Sankt Johannes St John's Lutheran Church Église Luthérienne Saint Jean - Saint John's Lutheran Church

Die Seite wird erstellt Lenny-Stefan Funk
 
WEITER LESEN
Sankt Johannes St John's Lutheran Church Église Luthérienne Saint Jean - Saint John's Lutheran Church
Winter – Winter – l’Hiver — 2019

                                   Sankt Johannes
                                   St John’s Lutheran Church
                                      Église Luthérienne Saint Jean
           Gemeindebrief                       |       Newsletter     |      Bulletin

        Advent                                   Advent                      l’Avent..
       Weihnachten                              Christmas                   Le
                                                                            , Noel
       Epiphanias                               Epiphany                  l’Epiphanie

3594 Jeanne Mance, Montreal, Quebec, H2X 2K3, Canada            StJohns@SaintJohnsLutheranMontreal.org
 514-844-6297          514-845-2961                                 www.SaintJohnsLutheranMontreal.org
Sankt Johannes St John's Lutheran Church Église Luthérienne Saint Jean - Saint John's Lutheran Church
2                                                          Winter – Winter – l’Hiver — 2019

     I said to the angel, who stood at the gateway to the New Year:
                             "Give me a lamp,
          so that I might be able to go towards the uncertainty
                           with a sure footing."
                          But the angel answered:
                    "Go rather ahead into the darkness
                 and lay your hand into the hand of God!
                       That is better than any lamp
                 and surer than even a well-known road."
                                – from China

    Ich sagte zu dem Engel, der an der Pforte des neuen Jahres stand:
               »Gib mir ein Licht, damit ich sicheren Fußes
                 der Ungewißheit entgegen gehen kann!«
                       Aber der Engel antwortete:
                     »Gehe nur hin in die Dunkelheit
                und lege deine Hand in die Hand Gottes!
                        Das ist besser als ein Licht
                   und sicherer als ein bekannter Weg«
                                – aus China
Sankt Johannes St John's Lutheran Church Église Luthérienne Saint Jean - Saint John's Lutheran Church
Winter – Winter – l’Hiver — 2019                                                                                                3

        Poinsettias for Christmas                                           Poinsettias zu Weihnachten
                                                                                (Weihnachtssterne)
                              At Christmas time, the mass of           Um die Weihnachtszeit sind die
                              scarlet blooms around the altar and      leuchtend roten Blüten um den
                              Crèche are like bright warm flames       Altar wie helle warme Flammen
                              in a hearth. Like flames of the spirit   im offenen Kamin. Sie ziehen unsere
                              against the cool white landscape of      Blicke auf sich und stehen wie Flammen des
                              winter. Only the continuing              Geistes gegen den kalten Schnee. Nur durch die
                              generosity of our congregation           Freigiebigkeit unserer Gemeinde, könen wir es uns erlauben,
allows us to surround the Crèche with this display of plants.          diese Blüten anzuschaffen. Und wir danken!
       We need red poinsettias of any size. It is easiest is to               Wir benötigen rote Poinsettias (Weihnachtssterne) in
participate in the mass order of high-quality plants that will last    allen Größen. Sie können selbst eine Pflanze in die Kirche
through the season to Epiphany. Or, you can purchase a plant           mitbringen –bitte spätestens am 22. Dezember.
and bring it to the church by Sunday, December 22.                            Aber viel besser ist es, an der Sammelbestellung
       To lend your support, please contribute $25 (small plant)       teilzunehmen. Bitte $25 (kleine Pflanze) oder $40 (große
or $40 for a large size plant. Our limited finances make us            Pflanze) in den Umschlag rein geben und mit Ihrem Namen
especially dependant upon contributions in support of the              und Spendernummer bezeichnen und in die Lücke »Flowers«
Christmas decorating. Please mark your offering envelope with          eintragen.
your name, envelope number, and write in the designation:
“Flowers”.                                                                                  Weitere Auskunft
                          For info contact                                        vom Gemeindebüro 514-844-6297 oder
                    the office 514-844-6297 or                                  secretary@SaintJohnsLutheranMontreal.org
           secretary@SaintJohnsLutheranMontreal.org

        Sunday School Christmas
             Spectacular!
On the Third Sunday of Advent, Dec. 15, 2019, our Sunday
School children will present a Christmas Spectacular that will be
integrated in the regular order of service, but give a fresh and
“spectacular” approach to our gathering around the Word and
the Table (Eucharist). Our thanks to the parents who have
brought their children for the preparations during Advent.

