Standmixer Blender | Frullatore - Aldi Suisse

Die Seite wird erstellt Nikolai-Stefan Holz
 
WEITER LESEN
Standmixer Blender | Frullatore - Aldi Suisse
Bedienungsanleitung
           Mode d‘emploi
           Istruzioni per l‘uso

Standmixer
Blender | Frullatore
500 W / 1,5
          5l
                              Deu
                              Deutsch  ................6
                              Français ..............29
                              Fra
                              Ital
                              Italiano...............53

                                           QR
                                           QR
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Anga-
ben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine
Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinder-
leicht ans Ziel.

Was sind QR-Codes?
QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartpho-
ne-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite
oder Kontaktdaten enthalten.
Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten!

Und so geht‘s
Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, einen instal-
lierten QR-Code-Reader sowie eine Internet-Verbindung.
Einen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smart-
phones.

Jetzt ausprobieren
Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code
und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes ALDI-Produkt.

Ihr ALDI Serviceportal
Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet                     QR
                                                                                    QR
über das ALDI Serviceportal unter www.aldi-service.ch.

Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die
Internet-Verbindung entstehen.
Inhaltsverzeichnis

Übersicht.......................................................................................... 4
Verwendung.................................................................................... 5
Geräteteile ....................................................................................... 6
Zu dieser Bedienungsanleitung..................................................... 7
    Zeichenerklärung ................................................................................. 7
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................................................. 9
Sicherheitshinweise ...................................................................... 10
    Gerät aufstellen ....................................................................................12
    Gerät bedienen.....................................................................................13
Lieferumfang ..................................................................................15
Vor dem ersten Gebrauch ..............................................................16
Standmixer verwenden .................................................................17
    Eiswürfel zerkleinern ...........................................................................19
Gerät reinigen ............................................................................... 20
    Schnellreinigung bei leichter Verschmutzung ..............................20
    Messersatz demontieren ....................................................................21
    Reinigen.................................................................................................21

                                                                                                                  Dok./Rev.-Nr. 19683 CH MSN 50064484 Cover Final
    Standmixer zusammensetzen ...........................................................21
Rezepte .......................................................................................... 22
    Erdbeer-Smoothie............................................................................... 22
    Himbeer-Orangen-Smoothie............................................................ 22
    Pfannkuchen ....................................................................................... 23
Lagerung/Transport ..................................................................... 23
Fehlerbehebung ........................................................................... 23
Entsorgung .................................................................................... 24
Technische Daten .......................................................................... 24
EU Konformitätsinformation ........................................................ 24
Serviceinformationen ................................................................... 25
Datenschutzerklärung .................................................................. 26
Impressum ..................................................................................... 27
Übersicht · Vue d‘ensemble · Panoramica prodotto

A

       11
                                                   1
       10

                                                   2

                                                   3

       9

       8

                                                   4
       7

       6

                                                   5

 4
Verwendung · Utilisation · Utilizzo

B   C

D

                                         5
Geräteteile

Geräteteile
    1    Einfüllöffnung mit Deckel

    2    Füllstand-Skala

    3    Handgriff

    4    Geschwindigkeitsregler

    5    Standfüße

    6    Netzkabel mit Netzstecker (auf der Rückseite, nicht dargestellt)

    7    Motorblock

    8    Messersatz (im Mixerbehälter, nicht dargestellt)

    9    Mixerbehälter

    10 Ausguss
    11   Spritzschutzdeckel

6
Zu dieser Bedienungsanleitung

Zu dieser Bedienungsanleitung
           Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün-
           schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
           Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerk-
           sam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der
           Bedienungsanleitung.
           Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn
           Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch
           diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des
           Produktes ist.

Zeichenerklärung
Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekennzeichnet,
muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebe-
nen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen.

               GEFAHR!
Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die,
wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.

             WARNUNG!
Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die,
wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge ha-
ben kann.

             VORSICHT!
Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die,
wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge
haben kann.

          HINWEIS!
Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden.

                                                                                     7
Zu dieser Bedienungsanleitung

            Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!

            Warnung vor Gefahr durch scharfe Kanten!

             Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusam-
             menbau oder zum Betrieb.

             Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!

            Gerät umweltgerecht entsorgen (siehe „Entsorgung“ auf Seite 24)

            Benutzung in Innenräumen
            Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräu-
            men geeignet.

            Symbol für Wechselstrom

            Schutzklasse II
            Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchgehend
            doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine An-
            schlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines
            isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann
            teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung
            bilden.

             Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen
             der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“).

8
Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Standmixer ist für das Zerkleinern, Pürieren und Mixen von Le-
bensmitteln in haushaltsüblichen Mengen vorgesehen.
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und ähnlichen Haus-
haltsanwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise:
   − in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen ge-
      werblichen Bereichen;
   − in landwirtschaftlichen Anwesen;
   − von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
   − in Frühstückspensionen.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauchs die Haftung erlischt:
− Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und
   verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelie-
   ferten Zusatzgeräte.
− Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz-
   und Zubehörteile.
− Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei-
   tung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Be-
   dienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Perso-
   nen- oder Sachschäden führen.

                                                                    9
Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN – SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR
DEN WEITEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!

            WARNUNG!

Verletzungsgefahr!
Es besteht die Gefahr von Verletzungen bei nicht bestimmungsge-
mäßen Gebrauch.
− Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sen-
   sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-
   rung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
   oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie-
   sen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan-
   den haben.
− Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
− Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Gerät
   und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
− Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu-
   sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets
   stromlos zu schalten und vom Ladegerät zu trennen.

