ST5D PLUS - Gebrauchsanweisung - Gebruiksaanwijzing - Rahm24
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
DE Inhaltsverzeichnis Vorwort...................................................................................... 3 Konformitätserklärung........................................................... 3 Lebensdauer............................................................................ 3 Entsorgung............................................................................... 3 Typenschild............................................................................... 3 Wiedereinsatz.......................................................................... 3 Gewährleistung....................................................................... 3 Teile des Produkts.................................................................. 4 Indikation | Kontraindikation................................................ 5 Lieferumfang............................................................................ 5 Sicherheitshinweise............................................................... 5 Einleitung.................................................................................. 6 Zweckbestimmung................................................................. 6 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)...................... 6 Instrumententafel.................................................................... 7 Anwendung.............................................................................. 7 Funktionseinstellungen (Mode-Taste)............................... 9 Benutzerdefinierte Einstellungen....................................... 9 Batterie...................................................................................... 12 Reifen......................................................................................... 13 Fahren auf der Straße............................................................ 13 Fehlerbehebung...................................................................... 14 Transport................................................................................... 14 Einlagerung............................................................................... 14 Reinigung | Desinfektion....................................................... 14 Fehlercodebeschreibung Steuergerät Rhino 2.............. 15 Inspektion und Instandhaltung........................................... 16 Gewährleistung....................................................................... 17 Technische Daten................................................................... 17 Seriennummer......................................................................... 17 Wartungsbericht...................................................................... 18 2 Drive Medical GmbH && Co. Co. KG KG| |Stand: Stand:20.08.2020 20.08.2020| Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung ST5D PLUS
DE Vorwort Typenschild Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt aus dem 1 Hause Drive DeVilbiss entschieden haben. 2 Das Design, die Funktionalität und die Qualität dieses Produktes werden Sie nicht enttäuschen. 3 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ers- ten Gebrauch sorgfältig durch. Sie erhalten wichtige Sicherheitshinweise und wertvolle Tipps zur richtigen 4 Benutzung und Pflege. Wenn Sie Fragen haben oder zu- sätzliche Informationen benötigen, wenden Sie sich an Ihren Drive DeVilbiss-Fachhändler, der Ihnen das Produkt 1 Artikelbezeichnung | 2 Seriennummer | 3 Artikelnummer | geliefert hat. 4 Gebrauchsanweisung beachten Diese Bedienungsanleitung enthält alle notwendigen Hinweise für die Anpassung und Bedienung. Die aktu- Wiedereinsatz ellste Bedienungsanleitung ist als PDF online abrufbar oder kann beim Kundenservice angefordert werden. Dieses Produkt ist für den Wiedereinsatz geeignet. Beachten Sie, dass auch sämtliche für eine sichere Hand- Hierbei können vergrößerte Formate für sehbehinderte habung notwendigen technischen Unterlagen dem neu- Personen dargestellt werden. Blinde Patienten müssen en Nutzer übergeben werden. durch ihre Begleitperson eingewiesen werden. Repara- turen sowie einige Einstellungen erfordern eine spezielle Das Produkt muss durch den Fachhandel überprüft, ge- technische Ausbildung und müssen daher vom Sanitäts- reinigt und für den Wiedereinsatz in einen einwandfreien fachhandel vorgenommen werden. Zustand versetzt werden. Bei der Aufbereitung sind die Vorgaben des Herstellers Konformitätserklärung zu beachten und werden auf Anfrage zur Verfügung gestellt. Die Drive Medical GmbH & Co. KG. erklärt als Hersteller des Produkts, dass der Elektroscooter vollständig den An- Erhältliches Zubehör finden Sie bei Ihrem Fachhändler forderungen der Europäischen Richtlinie 93/42/EWG für oder unter www.drivedevilbiss.de Medizinprodukte entspricht. Gewährleistung Lebensdauer Für das von uns gelieferte Produkt beträgt die Gewähr- Unser Unternehmen geht bei diesem Produkt von einer leistungsfrist 24 Monate ab Kaufdatum. Produktlebensdauer von fünf Jahren aus, soweit das Pro- dukt innerhalb des bestimmungsgemäßen Gebrauchs Sofern nachweislich ein Werkstoff- bzw. Herstellungsfeh- eingesetzt wird und sämtliche Wartungs- und Servicevor- ler vorliegt, werden schadhafte Teile kostenlos ersetzt. gaben eingehalten werden. Verschleißteile werden im Allgemeinen während der nor- Diese Lebensdauer kann deutlich überschritten werden, malen Garantiezeit nicht gedeckt, es sei denn, die Artikel wenn das Produkt sorgfältig behandelt, gewartet, ge- benötigen eine Reparatur oder einen Ersatz, die als eine pflegt und genutzt wird und sich nach der Weiterentwick- eindeutige direkte Folge eines Herstellungs- oder Mate- lung der Wissenschaft und Technik keine technischen rialfehlers notwendig wurden. Grenzen ergeben. Irrtum und Änderungen aufgrund von technischen Ver- Die Lebensdauer kann sich durch extremen Gebrauch besserungen und Designveränderungen vorbehalten. und unsachgemäße Nutzung allerdings auch erheblich verkürzen. Die Festlegung der Lebensdauer durch unser AUSSCHLUSS DER GEWÄHRLEISTUNG Unternehmen stellt keine zusätzliche Garantie dar. Verschleißteile sind (unter anderem): Entsorgung Reifen, Handgriffe, Polster, Batterien, Motorkohlen Sollten Sie das Produkt nicht mehr benötigen, kontaktie- ren Sie bitte Ihren Fachhändler oder bringen Sie das Pro- dukt zu Ihrer lokalen Entsorgungsstelle. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 20.08.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung ST5D PLUS 3
