Studentenschaft und Studentische Vereine Student Union and Student Clubs
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Universität St.Gallen (HSG) Impressum Dufourstrasse 50 Redaktion: CH-9000 St.Gallen Felix Ruckstuhl, Mascha Maurer / studentguide@unisg.ch © 2019 Studentenschaft (SHSG), alle Rechte vorbehalten Tel +41 71 224 21 11 © Bilder: Marcel Kaul, Hannes Thalmann, Julien Sarkar – Universität St.Gallen www.unisg.ch 2
Inhaltsverzeichnis Content Die Studentenschaft • Sekretariat Akademische Verbindungen Student Union (SHSG) 8 Secretariat Academic Associations 26 • Vereinskoordination • Präsident • AV Amicitia Association Coordinator President • AV Bodania • Vize-Präsident, Marketing & Campus Kultur Studentenparlament • AV Emporia-Alemannia Vice-President & Chairwoman of Marketing & Student Parliament (StuPa) 16 • AV Mercuria Campus cultur • AV Notkeriana • Interessenvertretung & Lehre • AV Steinacher Initiativen Chairman of the Representation • Zofingia Initiatives 18 of Interests & Studies • Human Resources & Vereine • Bereich G: [ad]hoc & MeetingPoint Interessen- und Fachvereine Human Resources & Clubs • theCO Interest Groups and Professional Association 30 • Innovation & Events • prisma • AIESEC Chairman for Innovation and Events • toxic.fm • Aviation Club • Finanz & IT • Ressort International (RI) • DocNet Finance & IT • Skriptekommission (SKK) • Festverein 3
Inhaltsverzeichnis Content • International Law Society (ILS) • Model WTO • Marketing Club • Law Clinic • PIECES • NEO Network • SLESS • Russian Club • oikos St.Gallen • UniGay • St.Gallen Model United Nations • Private Equity and Venture Capital Club • Vegan Club • Tamil Students Group • sneep St.Gallen • Verein der Offiziere • TBC – Turkish Business Club • Sports Business Club • YU-NITED • START Global Internationale Netzwerke • Student Impact International Networks 34 Management und Wirtschaft • The Students’ Consulting Club Management and Economy 40 • True and Fair View • Albanian Student Association • Asia Club • Esprit St.Gallen • Universa – The Women’s Business Network • Gateway to India • The Family Business Club • Youth Engagement • Italian Club • HIC Investment Club • Liechtensteinerverein • IGNITE • Österreicher Verein • Industrial Club 4
Kultur • Sicherheitspolitisches Forum St.Gallen Religion Culture 46 • TedxHSG Religion 55 • Vimentis • Amplify • Universitätspfarramt • HSG Big Band Regionale Netzwerke • ICG • KinoVerein Regional Networks 52 • proArte Sport • Studententheater St.Gallen • Aargauer Verein Sports 56 • UniChor • Bernerverein • Grizzlies St.Gallen • Uniorchester St.Gallen • Calanda Bündnerverein • Salsita Rica • Luzerner Verein an der HSG • St.Gallen Gekkos – Eishockeyverein Politik und Gesellschaft • Schaffhauser Club • St.Gallen Silverbacks Politics and Society 50 • Solothurner Verein • St.Gallen Wolfpack • St.Galler Verein • Effective Altruism at HSG • Tennis Team • Verein beider Basel • foraus St.Gallen • UHU St.Gallen – Unihockey • UniSGolf 5
Organisation Organisation Seit 1921 ist die Studentenschaft (SHSG) die offizielle Vertretung aller Studierenden der Universität St.Gallen. Ihr Tätigkeitsbereich stützt sich auf zwei Pfeiler. Zum einen ver- tritt sie die Interessen der Studierenden gegenüber allen universitären Anspruchs- gruppen und erbringt zum anderen eine breite Palette an Dienstleistungen rund ums Studium. Zu den Dienstleistungen gehören unter anderem die Gastronomiebetriebe [ad]hoc und MeetingPoint & theCO Café, der Ruheraum, die Studierendenzeitung prisma und die Austauschprogramme des Ressorts International. Die Interessensver- tretung beinhaltet hauptsächlich die Mit- 6Vorstand der Studentenschaft, Board Student Union, Foto: Livia Eichenberger, Studentin
Die Studentenschaft Student Union (SHSG) sprache in allen universitären Gremien und Since 1921, the Student Union (SHSG) officially presidential duo. The board is the executive diversen Kommissionen der universitären represents all students of the University of branch and responsible for the operative deli Selbstverwaltung. Die beiden wichtigsten St.Gallen. In this context the Student Union has very of strategic decisions of the parliament, Organe sind der Vorstand, welcher unter two main tasks. On the one hand it acts as an which is the legislative body. It is the SHSG’s der Führung eines präsidialen Duos als advocate for the students and on the other goal to play an active role in shaping the uni- Exekutive die operativen Tätigkeiten der hand it provides various services such as the versity’s future and to enhance the availability SHSG leitet, und das Studentenparlament, student bars [ad]hoc and MeetingPoint & of cultural and leisure activities. Furthermore, das als Legislative mit seinen Entscheidun- theCO Café, the student magazine prisma or the Student Union acts as an umbrella organi- gen die strategischen Ziele vorgibt. Im the student exchange programmes of the sation for all student activities and, thus, coor- Fokus der SHSG stehen die Weiterentwick- Ressort International. Representing the stu- dinates all the student clubs. lung der Universität, die Verbesserung der dents’ interests mainly entails participation in www.shsg.ch | studentenschaft@shsg.ch Lehre und des Campus sowie die Bereiche- all university bodies and in various commissions rung des Kultur- und Freizeitangebots. Zu of the academic self-administration. The two ihren Aufgaben gehört auch die Koordination main bodies of the Student Union are the der über 120 an der HSG aktiven Vereine. parliament and the board which is headed by a 7
Die Studentenschaft Student Union (SHSG) Florian Wußmann Präsident President Der Präsident der Studentenschaft vertritt The President of the Student Union represents alle Studierenden gegenüber der Universität the entire student community in front of the St.Gallen, Behörden und der Öffentlichkeit. University of St.Gallen, the public authorities Er erfüllt ihre Rechenschafts- und Informati- and the public in general. He is required to onspflichten gegenüber dem Studentenpar- furnish the Student Parliament with informa- lament und übernimmt sämtliche repräsen- tion, which he can be held accountable for, and tative Aufgaben. Innerhalb der Organisation embodies all representative functions of the führt er den Vorsitz im Vorstand, er koordi- Student Union. The President presides over the niert den Gesamtvorstand sowie die einzel- Board, coordinates all its members as well as nen Ressorts und Projekte. Zudem ist er für individual departments and projects. Moreover, die strategische Ausrichtung der Studenten- he is responsible for the strategic orientation of schaft verantwortlich. the Student Union. praesident@shsg.ch 8