AFTER THE
SERVICE
Congregational
Luncheon for all.
An informal lunch
with great sausage
and other
specialities.
Free-will donation.
If you can bring
along a dessert
item, that is
appreciated. A
great family lunch
after the children’s
programme!
Sankt Johannes St John's Lutheran Church Église Luthérienne Saint Jean - Saint John's Lutheran Church
4                                                                                                 Winter – Winter – l’Hiver — 2019

              The 2019 Christmas Tree arrives!
                    Thanks Wolfgang Wimmer for donating the tree
                            and the crew that put it in place.
                     Arrival of the tree at 2pm on Sunday, Dec. 15
                                  (right after the lunch)
                     Helpers needed to get it set-up in the church.
               An experience as our 16’ tree is put in place in the church.
           Decorating of the tree happens on Friday, Dec. 20, starting at 10am.
            We thank Ken Ringel for leading the decorating, but need helpers
                             (there’s lots of tree to decorate!)
            Ankunft des Weihnachtsbaums 2019
                   Dank an Herrn Wimmer, der den Baum gestiftet hat.
            Der Baum kommt an am Sonntag, dem 15. Dezember um 14 Uhr.
                           Helfer werden gebraucht ihn in die
                        Kirche hoch zu bringen und aufzusetzen.
    Christbaumschmücken ist für den Freitag danach geplant (den 20. Dezember), ab 10
             Uhr. Wir danken Ken Ringel, der das Schmücken unter sich hat.
            Helfer werden hierzu auch gebraucht; es ist zwar ein großer Baum!!

                Baptismal Sundays                                                        Taufsonntag
           Upcoming Sundays for planning baptisms                                 Sonntage, die für Taufen passend sind
                       December 29                                                            29. Dezember
                  January 5 & January 12                                                     5. o. 12. Januar
                        February 23                                                            23. Februar

                    No baptisms during Lent.                                        Keine Taufen in der Fastenzeit.
           Additional Sundays during the Easter Season                    Zusätzliche Sonntage gibt es in der Osterfreudenzeit
                   Call or e-mail Pastor Dyck.                                   Bitte wenden Sie sich an Pastor Dyck.

                                                                         Changes in the Parish Office
                                                                    Church Council thanks Kathy Hedrich for her years of service
                                                                    as Office Secretary and Bookkeeper. Following her resignation
                                                                    in August, the office staffing has been changed.

                                                                                   Tuesdays from 11 a.m. – 3 p.m.
                                                                           Volunteer receptionist Richard Winnell is available
                                                                            for phone calls, opening the door, receiving, etc.
               BAKE SALE & CRAFT FAIR
                                                                                   Fridays from 12:30 p.m. – 5 p.m.
                                                                      Tevfik Karatop provides secretarial services, answers e-mails,
                 Saturday, April 4 – 9am - 2pm                               handles bookings, and is available in the office.

        Hot lunches served at noon. Contributions of any             Tevfik Karatop also serves as Financial Secretary, assisting the
           kind of baking kindly requested. Volunteers               Treasurer. This work is done outside of Friday’s office hours.
           needed. Please contact one of the St. John’s                  Su        Mo      Tu      We       Th       Fr       Sa
        Auxiliary co-ordinators (Rosalind Stranzl, Ingrid
       Sladeczek, Carol Meindl, or Janice Simpkins to offer
                  your help or contact the office.                       Tuesdays 11 am – 3 pm          Fridays 12:30 pm – 5 pm
                                                                         Volunteer Receptionist         Office secretary available
Sankt Johannes St John's Lutheran Church Église Luthérienne Saint Jean - Saint John's Lutheran Church
Winter – Winter – l’Hiver — 2019                                                                                              5

