SONG OF AMERICA: A CELEBRATION OF BLACK MUSIC - MAI 2021 ELBPHILHARMONIE GROSSER SA AL

Die Seite wird erstellt Pascal Rudolph
 
WEITER LESEN
SONG OF AMERICA: A CELEBRATION OF BLACK MUSIC - MAI 2021 ELBPHILHARMONIE GROSSER SA AL
SONG OF
    AMERICA:
A CELEBRATION
 OF BLACK
      MUSIC

               31. M A I 20 2 1
  EL BPHIL H A RMONIE GROS SER S A A L
SONG OF AMERICA: A CELEBRATION OF BLACK MUSIC - MAI 2021 ELBPHILHARMONIE GROSSER SA AL
MODERNE KULTUR IN
          EINZIGARTIGER GESTALT.

 WELCHE VISION
   MÖCHTEN SIE
VERWIRKLICHEN?
    PRINCIPAL SPONSOR

                   Julius Bär ist Principal Sponsor
                   der Elbphilharmonie Hamburg.

                                   juliusbaer.com
SONG OF AMERICA: A CELEBRATION OF BLACK MUSIC - MAI 2021 ELBPHILHARMONIE GROSSER SA AL
WILLKOMMEN

  Was als Finale des digitalen Internationa-
  len Musikfests Hamburg gedacht war, wird
  heute zugleich die freudige Wiedereröffnung
  der Elbphilharmonie: das Abschlusskonzert
  der ursprünglich als Stream-Trilogie geplanten
  Reihe »A Celebration of Black Music«. In diesem
  jüngsten Kapitel von Thomas Hampsons Lang-
  zeitprojekt »Song of America«, das sich schon
  seit vielen Jahren dem vielfältigen amerikani-
  schen Liedgut widmet, präsentieren der Bari-
  ton und seine Ko-Kuratorin Louise Toppin Werke
  afroamerikanischer Komponistinnen und Kom-
  ponisten, die von Mut und Hoffnung, von Abschied
  und Neubeginn erzählen. Das Konzert lädt dazu
  ein, ihren Worten zuzuhören und ihre Musik zu
  entdecken – und das endlich wieder live!
SONG OF AMERICA: A CELEBRATION OF BLACK MUSIC - MAI 2021 ELBPHILHARMONIE GROSSER SA AL
Montag, 31. Mai 2021 | 18:30 Uhr | Elbphilharmonie Großer Saal

SONG OF AMERICA:
A CELEBR ATION OF BL ACK MUSIC
DIE DEUTSCHE
K AMMERPHILHARMONIE BREMEN
LOUISE TOPPIN SOPR AN
LEAH HAWKINS SOPR AN
LAWRENCE BROWNLEE TENOR
THOMAS HAMPSON BARITON
DIRIGENT   RODERICK COX

»HOPE IN THE NIGHT« – ORCHESTR AL AND VOCAL
TRE A SURES BY BL ACK AMERICAN COMPOSERS

Valerie Coleman (*1970)
Umoja / Anthem for Unity (2019)

William Grant Still (1895–1978)
Golden Days / aus der Oper »Costaso« (1950)
A Dream Wasted / aus der Oper »Highway One, USA« (1962)
What Does He Know of Dreams / aus der Oper »Highway One, USA« (1962)
Finalduett aus der Oper »Highway One, USA« (1962)
SONG OF AMERICA: A CELEBRATION OF BLACK MUSIC - MAI 2021 ELBPHILHARMONIE GROSSER SA AL
George Walker (1922–2018)
Lyric for Strings (1946)

Hale Smith (1925–2009)
Four Negro Spirituals (1980)
Let Us Break Bread Together
Jesus Lay Your Head in the Window
This Little Light of Mine
Witness

There Is a Balm in Gilead (ca. 1990)

Margaret Bonds (1913–1972)
He’s Got the Whole World in His Hands (1963)

Pause

William Levi Dawson (1899–1990)
Negro Folk Symphony (1934/1952)
The Bond of Africa
Hope in the Night
O, Le’ Me Shine, Shine Like a Morning Star!

Ende gegen 20:45 Uhr

Das Konzert wird aufgezeichnet und am 6. Juni um 20 Uhr auf
www.elbphilharmonie.de/mediathek ausgestrahlt.

In Zusammenarbeit mit der
SONG OF AMERICA: A CELEBRATION OF BLACK MUSIC - MAI 2021 ELBPHILHARMONIE GROSSER SA AL
INTERVIEW

    »UND ICH MEINE: ALLE MENSCHEN«
    Mit seinem Langzeitprojekt »Song of America« will Thomas Hampson
    die ganze Geschichte des Lieds in den USA darstellen. Das neue Kapitel
    ist besonders interessant: »A Celebration of Black Music«.

    Seit vielen Jahren schon arbeitet sich Thomas Hampson als »Botschafter des
    Liedes« durch die Liedgeschichte seiner US-amerikanischen Heimat, deren
    unterschiedliche Facetten er in seiner Reihe »Song of America« beleuchtet. Nicht
    nur als Sänger, sondern auch als leidenschaftlicher Pädagoge und unerschütter­
    licher Weltverbesserer möchte er eine lebendige und kritische Auseinander-
    setzung mit der eigenen Geschichte auf diesem künstlerischen Weg anstoßen.
    2003 rief er mit der Hampsong Foundation eine eigene Stiftung ins Leben,
    die Angebote an Nachwuchssänger macht, Forschungsprojekte unterstützt
    sowie Symposien und Gesprächskonzerte veranstaltet.

    Beim Internationalen Musikfest schreibt Hampson nun die »Song of America«-
    Reihe mit dem nächsten Kapitel fort: »A Celebration of Black Music«, ein drei-
    teiliges Festival im Festival, ist hierzulande kaum bekannten afroamerikanischen
    Künstlern vom 19. bis zum 21. Jahrhundert gewidmet. Dieses Projekt kuratiert
    er gemeinsam mit der Sängerin Louise Toppin, die an der University of Michigan
    intensiv über das Werk afroamerikanischer Komponisten forscht und publiziert –
    und heute Abend auch selbst auf der Bühne steht.

    Herr Hampson, mit »A Celebration of Black Music« schwimmen Sie
    ein bisschen im Fahrwasser der Black-Lives-Matter-Bewegung.
    Worum geht es Ihnen mit dem Projekt?

    Natürlich gibt es diesen aktuellen Bezug, aber eigentlich ist es die Fort-
    setzung meines Projekts Song of America. Ähnlich wie die Kapitel zuvor –
    Wondrous Free und Beyond Liberty – soll auch der Slogan dieses Kapitels
    den Inhalt verdeutlichen. Diese Programme basieren auf meinem tiefen
    Glauben daran, dass klassische Musik und besonders das Liedrepertoire
    immer auch Zeugnis einer Kultur oder einer bestimmten Epoche ist. Es
    gibt einen großen Reichtum an Dichtern und Komponisten, die uns heute
    erzählen, was es hieß, damals gelebt zu haben.
SONG OF AMERICA: A CELEBRATION OF BLACK MUSIC - MAI 2021 ELBPHILHARMONIE GROSSER SA AL
Thomas Hampson

Warum sind Ihnen diese Themen so wichtig?

Weil wir damit unsere eigene Geschichte betrachten und reflektieren kön-
nen – durch die Augen und Ohren der Dichter und Komponisten. Das reiche
Repertoire afroamerikanischer Komponisten wurde in diesem Kanon total
vernachlässigt. Wir sprechen hier nicht von einigen wenigen Ausnahmen,
sondern von einem konstanten künstlerischen Wirken, das innerhalb der
amerikanischen Kultur nur in einer Art Paralleluniversum zu existieren
scheint. Wenn wir zum Beispiel über die amerikanische Musik der 1920er
Jahre sprechen, reden wir über Copland und Barber, aber zur gleichen
Zeit lebten und komponierten großartige Künstler wie William Grant Still,
William Levi Dawson oder Florence B. Price. Dass wir dieses andere Uni-
versum so gar nicht kennen, ist eine große geschichtliche Ungerechtigkeit.

Haben wir also ein falsches Bild der Musikgeschichte, weil die weiße
Kultur diesen Teil ganz bewusst ignoriert hat?