Darya Vasylyeva Vize-Präsident, Marketing & Campus Kultur Vice-President & Chairwoman of Marketing & Campus cultur Die Vizepräsidentin unterstützt und berät Stärkung der Marken SHSG und HSG sowie den Präsidenten sowohl in operativen als der Campuscommunity durch die Verfol- auch in strategischen Fragen. In den Vor- gung von langfristigen Projekten. Darüber standssitzungen übernimmt die Vizepräsi- hinaus sorgt sie dafür, dass die Anliegen der dentin die Leitung, setzt Prioritäten und Studierenden und Vereine Gehör finden. setzt sich für eine konstruktive Atmosphäre ein. Darüber hinaus koordiniert sie die The Vice-President assists and advises the an intermediary and carries the overall respon- Arbeit der einzelnen Ressorts, indem sie President in both operational and strategic sibility for all communication and marketing langfristige strategische Ziele verfolgt. Als matters. During board meetings, the Vice-Presi- activities of the Student Union. On the other, Verantwortliche der Ressorts Marketing & dent takes the lead, sets priorities and is dedi- she is responsible for strengthening the SHSG Campuskulture fungiert sie einerseits als cated to maintaining a constructive atmos- and HSG brand and the Campus Community by Vermittlerin und trägt die Gesamtverant- phere. Furthermore, she coordinates the work working on long-term projects. Furthermore, wortung für alle Kommunikations- und of individual departments by setting long-term she arranges for the concerns of students and Marketingaktivitäten der Studentenschaft. strategic goals. As the Chairwoman of Market- clubs to be heard. Zum anderen ist sie verantwortlich für die ing & Campus culture, she acts on one hand as marketing@shsg.ch 9
Die Studentenschaft Student Union (SHSG) Alessandro Massaro Interessenvertretung & Lehre Chairman of the Representation of Interests & Studies Der Vorstand Interessenvertretung & Lehre im Zusammenhang mit den Reformen der übernimmt die Vermittlung zwischen den Studiengänge an der Universität St.Gallen Studierenden und den unviersitären Stellen und bringt in den entsprechenden Gremien in allen Bereichen, die sich direkt auf das und Projektlenkungssausschüssen die Sicht- Studium beziehen. Er sorgt sich um die weise der Studierenden ein. Bedürfnisse der Studierenden und bringt deren Anliegen in die universitätsinternen The Chairman of the Representation of Inter- Prozesse ein. In diesem Zusammenhang ests & Studies assumes the mediation between widmet er sich besonders den Themen students and university staff in all direct Lehre und Weiterentwicklung der Universi- study-related domains. He is responsible for tät und tritt für eine nachhaltige Gestaltung gathering the needs and requirements of the teaching and development of the university, and im Sinne aller Studierenden ein. Ausserdem students and for introducing those into the is devoted to a sustainable implementation beschäftigt er sich mit der Weiterentwick- internal proceedings of the university. In this favorable to the entire student community. lung und Innovation der Lehre insbesondere context, he is especially dedicated to matters of interessenvertretung@shsg.ch 10
Linda Fuchs Human Resources & Vereine Human Resources & Clubs Der Vorstand Human Resources & Vereine The Chairwoman of Human Ressources & fungiert als HR-Oberverantwortliche und Clubs is responsible for the Student Union’s übernimmt die Gesamtverantwortung und human resources management. She is in charge Koordination der Kommunikation innerhalb of the entire recruiting process of the SHSG des Vorstandes. Zudem ist der HR Vorstand teams and their team leaders. She carries the für das Teammanagement und das Teambuil- overall responsibility for communication and ding sowie die Organisation der internen coordination within the board. Furthermore, she Events zuständig. Als zentrale Koordinato- is responsible for all internal events organized rin des Vereinslebens an der HSG sammelt by the Student Union. sie wertvolle Ideen und Projekte von Stu- As Chairwoman of the clubs she arranges for dierenden durch den Sozial- und Kultur- the concerns of students and clubs to be heard fonds der SHSG und unterstützt diese. and accompanies them through the administra- tive and financial processes. personal@shsg.ch 11
Die Studentenschaft Student Union (SHSG) Carlo Martin Innovation & Events Chairman for Innovation and Events Der Vorstand für Innovation und Events The Chairman for Innovation and Events deals beschäftigt sich mit allen infrastrukturellen with all infrastructural matters relating to the Angelegenheiten rund um den Campus. campus. He takes into account the wishes and Dabei nimmt er die Wünsche und Bedürf- needs of the students and tries to satisfy them nisse der Studierenden wahr und versucht as best as possible. In particular, he cooperates diese in Kooperation mit der Universität with the Chairman for representation of inter- baulich umzusetzen. Er arbeitet insbeson- ests. With regard to the events, the SHSG is dere mit dem Vorstand Interessenvertre- particularly concerned to entertain the students tung und Vorstand Campus Kultur zusam- during the semester as well as during the exam men. Bezüglich der Events liegt es der periode in order to get the best out of everyday SHSG besonders am Herzen, die Studieren- university life. Here, the focus lays on the den während des Semesters wie auch in der interests of the students too. Lernphase zu unterhalten, um das Bestmög- campus@shsg.ch liche aus dem universitären Alltag zu holen. Auch hier liegen die Interessen der Studie- renden im Fokus. 12