               2020 Annual Congregational Meeting: TWO (2) Parts
  In order to provide better circumstances to consider our             Annual Meeting for Congregational Finances
ministry at St. John’s, as reflected in the various ministry                         Sunday, February 23
reports at the Annual Meeting and to also be able to give             Following the services (9:30 & 11am ) at 12:30pm.
careful consideration to financial reports, Church Council
decided following the 2019 Annual Congregational Meeting        Agenda: 1) Treasurer’s Report, 2) Budget for 2020, and 3) the
that in 2020 there would be two meetings. One meeting will      Peters Endowment Fund Annual Meeting Agenda (which
only have on the Agenda the Treasurer’s Report and the          includes the financial reports for the Endowment Fund and
Budget, as well as any other motions pertaining to finances     elections of Trustees)
and a second meeting will have an Agenda that allows time for   A light snack provided. This would be about a 1 hour meeting.
the ministry reports from the various ministry groups,
including the reports of the Chairperson and Pastor. The                    Annual Meeting for Ministry Reports
Annual Meeting of the Peters Endowment Fund will likely be                     and Election of Council Members
included in the first, finance meeting.                                                Sunday, March 29
  By dividing the Agenda, there will be an opportunity to                 following the service (11 a.m.) at 12:30 p.m.
more fully consider the reports at each meeting and a fuller
discussion of our financial mission and our ministry mission.   Agenda: Minutes of previous meeting, Chairperson and
Anyone who has attended an Annual Meeting knows the             Pastor’s reports, Ministry reports from the various groups.
agenda stress (pressure) that looms over discussions because    -a light lunch is being planned. This would be about a 1 ½
there is a very full agenda to cover. Church Council hopes      hour meeting.
that by dividing up the agenda, members can focus on each
type of mission without feeling pressured by agenda anxiety.    All members-in-good-standing are particularly encouraged to
We can better listen to each other and further our mission      attend.
together as people of God at St. John’s.

                     2020 Jahresversammlung in zwei (2) Sitzungen
   Um den einzelnen Kirchengruppen der Johannesgemeinde                        Jahreshauptversammlung fuer
besser gerecht zu werden und uns auch den finanziellen                           die Finanzen der Gemeinde
Berichten intensiver widmen zu koennen, entschloss sich                      Sonntag, 23.Februar um 12:30 Uhr,
letztes Jahr der Kirchenvorstand, im Jahr 2020 zwei                     nach den Gottesdiensten (9:30 und 11:00 Uhr)
Hauptversammlungen abzuhalten. Eine Zusammenkunft wird
sich nur mit dem Finanzbericht und dem Budget befassen,         Agenda: 1) Finanzbericht 2) Budget fuer 2020 und 3) J.Peters
einschliesslich aller Vorschlaege betreffend Finanzen. Eine     Stiftung Jahresversammlung (einschl. Finanzbericht fuer die
zweite Versammlung wird eine Agenda vorlegen, die genug         Stiftung und Neuwahl der Treuhaender)
Zeit fuer die Berichte der individuellen Gruppen bietet,        Es wird ein leichter Snack angeboten. Die Sitzung sollte etwa 1
einschliesslich der Berichte der Vorsitzenden und des Pators.   Stunde dauern.
Die Jahresversammlung fuer die Johannes Peters Stiftung wird
wahrscheinlich in der ersten Versammlung stattfinden.              Jahreshauptversammlung fuer Berichte der einzelnen
Durch das Aufteilen der Agenda wird die Moeglichkeit             Gemeindegruppen und Neuwahl der Vorstandsmitglieder:
geboten, naeher auf die einzelnen Berichte einzugehen und                   Sonntag,29. Maerz, um 12:30 Uhr
unsere finanzielle Lage und unsere Mission ausfuehrlicher zu                  nach dem Gottesdienst (11:00)
diskutieren.
   Jeder, der je einer Jahresversammlung beigewohnt hat,        Agenda: Verlesung des Protokolls der vorjaehrigen
weiss, dass eine volle Agenda sehr anstrengend, und der         Hauptversammlung. Berichte der Vorsitzenden und des Pators;
Druck, alles genuegend zu behandeln, sehr gross ist. Der        Berichte der einzelnen Kirchengruppen.
Kirchenvorstand hofft, dass die Aufteilung der Agenda es den    Ein leichtes Lunch ist vorgesehen. Diese Versammlung wuerde
Mitgliedern erlaubt, auf jede Missionsgruppe naeher             ca. 1 ½ Stunden dauern.
einzugehen, ohne dem „Agenda-Stress“ zu zu unterliegen..
Wir koennen einander besser zuhoeren und unsere Mission         Alle Mitglieder werden gebeten, den Versammlungen
als Gottes Volk besser foerdern.                                beizuwohnen.
Sankt Johannes St John's Lutheran Church Église Luthérienne Saint Jean - Saint John's Lutheran Church
6                                                                                                           Winter – Winter – l’Hiver — 2019