            WARNUNG!

Risiko eines Stromschlags/Kurzschlusses!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurzschlusses
durch stromführende Teile.
− Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installier-
   te und gut erreichbare Steckdose an, die sich in der Nähe des
   Aufstellortes befindet. Die örtliche Netzspannung muss den
   technischen Daten des Gerätes entsprechen.
− Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müssen,
   muss die Steckdose frei zugänglich sein.
10
Sicherheitshinweise

−   Ziehen Sie immer am Stecker, nicht am Netzkabel.
−   Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab.
−   Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.
−   Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Gegen-
    ständen oder Oberflächen (z. B. Herdplatte) in Berührung
    kommt.
−   Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder Netz-
    kabel sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät herunter-
    gefallen ist.
−   Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung das Gerät
    sowie das Netzkabel auf Beschädigungen überprüfen.
−   Wenn Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich
    umgehend an den Service.
−   Auf keinen Fall selbständig Veränderungen am Gerät vorneh-
    men oder versuchen, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder
    zu reparieren.
−   Das Netzkabel ausschließlich durch eine dafür qualifizierte
    Fachwerkstatt instand setzen lassen oder an den Service wen-
    den, um Gefährdungen zu vermeiden.
−   Öffnen Sie niemals das Gehäuse oder führen durch die Belüf-
    tungsschlitze Gegenstände ein.
−   Bei einem Gewitter können am Stromnetz angeschlossene
    Geräte beschädigt werden. Ziehen Sie deshalb bei Gewitter
    immer den Netzstecker.
−   Ziehen Sie vor jeder Reinigung und Wartung sowie vor Auf-
    und Abbau des Zubehörs den Stecker des Gerätes aus der
    Steckdose.

                                                                   11
Sicherheitshinweise

Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht
oder unter fließendes Wasser gehalten werden oder in feuchten
Räumen verwendet werden, da dies zu einem Stromschlag führen
kann.
− Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose,
  − wenn Sie das Gerät reinigen,
  − wenn das Gerät feucht oder nass geworden ist,
  − bei fehlender Aufsicht,
  − wenn Sie das Gerät nicht mehr gebrauchen.
− Vermeiden Sie Berührungen mit Wasser oder anderen Flüssig-
  keiten. Halten Sie das Gerät, das Netzkabel und den Netzste-
  cker fern von Waschbecken, Spülen oder ähnlichen.
− Keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen oder
  Getränkebehälter auf oder in die Nähe des Geräts stellen.
− Das Gerät oder das Netzkabel niemals mit nassen Händen
  berühren.
− Betreiben Sie das Gerät ausschließlich in Innenräumen.
− Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Berei-
  chen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche
  oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden.
  Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B. Mehl- oder
  Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden.

Gerät aufstellen
− Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Oberfläche.
− Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Tischkante; es könnte kip-
  pen und herunterfallen.
− Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht zur Stolperfalle wird
  und verwenden Sie kein Verlängerungskabel.

12
Sicherheitshinweise

− Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu
  vermeiden sind:
  − Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe,
  − extrem hohe oder tiefe Temperaturen,
  − direkte Sonneneinstrahlung,
  − offenes Feuer.

Gerät bedienen

          WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Das Berühren beweglicher und scharfkantiger Teile führt zu
Schnittverletzungen.
− Berühren beweglicher Teile vermeiden.
− Während des Betriebs niemals in den Mixerbehälter greifen.
− Verarbeiten Sie mit diesem Gerät nur Lebensmittel in haus-
  haltsüblichen Mengen.
− Nehmen Sie den Spitzschutzdeckel 11 und/oder Mixerbehälter
   9 niemals vor dem vollständigem Stillstand des Messersatzes
  ab.
− Während des Betriebs Haare, Kleidung, Hände sowie Besteck,
  Kochlöffel o.ä. fernhalten, um Verletzungen oder Sachschäden
  zu verhindern.
− Vor der Reinigung grundsätzlich Netzstecker ziehen und Zube-
  hörteile vom Hauptgerät abnehmen.

                                                                13
Sicherheitshinweise

             VORSICHT!

Verletzungsgefahr!
Bei der Verwendung von Lebensmitteln, die heißer als 80 °C sind,
besteht Verbrühungsgefahr.
− Keine heißen Lebensmittel in den Mixbehälter füllen.

          HINWEIS!

Mögliche Materialschäden!
Das Gerät kann bei unsachgemäßen Gebrauch beschädigt werden.
− Verwenden Sie den Standmixer nicht ohne Lebensmittel.
− Das Gerät kann überhitzen.
  − Befüllen Sie den Mixerbehälter mit mindestens 500 ml
     Flüssigkeit.
  − Benutzen Sie das Gerät ohne Unterbrechung nicht länger
     als zwei Minuten.
     Lassen Sie das Gerät nach dieser Nutzungsdauer ca. 10 Mi-
     nuten auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie es wieder
     in Betrieb nehmen. Harte Lebensmittel, wie z. B. Karotten,
     bearbeiten Sie im Intervallbetrieb, um Überhitzungen zu
     vermeiden.
− Verarbeiten Sie mit dem Standmixer keine tiefgefrorenen, sehr
  harten Lebensmittel.
− Der Messersatz des Geräts ist nicht für das Zerkleinern von harten
  oder trockenen Zutaten geeignet. Befüllen Sie den Mixbecher nicht
  mit sehr harten Nüssen, Kaffeebohnen oder zu großen Eisstücken
  (>2 cm).