Total! Mit unserem Festival wollen wir aber nicht den moralischen Zeige-
finger heben. Es geht eher um eine kritische Auseinandersetzung mit der
eigenen Vergangenheit mit den Mitteln der Kunst. William Dawson beispiels-
weise hatte 1934 großen Erfolg mit seiner Negro Folk Symphony, er bekam
Standing Ovations von einem überwiegend weißen Publikum – und vermut-
lich war das auch ein Grund, warum das Stück bewusst verdrängt wurde.
Das Unrecht, das der afroamerikanischen Gemeinschaft speziell in den USA
SONG OF AMERICA: A CELEBRATION OF BLACK MUSIC - MAI 2021 ELBPHILHARMONIE GROSSER SA AL
geschehen ist, zeigt sich deutlich im Umgang mit ihrer Kunst und Kultur.
Und zwar bis heute: Selbst bei Menschen, die sich für die afroamerikanische
Kultur einsetzen, entsteht manchmal das Bild, dass sich diese einen berech-
tigten Platz neben der tatsächlichen amerikanischen Kultur erkämpft hat.
Diese Sichtweise lehne ich ab, denn es gibt nur eine gemeinsame amerikani-
sche Kultur. Das müssen wir endlich zur Kenntnis nehmen. Dazu möchten
wir mit dem Festival einen Beitrag leisten.

Dieses Nebeneinander zeigt sich auch darin, dass man Joseph Bologne,
Chevalier de Saint-Georges, der auch ein Geigenlehrer von Marie-
Antoinette war, als »schwarzen Mozart« bezeichnet hat und Samuel
Coleridge-Taylor als »schwarzen Mahler« …

Genau, diese Künstler erhielten ihre Berechtigung fälschlicherweise erst
durch den Vergleich mit weißen Komponisten. Das wollen wir im Festival
auch zeigen, wenn wir etwa Werken von William Grant Still, einem wichtigen
Sinfoniker und Liedkomponisten am Anfang des 20. Jahrhunderts, Stücke
weißer amerikanischer und europäischer Komponisten der gleichen Zeit
gegenüberstellen. Damit möchten wir gar nicht werten, sondern vor allem
den Reichtum dieses Repertoires und die Wiederbegegnung damit feiern.

Welches Bild dieser Zeit vermitteln uns die Werke afroamerikanischer
Komponisten?

Es ist der Blick der Entrechteten, sozusagen der Außenseiter. Und gleich­zei-
tig spricht aus diesen Werken ein großer Stolz, zum Beispiel in den Gedichten
von Langston Hughes, der zu einer Ikone der amerikanischen Bürgerrechts-
bewegung wurde. Er war stolz darauf, schwarz zu sein, und auch auf seine
afrikanische Herkunft, die weiter zurückreicht als Amerika selbst. In unserer
Vergangenheit ist Grauenvolles passiert, und dieser Rassismus muss endlich
zur Kenntnis genommen werden. Wobei »zur Kenntnis nehmen« noch zu
schwach ist: Wir sind es uns und unserer Vergangenheit, Gegenwart und
Zukunft einfach schuldig. Wir als Amerikaner müssen unsere Herkunft mit
all ihrem Rassismus und ihren Ungerechtigkeiten zur Kenntnis nehmen und
mit diesem Wissen eine bessere Zukunft gestalten. »Der Mensch ist ein
Abgrund«, singt Wozzeck bei Alban Berg – und ich glaube, dass die Künste
uns helfen, etwas weniger Abgrund zu sein und mehr Mensch.
SONG OF AMERICA: A CELEBRATION OF BLACK MUSIC - MAI 2021 ELBPHILHARMONIE GROSSER SA AL
DIE MUSIK

In England hat sich vor einigen Jahren das Chineke!
Orchestra aus People of Color formiert. Ist das ein
                                                                                   KOMPONISTENPORTRAIT
                                                                                        Alfred Schnittke
                                                                                      und die kreisende Zeit

richtiger Schritt, um für mehr Sichtbarkeit zu sorgen,                                                               ESSAY
                                                                                                               Hoffnung ist der Wille
                                                                                                                    zur Zukunft

oder wird der Graben dadurch eher noch größer?                          BLACK MUSIC MATTERS
                                                                    Thomas Hampsons »Song of America«
                                                                              Porgy and Bess

Es wäre falsch zu behaupten, das Chineke! Orchestra sei                Hamburg und der Kolonialismus
                                                                            Abenteuer in Afropa

exklusiv für schwarze Menschen. Es gibt eine Reihe weißer
Musiker, die regelmäßig mit dem Ensemble spielen. Der
wichtige Punkt ist jedoch, dass Inklusion und Vielfalt nicht
den Ausschluss weißer Menschen bedeuten. Das wäre in
der Tat das Gegenteil des Ziels. Auch in meiner Stiftung gibt
es Programme, die sich gezielt an junge People of Colour
richten. Ich sehe das als Aufbauphase, als eine Art Zwischen-   Das vollständige Interview mit
schritt, dass jede Gruppe sich zunächst einmal der eigenen      Thomas Hampson finden Sie
                                                                in der aktuellen Ausgabe des
Sache sicher ist, damit sich am Ende alle zusammenfinden
                                                                Elbphilharmonie Magazins sowie
können. Auch wenn ich es sehr schade finde, dass dieser         online unter: elbphilharmonie.de/
Zwischenschritt anscheinend notwendig ist. Am Ende aber         publikationen
muss es um das gemeinsame Ziel gehen. Und so möchte
ich auch das Festival in Hamburg verstanden wissen: Afro-
amerikanische Musik ist amerikanische Musik – und die muss
gehört werden. Die Lieder und Gedichte sind wie ein Tagebuch
des Menschen, und ich meine ausdrücklich: aller Menschen.

Sie haben Hoffnung?

Wir sind gerade am Anfang des Weges und haben noch lange
nicht all unser Potenzial ausgeschöpft, aber wir sind auf
dem richtigen Weg. Ich erlebe das auch in meinen Meister-
klassen, wo Sänger verschiedenster Herkunft vertreten sind.     Mehr Informationen zur Stiftung
Dabei ist es völlig egal, welche Hautfarbe sie haben, denn      von Thomas Hampson gibt es
                                                                unter: hampsongfoundation.org
als Künstler müssen sie sich mit dem Komponisten und
dem Dichter auseinandersetzen – es geht ausschließlich um
das Kunstwerk. Ob da ein Sänger, der vor dem Publikum
steht, ein Schwarzer, ein Weißer oder ein Asiate ist, das ist
ab dem zweiten Wort oder dem dritten Ton völlig irrelevant.
Was hätte das Eine auch mit dem Anderen zu tun? Gar nichts!
                                 INTERVIE W: BJØRN WOLL
SONG OF AMERICA: A CELEBRATION OF BLACK MUSIC - MAI 2021 ELBPHILHARMONIE GROSSER SA AL
DIE MUSIK

                  HOFFNUNG IN DER NACHT
                  Zum Programm des heutigen Abends

                  Spirituals sind das Resultat der ebenso schrecklichen wie ein-
                  zigartigen Geschichte der Sklaverei in Nordamerika. Man fin-
                  det diese Gesänge nirgendwo sonst – aus mehreren Gründen:
                  Während Sklavenhalter in Lateinamerika ihre verstorbenen
                  Arbeiterinnen und Arbeiter durch immer neue Kräfte aus West-
                  afrika ersetzten, ermunterte man sie in Nordamerika, eigene
                  Familien zu gründen. So entstand dort eine große einheimische
                  Bevölkerung versklavter Menschen – und mit ihr die afroame-
                  rikanische Kultur. Ein weiterer wichtiger Faktor: Religion. Ver-
                  mischten sich im katholischen Lateinamerika westafrikanische
                  Religionen und katholische Heiligenverehrung (z.B. Voodoo in
                  Haiti), tolerierte der streng protestantische Norden dies nicht.
                  Aus der dortigen Musiktradition entwickelten sich die Spiri-
                  tuals.
Valerie Coleman      Zwei Einflüsse formten die Spirituals musikalisch: die viel-
                  schichtigen Rhythmen Westafrikas einerseits, die angloame-
                  rikanische Hymnendichtung andererseits. So schildern afro-
                  amerikanische Spirituals Geschichten des Alten und des Neuen
                  Testaments: siegestrunkene Erzählungen von gewöhnlichen
                  Menschen, die mächtige Feinde besiegten, Daniel in der Löwen-
                  grube, Jona und der Wal oder David gegen Goliath.
                     Lange Zeit waren Spirituals Teil des schwarzen Alltags. Sie
                  wurden bei Versammlungen gesungen, während der Arbeit
                  gesummt oder angestimmt, um Fluchtpläne zu übermitteln.
                  Erst nach Abschaffung der Sklaverei in den 1860er Jahren
                  erklangen Spirituals auch in Konzerten. Als erstes Ensemble
                  überhaupt machten die Fisk Jubilee Singers die Musik ihrer
                  Vorfahren in der Welt bekannt. 1873 reisten sie nach England,
                  1877 nach Deutschland, wo sie zehn Monate lang Konzerte
                  gaben. Bei einer Aufführung im Potsdamer Königspalast soll
                  Kronprinzessin Victoria (1840 –1901) in Tränen ausgebrochen
George Walker     sein. Was die Gattin Friedrichs III. damals an dieser mitreißen-
William Grant Still