Manuel Gehring Finanz & IT Finance & IT Der Vorstand Finanz & IT ist verantwortlich technischen Umsetzung von Projekten. Der für die finanzielle Führung der Studenten- Vorstand IT berät die Universität in allen schaft. Dies beinhaltet unter anderem Con- die Studierenden betreffenden IT-Projekten trolling- und Rechnungswesensaufgaben der Universität. sowie die Vorbereitung der Jahresrechnung. Zudem koordiniert und führt er die Teams The Chairman of Finance & IT is responsible for in den Bereichen Jahrgangspartnerschaften, the financial leadership of the Student Union. Sponsoring und Erstsemester-Package. This is primarily comprised of controlling and Darüber hinaus steht er sämtlichen Projek- accounting tasks as well as the preparation of As Chairman of IT he also supervises the ten und Initiativen der Studentenschaft annual financial statements. Moreover, he IT-infrastructure of the SHSG. He monitors beratend zur Seite und unterstützt sie im coordinates and leads teams in the domains of processes, works to optimize them and helps finanziellen Bereich. Des Weiteren betreut partnerships, sponsoring and the First Semester with the technical implementation of projects. er als Vorstand IT die IT-Infrastruktur der Package. Beyond this, the Chairman of Finance The Chairman of IT consults in all directly SHSG. Er überwacht die Abläufe, arbeitet assists all projects and initiatives of the Student student-related IT projects of the university. an deren Optimierung und hilft bei der Union and advises on financial matters. finanz@shsg.ch 13
Die Studentenschaft Student Union (SHSG) Leonie Oppliger Sekretariat Secretariat Als einzige Festangestellte bildet das Sekre- The Secretary is responsible for the implemen- tariat die Konstante in einem jährlich wech- tation of a wide range of projects in the sectors selnden Team. Sie ist für die Umsetzung of services and representation of interests. She einer Auswahl an Projekten im Bereich organizes different events and seminars. As the Dienstleistungen und Interessensvertretung only permanent employee in the annually verantwortlich und organisiert verschiedene changing directorate, the Secretary guarantees Veranstaltungen und Seminare. Sie ist Ga- continuity and quality by transferring the neces- rant für Kontinuität und Qualitätssicherung sary know-how and coaching fellow students. in diversen Bereichen durch Wissenssiche- studentenschaft@shsg.ch rung, Know-how-Transfer, Coaching der sekretariat@shsg.ch studentischen Mitarbeitenden und Projekt- betreuung. 14
Vereinskoordination Association Coordinator Die Vereinskoordination ist die wichtigste The student clubs coordination is the most Anlaufstelle für sämtliche Vereine und für important contact point for all clubs and associ- die gesamte Organisation der Vereinsland- ations. Responsible for all organisational mat- schaft an der Universität St.Gallen. Zum ters, the student clubs coordination guides clubs Aufgabenbereich der Vereinskoordination through the process of accreditations and gehören die Betreuung von Neuakkreditie- works to maintain a varied and intact environ- rungen sowie die Sicherstellung einer facet- ment of student clubs, which contributes to a tenreichen und intakten Vereinslandschaft, large degree to the character of the University welche die Universität St.Gallen zentral of St.Gallen. prägt. vereine@shsg.ch 15
Studentenparlament Student Parliament (StuPa) Das Studentenparlament (StuPa) bildet die Universität und der SHSG, um die Möglich- and maintains the student union’s regulations. Legislative der SHSG. Es setzt sich aus den keiten der studentischen Mitsprache und Furthermore, the StuPa sends student repre- studentischen Vertretern der Studienpro- des Meinungaustausches mit der Universität sentatives to the various commissions of the gramme und den sudentischen Vertretern zu nutzen. university as well as the SHSG in order to foster der fünf HSG-Schools sowie des Senats student participation and the exchange of zusammen. Aufgabe des StuPa ist es, die The Student Parliament (StuPa) is the legislative opinions. universitätspolitische Meinung der Studie- body of the SHSG. It is composed of the stu- studentenparlament@shsg.ch renden festzulegen, die Arbeit des Vor- dent representatives of all the study pro- stands und der studentischen Initiativen zu grammes as well as the student representatives beaufsichtigen sowie die Reglemente der of the five HSG-Schools and of the Senate. The SHSG zu erlassen und zu pflegen. Des Wei- StuPa decides on the student union’s university teren entsendet das StuPa studentische political opinion. It supervises the work of the Vertreter in zahlreiche Kommissionen der board and the student initiatives and it issues 16
Studentenparlament der HSG, Student Parliament, Foto: Julien Sarkar 17
Initiativen Initiatives Bereich G: [ad]hoc & MeetingPoint Seit 2006 existiert mit dem MeetingPoint In 2006 the first student-run bar opened at am Blumenbergplatz 9 eine eigene Bar als Blumenbergplatz 9. Since then the Meeting- Ort der Begegnung für alle St.Galler Stu- Point has become a popular place where mem- denten. Während der Vorlesungszeit dient bers of the University get together. With stu- sie von Mittwoch bis Freitag ab 20:00 Uhr dent-friendly prices and a large variety of drinks, als Ausgangspunkt, um mit studenten- the MeetingPoint is the optimal place to kickoff freundlichen Preisen in das St.Galler Nacht- your nighttime adventures. In 2011, the Café leben zu starten oder einfach einen Feier- and bar [ad]hoc opened on Campus. During abend-Drink zu geniessen. 2011 eröffnete the semester it is open from Monday to Thurs- zusätzlich das [ad]hoc, die Cafébar auf dem day from noon until midnight; on Friday from Campus. Während der Vorlesungszeit ist 10:00 a.m. to at least 8:00 p.m. die Bar jeweils montags bis donnerstags von www.bereichg-hsg.ch/ 12:00 bis 24:00 Uhr geöffnet; freitags von www.facebook.com/adhocHSG/ 10:00 bis mind. 20:00 Uhr. gastro@shsg.ch 18
19
Initiativen Initiatives theCO theCO – Coworking by SHSG ist der theCO – Coworking by SHSG is the newest neueste Coworking Space im Herzen von Coworking space in the center of St.Gallen. St.Gallen. Die verschiedenen Arbeitsplätze The different working environment and theCO und das eigene Café verleihen dem Space Café create the unique atmosphere. During the das besondere Flair. Während der Vorle- semester and the study period theCO is open sungszeit sowie der Lernphase ist theCO Monday through Friday from 08:00 until 17:00. für alle von Montag bis Freitag von 08:00 bis After completing an introductory course the 17:00 geöffnet. Nach Absolvieren eines extended open hours Monday through Sunday Einführungskurses können die erweiterten from 06:00 until 22:00 can be used – the Öffnungszeiten von Montag bis Sonntag von space can be accessed using the HSG student 06:00 bis 22:00 genützt werden – der Zu- ID card. During the alternative examination gang erfolgt mit der HSG Legi. Während dates, regarding exams of the previous semes- der Nachholtermine ist theCO nur mit der ter, theCO can only be entered using the HSG Legi zugänglich. Komm vorbei und werde student ID card. Teil der COmmunity. Come and join theCOmmunity. 20