14
Lieferumfang

Lieferumfang

               GEFAHR!

Erstickungsgefahr!
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen
von Kleinteilen oder Folien.
− Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern.
 − Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches
     Verpackungsmaterial.
 − Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheitder Lieferung und
     benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die
     Lieferung nicht komplett oder beschädigt ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
 • Standmixer inkl.
   • Motorblock
   • Mixerbehälter mit Messersatz (mit einer Messskala von 500–1500 ml)
   • Deckel für Einfüllöffnung (mit einer Messskala von 15–30 ml)
   • Spitzschutzdeckel
 • Bedienungsanleitung, inkl. Garantiedokumente

                                                                                     15
Vor dem ersten Gebrauch

Vor dem ersten Gebrauch
Vor dem ersten Gebrauch und nach jedem weiteren Gebrauch spülen Sie den Mixer-
behälter 9 mit Messersatz 8 , den Spitzschutzdeckel 11 mit der Einfüllöffnungs-
deckel 1 ) gründlich ab. Beachten Sie dazu das Kapitel „Gerät reinigen“ auf Seite
20.

           Das Gerät wird durch einen Elektromotor angetrieben. Dies kann zu einer
           Geruchsbildung bei der ersten Inbetriebnahme führen. Die Geruchsbil-
           dung ist normal und kein Zeichen für einen Defekt des Geräts. Sorgen Sie
           für ausreichende Belüftung.
 − Befüllen Sie den Mixerbehälter 9 .
 − Setzen Sie den Spitzschutzdeckel 11 auf den Mixerbehälter und drehen ihn im
   Uhrzeigersinn, bis er dicht abschließt (siehe Abb. C).
 − Setzen Sie den Mixerbehälter gerade auf die Antriebswelle auf dem Motorblock
   auf, so dass der Griff 3 auf das geöffnete Schloss-Symbol    zeigt.
 − Drehen Sie den Mixerbehälter im Uhrzeigersinn in Richtung geschlossene
     Schloss-Symbol    , bis er fest sitzt und der Griff gerade nach rechts zeigt.

           Bei falschem Einsetzen des Mixerbehälters kann der Standmixer nicht in
           Betrieb genommen werden.

  − Schließen Sie den Standmixer an eine Haushaltssteckdose an.
Jetzt ist der Standmixer betriebsbereit.

16
Standmixer verwenden

Standmixer verwenden

             WARNUNG!

Verletzungsgefahr!
Es besteht die Gefahr von Verletzungen durch bewegliche und
scharfkantige Teile.
− Berühren des Messersatzes vermeiden.
− Während des Betriebs niemals in den Mixerbehälter greifen.
− Nehmen Sie den Spitzschutzdeckel 11 und/oder Mixerbehälter
    9 niemals vor dem vollständigem Stillstand des Messersatzes
   ab.
− Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler 4 immer auf die Posi-
   tion 0, bevor Sie den Mixerbehälter einsetzen oder entnehmen!
− Verwenden Sie den Mixerbehälter niemals ohne aufgesetzten
   Spitzschutzdeckel 11 !
 − Zerkleinern Sie größere Stücke des Mixguts so vor, dass Sie ohne zu quetschen in
   den Mixerbehälter passen.
 − Befüllen Sie den Mixerbehälter.
 − Setzen Sie den Spitzschutzdeckel 11 mit Einfüllöffnungsdeckel 1 auf den
   Mixerbehälter (siehe Abb. C).
 − Setzen Sie den Mixerbehälter 9 auf den Motorblock.

          HINWEIS!

Möglicher Geräteschaden!
Der Motor kann überhitzen und beschädigt werden.
− Überschreiten Sie den Mixvorgang im Kurzbetrieb von 2 Minuten
  nicht. Warten Sie ca. 10 Minuten für weitere Mixvorgänge, bis sich
  das Gerät abgekühlt hat.
− Befüllen Sie den Mixerbehälter mit mindestens 500 ml
  Flüssigkeit.

                                                                                  17
Standmixer verwenden

Je nach Verwendung wählen Sie die geeignete Geschwindigkeitsstufe gemäß folgen-
der Tabelle:
 Geschwindigkeitsstufe                      Lebensmittel
1–2                    Vermengen von Flüssigkeiten
3-5                    Mischen von Flüssigkeiten mit festen Lebensmitteln
P                      Zerkleinern von festen Lebensmitteln

 − Der Geschwindigkeitsregler 4 in Position P muss während der Betriebsdauer
   dauerhaft gehalten werden.

           Sie erhalten das beste Ergebnis für die Zerkleinerung von Lebensmitteln,
           wenn Sie in Impulsen (Geschwindigkeitsregler 4 Position P ) arbeiten.
           Ein längerer Betrieb zerkleinert die Lebensmittel zu stark.

 − Wenn Lebensmittelreste an der Behälterwand kleben bleiben (z. B. bei Kräutern
   oder anderen feuchten Lebensmitteln), schalten Sie das Gerät aus und entfernen
   Sie die Lebensmittelreste mit einem flachen Rührlöffel oder Teigschaber, ver-
   teilen Sie sie im Behälter und zerkleinern Sie sie mit zwei oder drei Impulsstößen
   ebenfalls.

          HINWEIS!