DE Teile des Produkts 1 12 2 3 4 5 11 9 10 6 7 8 ST5D PLUS 1. Rückspiegel 13 2. Notfall Handbremse 3. Fahrhebel 14 4. Lenksäulenverstellung 5. Korb 15 24 6. LED-Scheinwerfer 7. LED-Tagfahrlicht 16 23 8. Seitenreflektor 9. Sitzverstellung vor/zurück 10. Sitzverstellung drehen 22 11. Breitenverstellung der Armlehnen 12. Kapitänssitz 13. Cockpit 14. Blinker vorn 21 15. Zündschloss 16. Ladebuchse 17. Verzurrhaken 18. Antikippräder 20 19. Rückstrahler 20. Leerlauf Wahlhebel 21. Bremslicht 22. Rücklicht und Blinker hinten 17 19 23. Rückentasche 18 24. Rückenlehnenverstellung 4 Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 20.08.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung ST5D PLUS
DE Indikation | Kontraindikation Ihrem Scooter, dass sich keine Hindernisse hinter Ihnen befinden. INDIKATION: • Keine plötzlichen Kurswechsel bei voller Erhebliche Beeinträchtigung der Mobilität/des Gehens Geschwindigkeit vor allem auf unebenen oder bei strukturellen und/oder funktionellen Schädigungen hügeligen Flächen. Bei Nichteinhaltung kann es hier der unteren Extremitäten (u.a. Amputation, Verletzungs- zum Umkippen des Scooters kommen. folgen, muskuloskeletale/neuromuskuloskeletal beding- • Benutzen Sie Ihren Scooter im öffentlichen te Bewegungsstörungen) Straßenverkehr soweit möglich auf dem Fahrradweg. • Erhaltene Koordinationsfunktion der Arme und Hände zu Führung des Fahrzeugs • Fahren Sie nicht über Bordsteine, deren Höhe die Bodenfreiheit Ihres Scooters übersteigt. Nähern • Ausreichende Orientierungs- und Sie sich Bordsteinen langsam und in einem leichten Koordinationsfähigkeit Winkel, dabei den Lenker mit beiden Händen gut • Erhaltene Reststeh- und Restgehfähigkeit (wenige festhalten Schritte) • Behalten Sie stets beim Fahren des Scooters beide • Zur Sicherung der Mobilität im Außenbereich Hände an der Lenkung und die Beine im Scooter. (Erreichen des Nahbereichs und Erledigung von • Fahren Sie Ihren Scooter nicht im Schnee, um Unfälle Alltagsgeschäften) auf glatten Straßen zu vermeiden. Bei Nutzung im Außenbereich/Straßenverkehr muss • Die Fahrtrichtung (vorwärts, rückwärts) nur im sichergestellt sein, dass die sachgerechte Bedienung Stillstand wechseln. eines elektromotorischen Antriebes möglich ist und kei- ne Bedenken bzgl. der Fahreignung vorliegen. • Nehmen Sie keine Passagiere mit und überschreiten sie das Gesamtgewicht nicht. (Beachten Sie bitte auch KONTRAINDIKATION: die Technischen Spezifikationen für Ihr Modell!). Von der Nutzung eines Elektromobiles sind Personen • Schalten Sie Ihren Scooter nicht mit gedrücktem ohne ausreichende Funktionen von u.a. Sehsinn, Hör- Vorwärts / Rückwärts Hebel an. sinn, Bewusstsein, Orientierung, Aufmerksamkeit, Koor- dination von Arm- und Handbewegung, auszuschließen. • Steigen Sie auf Ihren Scooter nie auf oder ab, wenn der Scooter nicht ausgeschaltet ist. Lieferumfang • Schalten Sie immer den Scooter „aus“ bevor Sie den Sitz schwenken. 1x Elektroscooter • Fahren Sie in begrenzten Räumen nur mit der 1x Ladegerät inkl. Gebrauchsanweisung niedrigsten Geschwindigkeitseinstellung. 1x Warndreieck inkl. Halterung • Achten Sie auf ausreichend Platz zum Wenden in 1x Gebrauchsanweisung engen Gassen und Korridoren. Aufgrund der Bau- weise können sich Probleme beim Wenden des Scooter ergeben. Sicherheitshinweise • Fahren Sie mit Ihrem Scooter nur, wenn der Sitz in Ihr Scooter ist eine leistungsstarke Maschine. Bitte lesen Fahrposition eingerastet ist. Sie die nachfolgenden Aufzeichnungen sorgfältig durch, • Fahren Sie mit Ihrem Scooter nicht über tiefen, um sich selbst zu jeder Zeit abzusichern. weichen Untergrund (wie z. B. weichen Sand, tiefes Gras, lockeren Schotter). Allgemein • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam. • Fahren Sie mit Ihrem Scooter nicht in Steigung / Gefälle, die 17% übersteigen. • Vor dem Gebrauch sind alle Bauteile auf Schäden und festen Sitz zu prüfen. Produkt bei Defekt nicht • Gehen Sie immer vorsichtig vor, wenn Sie Ihren verwenden! Scooter fahren, vor allem, wenn Sie sich einem Abhang nähern. • Benutzen Sie den Scooter niemals, wenn Sie unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder bestimmten • Gehen Sie immer vorsichtig vor, wenn Sie über Medikamenten stehen, die Ihre Sicherheit unebene Flächen fahren. beeinträchtigen. • Fahren Sie mit Ihrem Scooter NIE durch tieferes • Verwenden Sie niemals elektronische Funkgeräte, wie Gewässer und reinigen Sie Ihren Scooter nie mit einem Sprechfunkgeräte oder Mobiltelefone. Hochdruckreiniger. • Vergewissern Sie sich beim Rückwärtsfahren mit Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 20.08.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung ST5D PLUS 5
DE • Setzen Sie den Scooter niemals über einen • Max. Zeitraum zwischen Aufladungen = 6 Monate. längeren Zeitraum der direkten Sonneneinstrah- • Empfehlung: Die Batterien bei unter 25 ˚ C, niedriger lung oder anderen Hitzequellen aus. Es besteht Luftfeuchtigkeit, in einer staubfreien und nicht korro- u. U. Verbrennungsgefahr an der Sitzoberfläche und siven Gasatmosphäre aufbewahren. Lagern Sie Akkus an Metallteilen. nach Möglichkeit vollständig aufgeladen. • Setzen Sie sich und den Scooter niemals über einen • Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektro- längeren Zeitraum extremer Kälte aus. Eine nische Komponenten. Beachten Sie örtliche Behör- Schädigung des Anwenders oder des Elektromobils ist den- und Recyclingvorschriften zur Entsorgung der dann nicht auszuschließen. Gerätekomponenten. • Erlauben Sie Kindern nicht, unbeaufsichtigt in • Entsorgen Sie die Batterien ordnungsgemäß. der Nähe dieses Gerätes zu spielen, während die Batterien aufgeladen werden. Einleitung • Überschreiten Sie nicht die maximalen Belastungs- grenzen Ihres Fahrzeuges. Bitte lesen Sie dieses Bedienerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Elektromobil benutzen. Die unsach- • Beachten Sie das zugelassene Maximalgewicht gemäße Verwendung des Elektromobils kann zu Beschä- des Benutzers. Diese Angabe finden Sie in den digungen, Verletzungen oder Verkehrsunfällen führen. technischen Daten in dieser Bedienungsanleitung sowie auf dem Typenschild. Dieses Handbuch erläutert, wie Sie Ihr Elektromobil Batterien optimal nutzen können. Es umfasst Anweisungen für • Die Batterien nicht fallen lassen, aufschlagen, zer- den Betrieb, den Zusammenbau und die Wartung des drücken oder anderweitig missbrauchen, da dadurch Elektromobils. die korrosiven Batteriezellinhalte freigelegt werden können. Eine Reparatur- und Wartungstabelle und Gewähr- leistungshinweise sind ebenfalls in diesem Handbuch • Für den Fall, dass eine Batterie ausläuft, die Flüssig- enthalten. Bitte bewahren Sie das Handbuch an einem keit nicht in Kontakt mit der Haut oder den Augen sicheren Ort oder direkt am Elektromobil auf. kommen lassen. Bei Kontakt den betroffenen Bereich mit reichlich Wasser waschen und medizinischen Rat Sollten weitere Personen das Elektromobil benutzen, hinzuziehen. achten Sie bitte darauf, diesen Personen das Handbuch • Die Batterien keinem Feuer oder extremer Hitze aus- zur