21
prisma Die Redaktion, bestehend aus Journalisten, Fotografen, Illustratoren und Layoutern, veröffentlicht dreimal pro Semester ein informatives, unterhaltsames Heft und betreibt einen Internetauftritt. Unterstützt wird sie durch unser engagiertes Marke- ting-Team. prisma ist aktuell, unabhängig, kritisch und die ideale Gelegenheit, Erfah- rungen im Journalismus zu sammeln. 22
toxic.fm prisma is the student-run magazine at the Mit toxic.fm Medienluft schnuppern! Re- toxic.fm is the radio of the University of University of St.Gallen. A team of journalists, cherchiere als Radiomoderator, produziere St.Gallen. We play modern rock music, which photographers, illustrators and layout artists Videobeiträge oder sammle in unserem contains Rock-, Indie- and Alternative songs. publishes the entertaining and informative Multimedia-Labor Erfahrungen als Online/ Together with the mcm-institute of the Univer- magazine three times a semester and runs Social Media Producer. toxic.fm bietet sity of St.Gallen and the RSS media school, we a website. A committed marketing team interessierten Studierenden in Zusammen- offer different opportunities to gain experiences supports our editorial staff. arbeit mit dem «mcm institute» der Univer- in media work. Be part of our team and get a Join prisma and gain experience in journalism. sität St.Gallen und der RSS Medienschule free education as a video journalist, online/ www.prisma-hsg.ch mehrere Möglichkeiten, Erfahrungen im social media producer, radio host or editor. redaktion@prisma-hsg.ch Bereich Medienpraxis zu sammeln. Der OnAir: 107,1 Lehrgang dauert ein Jahr, ist studienbeglei- www.toxic.fm | www.rss-medienschule.ch tend möglich und kann auf der Bachelor- oder Masterstufe absolviert werden. 23
Initiativen Initiatives Ressort International (RI) Skriptekommission (SKK) Das Ressort International (RI) fördert durch The Ressort International (RI) fosters intercul- Die Skriptekommission (SKK) druckt und studentische Austauschprojekte den interkultu- tural cooperation through student exchange verkauft Skripte als Non-Profit-Organisa- rellen Austausch. Mit dem Asian Culture Transfer projects. With the Asian Culture Transfer (ACT), tion an der Universität St.Gallen. Nebenbei (ACT), dem Lateinamerika-Austauschprogramm the exchange programmes Magellan to South führt sie die wichtigsten studienrelevanten Magellan sowie dem neuen Amerika-Austausch- America as well as Mayflower to America, the Buchtitel sowie andere Utensilien des stu- programm Mayflower, der EuroTour, dem China- EuroTour, the China exchange Cantonese, the dentischen Bedarfs und vertreibt diese den Austausch CANTONese, der International International Week and the BuddySystem, the Studierenden zu Vorzugskonditionen. On- Week und dem Buddy-System bietet das RI RI offers you a huge platform to meet interna- line findest Du die Öffnungszeiten und den zahlreiche Plattformen für internationale Begeg- tional students. Committed to the idea of Katalog an Büchern, Skripten und anderem, nungen. Wir wollen soziale Kompetenzen schu- intercultural communication & exchange as a was Du bei der SKK erwerben kannst. len und den Blick über den eigenen Tellerrand means of improving mutual respect and under- wagen. Mit einem Engagement beim Ressort standing, the RI runs various projects which International erleben Studierende während eines enable students to travel abroad and to meet Jahres zahlreiche unvergessliche Momente. people from diverse cultural backgrounds. international@shsg.ch www.ressortinternational.ch 24
The Script Commission (SKK) is a student non-profit organisation which prints and sells scripts at the University of St.Gallen since the winter semester 1968/69. The initiative also holds the main study-related book titles and other utensils of student needs and distributes them at discounted rates. Online you will find the opening hours, the catalogue of books and scripts, and all other products you can acquire at the SKK. www.myskk.ch info@myskk.ch 25
Akademische Verbindungen Academic Associations AV Amicitia AV Bodania AV Emporia-Alemannia Die A.V. Amicitia ist mit ihrer über 100-jähri- Die AV BODANIA wurde im Jahre 1925 als Die AV Emporia-Alemannia San Gallensis gen Geschichte eine der bedeutendsten Stu- reine Männerverbindung gegründet. Als besteht seit 1908 als reine Männerverbin- dentenverbindungen auf Platz St.Gallen. Sie Verbindung sind wir Mitglied im Netzwerk dung. Wir fördern einen regen Erfahrungs- fällt insbesondere durch eine ausgewogene des schweizerischen Studentenvereins austausch unter Studenten und Ehemaligen Vermischung von Tradition und Aufgeschlos- sowie Teil der akademischen Blockverbin- (Altherren), indem wir uns wöchentlich zum senheit gegenüber Neuem auf. Dies lässt sich dungen. Die lebenslange Freundschaft, Stamm treffen oder andere Anlässe organi- am besten anhand ihrer aktiven Mitglieder sowie der akademische Erfolg stehen in sieren. Getreu dem Motto «Freundschaft erkennen, welche unterschiedlichste Nationa- unserem Kreis im Vordergrund. Unserem und Geselligkeit» stehen dabei auch Spass, litäten, Religionen und politische Ansichten Wahlspruch, «Der Freundschaft Die Tat!» Party und ein gutes Miteinander im Mittel- vertreten. Die regelmässigen Anlässe dienen folgend, vertreten wir freundschaftliche punkt, für heute und immer, denn: Ist man zur Pflege starker Freundschaften sowie dem Werte und eine ambitionierte Haltung der Emporia einmal beigetreten, bleibt man Gedankenaustausch. Dabei unterstützen gegenüber Erfolg und pflegen dies innerhalb normalerweise ein Leben lang Mitglied. beispielsweise die älteren Semester die Jünge- eines generationenübergreifenden Bundes www.emporia.ch ren bei studentischen Anliegen von Farbenbrüdern. info@emporia.ch x@avamicitia.ch | https://avamicitia.ch 26