                               Questions of Faith: A chance to ask!
                                                                                  Pastor Dyck invites you to bring your questions for a Sunday
                                                                                  morning discussion. 10am for ½ hour (must finish at 10:30,
                                                                                  so he can be ready for the 11am service). Join Pastor Dyck
                                                                                  on the following winter mornings:

                                                                                                   January 12 & January 26
                                                                                                         February 16
                                                                                                 March 1 (First Sun. of Lent)
Most of us have some question about faith, about trusting God.                                      And more during Lent,
Or it might be about belief or it might just be why we do some of                          along with special presentations in March.
the things we do in church or why we don’t do them!
There are also question about the Bible and the need to look
deeper into what’s in our “book of faith.”

                                           Weihnachtsmarkt 2019

                                                           Weihnachtsmarkt 2019
Sankt Johannes St John's Lutheran Church Église Luthérienne Saint Jean - Saint John's Lutheran Church
Winter – Winter – l’Hiver — 2019                                                                                                  7

          Treasurer’s Thank-you                                                   Dankeschön von der
                                                                                    Schatzmeisterin
   On behalf of all of us at St.                                         Im Namen der St. Johannes-Gemeinde möchte ich
John’s, I wish to sincerely                                           mich bei unseren uns eng verbundenen Gemeinde-
thank our regularly pledging                                          mitglieder bedanken, die die Herausforderung ange-
members who have                                                      nommen haben und ihre Spendenbeiträge (wie hoch auch
continued with the challenge                                          immer sie sein mögen) im vergangenen Jahr um 10%
to increase their offerings                                           erhöht haben. Herzlichen DANK!
(whatever they may be) by                                                Unsere Buchhaltung arbeitet immer nach dem Prinzip
10%. It makes a difference!                                           „Jedes kleine bisschen verändert etwas“, doch unsere
Heartfelt THANKS!                                                     Mitglieder, die sich das zu Herzen genommen haben und
   Our bookkeeping always operates on the “every little               die Erhöhung um 10% vorgenommen haben, veränderten
bit makes a difference” principal, but our members who                viel, und das in einem Jahr, in dem – wieder einmal –
took to heart and made the 10% increase made a                        neue und unerwartete Ausgaben auf uns zukamen. Noch
difference in a year, when once again, new and                        einmal: DANKE! Konkret bedeutet dies, dass aus 10$ 11$
unexpected expenses came our way. Again,                              wurden, aus 50$ wurden 55$, aus 300$ wurden 330$ und
THANKS! What it means is that $10 became $11, $50                     aus 600$ wurden 660$.
became $55, $300 became $330 or $600 became $660.                        Es scheint nur ein kleiner Aufschlag zu sein, aber es ist
   It may seem like a small bit of extra, but it is, in fact, a       tatsächlich ein bedeutender Gewinn, wenn viele
significant one when many participate. It is duly noted               mitmachen! Wir schätzen dies sehr, weil es etwas für
and appreciated. It makes a difference for us all at St.              unsere St. Johannes-Gemeinde ändert. Ich hoffe, Ihre
John’s. I hope your action will inspire more members to               Spendenbereitschaft wird mehr Menschen ermutigen, die
take the challenge for 2020.                                          Herausforderungen für 2020 anzugehen.
Thanks, treasurer Carol Meindl                                        Carol Meindl, Schatzmeisterin

                                                  Online DOnations
          On-line convenience for donations to St. John’s                                                          to St. John’s, but
                   From anywhere and anytime!                                                               understand the need of
- Use your Credit Card                                                                                   many of our members for
- Go to: www.CanadaHelps.org (or use the link on our website)                                           the convenience of on-line
CANADA HELPS will receive your St. John’s donation. Canada                                            or credit card contributions.
Helps will also be issuing you the tax receipt and mailing it to                                       If you use this convenience
you. Donations made through Canada Helps will have their                                                 to donate your Minimum
own receipt and will not be included in the St. John’s tax receipt.                                       Pledge, please include an
You’ll just have a separate receipt for the donations you make                                             extra $23.40 with a $600
using the Canada Helps service.                                                                          family pledge to cover the
  Please note: we are providing this as a convenience, but it costs                                      cost we pay for the service
us! The service keeps 3.9% of your donation to cover the                                                (or $11.70 added to a $300
administrative costs. We prefer if you can send a cheque directly                                                   singles pledge).