Durchsicht auszuhändigen. setzen. Nicht verbrennen. Den Akku keiner star- ken Hitze aussetzen, da dies eine Explosion verursa- Da das Design Änderungen unterliegt, entsprechen chen kann. Lagerung bei direkter Sonneneinstrahlung einige der Abbildungen und Fotos im Handbuch vermeiden. möglicherweise nicht dem Elektromobil, das Sie gekauft haben. Wir behalten uns das Recht auf Designänderun- • Die Batterien keinem Wasser, Regen oder irgendeiner gen vor. Art von Feuchtigkeit aussetzen. • Nicht zerdrücken, zerlegen, einstechen oder die Das Elektromobil wurde konstruiert und gebaut, um eine Anschlussklemmen kurzschließen. komfortable, sichere und gleichzeitig bezahlbare Lösung für bestimmte Mobilitätsanforderungen zu bieten. • Die Batterien nicht öffnen, zerlegen oder reparieren versuchen; er enthält keine reparierbaren Teile. Zweckbestimmung • Batterien nicht beliebig in einem Behälter aufbewah- ren, in denen sie sich gegenseitig kurzschließen oder Der Elektroscooter ist für den Außenbereich für von anderen Metallobjekten kurzgeschlossen werden Personen mit eingeschränkter Gehfähigkeit können. konzipiert. Er wird nach DIN EN 12184 in die Kategorie C • Batterien von Kindern fernhalten. eingestuft. • Batterien sauber und trocken halten. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) • Die Batterien nur für die Anwendung verwenden, für die sie vorgesehen sind. Dieses Produkt wurde auf elektromagnetische Verträg- • Die Anschlusskabel, Anschlussköpfe und Stromversor- lichkeit (EMV) gemäß IEC 60601-1-2 und ISO 7176-21 gung regelmäßig auf festen Sitz, Beschädigung oder geprüft.Ins Anzeichen von Verschleiß überprüfen. Bei Beschädi- trumententafel gung nicht verwenden. • Die Batterien vor der ersten Verwendung volladen. 6 Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 20.08.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung ST5D PLUS
DE Instrumententafel Warnung: Niemals den linken und rechten Fahrhebel gleichzeitig betätigen. 1. Mode Schalter Bremsen 2. Lichtschalter - Scheinwerfer Durch loslassen des Fahrhebels wird das Fahrzeug 3. Blinker rechts Schalter automatisch gebremst. Wenn das Fahrzeug zum Still- 4. Hase Taste - Regler (Schneller) stand kommt schließt die Magnetbremse automatisch. 5. Hupe Der Scooter ist nun gegen Wegrollen gesichert. 6. Schildkröte Taste - Regler (Langsamer) Im Notfall kann der Benutzer das Elektromobil anhalten, 7. Blinker links Schalter indem er die Handbremse rechts am Griff der Lenkstange 8. Schnell (H) / Langsam (L) Fahrtschalter betätigt. 9. Warnblinker 10. Kontrollleuchte Blinker links Warnung: Schalten Sie das Fahrzeug auf Gefällestrecken 11. Kontrollleuchte Geschwindigkeit (H/L) niemals in den Leerlauf. Die Motorbremse greift in die- 12. Kontrollleuchte Scheinwerfer sem Fall nicht. 13. Kontrollleuchte Blinker rechts Einstellung der Geschwindigkeit 11 2 10 12 13 9 1 8 2 Die Höchstgeschwindigkeit wird an der Instrumententa- fel Display angezeigt. Drücken Sie den „H/L“-Schalter (Nr. 8 auf Bild vom Ins- trumentafel) zum Umschalten zwischen den beiden Ge- schwindigkeitsstufen „H“ (schnell) und „L“ (langsam). In 7 3 dem „L“ Modus wird die Geschwindigkeit etwa auf die Hälfte reduziert. Die eingeschaltete Leuchte zeigt dass 6 4 der „H“ (schnell) Modus aktiv ist. Wenn die Leuchte aus 5 ist, zeigt das der „L“ (langsam) Modus aktiv ist. Die Geschwindigkeit des Elektromobils kann erhöht Anwendung werden, indem man die Hase Taste (schnell) drückt, oder reduziert, indem man die Schildkröten Taste (langsamer) Zündschlüssel drückt. Um das Elektromobil zu starten, drehen Sie den Schlüs- sel nach rechts; die Instrumententafel wird nun beleuch- Warnung: Stellen Sie die Geschwindigkeitseinstellung tet. Drehen Sie den Schlüssel zum Ausschalten nach nicht während des Fahrens ein, da dies zu einem Kont- links; die Instrumententafel schaltet ab und der Schlüssel rollverlust führen kann. Wählen Sie nicht die Höchstge- kann abgezogen werden. schwindigkeit, wenn Sie in Innenräumen fahren. Warnung: Schalten Sie die Zündung nicht aus, während Wenn das Elektromobil in Innenräumen oder im Fußgän- Sie fahren, da dies zu einem sofortigen Stopp und einer gerbereich (z. B. auf Bürgersteigen oder in Einkaufszo- möglichen Beschädigung oder Verletzung führt. nen) benutzt wird, sollte die niedrige Geschwindigkeits- einstellung gewählt werden. Wenn das Elektromobil auf Fahrhebel der Straße benutzt wird, kann die hohe Geschwindig- Das Elektromobil wird angetrieben, indem der Fahrer den keitseinstellung gewählt werden. Fahrhebel seitlich an der Instrumententafel bedient. Um das Elektromobil vorwärts zu fahren, bewegen Sie den Warnung: Verwenden Sie stets die niedrige rechten Fahrhebel in Richtung des Bedieners. Um das Tempoeinstellung, wenn Sie in Innenräumen oder auf Elektromobil rückwärts zu fahren, bewegen Sie den lin- dem Bürgersteig fahren. ken Fahrhebel in Richtung des Bedieners. Die Hupe er- zeugt einen Piepton, wenn das Fahrzeug rückwärtsfährt. Hinweis: Stellen Sie die Geschwindigkeit auf Maximum Je weiter der Fahrhebel gedrückt wird, desto schneller zum Befahren einer Steigung und auf Minimum für fährt das Elektromobil. Bergabfahrten. Um das Elektromobil anzuhalten, lassen Sie den Fahrhe- Hupe bel los; die elektromagnetische Bremse wird automatisch Durch Drücken der Taste „Hupe“ ertönt ein Signalton, betätigt. sobald Sie die Taste wieder loslassen verstummt der Si- gnalton. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 20.08.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung ST5D PLUS 7
DE Blinker Einstellung der Armlehne Benutzen Sie die jeweiligen Blinker, wenn Sie um Lösen Sie zuerst die Sternschraube hinten am Sitzrah- eine Kurve fahren, um Ihren Fahrtweg anzuzeigen. men, dann stellen Sie den Abstand der Armlehnen durch Drücken Sie denselben Knopf erneut, um den Blinker Verschieben ein. Sobald Sie den richtigen Abstand ein- auszuschalten. gestellt haben, befestigen Sie die Sternschraube wieder. Licht 4 5 Drücken Sie den Lichtknopf einmal, um die Scheinwerfer einzuschalten. Drücken Sie den Lichtknopf erneut, um die Scheinwerfer auszuschalten. Warnblinker Drücken Sie den Warnblinkknopf einmal, um die Warn- blinkanlage einzuschalten. Drücken Sie den Knopf er- neut, um die Funktion auszuschalten. Bei der Betätigung lässt die Warnblinkfunktion alle Blinker blinken und die Hupe erklingt. Einstellung der Lenkstange Die Lenkstange kann in verschiedenen Positionen einge- Sitz stellt werden: Der Sitz lässt sich um 360° drehen und rastet in 45°- Stu- fen ein. Zum Drehen ziehen Sie den Hebel (A) unter der • Drücken Sie den Hebel an der Lenkstange nach unten, rechten Sitzseite nach oben und drehen anschließend und bewegen Sie sie in die von Ihnen gewünschte den Sitz. Lassen Sie den Hebel los und drehen Sie den Position. Sitz weiter, bis er einrastet. Sie können die Fußfrei- • Lassen