den Musik berührte, sind dieselben Überzeugungen, die Menschen noch heute
bewegen: Hoffnung, Stärke und Widerstandskraft.
   Auch das Konzertprogramm des Abends kreist um diese Themen. Valerie
Colemans Umoja ist eine freudige Ode an das Swahili-Wort für »Einheit«. In
rasendem Tempo vermittelt es zeitweise das Gefühl eines barocken Concerto
Grosso. Mit seiner Uraufführung im Jahr 2019 spielte das Philadelphia Orches-
tra erstmals das Werk einer lebenden schwarzen Komponistin.
   Die Musik von William Grant Still (1895–1978) und Pulitzer-Preisträger
George Walker (1922–2018) ist lebendig und beseelt zugleich. Still ist berühmt
für seine Afro-American Symphony (1930) – die erste von einem großen Orches-
ter aufgeführte Sinfonie eines afroamerikanischen Komponisten. Dabei war er
Opernkomponist durch und durch, schrieb im Laufe seines Lebens acht Büh-
nenwerke. Auf dem heutigen Programm stehen einige seiner glanzvollsten
Opernarien, darunter die prachtvolle Nummer Golden Days (1957), die so üppig
klingt wie ein Sonnenaufgang. George Walkers Lyric for Strings fesselt mit einer
dramatisch gespannten Melodie und erinnert an Samuel Barbers zehn Jahre
zuvor komponiertes Adagio for Strings.
DIE MUSIK

Anschließend folgen Spirituals, aus denen das reiche, vielfäl-
tige Repertoire afroamerikanischer Kunstmusik hervorging.
Hale Smiths Orchesterversionen von vier traditionellen Spiri-
tuals nutzen das große Instrumentarium und seine Klangfar-
ben voll aus und geben diesen wichtigen Liedern ihre durch-
dringende musikalischen Kraft. Margaret Bonds klassisches
Arrangement He’s Got the Whole World in His Hands – gesun-          Hale Smith
gen von unzähligen afroamerikanischen Opernsängerinnen wie
Kathleen Battle und der 2019 verstorbenen, großartigen Jessye
Norman – ist in der Lage, jedes Publikum für sich einzunehmen.
   Von den drei afroamerikanischen Sinfonien, die in den Drei-
ßigerjahren die Rassentrennung durchbrachen und von gro-            Hale Smith
ßen Orchestern uraufgeführt wurden – William Grant Stills
Afro-American Symphony, Florence B. Prices e-Moll-Sinfonie
und William Dawsons Negro Folk Symphony – erklingt letztere
bis heute nur selten im Konzert, obwohl sie bei der Urauffüh-
rung nahezu einstimmiges Lob erhielt. Die Sinfonie sei klas-
sisch in der Form, aber afroamerikanisch in der Substanz,
schrieb der große Philosoph Alain Locke (1885–1954). Locke
bezog sich dabei auf die traditionellen Spirituals, die kunstvoll
in die drei Sätze der Sinfonie eingearbeitet sind. Statt deren      Margaret Bonds
Melodien bloß zu zitieren, integrierte Dawson sie raffiniert in
nahezu alle Ebenen des Werkes – fernab vordergründiger Fol-
klore. Im Zentrum steht das Motto des heutigen Konzerts, das
Spiritual Hope in the Night. Laut Dawson erzeugt dieser zweite
Satz die »Atmosphäre vom tristen Lebens eines Volkes, des-
sen Körper von der Sonne verbrannt und zweihundertfünfzig
Jahre lang mit der Peitsche gequält wurden; dessen Leben
noch vor der Geburt geächtet war.« Es waren die Spirituals,
die diese Menschen am Leben hielten. Denn in der Dunkelheit
währt die Hoffnung ewig.
   Das heutige Konzert begreift sich als Teil eines Wandels.
Dawsons Sinfonie steht dabei stellvertretend für viele andere
Werke schwarzer Komponisten, die nun wieder auf den inter-
nationalen Bühnen erklingen.                                        William Levi Dawson
                                                 KIR A THURMAN
                                 ÜBERSE T ZUNG: ÖZLEM K ARUÇ
GESANGSTEXTE
WILLIAM GRANT STILL

Golden Days                                  Goldene Tage
aus der Oper »Costaso« / Text: Verna Arvey   Übersetzung: Özlem Karuç

The city of gold                             Die Stadt des Goldes
lies in our hearts.                          liegt in unseren Herzen.
Golden days, golden moments                  Goldene Tage, goldene Momente,
always in our thoughts, in our souls!        immer in unseren Gedanken und Seelen!
Far off riches beckon,                       Ferne Reichtümer locken
false in their promised yield,               mit falschen Versprechen,
while here fortune lingers                   während hier das Glück weilt,
steadfast and secure.                        standfest und sicher.

Golden days!                                 Goldene Tage!

Each golden day                              Jeder goldene Tag
is a heaven-sent favor,                      ist eine vom Himmel gesandte Gunst
full of joy and contentment!                 voller Freude und Zufriedenheit!
Each golden hour is a jewel                  Jede goldene Stunde ist ein Juwel,
far beyond compare,                          unvergleichlich,
rich in love and good will!                  liebevoll und wohlwollend!
When life moves on serenely,                 Wenn das Leben heiter weitergeht,
when friendship’s glow                       wenn uns das Leuchten der Freundschaft
surrounds us,                                umgibt,
time itself becomes timeless.                wird selbst die Zeit zeitlos.
The moments pile on moments,                 Die Momente häufen sich,
the hours grow into days,                    die Stunden wachsen zu Tagen,
lengthen into years,                         verlängern sich zu Jahren,
to eternity.                                 bis in alle Ewigkeit.

Golden years!                                Goldene Jahre!
Golden days!                                 Goldene Tage!
Golden moments                               Goldene Momente
always in our thoughts,                      immer in unseren Gedanken,
in our souls!                                in unseren Seelen!
Far off riches beckon,                       Weit entfernte Reichtümer verlocken
false in their promised yield,               mit ihren falschen Versprechen,
while here fortune lingers                   während hier das Glück weilt,
steadfast and secure.                        standfest und sicher.
Golden days!                                          Goldene Tage!
Our golden moments linger long                        Unsere goldenen Momente leben fort
in our hearts!                                        in unseren Herzen!
Our golden moments                                    Unsere goldenen Momente
form a lasting treasure!                              formen dauerhafte Schätze!
Our golden moments                                    Unsere goldenen Momente
bring us joy forever!                                 bringen uns ewige Freude!

A Dream Wasted                                        Ein Verschwendeter Traum
aus der Oper »Highway One, USA« / Text: Verna Arvey   Übersetzung: Özlem Karuç

A dream wasted,                                       Ein verschwendeter Traum,
a sacrifice in vain!                                  ein vergebliches Opfer!
Years lost,                                           Jahre verloren,
to give the boy his chance!                           um dem Jungen seine Chance zu geben!
Our work shattered,                                   Unsere Hoffnung zerbrochen,
our work all unrepaid!                                unsere Arbeit unbezahlt!
Our days spent, and nothing gained!                   Unsere Tage verbracht, und nichts gewonnen!
Ingratitude has crowned our efforts!                  Undankbarkeit krönt unsere Bemühungen!
The things lost now                                   Die Dinge, die jetzt verloren gehen,
will never be regained in this world.                 werden in dieser Welt niemals wieder-
                                                         gewonnen.
Believe me, it hurts
when I see him sleeping all day.                      Glaube mir, es tut weh,
Believe me, it angers me                              wenn ich ihn den ganzen Tag schlafen sehe.
when my wife waits on him                             Glaube mir, es ärgert mich,
like a slave.                                         wenn meine Frau auf ihn wartet
Believe me, he does not deserve                       wie eine Sklavin.
such kindly treatment.                                Glaube mir, er verdient
He treats our friends                                 keine so freundliche Behandlung.
like worthless morons.                                Er behandelt unsere Freunde
Our way of living never fails                         wie wertlose Idioten.
to make him scornful.                                 Unserer Lebensweise begegnet er stets
He forgets so much!                                   voller Verachtung.
This modest life gave him everything,                 Er vergisst vieles!
every advantage.                                      Dieses bescheidene Leben schenkte ihm
                                                      alles, jeden Vorteil!
GESANGSTE X TE

Up in heaven,                                         Oben im Himmel
my mother must have seen                              muss meine Mutter gesehen haben,
How sadly we’ve failed                                Wie wir daran gescheitert sind,
to carry out her will.                                ihren Willen auszuführen.
I hope she knows                                      Ich hoffe, sie weiß,
how steadily we’ve toiled.                            wie ununterbrochen wir arbeiteten.
I hope she knows                                      Ich hoffe, sie weiß,
how honestly we’ve tried.                             wie ehrlich wir es versuchten.
I hope she knows                                      Ich hoffe, sie weiß,
how much I value her judgment!                        wie sehr ich ihr Urteilsvermögen schätze!