Möglicher Geräteschaden!
Der Motor kann überhitzen und beschädigt werden.
− Überlasten Sie den Motor des Standmixers nicht, indem Sie vie-
  le gefrorene Zutaten oder sehr harte Zutaten (wie z. B. Nüsse)
  in den Mixerbehälter geben.
− Befüllen Sie den Mixerbehälter mit mindestens 500 ml Flüssig-
  keit, um das Gerät nicht zu überhitzen.
− Wenn der Motor anfängt, unruhig zu laufen, schalten Sie das
  Gerät sofort aus (Geschwindigkeitsregler 4 auf Position 0 ) .
− Ziehen Sie den Netzstecker und entfernen Sie einige Zutaten
  aus dem Mixerbehälter.
Um Zutaten nachzufüllen, entfernen Sie entweder den Spitzschutzdeckel 11 kom-
plett oder nur den Einfüllöffnungsdeckel 1 . Nach dem Nachfüllen schließen Sie den
Mixerbehälter unbedingt mit dem Spitzschutzdeckel 11 .

18
Standmixer verwenden
 − Wenn das Mixgut genügend zerkleinert ist, warten Sie, bis das Messer zum Still-
   stand kommt.
 − Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler 4 auf Position 0 und ziehen Sie den
   Netzstecker aus der Steckdose.
 − Drehen Sie den Mixerbehälter 9 entgegen den Uhrzeigersinn in Richtung
   geöffnetes Schloss-Symbol     und heben Sie ihn nach oben hin ab, um ihn vom
   Motorblock zu entfernen.
 − Drehen Sie den Spitzschutzdeckel 11 mit Einfüllöffnungsdeckel 1 entgegen
   dem Uhrzeigersinn ab und entleeren Sie den Mixerbehälter.

Eiswürfel zerkleinern
Bevor die den Standmixer zum Zerkleinern von Eiswürfeln verwenden, sollten Sie
darauf achten, dass der Mixerbehälter sauber ist. Spülen Sie den Mixerbehälter
gründlich aus. Auch geringste Spülmittelrückstände können den Geschmack der zer-
kleinerten Eiswürfel beeinträchtigen.
 − Füllen Sie den Mixerbehälter mit ca. 6 Eiswürfeln. Geben Sie ggf. etwas Wasser
     hinzu.
 − Setzen Sie den Mixerbehälter gerade auf die Antriebswelle auf den Motorblock.
 − Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler 4 auf Position P mehrmals für max. 2 -
     3 Sekunden, bis das gewünschte Zerkleinerungsergebnis erreicht ist. Legen Sie
     zwischen den Zerkleinerungsdurchgängen kurze Pausen ein.

           Halten Sie beim Zerkleinern von Eiswürfeln oder harten Lebensmitteln
           den Mixerbehälter mit einer Hand auf dem Deckel fest.

                                                                                     19
Gerät reinigen

Gerät reinigen

             WARNUNG!

Risiko eines Stromschlags durch Feuchtigkeit.
Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht
oder unter fließendes Wasser gehalten werden, da dies zu einem
Stromschlag führen kann.
− Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
   Flüssigkeiten.
− Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie
   das Gerät reinigen.

             WARNUNG!

Verletzungsgefahr!
Es besteht die Gefahr von Verletzungen durchscharfkantige Teile.
− Berühren des Messersatzes vermeiden.
   Um Verletzungen zu vermeiden, benutzen Sie zur Reinigung
   der Messer eine Spülbürste oder ein ähnliches geeignetes
   Reinigungsgerät.
           Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel oder
           Gegenstände für die Reinigung des Zubehörs und des Gehäuses, da diese
           die Oberflächen beschädigen können. Verwenden Sie ein mildes Reini-
           gungsmittel wie z. B. Spülmittel und ein weiches Tuch.

Schnellreinigung bei leichter Verschmutzung
Geben Sie min. 500 ml lauwarmes Wasser mit mildem Spülmittel in den Mixerbehälter.
 − Stellen Sie den Stufenschalter für einige Sekunden auf die Position P .
 − Drehen Sie den Mixerbehälter 9 entgegen den Uhrzeigersinn in Richtung
   geöffnetes Schloss-Symbol      und heben Sie ihn nach oben hin ab, um ihn vom
   Motorblock zu entfernen.
 − Schütten Sie die Seifenlauge aus.
 − Spülen Sie den Mixerbehälter unter laufendem Wasser aus und trocknen ihn ab.
20
Gerät reinigen

Messersatz demontieren
− Drehen Sie den Mixerbehälter 9 entgegen den Uhrzeigersinn in Richtung
  geöffnetes Schloss-Symbol      und heben Sie ihn nach oben hin ab, um ihn vom
  Motorblock zu entfernen.
− Lösen Sie den Gewindering mit Messersatz unten am Mixerbehälter durch Dre-
  hen im Uhrzeigersinn (siehe Abb. B).
− Der Gewindering mit dem Messersatz kann nun vorsichtig aus dem MIxerbehälter
  entnommen werden.
− Fassen Sie den Messersatz vorsichtig unterhalb der Messer an der Welle an und
  nehmen ihn aus dem Gewindering.

Reinigen
− Reinigen Sie die Teile (Mixerbehälter, Spitzschutzdeckel 11 mit Einfüllöffnungs-
  deckel 1 , Messersatz, Dichtung und Gewindering) mit warmen Wasser und
  Spülmittel.
− Lassen Sie die Teile gut trocknen.
− Wischen Sie die Oberfläche des Motorblocks mit einem weichen, leicht mit Wasser
  angefeuchteten Tuch ab.