Sie den Hebel los, um die Lenkstange heit auf dem Elektromo- zu verriegeln. bil einstellen, indem Sie 6 7 den Sitz nach hinten und vorne schieben. Um den Sitz zu verschieben, zie- hen Sie den Griff zum C Verschieben des Sitzes (B) nach oben. Dann stellen Sie den Sitz auf die korrekte Position B ein, lassen den Griff los und schieben den Sitz Leerlaufhebel weiter, bis er einrastet. Der Leerlaufhebel ermöglicht ein Loslösen der automa- Um den Winkel der Rückenlehne zu ändern, ziehen Sie tischen Bremse, so dass das Elektromobil per Hand ge- den Verstellhebel (C), justieren anschließend die Lehne schoben und/oder manövriert werden kann. auf die gewünschte Position und lassen den Hebel los. Um das Schieben zu ermöglichen sollte der Scooter aus- geschaltet sein. Sitz abnehmen: Ziehen Sie den Hebel A nach oben und drehen den Sitz ca. 10° nach links und heben diesen nach Im Leerlaufmodus greifen die Bremsen nicht, deshalb oben weg. sollte er nicht verwendet werden, wenn: Sitz montieren: Bevor der Sitz wieder aufgesetzt wird • Jemand auf dem Elektromobil sitzt den Hebel A wieder nach oben ziehen und den Sitz • Das Elektromobil unbeaufsichtigt zurückgelassen wird vollständig aufsetzen. Dann Hebel A wieder loslassen. Nach korrekter Montage muss der Sitz wieder in 45° Stu- • Das Elektromobil an einem Gefälle steht fen einrasten. Wichtig: Der Sitz muss hör- und spürbar einrasten. Vorsicht: Bringen Sie den Sitz wieder in die Vorwärtsposition, bevor Sie fahren. 8 Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 20.08.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung ST5D PLUS
DE Fahrmodus / Leerlaufmodus °F mit ±2°C Toleranz an- 11 Fahrmodus: zeigen. Bewegen Sie den Hebel auf D: Das Elektromobil wird Anzeige Gesamtkilome- durch den Motor angetrieben. ter (ODO) Diese Anzeige zeigt die Leerlaufmodus: insgesamt gefahrenen Bewegen Sie den Hebel auf N: Das Elektromobil befindet Kilometer und kann nicht sich im Leerlaufmodus und kann jetzt per Hand gescho- zurückgesetzt werden. ben / bewegt werden. 12 Anzeige Tageskilometer 8 (TRIP) Drücken Sie + zusammen für 2 Sekun- den, um die Tageskilometer zurückzusetzen. Der Tageskilometerzähler hört auf zu zählen, wenn 999,9 Kilometer erreicht sind. Verlassen und Speichern der Einstellungen Um das Setup Modus zu verlassen, gibt es 2 Möglichkei- ten: 1. Lassen Sie 15 Sek. die Tasten des Displays unberührt. 2. Drücken Sie eine der Tasten: Licht, Hupe, oder Warn- blinkanlage. Funktionseinstellungen (Mode-Taste) Gespeichert wird automatisch. Durch Drücken der Taste „Mode“ kann durch die ver- schiedenen Anzeigen geschaltet werden: Zeiteinstellung 9 Drücken Sie + zusammen für 2 Sekunden, um in den Einstellmodus der Uhr zu kommen. Die Stun- den und Minuten blinken nun. Mit der rechten Blinkertas- te kann zwischen Stunden und Minuten gewechselt wer- den. Mit der linken Blinkertaste kann die Zeit eingestellt werden. Anzeige Temperatur 10 Die Temperaturanzeige kann entweder auf °C oder °F eingestellt wer- den (siehe Kapitel Benut- zerdefinierte Einstellun- gen). Die Anzeige kann von -20°C bis +50°C oder -4°F bis +122 Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 20.08.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung ST5D PLUS 9
DE Benutzerdefinierte Einstellungen Um die benutzerdefinierten Einstellungen öffnen zu können, muss der Scooter ausgeschaltet sein. Drücken Sie + gleichzeitig. Drehen Sie nun den Zündschlüssel und halten Sie die Tasten gedrückt, bis das Display erleuchtet. Mit der Taste „Mode“ können Sie zwischen den verschiedenen Einstellmöglichkeiten wechseln. Über die Taste können Sie innerhalb eines Modus die verschiedenen Seiten umblättern. Einstellung Signaltöne Nächste Einstellung Lauter Signalton Leiser Vorherige Seite Nächste Seite Seite Symbol Beschreibung 1 Warnblinker 2 Blinker 3 Rückwärtsgang 4 Niedriger Batterieladezustand 5 Hupe Einstellung Maßeinheiten Nächste Einstellung Nach oben Maßeinheit Nach unten Vorherige Seite Nächste Seite Seite Beschreibung Mögliche Maßeinheiten 1 Zeitformat 24 / 12 2 Geschwindigkeit Km/h / mph 3 Zurückgelegte Strecke Km / Stunden 4 Temperatur °C / °F 10 Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 20.08.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung ST5D PLUS
DE Einstellung Hintergrundbeleuchtung Display Nächste Einstellung Heller Helligkeit Dunkler Vorherige Seite Nächste Seite Einstellung Tagfahrlicht Nächste Einstellung Nächster Modus Helligkeit Vorheriger Modus Vorherige Seite Nächste Seite Es gibt 4 verschiedene Modi für das Licht: ON: Das Tagfahrlicht ist automatisch aktiv, sobald der Scooter eingeschaltet wird. OFF: Das Tagfahrlicht ist deaktiviert. Der Scheinwerfer wird nur aktiviert, wenn die Taste „Lichtschalter“ gedrückt wird. Head Light: Durch Drücken der Taste „Lichtschalter“ wird das Tagfahrlicht und der Scheinwerfer aktiviert. 3-Stage: In diesem Modus kann durch Drücken der Taste „Lichtschalter“ zwischen 2 Lichtvarianten gewählt werden: 1x Drücken: Das Tagfahrlicht wird aktiviert. Das Symbol wird auf dem Bildschirm angezeigt. 2x Drücken: Das Tagfahrlicht wird deaktiviert. Der Scheinwerfer wird aktiviert. Das Symbol wird auf dem Bild- schirm angezeigt. Um das Licht (Tagfahrlicht und Scheinwerfer) auszuschalten erneut die Taste „Lichtschalter“ drücken. Verlassen und Speichern der Einstellungen Um das Setup Modus zu verlassen, gibt es 2 Möglichkeiten: 1. Lassen Sie 15 Sek. die Tasten des Displays unberührt. 2. Drücken Sie eine der Tasten: Licht, Hupe, oder Warnblinkanlage. Gespeichert wird automatisch. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 20.08.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung ST5D PLUS 11
DE Batterie Pflege der Batterie Sie sollten die Batterien nach jeder Benutzung des Elek- tromobils aufladen, um eine maximale Batteriereichweite Batterieanzeige zu gewährleisten. Die Batterien sollten mindestens ein- Der Batterieladezustand kann an dem Bedienteil abgele- mal monatlich aufgeladen werden, selbst wenn das Elek- sen werden. Bei vollständig aufgeladener Batterie leuch- tromobil nicht benutzt wird. ten alle Segmente der Anzeige. Die Anzahl der leucht- enden Elemente nimmt mit abnehmender Kapazität der Nach dem Aufladen oder Einsetzen einer neuen Bat- Batterie ab. Wenn die Batterieanzeige bis (F) leuchtet, terie bewegen Sie das Elektromobil über eine kurze zeigt das, dass die Batterien Voll aufgeladen sind. Strecke, um sicherzustellen, dass die Batteriekapazität Wenn die Batterieazeige bis (E) leuchtet, zeigt das einen ausreichend ist. schwachen Batterieladezustand an und die Batterien müssen umgehend aufgeladen werden. Das wird durch In kalten Umgebungen kann die Batterie langsamer einen Warnton signalisiert und die Ein/Aus-Leuchte blinkt. reagieren und die Reichweite verkürzt sich entspre- chend. Beim Befahren von Steigungen und Gefällen