But now, maybe, it’s not too late.                    Aber jetzt ist es vielleicht nicht zu spät.
Where she found good, there must be good.             Wo sie Gutes sah, muss es Gutes geben.
Since she loved him,                                  Da sie ihn liebte,
Since she believed in him,                            Da sie an ihn glaubte.
Then I promise I’ll try again.                        So verspreche ich, dass ich es erneut
                                                        versuchen werde.

What Does He Know of Dreams                           Was Weiß Er Schon Über Träume
aus der Oper »Highway One, USA« / Text: Verna Arvey   Übersetzung: Özlem Karuç

What does he know of dreams?                          Was weiß er schon über Träume?
How can he talk of success?                           Wie kann er von Erfolg sprechen?
The honk of a horn gives him                          Der Klang einer Hupe gibt ihm
his greatest thrill!                                  seinen größten Nervenkitzel.
Bob thinks well of the coin they bring,               Bob bewundert das Geld, das sie bringen,
those mechanical goose sounds!                        diese mechanischen Gänsegeräusche!
They form the beginning,                              Sie bilden den Anfang,
the middle, and the end of Bob’s world.               die Mitte und das Ende von Bobs Welt.
He knows naught of worlds                             Er weiß nichts von Welten,
to conquer,                                           die er erobern könnte,
and yet he refuses to learn.                          und dennoch weigert er sich zu lernen.
My brother has no thought for tomorrow,               Mein Bruder hat keine Ideen für die Zukunft,
and yet he will not take the counsel                  und dennoch nimmt er nicht den Rat derer an,
of those who do.                                      die welche haben.
What does he know of dreams?                          Was weiß er schon über Träume?
How can he talk of success?                           Wie kann er von Erfolg sprechen?
Duet: Listen, Mary, Trust Me!                         Duett: Hör zu, Mary, Vertraue mir!
aus der Oper »Highway One, USA« / Text: Verna Arvey   Übersetzung: Özlem Karuç

Bob                                                   Bob
Listen, Mary, trust me:                               Hör zu, Mary, vertraue mir:
The days ahead will shine for us.                     Die kommenden Tage werden für uns leuchten.
There’ll be no time wasted, Mary.                     Es wird keine Zeit verschwendet, Mary.
Trust me: the years to come belong to us,             Vertraue mir: Die kommenden Jahre gehören uns,
the world is ours for the asking,                     die Welt gehört uns, unserer begehrten
and bright our future.                                und hellen Zukunft.

Mary                                                  Mary
That’s what I hoped you would say to me.              Ich hoffte, dass du mir das sagen würdest.

Bob:                                                  Bob:
I’m blind no more.                                    Ich bin nicht mehr blind.
I see the truth at last.                              Ich sehe endlich die Wahrheit.

Mary                                                  Mary
That’s how I hoped you would feel                     Ich hoffte, dass du dich so fühlen würdest
when you used to tell me of your plans.               als du mir von deinen Plänen erzähltest.

Bob                                                   Bob
Now all is different.                                 Jetzt ist alles anders.

Mary                                                  Mary
Thank God!                                            Gott sei Dank!

Bob                                                   Bob
I’ll turn my back on Nate,                            Ich werde Nate den Rücken kehren,
look ahead, and live for you.                         nach vorne schauen und für dich leben.

Mary                                                  Mary
Oh, Bob, I love you! I trust you!                     Oh, Bob, ich liebe dich! Ich vertraue dir!
The days ahead will shine for us.                     Die kommenden Tage werden für uns
There’ll be no time wasted now.                       leuchten. Jetzt wird keine Zeit verschwendet.

Bob                                                   Bob
I swear                                               Ich schwöre,
   there’ll be no time wasted, Mary.                     es wird keine Zeit verschwendet, Mary.
GESANGSTE X TE

Trust me.                                     Vertraue mir.
I know what you’ve endured for me,            Ich weiß, was du für mich ertragen hast,
the bloody price you’ve paid,                 den blutigen Preis, den du bezahlt hast,
the pain you’ve borne                         den Schmerz, den du ertragen hast,
to make me understand.                        um mir die Augen zu eröffnen.
I know now how blind I’ve been.               Ich weiß jetzt, wie blind ich war.
I know now how much you’ve meant to me,       Ich weiß jetzt, wie viel du mir bedeutest,
my wife, my love, my life!                    meine Frau, meine Liebe, mein Leben!
Our lives will be free forever more!          Wir werden für immer frei sein!

Mary:                                         Mary
Oh, Bob! Oh, Bob!                             Oh, Bob! Oh, Bob!
I’ve no regrets.                              Ich bereue nichts.
To hear this is worth any price, any wound.   Das zu hören ist jeden Preis wert, jede Wunde.
I’ve waited, I’ve wanted,                     Ich wartete auf, wollte,
    I’ve prayed for this moment!                 betete für diesen Moment!
Our lives will be free forever more!          Wir werden für immer frei sein!

HALE SMITH
Four Negro Spirituals

Let Us Break Bread Together                   Lasst uns zusammen Brot brechen
Traditionelles Spiritual                      Übersetzung unbekannt

Let us break bread together on our knees.     Lasst uns zusammen Brot brechen
When I fall down on my knees                  Wenn ich auf meine Knie niederfalle
With my face to the rising sun,               Mit dem Gesicht zur aufgehenden Sonne hin,
Oh Lord, have mercy on me.                    dann oh Herr hab Erbarmen mit mir.

Let us drink wine together on our knees.      Lasst uns zusammen Wein trinken.
When I fall down on my knees                  Wenn ich auf meine Knie niederfalle
With my face to the rising sun,               Mit dem Gesicht zur aufgehenden Sonne hin,
Oh Lord, have mercy on me.                    dann oh Herr hab Erbarmen mit mir.

Let us praise God together on our knees.      Lasst uns zusammen Gott preisen.
When I fall down on my knees                  Wenn ich auf meine Knie niederfalle
With my face to the rising sun,               Mit dem Gesicht zur aufgehenden Sonne hin,
Oh Lord, have mercy if you please.            dann oh Herr hab Erbarmen, wenn du magst.
Jesus Lay Your Head in the Window           Jesus, Lege Deinen Kopf Ans Fenster
Traditionelles Spiritual                    Übersetzung: Özlem Karuç

Jesus, lay your head in the window,         Jesus, lege deinen Kopf ans Fenster,
hear some sinner pray.                      höre einen Sünder beten.
Some pray all day,                          Manche beten den ganzen Tag,
some pray all night,                        manche beten die ganze Nacht,
then lay their faith one side.              dann legen sie ihren Glauben beiseit’.
But children, when your heart is right,     Aber bei reinem Herzen, Kinder, gebt acht,
His ear is open wide.                       öffnet Er Sein Ohr ganz weit.
Jesus, lay your head in the window,         Jesus, lege deinen Kopf ans Fenster,
hear some sinner pray.                      höre einen Sünder beten.
You deaf, you dumb, you bridle tongue,      Du taube, du stumme, du gezügelte Zunge,
He’ll list’nen, years supply                Er wird zuhören, auf Ewigkeit.
Go loose the man and let’im go              So, lass den Mann los und lass ihn gehen,
that he may prophesy.                       damit er prophezeien kann.
Jesus, lay your head in the window,         Jesus, lege deinen Kopf ans Fenster,
hear some sinner pray.                      höre einen Sünder beten.

This Little Light of Mine                   Dieses kleine Licht in mir
Traditionelles Spiritual                    Übersetzung: Domenic DeSocio

This little light mine,                     Dieses kleine Licht in mir,
I’m goin’ to let it shine.                  Ich werde es scheinen lassen.
This little light mine,                     Dieses kleine Licht in mir,
I’m goin’ to let it shine.                  Ich werde es scheinen lassen.
This little light mine,                     Dieses kleine Licht in mir,
I’m goin’ to let it shine.                  Ich werde es scheinen lassen.
Let it shine, let it shine, let it shine.   Ich lasse es scheinen, scheinen, scheinen.

Ev’ry where I go,                           In der ganzen Welt,
I’m goin’ to let it shine.                  Ich werde es scheinen lassen.
Ev’ry where I go,                           In der ganzen Welt,
I’m goin’ to let it shine.                  Ich werde es scheinen lassen.
Ev’ry where I go,                           In der ganzen Welt,
I’m goin’ to let it shine ...               Ich werde es scheinen lassen.