Standmixer zusammensetzen
− Legen Sie den Dichtungsring auf den Innenrand des Messersatzes.
− Setzen Sie den Gewindering mit Messersatz 8 von unten auf den Mixerbehäl-
  ter, so dass die Messer in den Mixerbehälter zeigen und schrauben Sie ihn durch
  Drehen gegen Uhrzeigersinn fest (Siehe Abb. D).
− Setzen Sie den Mixerbehälter gerade auf die Antriebswelle auf dem Motorblock
  auf, so dass der Griff 3 auf das geöffnete Schloss-Symbol zeigt.
− Drehen Sie den Mixerbehälter 9 im Uhrzeigersinn in Richtung geschlossene
   Schloss-Symbol     , bis er fest sitzt und der Griff gerade nach rechts zeigt.

                                                                                     21
Rezepte

Rezepte
Erdbeer-Smoothie
Zutaten (für 2 Portionen)
350 g        Erdbeeren
1            Banane
500 ml       Orangensaft
 1 EL         Honi g (Waldhonig)
Zubereitung
Erdbeeren waschen und vierteln. Banane schälen. Mixergefäß mit den Zutaten befül-
len. Zutaten glatt pürieren und sofort servieren.
Nach Belieben mit Zucker nachsüßen.
Tipp: Die Smoothies schmecken am besten, wenn die Zutaten gut gekühlt sind.

Himbeer-Orangen-Smoothie
Zutaten (für 2 Portionen)
250 g        Himbeeren, frisch oder aufgetaute Tiefkühl-Ware
200 g        Naturjoghurt
 300 ml       Orangensaft (frisch gepresst)
Zubereitung
Himbeeren und Joghurt in das Mixergefäß geben und etwa 30 Sekunden pürieren,
bis alles cremig ist. Orangensaft hinzugeben und nochmals durchmixen.
Nach Belieben mit Zucker nachsüßen.
Tipp: Die Smoothies schmecken am besten, wenn die Zutaten gut gekühlt sind.

22
Lagerung/Transport

Pfannkuchen
Zutaten
250 g          Mehl
500 ml         Milch
3              Eier
 1              Prise Salz
Zubereitung
Alle Zutaten in den Mixerbehälter 9 geben. Im Intervallbetrieb (Geschwindigkeits-
schalter auf Position P) Zutaten gut durchmischen. Vor dem Weiterverarbeiten Teig ca.
10 Minuten ziehen lassen.

Lagerung/Transport
 − Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker, reinigen Sie wie
   unter „Gerät reinigen“ auf Seite 20 beschrieben und bewahren Sie das Gerät
   an einem trockenen, staub- und frostfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrah-
   lung auf.
 − Achten Sie darauf, dass das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbe-
   wahrt wird.
 − Um Beschädigungen bei einem Transport zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen,
   die Originalverpackung zu nutzen.

Fehlerbehebung
Das Produkt hat unser Haus in einem einwandfreien Zustand verlassen. Sollte Sie
dennoch ein Problem feststellen, versuchen Sie es zunächst anhand der folgen-
den Tabelle zu beheben. Sollten Sie keinen Erfolg haben, kontaktieren Sie unseren
Kundendienst.
    Problem               Mögliche Ursache                  Fehlerbehebung
Das Gerät funk-       Der Netzstecker ist nicht   Schließen Sie das Gerät nur an eine
tioniert nicht.       mit einer Steckdose         ordnungsgemäß installierte Steck-
                      verbunden.                  dose an. Die Netzspannung muss
                                                  den technischen Daten des Gerätes
                                                  entsprechen.
                      Gerät ist überhitzt.        Kontaktieren Sie den Kundendienst.
Standmixer            Mixerbehälter 9 ist         Mixerbehälter wie unter „Zu dieser
funktioniert          nicht korrekt eingesetzt.   Bedienungsanleitung“ auf Seite
nicht.                                            7 beschrieben einsetzen.
                                                                                    23
Entsorgung

Entsorgung
           VERPACKUNG
           Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa-
           ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho-
           nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden
           können.
           GERÄT
           Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dür-
           fen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
           Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebens-
           dauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
           Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zu-
           geführt und die Belastung der Umwelt vermieden.
           Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder
           einem Wertstoffhof ab.
           Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunter-
           nehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.

Technische Daten
Spannungsversorgung                        220–240 V ~50-60 Hz
Nennleistungsaufnahme                      500 W
Max. Flüssigkeitsmenge (Mixerbehälter)     1,5 Liter
Schutzklasse                               II
Max. Kurzbetrieb                           2 Minuten

EU Konformitätsinformation
Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen
befindet:
 • EMV-Richtlinie 2014/30/EU
 • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
 • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
 • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU

24
Serviceinformationen

Serviceinformationen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie
sich zunächst an unseren Kundenservice. Es stehen Ihnen verschiedene Wege zur
Verfügung, um mit uns in Kontakt zu treten:
  • In unserer Service Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere
     Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen
     weitergeben.
     Sie finden unsere Service Community unter community.medion.com.
  • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact
     nutzen.
  • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline
     oder postalisch zur Verfügung.
Öffnungszeiten              Multimedia-Produkte (PC, Notebook, etc.)
Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00           0848 - 24 24 25
                            Haushalt & Heimelektronik
                                   0848 - 24 24 26
                                  Serviceadresse
                           MEDION/LENOVO Service Center
                                  Ifangstrasse 6
                                  8952 Schlieren
                                     Schweiz

                  Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen
                  über das Serviceportal www.medion.com/ch/de/service/start/ zum
                  Download zur Verfügung.
                  Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen
                  Geräten.
                  Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die
                  Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles End-
                  gerät laden.