Laden der Batterie schwankt die Batterieanzeige. Dies ist ein normaler Lesen Sie beigelegte Gebrauchsanweisung des Lade- Vorgang. geräts. Wenn der Scooter für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, sorgen Sie dafür, dass die Batterien Die Batteriereichweite verkürzt sich, wenn Steigungen mindestens einmal im Monat aufgeladen werden, um oder unebenes Gelände befahren wird, da das Elektro- eine Verschlechterung des Zustands der Batterie zu mobil mehr Kraft benötigt. vermeiden. Die Batterien sollten nicht länger als 24 Stunden gela- Batteriewechsel den werden. Die Batterien sind wartungsfrei und müssen Es ist normal, dass die Batteriekapazität mit der Zeit nach- dementsprechend nicht mit Wasser aufgefüllt werden. lässt, selbst wenn die Batterie stets wie oben beschrie- Die Batterien sollten regelmäßig auf Sauberkeit überprüft ben aufgeladen wurde. Wenn die Batterieleistung nur werden. Bitte lesen Sie hierzu den späteren Abschnitt noch 60% ihrer ehemaligen Kapazität erreicht, empfeh- dieses Handbuchs. len wir, die Batterien zu wechseln. Eine weiterführende Verwendung der alten Batterien führt zu einer schnellen Reinigen der Batterie Reduktion der Reichweite des Elektromobils und kann zu Wenn die Batterien durch Wasser, Batteriesäure, Staub starkem Verschleiß von anderen Elektromobilteilen füh- oder andere Substanzen verschmutzt sind, entladen sie ren. Es wird empfohlen, die Batterien paarweise zu tau- sich schneller. Die mit dem Elektromobil gelieferten Bat- schen und von Ihrem Händler bereitstellen zu lassen. terien sind versiegelt und als solche wartungsfrei und auslaufsicher. Befolgen Sie bitte die folgenden Schritte Ein- und Ausbau der Batterien zum Reinigen der Batterie. 1. Stellen Sie sicher, dass das Elektromobil ausge- schaltet ist. • Stellen Sie sicher, dass das Elektromobil ausgeschal- 2. Entfernen Sie den Sitz. tet ist. 3. Nehmen Sie die Batterieabdeckung ab. 4. Trennen Sie die Batterieanschlüsse (B). • Entfernen Sie den Sitz und die Batterieabdeckung. 5. Entfernen Sie die Klettbänder (A) von der Batterie • Verwenden Sie ein sauberes Tuch zum Reinigen der und nehmen Sie die Batterien (C) heraus. verschmutzten Flächen. 6. Einbau in umgekehrter Reihenfolge. • Nehmen Sie die Batterie heraus. Auf korrekten Anschluss der Batterien achten! • Reinigen Sie die Batterie mit einem sauberen Tuch. Wenn die Anschlusspole mit einem weißen Pulver 13 bedeckt sind, wischen Sie es bitte unter Verwendung von etwas warmem Wasser ab. Warnung: Die Verkabelung für Bordnetz, Ladegerät und Batterien sind werksseitig bereits gut untergebracht. Versuchen Sie nicht, die Kabel selbst zu verlegen. Die unsachgemä- ße Verlegung der Kabel kann dazu führen, dass Kabel im Batteriekasten eingeklemmt werden, was wiederum zu einem Ausfall des elektrischen Systems führen kann. Stellen Sie sicher, dass die Batteriekabel an den richtigen Batteriepolen angeschlossen sind. Ein Anschlussdiagramm ist an der Unterseite der Batte- riefachabdeckung. 12 Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 20.08.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung ST5D PLUS
DE Empfehlungen: • Prüfen Sie, ob der Sitz korrekt installiert ist und in Vor- Falls erforderlich, bitten Sie Ihren Händler bei der War- wärtsposition eingerastet ist. tung und beim Austausch der Batterie um Hilfe. • Stellen Sie sicher, dass die Lenkstange und der Sitz für 1. Stellen Sie sicher, dass die Batteriekabel richtig eine bequeme Fahrposition ausgerichtet sind. angeschlossen sind und befestigen Sie die Abde- ckung erneut. • Klappen Sie die Armlehnen herunter, damit Sie die 2. Verwenden Sie die Batterie nicht zum Aufladen von Arme darauf ablegen können. Telekommunikationsgeräten oder anderen Artikeln. • Schalten Sie die Zündung ein. Falls erforderlich, schal- 3. Die Batterieleistung variiert mit den Bedingungen ten Sie die Scheinwerfer ein. im Freien, die Fahrleistung ist im Winter geringer. Wenn das Fahrzeug über einen längeren Zeitraum • Prüfen Sie die Batterieanzeige, um festzustellen, nicht gefahren wird, laden Sie die Batterie bitte min- ob der Strom für Ihre Fahrt ausreicht. Wenn Sie sich destens einmal im Monat auf. wegen der Restenergie unsicher sind, laden Sie die 4. Ersetzen Sie beide Batterien gleichzeitig. Batterien bitte vor der Fahrt auf. • Stellen Sie die Geschwindigkeitswahl auf eine Einstel- Reifen lung, die für Sie sicher und bequem ist. • Prüfen Sie, ob der Fahrhebel korrekt funktioniert. Der Reifenzustand wird dadurch beeinflusst, wie Sie das Elektromobil fahren und auf welchem Untergrund es ge- • Prüfen Sie, ob die elektromagnetische Bremse korrekt fahren wird. Bitte überprüfen Sie die Profiltiefe der Reifen funktioniert. regelmäßig. Ersetzen Sie die Reifen, wenn die Profiltiefe • Stellen Sie sicher, dass Ihre unmittelbare Umgebung unter 1 mm liegt. Der Reifendruck für bestes Fahrverhal- sicher ist, bevor Sie auf die Straße fahren. Stellen Sie ten und Reichweite sollte bei ca. 2,5 - 3,5 bar liegen. die niedrige Tempoeinstellung ein, wenn Sie auf dem Bürgersteig oder in Innenräumen fahren. Fahren auf der Straße • Vorsicht: Niemals die linke und rechte Seite des Fahr- hebel gleichzeitig betätigen. Damit können Sie Ihr Sie können mit Ihrem Elektromobil auf dem Gehweg oder Elektromobil nicht steuern und es kann zu Beschädi- Fahrradweg am Straßenverkehr teilnehmen. Beachten gungen oder Verletzungen kommen. sie bitte folgendes: Sie müssen in jedem Fall dafür sor- gen, dass ihr Scooter in einwandfreien Zustand ist. • Schalten Sie die Zündung nicht aus, während Sie fah- ren, da dies zu einem sofortigen Stopp und einer mög- Dazu gehört: lichen Beschädigung oder Verletzung führt. • Eine Funktionstüchtige Bremsanlage. • Wählen Sie nicht die Höchstgeschwindigkeit, wenn Sie • Passive Beleuchtung: Rote Reflektoren hinten und in Innenräumen fahren. gelbe oder weiße Reflektoren seitlich. • Stellen Sie die Geschwindigkeit nicht während des • Aktive Beleuchtung: weiße Scheinwerfer vorne, Fahrens um. Eine plötzliche Änderung der Geschwin- rote Rücklichter hinten, weiße oder gelbe Blinker als digkeit kann Sie und andere gefährden und Ihr Elekt- Fahrtrichtungsanzeiger. romobil beschädigen. Da ihre Geschwindigkeit im Straßenverkehr unterschätzt • Platzieren Sie keine magnetischen Gegenstände in werden könnte oder sie von anderen Verkehrsteil- der Nähe der elektrischen Teile des Elektromobils, da nehmern evtl. übersehen werden könnten, sorgen sie dies den sicheren Betrieb des Elektromobils beein- präventiv für Abhilfe: trächtigen könnte. • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie bei hohem Verkehrsauf- • Tragen sie helle, reflektierende Kleidung und legen sie kommen oder in überfüllten Bereichen fahren. (sofern vorhanden) ihren Sicherheitsgurt an. • Achten Sie beim Rückwärtsfahren auf Menschen und • Befestigen sie evtl. ein Signalfähnchen an einem flexi- Gegenstände hinter Ihrem Fahrzeug. Während des blen Mast am Scooter. Diese Fähnchen sind im Fahr- Rückwärtsfahrens erzeugt das Elektromobil einen radzubehör Geschäft erhältlich. akustischen Warnton. • Fahren sie stets defensiv und „denken sie für andere Anhalten und Parken Verkehrsteilnehmer mit“. Lassen Sie den Fahrhebel vollständig los. Das Fahrzeug bremst natürlich ab und stoppt. Stellen Sie den Zünd- schlüssel auf (OFF). Ziehen Sie dann den Schlüssel ab. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 20.08.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung ST5D PLUS 13