AV Mercuria AV Notkeriana AV Steinacher Die akademische Männerverbindung Die AV Notkeriana ist die einzige Studen- Seit 1953 steht die AV Steinacher für die Mercuria San Gallensis besteht seit 1900. tenverbindung an der HSG, die Frauen und männlichen Studierenden der HSG offen. Getreu unserem Motto «Scientia et Männer aufnimmt. Neben traditionellen Ein zentrales Anliegen ist der Studienerfolg Amicitia» wollen wir – neben dem Erfolg Verbindungsanlässen gehen wir auch ge- der Mitglieder. Deshalb werden insbeson- im Studium – die Freundschaft pflegen. meinsam aus, grillieren, treiben Sport dere die «jungen» Steinacher aus dem Wir legen Wert auf eine tolerante Grund- (z.B. an einem Skiweekend) oder besuchen Assessmentjahr aktiv unterstützt. Gemäss haltung und Offenheit gegenüber Engage- wissenschaftliche Vorträge. So entstehen unserem Motto «Omnia pro Veritate» ment in universitären und gesellschaftlichen lebenslange Freundschaften und jeder kann (Alles für die Wahrheit) pflegen wir einen Projekten. Wenn Du eine spannende Stu vom generationenübergreifenden Austausch freundschaftlichen und ehrlichen Umgang dienzeit, Freunde fürs Leben sowie Kon- durch das Netzwerk unserer Altherren- miteinander und zu anderen Studentenver- takte zu älteren Semestern und Altherren schaft profitieren. Bist Du interessiert, bindungen, unter anderem auch zu den suchst, dann bist Du bei uns richtig. kannst Du uns jederzeit an einem unserer Langobarden zu Bayreuth und den Bavaren www.mercuria.ch Anlässe kennenlernen. zu Berlin. x@mercuria.ch www.notkeriana.ch www.avsteinacher.ch senior@notkeriana.ch senior@avsteinacher.ch 27
Akademische Verbindungen Academic Associations Zofingia Die Zofingia ist die älteste Studentenver- bindung der Schweiz. Gegründet wurde sie 1819 in Zofingen (AG). Sie ist an beinahe jeder Schweizer Universität und an drei Mittelschulen vertreten. Seit ihrer Grün- dung setzt sie sich mit aktuellen Themen aus Politik und Wirtschaft auseinander und beschäftigt sich mit den Fragen des univer- sitären, kulturellen und sozialen Lebens. Die Devisen der Männerverbindung sind: Patriae, Amicitiae, Litteris (Vaterland, Freundschaft, Wissenschaft). www.zofingiahsg.ch x@zofingiahsg.ch 28
29
Interessen- und Fachvereine Interest Groups and Professional Association AIESEC Aviation Club DocNet «AIESEC is the largest youth-run organization The Aviation Club is aimed at students with an DocNet is an association that aims to establish worldwide and exists in 126 countries. AIESEC interest in aviation and provides them with the and strengthen the network between PhD organizes over 20’000 voluntary work projects opportunity to meet like-minded individuals. students from different research backgrounds and internships all over the world. The organi- However, the club is also very welcoming to- and postdoctoral scholars at the University of zation’s goal is to develop people’s leadership wards students with little or no aviation back- St. Gallen. As one of the largest clubs with over potential by going on such exchange and gain ground, who are keen to learn more about 700 members and an outreach to over 3,500 cultural and work experience. As a partner of aviation in general. As a result, we aim to bring doctoral Alumni, we offer a variety of profes- the United Nations, AIESEC helps to achieve students and the aviation industry closer to sional, social, cultural and sports events. The the 17 Sustainable Development Goals through together by hosting events and visits in co-oper- annual highlight in our calendar is the DocNet their volunteering/internship projects. ation with companies throughout the world of symposium which offers a platform for inspiring www.aiesec.ch aviation. Feel free to join one of our events and speakers and stimulating discussions. get to know us! www.docnet-hsg.ch | board@docnet-hsg.ch info@aviation-club.ch www.aviation-club.ch 30
Festverein International Law Society (ILS) Law Clinic Der Festverein wurde im Jahr 1985 von The International Law Society (ILS) is a student Die Law Clinic ist eine studentische Rechts- engagierten Studenten gegründet und sieht association at the University of St. Gallen, anleitung, welche den Studierenden der sich vor allem als Alternative zu den altein- founded in 2014 by Master students in Interna- rechtswissenschaftlichen Studiengänge die gesessenen Studentenverbindungen. Das tional Law (MIL). We aim at promoting discus- Möglichkeit bietet, die im Studium erarbei- Ziel des Festvereins besteht vor allem darin sions about international law topics, whilst teten Kenntnisse in der Praxis anzuwenden. semesterübergreifende Kontakte zu ermög- strengthening the links between members and Die Mitglieder erarbeiten in Gruppen Lö- lichen und insbesondere Studierenden im HSG alumni. In addition to fostering debate, we sungen zu echten Fällen und vertiefen dabei Assessmentjahr Unterstützung zu bieten. provide support to our members with regards to ihr Verständnis der Materie. Die Aktivität Gemeinsame Events wie das Festvereins- career planning and professional networking. der Law Clinic ist als soziales Engagement weekend, das Auslandweekend und diverse Finally, we frequently organize social events with angesehen und für Mandanten kostenlos. WG-Partys sollen dazu beitragen, dass our members and ILS friends, such as field trips lawclinic@shsg.ch neben dem HSG-Studium auch das Leben to relevant international institutions. The ILS is nicht zu kurz kommt. looking forward to meeting you! https://shsg.ch/de/channels/festverein www.ils-hsg.com | ilsociety@shsg.ch festverein.hsg@gmail.com 31
Interessen- und Fachvereine Interest Groups and Professional Association SLESS UniGay Vegan Club The Swiss Law & Economics Students’ UniGay ist der Verein für die LGBT+-Com- Veränderung beginnt beim Individuum. Society (SLESS) ist ein akkreditierter Ver- munity unter den Studierenden. Uns geht es Darum haben wir uns vom Vegan Club zum ein, der sich den Bedürfnissen der Law & um sozialen Austausch, aber auch um berufli- Ziel gesetzt unsere Mitstudierenden zu Economics Studierenden an der Universität ches Networking. So veranstalten wir zum einem Nachhaltigen Lifestyle zu inspirieren. St.Gallen (HSG) annimmt. Wir organisieren einen regelmässige Treffen und unternehmen Bei uns sind alle willkommen, die zu einem Fachveranstaltungen, welche einen Einblick alljährlich eine Reise ins Ausland. Zum ande- positiven Wandel beitragen wollen. Neben in potenzielle Karrieremöglichkeiten bieten. ren arbeiten wir eng mit Unternehmen den ethischen und ökologischen Aspekten Gesellige Abende bieten zusätzlich Raum für zusammen und organisieren Recruiting-Ver- einer pfl anzenbasierten Lebensweise, den stufenübergreifenden Erfahrungsaus- anstaltungen, die sich speziell an LGBT+-Stu- birgt der rasant wachsende Markt für tausch. Ebenfalls stehen wir allen unseren dierende richten. Ausserdem bieten wir vegane Produkte unglaubliches Innovations- Mitgliedern für Fragen betreffend Gestal- GetCon an, ein Mentoringprogramm für potential. Durch verschiedene Events wie tung des Studiengangs jederzeit zur Ver- LGBT+. Company Visits und Keynote Talks wollen fügung. www.unigay.ch | info@unigay.ch wir unsere Mitglieder und Mitstudierenden www.sless.ch | info@sless.ch auf diese Themen sensibilisieren. veganclub@shsg.ch | www.veganclub.ch 32