                                                                                25
Datenschutzerklärung

Datenschutzerklärung
Sehr geehrter Kunde!
Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Verant-
wortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten.
In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen
Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77,
D – 45307 Essen; datenschutz@medion.com unterstützt. Wir verarbeiten Ihre Daten
zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängender Prozesse ( z. B.
Reparaturen) und stützen uns bei der Verarbeitung Ihrer Daten auf den mit uns ge-
schlossenen Kaufvertrag.
Ihre Daten werden wir zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammen-
hängender Prozesse ( z. B. Reparaturen) an die von uns beauftragten Reparatur-
dienstleister übermitteln. Wir speichern Ihre personenbezogenen Daten im Regelfall
für die Dauer von drei Jahren, um Ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu
erfüllen.
Uns gegenüber haben Sie das Recht auf Auskunft über die betreffenden personen-
bezogenen Daten sowie auf Berichtigung, Löschung, Einschränkung der Verarbei-
tung, Widerspruch gegen die Verarbeitung sowie auf Datenübertragbarkeit.
Beim Auskunfts- und beim Löschungsrecht gelten jedoch Einschränkungen nach den
§§ 34 und 35 BDSG ( Art. 23 DS-GVO), Darüber hinaus besteht ein Beschwerderecht bei
einer zuständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für
die MEDION AG ist das die Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfrei-
heit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
Die Verarbeitung Ihrer Daten ist für die Garantieabwicklung erforderlich; ohne Bereit-
stellung der erforderlichen Daten ist die Garantieabwicklung nicht möglich.

26
Impressum

Impressum
Copyright © 2019
Stand: 13.12.2019
Alle Rechte vorbehalten.

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die
schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.

Das Copyright liegt bei der Firma:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland

Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kon-
taktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice.

                                                                                         27
28
Sommaire

Sommaire
 Vue d‘ensemble ............................................................................................... 4
 Utilisation........................................................................................................ 5
 Pièces de l’appareil ....................................................................................... 30
 Codes QR ......................................................................................................... 31
 Concernant la présente notice d’utilisation ..................................................32
        Explication des symboles ................................................................................. 32
 Utilisation conforme ...................................................................................... 34
 Consignes de sécurité ................................................................................... 35
        Installation de l’appareil .................................................................................. 37
        Utilisation de l’appareil.....................................................................................38
 Contenu de l’emballage ................................................................................ 40
 Avant la première utilisation ......................................................................... 41
 Utilisation du mixeur sur pied ...................................................................... 42
        Broyage de glaçons ..........................................................................................44
 Nettoyage de l’appareil ................................................................................ 45
        Nettoyage rapide en cas de faible encrassement ........................................45
        Démontage du jeu de couteaux .....................................................................46
        Nettoyage ...........................................................................................................46
        Assemblage du mixeur sur pied .....................................................................46
 Recettes ......................................................................................................... 47
        Smoothie à la fraise ........................................................................................... 47
        Smoothie framboise-orange ........................................................................... 47
        Crêpes .................................................................................................................48
 Stockage/transport ....................................................................................... 48
 Dépannage .................................................................................................... 48
 Recyclage....................................................................................................... 49
 Caractéristiques techniques.......................................................................... 49
 Information relative à la conformité UE ....................................................... 49
 Informations relatives au service après-vente ............................................ 50
 Déclaration de confidentialité ....................................................................... 51
 Mentions légales ............................................................................................52

                                                                                                                               29
Pièces de l’appareil

Pièces de l’appareil
  1   Orifice de remplissage avec couvercle

  2   Graduation de remplissage

  3   Poignée

 4    Bouton de réglage de la vitesse

 5    Pieds

 6    Adaptateur secteur avec fiche (au dos, non représenté)

  7   Bloc moteur

 8    Jeu de couteaux (dans le bol, non représenté)

 9    Bol du mixeur

 10 Bec verseur
 11   Couvercle de protection

30
Codes QR

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR
Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘ac-
cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si
vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes
QR, vous parvenez au but en toute facilité.

Les codes QR, qu‘est-ce?
Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à
l‘aide d‘un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers
un site Internet ou des données de contact.
Votre avantage: plus de frappe contraignante d‘adresses Internet ou de données de
contact!

Comment faire?
Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d‘un smart-
phone, d‘un lecteur de codes QR installé ainsi que d‘une connexion
Internet.
Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement
dans l‘App Store de votre smartphone.

Testez dès maintenant
Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour
                                                                                            QR
                                                                                            QR
en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI.

Votre portail de services ALDI
Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Inter-
net via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch.
Codes QR

L‘exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre
tarif.

                                                                                                         31
Concernant la présente notice d’utilisation

Concernant la présente notice d’utilisation
           Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne
           utilisation.
           Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en
           service. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la
           notice d’utilisation.
           Conservez toujours la notice d’utilisation à portée de main. Cette notice
           d’utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou don-
           nez l’appareil, remettez-la également impérativement au nouveau
           propriétaire.

Explication des symboles
Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l’un des symboles d’avertissement
suivants doit être évité, afin d’empêcher les conséquences potentielles évoquées.

               DANGER !
Ce terme signalétique désigne un risque de niveau élevé qui, s’il n’est pas évité, en-
traîne la mort ou une grave blessure.

          AVERTISSEMENT !
Ce terme signalétique désigne un risque de niveau moyen, qui, s’il n’est pas évité,
peut entraîner la mort ou une grave blessure.

             ATTENTION !
Ce terme signalétique désigne un risque de niveau réduit qui, s’il n’est pas évité, peut
entraîner une blessure légère ou modérée.