DE Transport Reinigung | Desinfektion • Zum Verladen des Scooters verwenden Sie eine • Von Hand mit einem feuchten Tuch regelmäßig Rampe. Falls erforderlich können Sie den Scooter auch reinigen! über eine Stufe o.ä. heben. Hierzu sind mindestens • Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden! zwei Personen erforderlich. Heben Sie den Scooter nur an festen Rahmenteilen, vorn und hinten unter der • Keine Scheuermittel verwenden! Verkleidung an. Das Heben ist aus Sicherheitsgründen • Keine hochdosierten Chlor- und Essigreiniger nur OHNE Benutzer erlaubt. verwenden! • Bleiben Sie NICHT auf Ihrem Scooter sitzen, wenn die- • Zur Desinfektion kann ein Sprühdesinfektionsmittel ser in einem Fahrzeug, transportiert wird. Machen Sie verwendet werden, z.B. Descosept AF oder Bacillol AF. Ihren Scooter immer fest und benutzen Sie einen Sitz im Fahrzeug. • Schrauben regelmäßig kontrollieren und gegebenen- falls nachziehen! Einlagerung • Das Produkt darf nicht dauerhaft Temperaturen über 60° C ausgesetzt werden. Achten Sie darauf, dass das Elektromobil ausge- schaltet und mit ausgebauter Batterie und ausge- • Bei Defekten suchen Sie Ihren Fachhändler auf bei stecktem Ladegerät eingelagert wird. Lagern Sie dem Sie dieses Produkt erworben haben. das Elektromobil in Räumlichkeiten ein, die vor di- • Verwenden Sie kein/e Benzin, Lösungen oder ver- rektem Sonnenlicht, Wasser oder Feuchtigkeit dampfende Lösungen, da diese die Karosserieteile geschützt sind. beschädigen könnten. • Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät entfernt wurde und dass das Elektromobil ausgeschaltet ist, bevor Sie es reinigen. • Parken Sie Ihr Elektromobil nicht unter feuchten oder dunstigen Bedingungen, da dies zu Schimmelbildung und einer raschen Verschlechterung der Polsterungs- teile führt. Fehlerbehebung Problem Ursache Abhilfe Elektromobil lässt sich Batterien nicht angeschlossen Batterieanschluss prüfen nicht einschalten Schutzschalter / Überlastschalter wurde Schutzschalter zum Zurücksetzen ausgelöst drücken Elektromobil lässt sich Defekte Batterien Batterie aufladen / tauschen einschalten, fährt aber Ladegerät ist eingesteckt Ladegerät aus dem Elektromobil nicht Motor ist im Leerlauf abziehen Leerlaufhebel auf „Fahren“ stellen Elektromobil fährt Schwache Batterien Batterie aufladen langsam Geschwindigkeit ist auf niedrig eingestellt Geschwindigkeitswahl hochschalten Der Sitz bewegt sich Der Sitz ist nicht richtig eingerastet Drehen Sie den Sitz langsam, bis er im Betrieb einrastet und gesichert ist (siehe Rubrik „Sitz“). Die Lenksäule scheint Die Befestigungsschrauben für die Lenksäu- Befestigungsschrauben für die lose zu sein oder le sind lose Lenkstange festziehen schwenkt nicht frei Hupe ertönt ungewollt Das Elektromobil hat einen Fehler diagnosti- Stellen Sie sicher, dass der Fahrhebel bzw. automatisch ziert nicht betätigt ist und schalten Sie das Elektromobil aus und ein. Laden Sie die Batterien auf, wenn das Problem fortbesteht. 14 Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 20.08.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung ST5D PLUS
DE Fehlercodebeschreibung Steuergerät Rhino 2 Wenn in der Batterieanzeige die rote LED blinkt, kann der Fehler über den Blinkcode ermittelt werden: Anzahl Fehler Auswirkung Bemerkungen des auf den Auf- Scooter blinkens 1 Batterie schwach Scooter lang- Der Ladezustand der Batterien ist niedrig. Laden Sie die sam Batterien sobald wie möglich auf. 2 Batteriespannung Fahren nicht Der Ladezustand der Batterien ist leer. Laden Sie die zu niedrig möglich Batterien sobald wie möglich auf. Überprüfen Sie die Batterie, die Anschlüsse und die Kabel. 3 Batteriespannung Fahren nicht Der Ladezustand der Batterien ist zu hoch. Ursachen zu hoch möglich können übermäßiges Aufladen und/oder das Hinunter- fahren eines Berges sein (da hier die Batterien automa- tisch aufgeladen werden). Reduzieren Sie beim Bergab- fahren die Geschwindigkeit, um die Batterie nicht weiter aufzuladen. Schalten Sie den Scooter aus und wieder ein. 4 Zeitlimit für Stromober- Fahren nicht Der Scooter hat für einen zu langen Zeitraum zu viel grenze überschritten oder möglich Strom verbraucht, was auf eine Überlastung, ein Ver- Steuergerät zu heiß klemmen oder das Abdrosseln des Motors zurückzu- führen sein könnte. Schalten Sie den Scooter aus und warten Sie ein paar Minuten, bevor Sie in wieder ein- schalten. Das Steuergerät hat einen Kurzschluss im Mo- tor entdeckt. Prüfen Sie den Kabelstrang auf kurzge- schlossene Stromkreisläufe und überprüfen Sie den Motor. Kontaktieren Sie Ihren Kundendienst. 5 Bremsenfehler Fahren nicht Prüfen Sie, ob der Freischalthebel für die Parkbremse in möglich der Feststellposition ist. Die Bremsspule oder die Kabel der Parkbremse sind defekt. Prüfen Sie die Parkbrem- se und die Kabel auf kurzgeschlossene Stromkreisläufe oder offen liegende Kabel. Kontaktieren Sie Ihren Kun- dendienst. 6 Fahren wird blockiert Fahren nicht Eine STOPP-Funktion ist aktiv oder eine Ladeblockie- möglich rung ist aufgetreten. Deaktivieren Sie die STOPP-Funkti- on und trennen Sie das Ladegerät vom Scooter. Bringen Sie den Gashebel in eine neutrale Position und schal- ten Sie den Scooter aus und wieder ein. Möglicherweise muss der Gashebel neu kalibriert werden. Überprüfen Sie die Kabel des Gashebels. 7 Fehler des Drehzahl- Fahren nicht Der Gashebel oder dessen Kabel sind defekt. Prüfen Sie potentiometers möglich auf offen liegende Kabel oder kurzgeschlossene Strom- kreisläufe. Der Gashebel könnte inkorrekt eingestellt sein. Kontaktieren Sie Ihren Kundendienst. 8 Motorspannungsfehler Fahren nicht Der Motor oder dessen Kabel sind defekt. Prüfen Sie möglich auf offen liegende Kabel oder kurzgeschlossene Strom- kreisläufe. Kontaktieren Sie Ihren Kundendienst. 9 Sonstiger defekt Fahren nicht Das Steuergerät könnte intern defekt sein. Prüfen Sie möglich auf offen liegende Kabel oder kurzgeschlossene Strom- kreisläufe. Kontaktieren Sie Ihren Kundendienst. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 20.08.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung ST5D PLUS 15