All through the night,                      Durch die ganze Nacht,
I’m goin’ to let it shine.                  Ich werde es scheinen lassen.
All through the night,                      Durch die ganze Nacht,
I’m goin’ to let it shine.                  Ich werde es scheinen lassen.
All through the night,                      Durch die ganze Nacht,
I’m goin’ to let it shine ...               Ich werde es scheinen lassen.
GESANGSTE X TE

Witness                                         Der Zeuge
Traditionelles Spiritual                        Übersetzung: Özlem Karuç

Oh Lord, what manner of man is this?            Oh Herr, welch’ Art von Mensch ist das?
All nations in him are blest,                   Alle Nationen in ihm sind gesegnet,
all things are done by his will;                Alle Dinge geschehen durch seinen Willen;
he spoke to the sea and the sea stood still.    Er sprach zum Meer und das Meer stand still.
Now, ain’t that a witness for my Lord?          Nun, ist das kein Zeuge meines Herrn?
Ain’t that a witness for my Lord?               Und welch ein Zeuge meines Herrn das ist!
My soul is a witness for my Lord.               Meine Seele ist ein Zeuge meines Herrn.

Now there was a man of the Pharisees,           Nun gab es da einen Mann der Pharisäer.
His name was Nicodemus and he didn’t believe.   Er hieß Nikodemus und er glaubte nicht.
The same came to Christ by night.               Bei Nacht kam er zu Christus. Er suchte
Wanted to be taught out of human sight.         Unterricht außerhalb der menschlichen Sicht.
Nicodemus was a man who desired to know         Nikodemus war ein Mann, der es wissen wollt’
how a man can be born when he is old.           wie jemand geboren werden kann, wenn alt.
Christ told Nicodemus as a friend,              Christus gab Nikodemus folgenden Rat als
»Man you must be born again.«                   Freund, »Du musst wiedergeboren werden.«
Said, »Marvel not, man, if you wanna be wise,   Er sagte »Wundere dich nicht, wenn du
Repent, believe and be baptized«.               weise sein willst, büße, glaube und lass dich
Then you’ll be a witness for my Lord,           taufen. Dann wirst du ein Zeuge meines Herrn.
You’ll be a witness for my Lord                 Du wirst ein Zeuge meines Herrn.
My soul is a witness for my Lord.               Meine Seele ist ein Zeuge meines Herrn.«

Now you read about Samson, from his birth       Sie lasen sicher über Samson, von Geburt
strongest man that ever lived on earth,         an der stärkste Mann, der jemals auf die
way back yonder in ancient times                Erde kam. Vor langer Zeit in der Antike,
he killed ten thousand Philistines.             tötete er zehntausend Philister.
Then old Samson went wandering about;           Dann wanderte der alte Samson umher,
Samson’s strength was never found out           und man wusste nicht, woher Samsons
Till his wife sat upon his knee.                Stärke kam, bis seine Frau sich auf seine
She said: »Tell me where your strength lies,    Knie setzte und sagte »Verrate mir doch
if you please«.                                 bitte, wo deine Stärke liegt.«
Now, Samson’s wife, she talk so fair,           Nun, Samsons Frau, sie redet so schön,
Samson said: »Cut off my hair,                  Samson sagte, »Schneid’ mein Haar ab,
shave my head as you clean your hand            rasiere meinen Kopf, wie du deine Hand
and my strength will become                     reinigst, und meine Stärke wird werden
like a natural man«.                            wie ein natürlicher Jedermann.«

Now Samson was a witness for my Lord.           Nun war Samson ein Zeuge meines Herrn.
My soul is a witness for my Lord.               Meine Seele ist ein Zeuge meines Herrn.
There’s another witness for my Lord.            Samson ist ein Zeuge meines Herrn.
My soul is a witness for my Lord.               Meine Seele ist ein Zeuge meines Herrn.
GESANGSTE X TE

There Is a Balm in Gilead                            Es gibt einen Balsam in Gilead
Traditionelles Spiritual                             Übersetzung: Özlem Karuç

There is a balm in Gilead                            Es gibt einen Balsam in Gilead
To make the wounded whole.                           um die Verwundeten zu heilen
There is a balm in Gilead                            Es gibt einen Balsam in Gilead
to heal the sin-sick soul.                           um die sündige Seele zu retten.

Sometimes I feel discouraged,                        Manchmal fühle ich mich entmutigt,
And think my work’s in vain.                         Und denke, meine Arbeit ist vergebens.
But then the Holy Spirit revives                     Aber dann belebt der Heilige Geist
my soul again.                                       meine Seele unversehens.

If you cannot preach like Angels,                    Wenn du nicht wie Engel predigen kannst,
If you cannot preach like Paul,                      Wenn du nicht predigen kannst wie Paulus ,
Go home and tell your neighbor:                      Geh’ nach Hause und sag’ deinem Nachbarn:
»He died for us all.«                                »Er ist gestorben für uns.«

MARGARET BONDS

He’s Got the Whole World in His Hands                Gott hält die ganze Welt in seiner Hand
Traditionelles Spiritual                             Übersetzung unbekannt

He’s got the whole world in His hand.                Gott hält die ganze Welt in seiner Hand.

He’s got the woods and the waters in His hand,       Gott hält Wälder und Gewässer in seiner Hand,
He’s got the woods and the waters in His hand        Gott hält Wälder und Gewässer in seiner Hand,
He’s got the sun and the moon right in His hand,     Gott hält Sonne und Mond in seiner Hand,
He’s got the whole world in His hand.                Gott hält die ganze Welt in seiner Hand.

He’s got the birds and bees right in His hand,       Gott hält Vögel und Bienen in seiner Hand,
He’s got the birds and bees right in His hand,       Gott hält Vögel und Bienen in seiner Hand,
He’s got the beast of the field right in His hand,   Gott hält Tieren und Pflanzen in seiner Hand,
He’s got the whole world in His hand.                Gott hält die ganze Welt in seiner Hand.

He’s got you and me right in His hand,               Gott hält auch dich und mich in seiner Hand,
He’s got you and me right in His hand,               Gott hält auch dich und mich in seiner Hand,
He’s got ev’rybody in His hand,                      Gott hält auch dich und mich in seiner Hand,
He’s got the whole world in His hand.                Gott hält die ganze Welt in seiner Hand.

He’s got the whole world in His hand.                Gott hält die ganze Welt in seiner Hand.
BIOGRAFIEN

    DIRIGENT    RODERICK COX
    Als Gewinner des prestigeträchtigen Internationalen Dirigentenwettbewerbs
    Sir Georg Solti eroberte Roderick Cox vor einigen Jahren die großen Bühnen
    der Welt. Seither ist der amerikanische Dirigent ein gefragter Gast bei renom-
    mierten Orchestern wie dem Los Angeles Philharmonic, dem Deutschen Sym-
    phonie-Orchester Berlin oder dem Philharmonia Orchestra in London. Dabei
    erntet er Lobeshymnen der internationalen Kritik. Als »Wegbereiter« und »Vor-
    reiter« feiert die Presse den Künstler, der sich seit drei Jahren mit der eigens
    gegründeten Roderick Cox Music Initiative für die Förderung afroamerikani-
    scher Nachwuchstalente einsetzt, ihnen Instrumente finanziert sowie Musik-
    unterricht und intensive Sommercamps ermöglicht.
       Neben seinen Erfolgen auf der Konzertbühne etabliert sich der in Berlin
    lebende Musiker auch als gefragter Operndirigent. Einladungen führten ihn
    unter anderem an die Houston Grand Opera mit Georges Bizets Les pêcheurs
    de perles und an die San Francisco Opera mit Gioachino Rossinis Il barbiere di
    Siviglia.
       In Georgia geboren, absolvierte Roderick Cox sein Studium an der dortigen
    Columbus State University sowie an der Northwestern University in Illinois.
    Schon in den ersten Jahren nach seinem Abschluss durfte er sich über bedeu-
    tende Auszeichnungen freuen, darunter der Erste Preis beim Robert J. Harth
    Dirigierwettbewerb des Aspen Music Festivals 2013.
LOUISE TOPPIN               SOPR AN