             AVIS !
Ce terme signalétique prévient d’éventuels dommages matériels.

              Risque d’électrocution !

32
Concernant la présente notice d’utilisation

Danger dû à des arêtes vives !

Ce symbole vous donne des informations complémentaires utiles
pour l’assemblage ou le fonctionnement de l’appareil.

Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation !

Éliminez l’appareil de manière écologique (voir « Recyclage » à la page
49)

Utilisation en intérieur
Les appareils portant ce symbole sont exclusivement destinés à une
utilisation en intérieur.

Symbole de courant alternatif

Classe de protection II
Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appareils
électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renfor-
cée et qui ne présentent pas de possibilité de branchement pour une
mise à la terre. Le boîtier d’un appareil électrique enveloppé d’isolant
de la classe de protection II peut former partiellement ou entièrement
l’isolation supplémentaire ou renforcée.
Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des
directives de l’Union européenne (voir chapitre « Information relative
à la conformité »).

                                                                        33
Utilisation conforme

Utilisation conforme
Le mixeur sur pied est conçu pour broyer, réduire en purée et mé-
langer des aliments dans des quantités ménagères.
Ce produit est destiné à un usage domestique ou à des applica-
tions domestiques similaires telles que :
   − dans les cuisines pour le personnel de magasins, de bu-
      reaux ou d’autres domaines professionnels ;
   − dans les exploitations agricoles ;
   − par des clients dans les hôtels, motels et autres établisse-
      ments d’hébergement ;
   − dans les chambres d’hôtes.
Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie se-
ra annulée :
− Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas
   d’appareils auxiliaires autres que ceux autorisés ou livrés par
   nos soins.
− Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires
   livrés ou autorisés par nos soins.
− Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette
   notice d’utilisation, en particulier des consignes de sécurité.
   Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et
   peut entraîner des dommages corporels ou matériels.

34
Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – À LIRE ATTENTIVEMENT
ET À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE !

        AVERTISSEMENT !

Risque de blessure !
Toute utilisation incorrecte de l’appareil entraîne un risque de
blessure.
− Cet appareil peut être utilisé par des personnes présentant des
   capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou
   manquant d’expérience et/ou de connaissances si elles sont
   surveillées ou si elles ont reçu des instructions pour pouvoir
   utiliser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers
   en résultant.
− Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
− Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Conservez
   l’appareil et son adaptateur secteur hors de portée des enfants.
− Débranchez toujours l’appareil du secteur s’il est sans surveil-
   lance et avant de l’assembler, de le démonter ou de le nettoyer.

        AVERTISSEMENT !

Risque d’électrocution/de court-circuit !
Il existe un risque de choc électrique/court-circuit dû aux pièces
conductrices de courant.
− Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant ré-
    glementaire et facilement accessible située à proximité du lieu
    d’installation de l’appareil. La tension secteur locale doit corres-
    pondre à celle indiquée dans les caractéristiques techniques
    de l’appareil.
− La prise doit rester accessible, s’il devait s’avérer nécessaire de
    débrancher rapidement l’appareil.
                                                                       35
Consignes de sécurité

− Débranchez toujours l’appareil en tirant au niveau de la fiche
  d’alimentation, jamais sur le câble lui-même.
− Déroulez entièrement le cordon d’alimentation.
− Veillez à ne pas plier ou écraser le cordon d’alimentation.
− Veillez à ce que le cordon d’alimentation n’entre pas en
  contact avec des objets ou surfaces brûlants (par ex. plaques
  électriques).
− N’utilisez pas l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou
  l’appareil lui-même présente des dommages visibles ou si ce-
  lui-ci est tombé.
− Avant la première mise en service et après chaque utilisation,
  vérifiez que l’appareil et le câble d’alimentation ne sont pas
  endommagés.
− Si vous constatez un dommage causé lors du transport, contac-
  tez immédiatement le SAV.
− Ne modifiez en aucun cas vous-même l’appareil et n’essayez
  pas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même une quelconque
  pièce de l’appareil.
− Afin d’éviter tout danger, faites réparer le cordon d’alimenta-
  tion uniquement par un atelier spécialisé qualifié ou contactez
  le SAV.
− N’ouvrez jamais le carter et n’introduisez aucun objet dans les
  fentes d’aération.
− En cas d’orage, les appareils raccordés au réseau électrique
  peuvent être endommagés. Débranchez donc toujours la fiche
  d’alimentation de la prise de courant en cas d’orage.
− Débranchez toujours la fiche d’alimentation de l’appareil de la
  prise de courant avant de nettoyer et d’entretenir l’appareil ou
  de monter/démonter les accessoires.

36
Consignes de sécurité

Ne plongez en aucun cas l’appareil dans de l’eau ou d’autres li-
quides, ne le passez pas sous l’eau courante et ne l’utilisez pas
dans des pièces humides, afin d’éviter tout risque d’électrocution.
− Débranchez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise de
  courant :
  − avant de nettoyer l’appareil,
  − si l’appareil est humide ou mouillé,
  − en l’absence de surveillance,
  − si vous n’utilisez plus l’appareil.
− Évitez tout contact de l’appareil avec l’eau ou d’autres liquides.
  Tenez l’appareil, le cordon d’alimentation et la fiche d’alimenta-
  tion à l’écart des lavabos, éviers, etc.
− Ne placez aucun récipient rempli de liquide, par ex. un vase ou
  une boisson, sur ou à proximité de l’appareil.
− Ne touchez jamais l’appareil ou le cordon d’alimentation avec
  les mains mouillées.
− Utilisez l’appareil exclusivement en intérieur.
− N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement explo-
  sives. Il s’agit, par exemple, de dépôts de carburant, de zones
  de stockage de carburant ou de zones dans lesquelles des sol-
  vants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé
  dans des zones où l’air contient des particules en suspension
  (p. ex. poussière de farine ou de bois).