Verein der Offiziere Der Offiziersverein dient dem militärischen und privaten Wissensaustausch, der Kame- radschaft sowie der Diskussion von sicher- heitspolitischen Themen. Er will den Dialog und die Koordination zwischen Armee- dienst und Studium fördern, als auch den Austausch zwischen der Armee und der Wirtschaft unterstützen. Um diese Ziele zu erreichen, wird dreimal pro Semester ein Lunch organisiert. Auch militärnahe Events oder Diskussionen mit Vertretern aus Poli- tik und Wirtschaft gehören zum Semester- programm. www.ofunisg.ch | info@unisg.ch 33
Internationale Netzwerke International Networks Internationale Netzwerke International Networks Albanian Student Association Asia Club Gateway to India Discover the Albanian culture with the Albanian Asia Club — the place where Asians, half Gateway to India (GTI)’s aim is to enhance the Student Association at the University of St. Asians and Asia lovers meet! By organising cultural exchange between India and Switzer- Gallen. We offer space for intercultural ex- get-togethers, karaokes, cooking events as well land. Therefore, GTI acts as a platform that change through lectures as well as music and as business workshops, we aim to bring to- offers opportunities to experience the Indian arts. gether people of various backgrounds and culture, social and business life for students. albanianstudents@shsg.ch promote cultural awareness and understanding. We host events in and around St.Gallen, and www.facebook.com/ASAattheHSG/ During our annual business conference, the offer internships to students interested in India. www.instagram.com/asa_hsg/ Asia Days, we invite business experts and Partnered with numerous NGO’s, we seek to scholars to discuss and comment on popular give students realistic insights into the life in Asian business topics through discussion panels India, changing the often prejudiced perception and workshops. Welcome! ย น ิ ดต ี ้ อนร บ ั , of the subcontinent. Join us and connect with आपकास ्वागतह ,ै வணக ்கம ், 환영,ようこそ, other people interested in India. 歡迎,欢迎大家! www.gatewaytoindia.ch | gti@shsg.ch www.asiaclub.ch | asiaclub@shsg.ch 34
Italian Club Liechtensteinerverein Österreicher Verein The Italian Club is all about connecting stu- Hoi! Der Verein der Liechtensteiner an der Der Österreicher Verein ist die Plattform dents and showing an appreciation to the Universität St. Gallen setzt sich für den der «Austrian Community» auf dem Cam- Italian heritage. We organize business, social Zusammenhalt und die Kommunikation aller pus. Er möchte die Bekanntschaft und Kom- and cultural events, to unite students and LiechtensteinerInnen an der HSG ein. Am munikation unter allen ÖsterreicherInnen having a plenty of fun while celebrating Italian regelmässigen Stamm, dem traditionellen aller Studienstufen fördern. Zu unseren culture. Italian or not, our club appeals to all Weihnachtsessen, Unternehmensbesichti- Aktivitäten zählen die regelmässigen students and aims to add a bit of “colour” and gung und weiteren Events steht das Fördern Stammtische, gemeinsames Feiern und flair to the campus! Expand your network and des Kontakts untereinander und des Aus- Ausflüge, beispielsweise Unternehmens- become a member of our club. Don’t hesitate tausches von Erfahrungen zwischen den besichtigungen, Go-Kart-Rennen oder to contact us for any further information! Semestern stets im Mittelpunkt. Skiausflüge. www.italianclub.ch vorstand@liechtensteinerverein.li https://www.facebook.com/ italianclub@shsg.ch www.liechtensteinerverein.li oesterreichervereinhsg/ oev.hsg@gmail.com 35
Internationale Netzwerke International Networks Model WTO PIECES Russian Club Model WTO organises the biggest simulation of In times of globalisation, knowledge of the The Russian Club at the University of St.Gallen the World Trade Organisation (WTO) in the English language is becoming increasingly is an engaging platform that promotes business world. We aim to create a unique, yet realistic relevant and useful. PIECES (Creating Possibili- and cultural cooperation, cross-border network- opportunity for future decision-makers to ties through Inspiration and Empowerment ing, exchange of ideas, and insight into current discuss current issues related to international building Character with Education and a Smile) trends of the Russian society and its role in the trade and diplomacy within the negotiation improves the access to education for children world, aimed at both Russian and international framework of the WTO. In addition to our main and young adults by realising voluntary English students at the HSG, as well as its alumni. annual event, we organise keynote presenta- projects at its partner schools in Africa, South Planned events include keynote speeches, panel tions and other events at the University to America and Asia. Become part of our organi- discussions, workshops, and social events with engage students with the possibility to person- sation as Volunteer or Active Member and help participation of industry experts, decision- mak- ally interact with high profile speakers, diplo- us make the world a better place – piece by ers, and leading scholars from Russia, Switzer- mats and experts in international trade and the piece. land, etc. Stay tuned! WTO. www.thepieces.org info@hsgrussianclub.ch www.model-wto.org info@thepieces.ch http://hsgrussianclub.ch info@model-wto.org 36