Louise Toppin gehört zu den bedeutenden Sängerinnen im Opern-, Oratorien-
und Konzertbereich. Engagements führen sie durch die Vereinigten Staaten,
nach Süd- und Mittelamerika, Europa, Asien und Neuseeland und in so renom-
mierte Häuser wie die Carnegie Hall und das Kennedy Center.
    Mit ihren Engagements setzt sich Louise Toppin zudem für Gleichberech-
tigung und Diversität ein. So sang sie etwa im US-Kapitol vor Barack Obama
und dem Kongress anlässlich der 150-Jahr-Feier des 13. Zusatzartikels in der
amerikanischen Verfassung, der das Ende der Sklaverei einläutete. Zu ihren
aktuellen Projekten gehört etwa Gershwin on Broadway mit dem Bariton Robert
Sims und dem Pianisten Joseph Joubert. Ihre beachtliche Diskografie umfasst
18 Alben mit mehrheitlich amerikanischer Musik, darunter die Solo-CDs Songs
of Illumination mit Stücken zeitgenössischer afroamerikanischer Komponisten
und Ah love, but a day, die Komponistinnen ins Zentrum rückt.
    Als Wissenschaftlerin ediert und veröffentlicht Louise Toppin auch selbst
Partituren, darunter vier Bände mit Liedern von Adolphus Hailstork. Sie hält
Vorträge beim Rundfunk, auf Kongressen und an Universitäten wie Harvard.
    Louise Toppin leitet den George Shirley Gesangswettbewerb und die gemein-
nützige Organisation Videmus, die das Repertoire afroamerikanischer Kompo-
nistinnen und Komponisten fördert. Zudem gründete sie das Recherche-Netz-
werk africandiasporamusicproject.org, das Werke der afrikanischen Diaspora von
1600 bis in die Gegenwart dokumentiert. Sie lehrt als Professorin für Gesang an
der University of Michigan.
BIOGR AFIEN

LEAH HAWKINS                 SOPR AN

Die in Philadelphia geborene Sopranistin Leah Hawkins gehört zu den aufstre-
benden Sängerinnen der jüngeren Generation. Nach ihren ersten Erfolgen in
den Vereinigten Staaten ist ihr der Schritt auf die internationalen Konzertbüh-
nen in einem Senkrechtstart gelungen. Die aktuelle Saison eröffnete sie an der
Bayerischen Staatsoper in der Partie der Desdemona in Marina Abramovićs
7 Deaths of Maria Callas – eine Rolle, die sie im September auch an die Opéra
national de Paris führt.
   Viel Aufmerksamkeit erregte sie in den vergangenen Jahren als Stipendia-
tin im Lindemann Young Artist Development Program der Metropolitan Opera
New York, wo sie ihr Publikum mit Auftritten in George Gershwins Porgy and
Bess, Giuseppe Verdis Aida und Piotr Tschaikowskys Pique Dame begeisterte.
   Auch auf der Konzertbühne ist Leah Hawkins erfolgreich. So arbeitet sie
regelmäßig mit renommierten Orchestern wie dem Baltimore Symphony
Orchestra und dem Philadelphia Orchestra. Auftritte führten sie zuletzt außer-
dem ans Moskauer Bolschoi-Theater, zu zahlreichen Festivals und ins Weiße
Haus für ein Konzert vor dem französischen Präsidenten. Die Sopranistin erhielt
bereits mehrere bedeutende Auszeichnungen, darunter Preise der George Lon-
don Foundation und der Metropolitan Opera National Council Auditions.
LAWRENCE BROWNLEE                          TENOR

Als prägende Persönlichkeit der internationalen Opernszene tritt Lawrence
Brownlee sowohl als Sänger auf den großen Bühnen der Welt als auch als
Stimme für Vielfalt in der Branche in Erscheinung. Er ist regelmäßiger Gast
an den wichtigsten Opernhäusern, darunter die Metropolitan Opera, das Teatro
alla Scala und die Bayerische Staatsoper. Zudem singt er in Konzertsälen wie
der New Yorker Carnegie Hall und der Wigmore Hall London.
   Zu den musikalischen Höhepunkten der aktuellen Saison gehören sein
Rollendebüt als Edgardo in Lucia di Lammermoor am New National Theatre
Tokyo sowie Auftritte als Don Ramiro in La Cenerentola im Palau de les Arts
Reina Sofía, als Arturo in I Puritani am Teatro dell’Opera di Roma und als Tonio
in La Fille du Régiment an der Opéra Royal de Wallonie. Im Konzertbereich trat
er auf Bühnen wie der Lyric Opera of Chicago, der Houston Grand Opera und
der Opera Philadelphia auf.
   Als leidenschaftlicher Verfechter von Vielfalt und Gleichberechtigung initi-
ierte Lawrence Brownlee Projekte wie sein gefeiertes Soloprogramm Cycles
of My Being – ein Liederzyklus, der die Erfahrungen schwarzer Menschen im
heutigen Amerika in den Mittelpunkt stellt –, mit dem er dreimal durch die
USA tourte.
   Während der Corona-Pandemie rief Lawrence Brownlee außerdem innova-
tive digitale Konzertformate ins Leben: So begann er im Mai 2020 eine wöchent-
liche Facebook-Live-Serie, die sich mit den Erfahrungen afroamerikanischer
Opernsänger beschäftigt. Außerdem ist er Gastgeber der Videoreihe Coffee and
a Song, in der befreundete Künstler Kunstlieder aus der Initimität ihrer eige-
nen Wohnung vortragen.
BIOGR AFIEN

THOMAS HAMPSON                      BARITON

Der US-amerikanische Bariton Thomas Hampson ist einer der facettenreichs-
ten Sänger unserer Zeit und erlangte sowohl durch seine beeindruckenden
künstlerischen Fähigkeiten als auch durch seine Arbeit in der Kultur- und
Musikvermittlung internationalen Ruhm. Mit seinem Opern­r epertoire, das
mehr als 80 Rollen umfasst, und über 170 Einspielungen, die mit renommier-
ten Preisen wie dem Grammy Award, dem Edison Award und dem Grand Prix du
Disque ausgezeichnet wurden, beweist er seine außergewöhnliche stilistische
Bandbreite.
   Thomas Hampson ist Honorarprofessor an der Philosophischen Fakultät der
Universität Heidelberg und Ehrenmitglied der Royal Academy of Music in Lon-
don. Neben mehreren Ehrendoktorwürden trägt er den Titel »Kammersänger
der Wiener Staatsoper« und wurde in Frankreich zum Commandeur de l’Ordre
des Arts et des Lettres ernannt. 2017 erhielt er zusammen mit seinem lang-
jährigen Klavierbegleiter Wolfram Rieger die Hugo-Wolf-Medaille der Interna-
tionalen Hugo-Wolf-Akademie. Hampson ist Mitbegründer und Künstlerischer
Leiter der Lied Akademie in Heidelberg.
   Als engagierter Förderer des Kunstlieds gründete er 2003 die Hampsong
Foundation, die den interkulturellen Austausch pflegt und vorantreibt. In die-
sem Rahmen entstand auch das umfangreiche Projekt Song of America, deren
jüngstes Kapitel die Konzertreihe A Celebration of Black Music ist. Seine inter-
nationalen Meisterkurse werden von Medici.tv, der Manhattan School of Music
und auf dem Livestream-Kanal der Hampsong Foundation übertragen. Beim
Klassik-Streaming-Dienst Idagio unterhält er zwei Sendungen, darunter das
Format Thursdays with Thomas, in der zuletzt auch der Elbphilharmonie-Inden-
tant Christoph Lieben-Seutter zu Gast war.
DIE DEUTSCHE KAMMERPHILHARMONIE BREMEN

Die Deutsche Kammerphilharmonie Bremen ist eines der international
führenden Orchester und begeistert mit ihrem einzigartigen Musizierstil welt-
weit ihr Publikum. Künstlerischer Leiter ist seit 2004 der estnische Dirigent
Paavo Järvi.
    Ein Höhepunkt ihrer langjährigen erfolgreichen Zusammenarbeit war das
Beethoven-Projekt, auf das sich Dirigent und Orchester sechs Jahre lang
konzentrierten und das weltweit von Publikum und Presse als maßstabset-
zend bejubelt wurde. Mit dem gesamten Zyklus der neun Sinfonien begeister-
ten sie unter anderem in Paris, Tokio, Straßburg, Warschau, São Paulo sowie
beim Beethovenfest Bonn und den Salzburger Festspielen. Auch die CD-Ein-
spielungen wurden von Kritikern weltweit gefeiert. Darüber hinaus entstand
eine mit zahlreichen Preisen ausgezeichnete TV- und DVD-­D okumentation
des Projekts.
BIOGR AFIEN