Installation de l’appareil
− Installez l’appareil sur une surface stable et plane.
− Ne posez pas l’appareil sur le bord d’une table afin d’éviter qu’il
  ne bascule et tombe.
− Disposez le cordon d’alimentation de manière à éviter tout
  risque de trébuchement et n’utilisez pas de rallonge.

                                                                    37
Consignes de sécurité

− N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter :
  − humidité de l’air élevée ou contact avec des liquides,
  − températures extrêmement hautes ou basses,
  − rayonnement direct du soleil,
  − flamme nue.

Utilisation de l’appareil

         AVERTISSEMENT !
Risque de blessure !
Tout contact avec des pièces en mouvement et à arêtes coupantes
entraîne des blessures par coupure.
− Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
− Pendant le fonctionnement, n’insérez jamais les doigts ou les
   mains dans le bol du mixeur.
− Utilisez l’appareil uniquement pour mixer des aliments dans
   des quantités ménagères.
− N’enlevez jamais le couvercle de protection 11 et/ou le bol 9
   avant l’arrêt complet du jeu de couteaux.
− Lorsque vous utilisez l’appareil, tenez cheveux, vêtements et
   mains ainsi que couverts, cuillères en bois, etc., à distance afin
   d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
− Avant le nettoyage, débranchez la fiche d’alimentation de la
   prise de courant et retirez les accessoires de l’appareil.

38
Consignes de sécurité

          ATTENTION !

Risque de blessure !
Si vous utilisez des aliments d’une température supérieure à
80 °C, vous risquez de vous brûler.
− Ne versez donc pas d’aliments brûlants dans le bol.

          AVIS !

Dommages matériels possibles !
L’appareil peut être endommagé en cas d’utilisation incorrecte.
− Ne faites jamais fonctionner le mixeur sur pied sans qu’il ne
   contienne d’aliments.
− Risque de surchauffe de l’appareil.
   − Remplissez le bol du mixeur avec au moins 500 ml de
      liquide.
   − N’utilisez pas l’appareil sans interruption pendant plus de
      deux minutes.
      Laissez le cas échéant refroidir l’appareil environ 10 minutes
      à température ambiante avant de le remettre en service.
      Pour éviter toute surchauffe, mixez les aliments durs, tels
      que les carottes, par intermittence.
− Ne mixez pas d’aliments surgelés ou extrêmement durs avec le
   mixeur sur pied.
− Le jeu de couteaux de l’appareil n’est pas conçu pour le broyage
   d’ingrédients durs ou secs. Ne remplissez pas le bol du mixeur de
   noix, de graines de café ou de trop gros glaçons durs (d’un dia-
   mètre >2 cm).

                                                                    39
Contenu de l’emballage

Contenu de l’emballage

                DANGER !

Risque de suffocation !
L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente
un risque de suffocation.
− Conservez le film d’emballage hors de portée des enfants.
 − Retirez le produit de l’emballage et enlevez tous les autres matériaux
     d’emballage.
 − Veuillez vérifier l’intégralité et l’intégrité de la livraison et nous signaler toute
     livraison incomplète ou tout dommage dans les 14 jours suivant l’achat.
Le produit que vous avez acheté comprend :
 • Mixeur sur pied
   • Bloc moteur
   • Bol de mixeur avec jeu de couteaux (gradué de 500 à 1500 ml)
   • Couvercle avec orifice de remplissage (gradué de 15 à 30 ml)
   • Couvercle de protection
 • Notice d’utilisation et documents de garantie

40
Avant la première utilisation

Avant la première utilisation
Avant la première utilisation, puis ensuite après chaque utilisation, rincez soigneuse-
ment le bol du mixeur 9 ainsi que le jeu de couteaux 8 , le couvercle de protec-
tion 11 et le couvercle avec orifice de remplissage 1 . Référez-vous pour ce faire au
chapitre « Nettoyage de l’appareil » à la page 45.

           L’appareil est entraîné par un moteur électrique. Il est possible qu’il dé-
           gage une certaine odeur lors de la première mise en service. Ce dégage-
           ment d’odeur est normal et ne signifie pas que l’appareil est défectueux.
           Veillez simplement à bien aérer la pièce.
 − Remplissez le box du mixeur 9 .
 − Placez le couvercle de protection 11 sur le bol du mixeur et tournez-le dans le
   sens horaire jusqu’à ce qu’il soit fermé hermétiquement (voir Fig. C).
 − Placez le bol du mixeur sur l’arbre d’entraînement du bloc moteur de manière à
   ce que la poignée 3 soit orientée vers le symbole de cadenas ouvert      .
 − Tournez le bol du mixeur dans le sens horaire en direction du symbole de
    cadenas fermé       , jusqu’à ce qu’il arrive en butée et que la poignée soit
    orientée vers la droite.

           Le mixeur ne peut pas être utilisé si le bol du mixeur n’est pas bien en
           place.

 − Branchez le mixeur sur pied dans une prise de courant domestique.
Le mixeur sur pied est maintenant prêt à l’emploi.

                                                                                      41
Sie können auch lesen