durch die vollständige de. Diese Computersysteme werden von Integration von SD-WAN (softwaredefinier- Wissenschaftlern für unterschiedlichste te Vernetzung in einem Wide Area Network), Zwecke eingesetzt – von hochauflösenden Web- und Anwendungssicherheit sowie In- Simulationen bis hin zur Analyse komplexer cident-Handling-and-Response-Dienst- Daten. Das Zentrum wird von der ETH Zürich leistungen. Open Systems ist derzeit in mehr betrieben und befindet sich in Lugano. als 180 Ländern tätig, mit Betriebszentren Der Operations Room von Meteo- . . . . . Lugano, 2018 in Zürich und Sydney, Australien, und einem Schweiz dient zur Bewältigung von Ausnah- Swiss National Supercomputing Centre Büro in New York, USA. mesituationen. (CSCS) develops and operates cutting-edge . . . . . Open Systems AG, Zürich, 2017 . . . . . Flughafen Zürich, 2017 high-performance computing systems as Open Systems’ new offices at their Zu- The MeteoSwiss operations room is an essential service facility for Swiss re- rich headquarter. Open Systems secures used in case of a business contingency. searchers. These computing systems are and monitors IT networks and business-crit- . . . . . Zurich Airport, 2017 used by scientists for a diverse range of ical applications for global enterprises, purposes—from high-resolution simulations NGOs and institutions. Founded in 1990, the to the analysis of complex data. The Centre company offers security enabled networks is operated by ETH Zurich and is located in by fully integrating SD-WAN (software-de- Lugano. fined networking in a wide area network), . . . . . Lugano, 2018 Network Security, Web and Application Security, as well as Incident Handling and Response. Open Systems currently operates Die Flugwetter-Prognostiker am Flug- in more than 180 countries, with operations hafen Zürich verwenden eine Sichtbar- centers in Zurich and Sydney, Australia, and keitsskala, um die aktuelle Sichtweite zu an office in New York, USA. ermitteln. Dies geschieht durch visuelle . . . . . Open Systems AG, Zurich, 2017 Beobachtung (und andere Hilfsmittel) von verschiedenen Geländepunkten auf der Horizontlinie, wodurch die Entfernung vom Beobachtungszentrum am Flugha- fen bestimmt werden kann. Die Sichtweite wird wie folgt eingestuft: > 8 km = Oscar = Detail eines People Pod, einer Arbeits- Offen; 8 km > 5 km = Delta = Schwierig; 5 km station am Hauptsitz von Open Systems > 2 km = Mike = Kritisch; < 2 km = X-ray = Ge- in Zürich. Seit 1990 konzentriert sich Open schlossen. Systems auf Netzwerke und Sicherheit für . . . . . Flughafen Zürich, 2017 globale Unternehmen, NGOs und Institu- tionen. Der Arbeitsplatz wurde gebaut, um einen visuellen Eindruck eines so schwer fassbaren und unsichtbaren Themas wie der Cybersicherheit zu vermitteln. 2010 wur- den die Büros von Open Systems in Zürich als Gewinner des Wettbewerbs «World’s Co- olest Offices» mit einem Architizer A+ Award ausgezeichnet. . . . . . Open Systems AG, Zürich, 2017 Detail of People Pod, a working station at the Open Systems headquarter in Zurich, S. P. 16 Switzerland. Since 1990, Open Systems fo- cuses on networks and security for global
Detail of the Mission Control Security Services interface at Open Systems. The architecture and user interface of the Mis- sion Control was developed in collaboration with a visual artist in order to render visible what is an invisible service, with the aim of providing clients with a concrete vision and materiality. . . . . . Open Systems AG, Zurich, 2017 Ein Mitarbeiter von Open Systems be- Supercomputer im Centro Svizzero dient eine Sicherheitsschleuse. Alle Türen di Calcolo Scientifico (CSCS). Die beiden und Portale des Zugangs in den Gebäuden Cray-CS-Storm-Schränke für modellbasier- sind nur nach biometrischer Augenerken- te Wetterprognosen von MeteoSchweiz tra- nung passierbar. gen die Namen «Kesch» und «Es-cha», die Ein Schild an der Schweizer Grenze, das . . . . . Open Systems AG, Zürich, 2017 auf Deutsch (Piz Kesch) und auf Romanisch die Position auf der Karte für Migranten ver- An employee at Open Systems opening (Piz d’Es-cha) nach einem Gipfel in den Al- anschaulicht, die versuchen, das Land von a door using a security gate. All doors and bula-Alpen benannt sind. Mit 3418 Metern Italien aus zu betreten. Die Grenzschutzbe- portals of access in the buildings are possi- ist er der höchste Gipfel der Albula-Region amten haben diese Schilder innerhalb der ble by biometric eye-recognition only. Graubündens. Grenzwachtstellen angebracht, da vielen . . . . . Open Systems AG, Zurich, 2017 . . . . . Lugano, 2017 Migranten nicht bewusst ist, dass sie eine Swiss National Supercomputing Centre Grenze überschreiten, und einige auch (CSCS). The two Cray CS-Storm cabinets for nichts von der Existenz der Schweiz wissen. MeteoSwiss’ numerical weather predictions . . . . . Chiasso, 2015 are named “Kesch” and “Escha” which are A sign at the Swiss border illustrating the names in German (Piz Kesch) and in Ru- the position on the map to the migrants manch (Piz d’Escha) of a peak in the Albula who try to cross the border coming from It- region of the Rhaetian Alps in Switzerland. aly. Border guards have put up these signs At 3,418 meters, it is the highest peak in the all over the customs post, as in many cases Albula Alps of Grisons. the migrants are not aware of the fact that . . . . . Lugano, 2017 they are crossing a border, with some even unaware of the existence of Switzerland as Ausschnitt aus dem «Disease Control a country. and Prevention Work Safety Kit». Auf Anord- . . . . . Chiasso, 2015 nung von Florian Gutzwiller, der das Unter- nehmen Open Systems 1990 gegründet hat, muss jeder am Firmensitz in Zürich tätige Ingenieur seine persönlichen Arbeitsmittel einsetzen, um die Gefahr einer möglichen Ansteckung der Mitarbeitenden zu vermei- den. . . . . . Open Systems AG, Zürich, 2017 Detail of the “Disease control and preven- Supercomputer im Centro Svizzero di tion workplace safety kit”. Following the vi- Calcolo Scientifico (CSCS). sion of Florian Gutzwiller, who founded the . . . . . Lugano, 2017 company Open Systems in 1990, every en- Supercomputer in the Swiss National gineer working at the company headquarter Supercomputing Centre (CSCS). in Zurich has to use their personal working . . . . . Lugano, 2017 tools in order to avoid risks of possible con- tagion between employees. . . . . . Open Systems AG, Zurich, 2017 Detail der Benutzeroberfläche der Mis- sion Control Security Services bei Open Systems. Architektur und Benutzeroberflä- che wurden in Zusammenarbeit mit einem bildenden Künstler entwickelt, mit dem Ziel, einen unsichtbaren Dienst sichtbar zu ma- chen und so den Kunden eine konkrete Vi- S. P. 17 sion und Materialität zu vermitteln. . . . . . Open v AG, Zürich, 2017
Sie können auch lesen