Im Anschluss setzten sich Die Deutsche Kammerphilharmonie
Bremen und Paavo Järvi ebenso erfolgreich mit den Sinfo-
nien Robert Schumanns auseinander. Aktuelles Großprojekt
sind die Sinfonien von Johannes Brahms, die mittlerweile voll-
ständig auf CD vorliegen. Schon die 2017 erschienene CD mit
der Zweiten Sinfonie und den Ouvertüren, ausgezeichnet mit
dem Opus Klassik, ist laut SWR ein »rhetorischer Jungbrun-
nen für den ›alten‹ Brahms«. Ein besonderes Highlight bildete
die Aufführung seines Deutschen Requiems im Bremer Dom
2018 anlässlich des 150. Jubiläums der Uraufführung in Bre-
men. Die TV- und DVD-Dokumentation The Brahms Code war
laut der Jury des Preises der Deutschen Schallplattenkritik
der beste Musikfilm des Jahres 2020.
    Daneben widmen sich die Orchestermitglieder mit großem
persönlichem Engagement den gemeinsamen Projekten mit
der Gesamtschule Bremen-Ost, in deren Gebäudekomplex sich
das Probendomizil des Orchesters befindet. Dieses »Zukunfts­
labor« wurde mit mehreren Auszeichnungen bedacht, darun-
ter der Zukunftsaward 2007 als »beste soziale Innovation«.
Die Musiker verfolgen hier das Ziel, mittels Musik individuel-
les Wachstum zu fördern. 2009 ernannte der Staatsminister für
Kultur die Zusammenarbeit zum Modellprojekt.
    2008 wurde der Deutschen Kammerphilharmonie Bremen
für die gelungene Verbindung von Unternehmertum und Kultur
der renommierte Deutsche Gründerpreis verliehen. Als erstes
Orchester erhielt sie 2010 für ihr editorisches Gesamtwerk die
Ehrenurkunde des Preises der deutschen Schallplattenkritik;
Deutschlandfunk Kultur rief die Kammerphilharmonie 2016 zum
ersten »Orchester des Jahres« überhaupt aus; beim Rheingau
Musik Festival war sie 2019 das erste Residenzorchester und
wurde mit dem Rheingau Musik Preis ausgezeichnet.
    Mit der Elbphilharmonie und der Laeiszhalle ist die Deut-
sche Kammerphilharmonie Bremen bereits seit vielen Jahren
durch eine eigene Konzertreihe eng verbunden. Ihren Einstand
in der Elbphilharmonie feierte sie im März 2017, seither ist sie
regelmäßig in Hamburg zu Gast.
Infos zu Thomas Hampson
finden Sie bei uns.
Erfahren Sie mehr und bestellen Sie
Ihre kostenlose Ausgabe direkt beim Verlag
                                                                                                                                                 014_17_Hampson.qxp:Muster_ff.qxd                                        30.11.2010      17:24 Uhr      Seite 14
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        014_17_Hampson.qxp:Muster_ff.qxd         30.11.2010      17:24 Uhr      Seite 15

                                                                                                                                                          INTERPRETEN

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          Foto: Dario Acosta
                                                                                                                       Ausgabe 1/11
                                                                                                                                                                                               Licht und Vibration
                                                                                                                                                                                               Mahler satt: In der Jubiläumssaison 2010/11 widmet Thomas Hampson Gustav Mahler rund 60
                                                                                                                                                                                               internationale Auftritte. Marcus Stäbler hat mit dem amerikanischen Bariton gesprochen, der nicht nur zu
                                                                                                                                                                                               einem der bedeutendsten Mahler-Interpreten, sondern auch zu einem angesehenen Forscher wurde.

                                                                                                                                                                                               B        eim doppelten Ausruf „O weh!“
                                                                                                                                                                                                        erreicht Thomas Hampson eine
                                                                                                                                                                                                        atemberaubende Intensität: Da
                                                                                                                                                                                               scheint es so, als hätte er selbst das „glü-
                                                                                                                                                                                               hend Messer“ in der Brust, das „so tief in
                                                                                                                                                                                                                                            zu beinahe jedem Aspekt der Mahler-
                                                                                                                                                                                                                                            Lieder, inklusive ihrer literarischen Hin-
                                                                                                                                                                                                                                            tergründe. Er hat sich beispielsweise in-
                                                                                                                                                                                                                                            tensiv mit der Bedeutung von Friedrich
                                                                                                                                                                                                                                            Rückert für das Liedschaffen beschäf-
                                                                                                                                                                                                                                                                                          weiter ausgeführt wird: das Lösen in
                                                                                                                                                                                                                                                                                          Licht und Vibration. Das Abgeben der
                                                                                                                                                                                                                                                                                          Seele ins Freudenlicht der Welt.“
                                                                                                                                                                                                                                                                                             Auch in den „Rückert-Liedern“ be-
                                                                                                                                                                                                                                                                                          obachtet Hampson Aussagen von philo-
                                                                                                                                                                                               jede Freud und jede Lust“ hineinschnei-      tigt. „Mahler selbst hat ja gesagt, dass er   sophischer Tragweite, die den Rahmen
                                                                                                                                                                                               det. Der Bariton macht den romantischen      nach den ,Wunderhorn-Liedern’ mit ih-         der abendländischen Religionen verlas-
                                                                                                                                                                                               Liebesschmerz aus Mahlers Zyklus „Lie-       rer Dritte-Person-Perspektive nur noch        sen. „Das Lied ‚Um Mitternacht’ habe
                                                                                                                                                                                               der eines fahrenden Gesellen“ zum dra-       Texte vertonen konnte, die aus der ers-       ich lange Zeit ein bisschen zu eng, viel-
                                                                                                                                                                                               matischen Höhepunkt seines Lieder-           ten Person sprechen. Dieser Wandel –          leicht zu christlich interpretiert. Heute
                                                                                                                                                                                               abends in der Hamburger Laeiszhalle –        der in der deutschen Lyrik überhaupt          schäme ich mich fast dafür, weil es viel
                                                                                                                                                                                               indem er sich dessen Gefühlswelt sänge-      erst mit Heine eingetreten ist – spiegelt     reicher ist in seiner existenziellen Trag-
                                                                                                                                                                                               risch aneignet. Hampson kennt nicht          sich in den Gedichten von Rückert. Aber       weite. Wir finden nicht Gott in der
                                                                                                                                                                                               bloß die Texte der Lieder auswendig,         ich glaube, das ist noch nicht alles. Rü-     Natur, Gott ist die Natur, die Kette des
                                                                                                                                                                                               nein, ihr Ausdrucksgehalt ist ihm längst     ckert war ein Übersetzer, ein Forscher,       Daseins, die unendliche, unverderbli-
                                                                                                                                                                                               in Fleisch und Blut übergegangen.            ein Orientalistik-Professor – und ich         che, die wir zu pflegen haben.“
                                                                                                                                                                                                  Wenn die Musik es will, überschreitet     bin sicher, Mahler war auch vom östli-           Dass sich in Stücken wie dem „Rü-
                                                                                                                                                                                               er auch mal absichtlich die Grenzen des      chen Einfluss der Texte fasziniert, von       ckert-Lied“ „Ich bin der Welt abhanden
                                                                                                                                                                                               Schönklangs – wie etwa beim extrem           ihren mitunter buddhistisch inspirier-        gekommen“ eine Art Todessehnsucht
                                                                                                                                                                                               spitz geschärften i-Vokal                                  ten Aussagen über existen-      des Komponisten ablesen lasse, hält
                                                                                                                                                                                               in dem Satz „Ich mag es Längst ist Thomas zielle Fragen nach Gott                          Hampson für eine grobe Fehleinschät-
                                                                                                                                                                                               halt nit“, mit dem sich ein         Hampson die            und nach der Liebe.“            zung – da kann er richtig energisch wer-
                                                                                                                                                                                               junges Büberle der Avan-                                     Diesen Hintergrund, so        den: „Er wollte auf keinen Fall sterben!!
                                                                                                                                                                                               cen einer Frau erwehrt. So
                                                                                                                                                                                                                                Musik Mahlers in Hampson,              dürfe man auch     Das finde ich wirklich vollkommen
                                                                                                                                                                                               betont Hampson die                 Fleisch und Blut bei den „Kindertotenlie-               falsch. Er hat gelacht und geliebt. Er hat-
                                                                                                                                                                                               volkstümlich-bodenstän-             übergegangen           dern“ nicht aus den Augen       te Selbstzweifel, ja. Er hatte sicher
                                                                                                                                                                                               dige Note des Textes. Um-                                  verlieren. „Die Stücke wer-     manchmal Todesangst, gewiss auch
                                                                                                                                                                                               so stärker wirkt der Kontrast zur dunklen    den zu oft auf den Aspekt der toten           Todesrespekt und viele Fragen dazu, was
                                                                                                                                                                                               Färbung der anschließenden „Kinder-          Kinder reduziert. Es ist schon bemer-         nach dem Tod kommen soll. Aber
                                                                                                                                                                                               totenlieder“. In den „Rückert-Liedern“,      kenswert, dass Mahler die fünf Stücke –       Todessehnsucht? Nie und nimmer.“                        Hampson live
                                                                                                                                                                                               am Ende des Konzerts, singt der Bariton      anders als sonst – ganz ausdrücklich als         Diese Botschaft – das haben sich                     Am 2. März findet im Rolf-Liebermann-Studio des NDR in Hamburg ein Kolloquium
                                                                                                                                                                                               oft mit geschlossenen Augen: Keine           Zyklus komponiert hat, der nur in die-        Hampson und der renommierte Mah-                        mit Thomas Hampson zum Thema „Mahler’s Life throuhg his Songs“statt. Bereits am
                                                                                                                                                                                               Frage, diese Musik liegt ihm wirklich am     ser Reihenfolge und nur in dieser Tonart      ler-Forscher Henry Louis de la Grange                   Vorabend gibt der Bariton in der Laeiszhalle gemeinsam mit seinem Klavierpartner
                                                                                                                                                                                               und im Herzen.                               aufgeführt werden soll. Das heißt, er         vorgenommen – wollen sie im Jubi-                       Wolfgang Rieger ein Recital, in dessen Zentrum Mahlers „Wunderhornlieder“ stehen.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Karten und Informationen unter www.elbphilharmonie.de/events.
                                                                                                                                                                                                  Das ist auch beim Gespräch deutlich       scheint eine übergeordnete Botschaft          läumsjahr bei jeder sich bietenden
                                                                                                                                                                                               zu merken: Ein kurzes Stichwort reicht       im Sinn gehabt zu haben. Ich glaube, es       Gelegenheit wiederholen. Weil sie beide                 Vom 16. bis zum 27. März veranstaltet der Heidelberger Frühling seine erste
                                                                                                                                                                                               völlig aus – und schon hält der 55-Jäh-      ging dabei um die Transzendenz des            fest überzeugt davon sind, dass es sich                 „Lied Academy“: eine Veranstaltung mit Meisterkursen, Workshops, Vorträgen
                                                                                                                                                                                               rige aus dem Stegreif in hervorragen-        Menschlichen, um eine Vorahnung des-          um ein Missverständnis handelt. Auch,                   und Konzerten unter der künstlerischen Leitung von Thomas Hampson. Weitere
                                                                                                                                                                                               dem Deutsch einen spannenden Vortrag         sen, was dann im ,Lied von der Erde’          weil seine Musik dagegen spreche, etwa                  Informationen unter www.heidelberger-fruehling.de oder Tel. 06221/58 400 44.