Tamil Students St.Gallen Model United Nations Group TBC – Turkish Business Club We aim to provide the chance to learn more Vanakkam – Tamil Students Group (TSG) is The Turkish Business Club is independently, about the UN and allow for the first step into meant for all Tamils, South Indians, Malaysians non-politically and non-religiously organized. It the world of international diplomacy. We en- and everyone who wants to experience the is a platform for all HSG students interested in gage in weekly debates, simulations, workshops Tamil culture. TSG is a non-politically and the economy, business world and culture of and travel the world to meet and discuss cur- non-religiously organized association estab- Turkey and its related economies. With busi- rent issues with international students. Our lished in 2017 by students with Tamil origins. ness, academic and cultural events such as guiding principle is the “MUN spirit”: team With regular get-togethers, social and business biweekly get togethers, discussions, speeches building, friendship and culture clashes, mixed events the association intends to represent the or workshops with market professionals, we with public speaking, international politics and cultural values and languages of the south aim to boost both social cohesion among our remarkable diplomacy. Asian region. Our main principal is solidarity, members and the provision of insights into the www.stgallenmun.ch candor and the willingness to help students as emerging business world and economy of contact@stgallenmun.ch we are not only an association but also one Turkey and its culture. family. http://www.tbc-hsg.com www.shsg.ch/de/channels/tamil_students turkishbusinessclub@shsg.ch tamilstudents@shsg.ch 37
Internationale Netzwerke International Networks YU-NITED YUnited - everybody needs a Yugo sometime! Yunited is an association established in 2014 by students from the area of former Yugoslavia at the University of St.Gallen. It enforces the cultural and scientific exchange between stu- dents and leaders from both, science and economy. Our main values are solidarity, diver- sity and candour which we try to strengthen amongst our members through numerous social and business events. https://shsg.ch/de/channels/yunited yunited@shsg.ch 38
39
Management und Wirtschaft Management and Economy Esprit St.Gallen The Family Business Club HIC Investment Club ESPRIT St.Gallen ist die 1988 gegründete, The Family Business Club is offering students a HIC Investment Club is your first choice for studentische Unternehmensberatung an der platform to engage with the topic of “family investment banking, asset management and HSG, bei der sich motivierte Studierende businesses” and to foster a network amongst alternative investments at the University of St. aus allen Semestern ab dem Assessmentjahr the members of the club. Furthermore, the club Gallen. The Club arose from a merger of Bank- engagieren. ESPRIT bietet Dir einmalige engages in an active exchange with family er’s Club, Effektenforum, Investment Club and Praxiserfahrung in Beratungsprojekten, ein business entrepreneurs and their enterprises. Trading Club. We organise trading competi- eigenes Büro an der Universität, Zugang zu Any of us has something to share. A project, a tions, company workshops, speaker events, and exklusiven Consulting-Events und ein perspective, a story. The potential to learn from financial trainings. Our network includes over unvergleichliches Netzwerk. Bist Du be- each other. We are inspired by family busines- 1500 students and corporate partners such as reit, Verantwortung zu übernehmen und ses and strive to understand the key for their Goldman Sachs, The Blackstone Group and die Brücke zwischen Theorie und Praxis zu success. Explore some of them with us and tell Morgan Stanley. Visit our website for upcoming schlagen? Dann bewirb Dich bei uns und us your story. events and to become a member. werde Teil des ESPRIT Teams! www.familybusinessclub.ch info@investment-club.ch www.espritsg.ch info@familybusinessclub.ch www.investment-club.ch info@espritsg.ch 40
IGNITE Industrial Club Marketing Club IGNITE, founded in 2015, strives to create a Der Industrial Club setzt sich zum Ziel, den Der 1985 gegründete Marketing Club der more purpose-driven business world that meets Austausch zwischen Studierenden und Universität St. Gallen ist eine Plattform, die the demands of current and future generations. Vertretern von Industrieunternehmen den Austausch zwischen Theorie und Praxis IGNITE is growing continuously and extending her zustellen. Durch Unternehmensbesich- ermöglicht und wo sich neue Ideen entfal- its international network of academic and tigungen und –präsentationen sowie Social ten können. Wir sind überzeugt, dass krea- corporate partners. IGNITE realizes three Events wird eine persönliche Beziehung tive Ideen vor allem aus der Begegnung formats: IGNITE Conference, IGNITE Club aufgebaut und das gegenseitige Verständnis verschiedener Perspektiven entstehen. decentral workshops and informal gatherings verbessert. Es ist unser Anliegen, durch den Deshalb bringen wir renommierte Unter- and IGNITE Connect – a thesis platform. Kontakt der Studierenden mit spannenden nehmen, Marketingprofis, hochmotivierte Internally, the dedicated team implements the Industrieunternehmen die Attraktivität und Studenten und begeisterte Professoren in insights on new organisational forms and lead- Vielfältigkeit der Industriebranche her vor- lockerer Atmosphäre zusammen und lassen ership approaches from the researched zuheben. Als einer der grössten Vereine ihre Ideen in kreativen Workshops, Firmen- best-practice examples. bieten wir Dir jedes Semester einmalige besuchen und Social Events entfalten. www.Ignite-movement.com Events und einen spannenden Austausch. info@marketingclub-unis.com hello@ignite-movement.com info@industrialclub.ch www.marketingclub-unisg.com www.industrialclub.ch 41
Management und Wirtschaft Management and Economy Private Equity and NEO Network oikos St.Gallen Venture Capital Club The NEO Network («NEO» for short) is a oikos ist seit mehr als 30 Jahren schon dort, We raise awareness among HSG-students and student think tank and network dedicated to wo die Zukunft sein wird. Der internatio- enhance their knowledge about the private explore and to address tomorrow‘s challenges nale Verein fördert weltweit das Bewusst- equity and venture capital industry. We offer a with the leading industry experts, scientists and sein für das Potenzial von sozialer, ökologi- major Swiss wide platform for the exchange of entrepreneurs at the largest Swiss universities. scher und finanzieller Nachhaltigkeit für ideas between professionals, academics, experi- To power these endeavors, we are a deliber- Unternehmen und Start-Ups. Als Mitglied enced students and new comers with a keen ately rich and diverse students community from von oikos St. Gallen erhältst du die Möglich- interest in private equity or venture capital. In every scientific discipline – all connected by a keit, in einem der 9 Projekten wertvolle order to achieve these goals, we organize shared optimism towards science and technol- praktische Erfahrungen in verschiedenen various speaker events, workshops and social ogy and a common dedication to advance the Bereichen zu sammeln und dabei gleichzeitig get-togethers during the semester as well as status quo in order to shape our communities selbst Teil des Wandels hin zu einer nach- the PE&VC Days in the beginning of the spring for the better. haltigeren Wirtschaft zu sein. Be informed. semester. The PE&VC Days are considered to www.neonetwork.ch Get involved. Make a difference. be one of the largest student-run Private Equity hsg@neonetwork.ch www.oikos-stgallen.org conferences in Europe. info@oikos-stgallen.org www.pevc-club.com I info@pevcclub.ch 42