DE Inspektion und Instandhaltung Durchhängen, Schnitte und Risse. Bei Bedarf ersetzen. Alle beweglichen Mechanismen werden durch eine ein- fache Schmierung und Überprüfung instand gehalten. Überprüfungen Schmieren Sie mit Fett oder einem leichten Öl. Verwen- Ihr Elektromobil wurde so entwickelt, dass es nur minima- den Sie nicht zu viel Öl, da kleine Tropfen zur Fleckenbil- le Instandhaltung erfordert. Wie alle motorisierten Fahr- dung führen und Teppiche, Verkleidungen etc. beschädi- zeuge erfordert es jedoch regelmäßige Wartungsarbei- gen können. Prüfen Sie stets allgemein, ob alle Muttern ten. Damit Sie viele Jahre Freude an Ihrem Elektromobil und Schrauben festgezogen sind. haben, empfehlen wir, die folgenden Wartungspunkte nach Plan zu befolgen: Halbjährliche Überprüfungen Wöchentliche Überprüfung Prüfen Sie die Motorkohlen (Motorbürsten). Wir empfeh- Prüfen Sie die folgenden Punkte wöchentlich oder vor len, dass Ihr Fachhändler die Bürsten alle sechs Monate dem Fahren. Wenn Sie eine Unregelmäßigkeit feststel- oder früher prüft, wenn Ihr Elektromobil nicht problemlos len, wenden Sie sich an ihren Drive Medical Händler, funktioniert. um einen Rat zu erbitten oder eine Inspektion zu vereinbaren. Wenn die Inspektion einen übermäßigen Verschleiß der Kohlen (Motorbürsten) zum Vorschein bringt, müssen die- Lenksäule se ersetzt werden, da ansonsten der Motor beschädigt Stellen Sie sicher, dass diese nicht lose ist und sich prob- wird. lemlos lenken lässt. Die Kohlen (Motorbürsten) sollten auf Verschleiß und die Geschwindigkeitsregler Farbe des Geflechts innerhalb der Feder überprüft wer- Stellen Sie sicher, dass dieser sich reibungslos einstellen den. Wenn das Geflecht dunkelbraun, rot, silbern, violett lässt. oder golden ist, muss die Kohle (Motorbürste) ersetzt werden. Fahrhebel Stellen Sie sicher, dass das Elektromobil fährt, wenn der Inspektion oder Austausch der Motorbürsten Hebel gedrückt wird und anhält, wenn der Hebel losge- Lösen Sie die Verschlusskappen der Motorkohlen (Mo- lassen wird. torbürsten) (durch Verwendung eines Schraubenziehers an den Kappen. Motor Entfernen Sie die Motorkohlen (Motorbürsten). Achten Sie auf ungewöhnliche Geräusche und darauf, Prüfen Sie die Motorkohlen (Motorbürsten) auf dass die elektromagnetische Bremse korrekt funktioniert. Verschleiß (bei weniger als 6 mm tauschen). Ersetzen Sie die Motorkohlen (Motorbürsten) Leerlaufhebel bei Bedarf. Stellen Sie die korrekte Funktion sicher. Prüfen Sie alle sechs Monate den Zustand der Batteriean- schlüsse. Achten Sie darauf, dass diese nicht korrodiert Sitz und dass die Anschlüsse fest sind. Tragen Sie regelmä- Achten Sie darauf, dass er sich leicht drehen lässt und ßig einen dünnen Film Vaseline auf die Anschlussflächen einrastet. auf, um diese vor Korrosion zu schützen. Reifen Jährliche Überprüfungen Prüfen Sie die Profiltiefe und achten Sie auf Anzeichen Um sicherzustellen, dass Ihr Elektromobil korrekt gewar- von Beschädigungen, wie z. B. Reifendruck prüfen tet wird, lassen Sie dieses regelmäßig von Ihrem Drive (2,5-3,5 Bar). Medical Händler durchsehen. Wir empfehlen, das Elekt- romobil wenigstens einmal jährlich warten zu lassen. Die- Monatliche Überprüfung ser Service ist nicht kostenfrei. Führen Sie eine Sichtprüfung der Kabelstränge der Steu- erung durch. Achten Sie darauf, dass diese nicht ausge- franst oder gekappt sind und keine Drähte frei liegen. Halten Sie die Steuerung sauber und schützen Sie diese vor Regen oder Wasser. Halten Sie die Radnaben frei von Fusseln, Haaren, Sand und Teppichfasern. Führen Sie eine Sichtprüfung des Reifenprofils durch. Wenn diese Beschädigungen oder Verschleiß aufweisen, lassen Sie die Reifen bitte bei Ihrem Händler vor Ort tau- schen. Prüfen Sie den Sitz und die Rücklehne gelegentlich auf 16 Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 20.08.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung ST5D PLUS
DE Gewährleistung Technische Daten Jede Arbeit oder Einbau von Ersatzteilen muss durch ei- Produkt ST5D Plus nen autorisierten Drive Medical Händler / Kundendienst- ohne Batterie 950100415 mitarbeiter durchgeführt werden. mit 80 Ah Batterie 950100425 Damit die Gewährleistung gilt, wenn Ihr Scooter Kunden- dienst benötigt, wenden Sie sich bitte an Ihren Drive Me- Technische Daten ST5D Plus dical Händler / Kundendienstmitarbeiter. Geschwindigkeit 15 km/h Batteriekapazität 2x 80 Ah Sollte aufgrund eines Herstellungs- oder Materialfehlers Motorleistung 850 W innerhalb von 24 Monaten nach Empfang des Scoo- Wenderadius 166 cm ters ein Teil des Scooters Reparatur benötigen oder der Steigfähigkeit 17 % Scooter muss ganz oder teilweise ersetzt werden, dann Bodenfreiheit 9 cm werden Ersatzteile kostenlos geliefert. Bereifung 330 mm / 13” Abmessungen (LxBxH) 140 x 68 x 132,5 cm Die reparierten oder ersetzten Teile werden durch die- Gesamtgewicht 124 kg se Gewährleistung für den Gewährleistungszeitraum des Scooters gedeckt. Verschleißteile werden im All- Max. Belastung 160 kg gemeinen während der normalen Gewährleistungszeit nicht gedeckt, es sei denn, die Artikel benötigen eine Seriennummer Reparatur oder einen Ersatz, die als eine eindeutige di- rekte Folge eines Herstellungs- oder Materialfehlers not- Um einen korrekten Aftersales-Service und Kunden- wendig wurden. dienst für Gewährleistungsfälle zu gewährleisten, tragen Sie bitte die Seriennummer des Elektromobils ein. Verschleißteile sind (unter anderem): Die Seriennummer befindet sich auf dem Typenschild Polster, Reifen, Motorkohlen und Batterien. oder vorne rechts am Rahmen im Radlauf. Die oben genannten Gewährleistungsbestimmungen gelten für einen neuen Scooter, der zum vollständigen Serien Nummer Verkaufspreis erworben wurde. Wenn Sie unsicher sind, Motor S/Nr. ob Ihr Scooter durch die Gewährleistung gedeckt ist, er- Steuerung S/Nr. kundigen Sie sich bei dem Kundendienstmitarbeiter. Unter normalen Umständen wird keine Verantwortung übernommen, wenn der Scooter als direkte Folge von Folgendem nicht funktioniert: • Der Scooter oder ein Teil von ihm wurden nicht in der Übereinstimmung mit den Empfehlungen des Herstel- lers gewartet. • Es wurden keine Originalteile verwendet. • Der Scooter oder ein Teil wurden infolge Fahrlässigkeit, Unfall oder unsachgemäßer Verwendung beschädigt. Bitte beachten Sie, dass die Kontaktangaben Ihres örtlichen Kundendienstmitarbeiters im Feld auf der Rück- seite stehen. Im Falle, dass Ihr Scooter Kundendienst be- nötigt, wenden Sie sich an ihn und geben Sie alle rele- vanten Details an, damit dieser schnell handeln können. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 20.08.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung ST5D PLUS 17