    “What makes a difference in financial planning for St. John's are the regular, automatic, monthly donations. This provides
        Church Council with a financial basis. Any regular amount is a worthwhile contribution. Consider signing and let
     the donation just happen every month. Canada Helps can give you one annual receipt or one every month, you choose."
Sankt Johannes St John's Lutheran Church Église Luthérienne Saint Jean - Saint John's Lutheran Church
Email Addresses                                           Info                                Published By
       All email addresses end with                For up to date service times, event              St John’s Lutheran Church
     @SaintJohnsLutheranMontreal.org                  info, and articles, check the             All changes of address and returns
Pastor@                    Secretary@                website, call the phone line, or                    should be sent to:
ChairPerson@               Treasurer@                 refer to the weekly, Sunday                       3594 Jeanne Mance
Music@                     Prayer@                              bulletin.                                Montreal, Quebec
Students@                  SundaySchool@                                                                     H2X 2K3
                                                   www.SaintJohnsLutheranMontreal.org                      514-844-6297
SandwichMinistry@          Maintenance@
FoodBank@                  Crafters@               StJohns@SaintJohnsLutheranMontreal.org

                                                     Newsletter Team
General Editor / Chefredakteur:                  Lay-out & Design /                         Finishing and Mailing /
Pastor Eric Dyck                                 Design und Aufmachung                      Fertigstellung und Versand:
Translations / Übersetzungen:                    Nicholas Pang                              Tevfik Karatop, Carol Meindl,
Jutta Schirdewahn                                                                           Helene Bartsch & volunteers

      The Nativity of Our Lord                                                   Das Heilige Christfest
ADVENT IV (December 22)                                           IV ADVENT (22. Dezember)
9:30am German-language Eucharist                                  9h30 DeutscherAbendmahlsgottesdienst
11am English Eucharist                                            11h Englischer Abendmahlsgottesdienst

CHRISTMAS EVE (December 24)                                       HEILIGER ABEND (24. Dezember)
4pm German Christmas Vespers                                      16h Deutsche Christvesper
 Carols, candles for all, meditation on the crèche                 Weihnachtslieder, Kerzen für alle, Einweihung der Krippe
6pm Solemn Eucharist in English                                   18h Christnacht Abendmahlsgottesdienst auf Englisch
 Carols, candles for all, Visit to the Creche for the children     Weihnachtslieder, Kerzen für alle, Besuch der Krippe für die Kinder

CHRISTMAS DAY (December 25)                                       AM WEIHNACHTSTAG (25. Dezember)
11am German-English Festive Eucharist                             11h Zweisprachiger Abendmahlsgottesdienst

FIRST SUNDAY AFTER CHRISTMAS (December 29)                        ERSTER SONNTAG NACH WEIHNACHTEN (29. Dezember)
11am German-English Eucharist with carol singing                  11h Zweisprachiger Abendmahlsgottesdienst

EPIPHANY (January 5)                                              EPIPHANIAS (5. Januar)
11am English Eucharist                                            11h Englischer Abendmahlsgottesdienst
     Followed by some Epiphany party fun!

BAPTISM OF OUR LORD (January 12)                                  TAUFE DES HERRN (12. Januar)
11am English Eucharist                                            11h Englischer Abendmahlsgottesdienst
     Sunday school resumes                                            Sonntagsschule fängt wieder an

Regular service schedule resumes Jan. 20: 9:30 & 11am.            Ab den 20. Januar, ein englischer Gottesdienst jeden Sonntag
German service every second Sunday.                               um 11 Uhr; über die Wintermonate, deutschsprachiger Gottesdienste
                                                                  jeden zweiten Sonntag im Januar und Februar.
Sankt Johannes St John's Lutheran Church Église Luthérienne Saint Jean - Saint John's Lutheran Church Sankt Johannes St John's Lutheran Church Église Luthérienne Saint Jean - Saint John's Lutheran Church
Sie können auch lesen