                                                                                                                                                            14                           FONO FORUM 01/11
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      01/11 FONO FORUM   15

      OPERETTE
                                                                                                                                                              Foto: Kristin Hoebermann

                                                                                                                                                                                                                    Ausgabe 2/16
                       „ Für schöne
                                 Melodien
                   bin ich sehr
                               empfänglich
                                 Thomas Hampson gilt nicht nur als
                                 einer der führenden Opernbaritone und
                                 Liedsänger. Er ist auch ein bekennender
                                  Operettenfan. Gerade hat der Amerika-
                                   ner, der lange in Wien gewohnt hat,
                                     in Chicago den Danilo in Lehárs
                                        „Lustiger Witwe“ gegeben.
                                            Von Arnt Cobbers

      10    FONO FORUM 02/16                                                                                                          02/16 FONO FORUM    11

010_15_Hampson_K.indd 10                                                   07.01.16 12:08   010_15_Hampson_K.indd 11                                     07.01.16 12:08

ab 9. Juni im Handel

                                                                                                                       FONO FORUM
                                                                                                                       Die Institution für Klassik und Jazz
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Ausgabe oder Artikel kostenfrei direkt
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     bei Reiner H. Nitschke Verlags-GmbH
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     bestellen
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     www.fonoforum.de
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Tel. 02251 650 46 0
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     probeheft@fonoforum.de
BESETZUNG

VIOLINE I                 KONTRABASS                 TROMPETE
Florian Donderer**        Matthias Beltinger*        Manuel Mischel
Jörg Assmann              Juliane Bruckmann          Bernhard Ostertag
Timofei Bekassov          Klaus Leopold
Konstanze Glander                                    POSAUNE
Stefan Latzko             FLÖTE                      Oliver Meißner
Hozumi Murata             Bettina Wild               Gerd Schnackenberg
Hanna Nebelung            Levke Hollmer /            Lars Henning Kraft
Katherine Routley         Brigitte Schreiner
Johannes Haase                                       TUBA
Johannes Strake           OBOE                       Fraser Russell
                          Rodrigo Blumenstock /
VIOLINE II                Ulrich König               PAUKE
Glenn Christensen*        Sergio Sánchez             Sebastian Schnitzler
Matthias Cordes
Barbara                   KLARINETTE                 SCHLAGWERK
   Kummer-Buchberger      Matthew Hunt               Rafael Molina García /
Zuzana Schmitz-Kulanova   Maximilian Krome           Fabian Otten
Gunther Schwiddessen      Florentine Simpfendörfer
Beate Weis                                           HARFE
Alma Micke                FAGOTT                     Gesine Dreyer
Hannah Holsten            Rie Koyama
                          Hannah Gladstones          KLAVIER
VIOLA                                                Kiveli Dörken
Friederike Latzko*        HORN
Klaus Heidemann           Elke Schulze Höckelmann
Anja Manthey              Markus Künzig              * Stimmführer/-in
Jürgen Winkler            Jessica Hill               ** Konzertmeister
Guy Ben-Ziony             Michael Armbruster
Barbara Linke Holická

VIOLONCELLO
Tristan Cornut*
Marc Froncoux
Stephan Schrader
Ulrike Rüben
Nadja Reich
WIR DANKEN

DEM HAUPTFÖRDERER

DEM FÖRDERKREIS INTERNATIONALES MUSIKFEST HAMBURG

Jürgen Abraham                                       Marion Meyenburg
Erica Arenhold                                       Zai und Edgar E. Nordmann
Ingeborg Prinzessin zu Schleswig-Holstein            Christiane und Dr. Lutz Peters
und Nikolaus Broschek                                Änne und Hartmut Pleitz
Annegret und Claus-G. Budelmann                      Engelke Schümann
Christa und Albert Büll                              Martha Pulvermacher Stiftung
Birgit Gerlach                                       Margaret und Jochen Spethmann
Ulrieke Jürs                                         Birgit Steenholdt-Schütt
Ernst Peter Komrowski                                und Hertigk Diefenbach
Dr. Udo Kopka und Jeremy Zhijun Zeng                 Anja und Dr. Fred Wendt
Helga und Michael Krämer                             Constanze und Christian Wriedt
Sabine und Dr. Klaus Landry

sowie weiteren Förderern, die nicht genannt werden möchten.

DEN FÖRDERERN
TIPP

ELBPHILHARMONIE MEDIATHEK
Auch wenn es jetzt wieder live weitergeht: In den vergange-
nen Wochen gab es im Rahmen des Internationalen Musikfests
Hamburg zahlreiche Konzert-Highlights in digitaler Form zu
erleben. Die meisten Streams stehen mindestens ein Jahr lang
online zur Verfügung. Auch die drei Konzerte der Reihe Song of
America: A Celebration of Black Music werden dort ab Mittwoch-
abend, 20 Uhr, ausgestrahlt – inklusive eines umfangreichen
Rahmenprogramms und vielen Artikeln zum Projekt. Vorbei-
schauen lohnt sich also unbedingt!

2./4./6. Juni | 20 Uhr | Song of America: A Celebration of Black Music
www.elbphilharmonie.de/mediathek

                   Es ist nicht gestattet, während des Konzerts zu filmen oder zu fotografieren.
                   Alle Sängerinnen und Sänger wurden vor dem Konzert negativ auf Covid-19 getestet.

                   IMPRESSUM
                   Herausgeber: HamburgMusik gGmbH
                   Geschäftsführung: Christoph Lieben-Seutter (Generalintendant), Jochen Margedant
                   Redaktion: Simon Chlosta, Laura Etspüler, Julika von Werder, Juliane Weigel-Krämer
                   Gestaltung: breeder typo – alatur, musialczyk, reitemeyer
                   Druck: Flyer-Druck.de
                   Gedruckt auf FSC-zertifiziertem Papier
                   Anzeigen: Antje Sievert, +49 40 450 698 03, antje.sievert@kultur-anzeigen.com

                   BILDNACHWEIS
                   Thomas Hampson (Jiyang Chen); Valerie Coleman (Matt Murphy); George Walker (1941,
                   Curtis Institute); William Grant Still (Carl Van Vechten); Hale Smith (www.marilyharris.
                   com); Margaret Bonds (1956, Carl Van Vechten); William Levi Dawson (ca. 1922,
                   Gushiniere); Roderick Cox (Susie Knoll); Louise Toppin (unbezeichnet); Leah Hawkins
                   (Dario Acosta); Lawrence Brownlee (Shervin Lainez); Thomas Hampson (Jiyang
                   Chen); Elbphilharmonie Mediathek (Maxim Schulz)
Es ist das Besondere,
das Wellen schlägt.

    Der offizielle Weinpartner
      der Elbphilharmonie

                                   Mehr Infos unter:
                                 hawesko.de/elphi
Sie können auch lesen