DE Wartungsbericht JAHR 1 2 3 4 5 JAHR 1 2 3 4 5 Wartungstermine Wartungstermine Steuerung Polsterung An-/Ausschalter Sitz Steuerhebel Rückenlehne Bremssystem Armlehnen Ladeanschluss Elektronik Batterien Zustand der Kabelverbindung Kapazitäten Lichter Anschlüsse Testlauf Entladungstest Vorwärts Räder und Reifen Rückwärts Abnutzung Notbremse Druck Linke Drehung Lager Rechte Drehung Radmuttern Test am Hang Motoren Über Hindernisse Verkabelung Liste der reparierten Elemente Geräusch Anschlüsse Bremse Bürsten Chassis Zustand Lenkung 18 Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 20.08.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung ST5D PLUS
NL Inhoudsopgave Voorwoord................................................................................ 20 Verklaring van overeenstemming...................................... 20 Levensduur............................................................................... 20 Verwijdering............................................................................. 20 Typeplaatje............................................................................... 20 Hergebruik................................................................................ 20 Garantie..................................................................................... 20 Onderdelen van het product............................................... 21 Indicatie..................................................................................... 22 Geleverd product.................................................................... 22 Veiligheidsinstructies............................................................. 22 Inleiding..................................................................................... 23 Beoogd gebruik...................................................................... 23 Elektromagnetische compatibiliteit (EMC)....................... 23 Instrumentenpaneel............................................................... 24 Gebruik...................................................................................... 24 Functie-instellingen (knop Mode)....................................... 26 Gebruikersinstellingen.......................................................... 27 Accu............................................................................................ 29 Banden....................................................................................... 30 Rijden op de weg.................................................................... 30 Transport................................................................................... 31 Opslag........................................................................................ 31 Reiniging | desinfectie........................................................... 31 Fouten verhelpen.................................................................... 31 Foutcodebeschrijving besturingsapparaat Rhino 2...... 32 Inspectie en onderhoud........................................................ 33 Garantie..................................................................................... 34 Technische gegevens............................................................ 34 Serienummer............................................................................ 34 Onderhoudsrapport............................................................... 35 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 20.08.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden Gebruiksaanwijzing ST5D PLUS 19
NL Voorwoord Typeplaatje Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een product van 1 het merk Drive DeVilbiss. 2 Het ontwerp, de functionaliteit en de kwaliteit van dit pro- duct zullen u niet teleurstellen. 3 Lees deze bedieningshandleiding voor het eerste ge- bruik aandachtig door. De handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies en waardevolle tips voor verant- 4 woord gebruik en onderhoud. Als u vragen hebt of meer informatie nodig hebt, kunt u zich richten tot uw Drive DeVilbiss-speciaalzaak die u het product heeft geleverd. 1 Artikelomschrijving | 2 Serienummer | 3 Artikelnummer Deze bedieningshandleiding bevat alle essentiële infor- 4 Raadpleeg de gebruiksaanwijzing matie voor aanpassing en bediening. U kunt de meest recente bedieningshandleiding online als PDF opvragen Hergebruik of bij de klantenservice bestellen. Dit product is geschikt voor hergebruik. Daarbij zijn extra grote formaten beschikbaar voor wie Denk eraan dat u ook alle technische documentatie die visueel gehandicapt is. Blinde patiënten moeten door nodig is voor een veilig gebruik, overhandigt aan de hun begeleider worden geïnstrueerd. Voor reparaties en nieuwe gebruiker. enkele instellingen is een speciale technische opleiding Het product moet door de speciaalzaak gecontroleerd, nodig, zodat deze door de winkel in medische hulpmid- gereinigd en voor hergebruik in een perfecte staat ge- delen moeten worden uitgevoerd. bracht worden. Bij de voorbereiding voor hergebruik dient de informatie Verklaring van overeenstemming van de producent in acht te worden genomen. Deze in- formatie wordt op verzoek ter beschikking DRIVE MEDICAL GMBH & Co. KG verklaart dat het be- gesteld. schreven product voldoet aan de verordening betreffen- de medische hulpmiddelen (EU) 2017/745. Verkrijgbare accessoires vindt u op www.drivedevilbiss.de of bij uw speciaalzaak. Levensduur Garantie Onze onderneming gaat bij dit product uit van een le- vensduur van vijf jaar, op voorwaarde dat het product Op het product dat wij leveren, wordt 24 maanden ga- wordt gebruikt voor het beoogde doel en dat alle onder- rantie vanaf de koopdatum verleend. Indien aantoonbaar houds- en serviceaanwijzingen worden gevolgd. een materiaal- of fabricagefout optreedt, worden bescha- digde onderdelen kosteloos vervangen. Deze levensduur kan aanzienlijk worden verlengd wan- neer het product zorgvuldig wordt behandeld, onderhou- Slijtageonderdelen worden in het algemeen tijdens de den, verzorgd en gebruikt en de technische grenzen vol- normale garantieperiode niet gedekt, tenzij een reparatie gens de ontwikkelingen in wetenschap en techniek niet of vervanging van de artikelen nodig is die onbetwistbaar worden overschreden. een direct gevolg is van een fabricage- of materiaalfout. Door extreem gebruik en oneigenlijke toepassing kan de Eventuele fouten en wijzigingen op grond van techni- levensduur echter ook sterk worden verkort. De aandui- sche verbeteringen en veranderingen in design voorbe- ding van de levensduur door onze onderneming vormt houden. geen aanvullende garantie. UITSLUITING VAN GARANTIE Verwijdering Slijtageonderdelen zijn (onder andere): banden, handgrepen, kussens, accu’s, koolborstels Mocht u het product niet meer nodig hebben, neem dan contact op met uw speciaalzaak of breng het product naar uw plaatselijke afvalinzamelpunt. 20 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 20.08.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden Gebruiksaanwijzing ST5D PLUS
Sie können auch lesen