sneep St.Gallen Sports Business Club START Global sneep – student network for ethics in eco- The Sports Business Club at the University of START Global empowers tech-entrepreneurs. nomics and practice – ist eine Plattform, St.Gallen is a student association which offers a Whilst organising Europe’s largest student-run Denkfabrik und Schnittstelle für alle klugen platform for discussion and knowledge ex- startup conference, a 35 hour Hackathon and Köpfe, die Zukunft und Denken nicht nur change on sports related topics. We bridge the an Accelerator Programme for student entre- Anderen überlassen wollen. Deine Mög- gap between academic knowledge and practi- preneurs, START is represented across Europe lichkeiten bei sneep sind vielseitig – ob cal experience in the sports business. Further- at 8 different locations such as Helsinki and Tagungen, Workshops, Sommerakademien, more, we aim to help and prepare young tal- Berlin. You will not only meet 60 other moti- Podiumsdiskussionen oder Filmabende: ents for a career in the sports industry by vated and inspiring students, but will be able to Grundsätzlich ist jedes Projekt und jede building the awareness of this profession and gain leadership experience, dive into Europe’s Idee durchführbar. Einzige Voraussetzung offering a wide range of initiatives, networking startup ecosystem and connect with the tech- ist ein Bezug zu Wirtschafts- und Unter- events and resources in collaboration with and entrepreneurs scene. nehmensethik. Wir suchen stets engagierte leading firms in the sports business. info@startglobal.org MitstreiterInnen! www.sportsbusinessclub.com & www.startglobal.org www.sneep.info www.impulse-summit.org st.gallen@sneep.info info@sportsbusinessclub.com 43
Management und Wirtschaft Management and Economy The Students’ Student Impact Consulting Club True and Fair View Consulting. Change. Community. Student The Student’s Consulting Club seeks to be a Wie funktioniert die finanzielle Steuerung Impact bietet nachhaltigen Unternehmen cutting-edge platform bringing together stu- eines Unternehmens? Was sind die aktuellen Beratung in strategischen und betriebswirt- dents and top-tier consultancies. By creating an Herausforderungen eines CFO? Uns interes- schaftlichen Fragestellungen an. So geben wir inspiring environment, we strive to provide siert nicht nur, welche Firmen erfolgreich unseren Mitgliedern die Möglichkeit, bereits talented and committed students the best sind, sondern auch wieso sie es sind. Als während des Studiums wertvolle Praxiserfah- opportunities to enhance their career potential. Verein für Accounting, Controlling, Finance rung zu sammeln. Gleichzeitig helfen wir Start- Our association, with an active member base of und Audit pflegen wir enge Kontakte zu ups und Unternehmen, ihre Ideen erfolgreich over 1’500 students, is among the largest and unseren Partnerunternehmen und organisie- in die Praxis umzusetzen und so einen Change most active student clubs. We collaborate with ren diverse Events mit Persönlichkeiten aus zu bewirken. Zusätzlich profitieren unsere the leading firms in the industry, such as dem Finanzbereich. Darüber hinaus haben Mitglieder von unserem internen Ausbildungs- McKinsey & Company, Boston Consulting wir eine starke Alumni-Organisation, mit der und Mentoring-Programm sowie unserer Group, Bain & Company and Roland Berger. wir in regem Austausch stehen und immer aktiven Community, die unsere Mitglieder weit www.consultingclub.ch wieder Social-Events durchführen. Wir über ihre HSG-Zeit hinaus begleitet. info@consultingclub.ch freuen uns auf deine Nachricht an info@tafv. www.studentimpact.ch ch oder auf Facebook. Mehr Infos zu unse- info@studentimpact.ch rem Verein findest du auch auf www.tafv.ch. 44
Universa – The Women’s Business Network Youth Engagement Universa is the only business network at HSG Despite their great potentials, students belong that provides activities just for female students. too often to the least used human resources in We organize corporate events with companies the society. Youth Engagement aims at provid- from different industries, giving our members ing a variety of opportunities to students to the opportunity to participate in interesting turn their theoretical skills into practice. For workshops. Additionally, we have our special many of them, it is difficult to set their foot in format called Business Woman Invited, bringing the work environment after accomplishing the female students and company representatives study successfully. This is exactly where Youth together during exclusive fireside chats. Fur- Engagement picks them up. Instead of letting thermore, we offer social events, giving every- you be thrown in at the deep end, we support, body at HSG the opportunity to meet other encourage and challenge you to gain practical students and discuss interesting topics while experience in your area of expertise while having a glass of wine. pursuing a social purpose. www.universa-unisg.ch info@youth-engagement.org info@universa-unisg.ch www.youth-engagement.org/ 45
Kultur Culture Amplify HSG Big Band KinoVerein Amplify ist der Verein für Musik an der Wir sind die Anlaufstelle für Jazz, Funk, Der KinoVerein wurde im Mai 2015 in Universität St.Gallen. Wir organisieren Latin und Soul an der HSG. Bei uns sind alle St. Gallen gegründet, um allen Studenten der Konzerte mit nationalen und internatio- Willkommen, die ein Instrument spielen, Universität St.Gallen ein kulturelles Angebot nalen Bands und Künstlern, Jam Sessions welches in die Big Band Besetzung passt. und einen Einblick in die Welt des Kinos sowie Vorträge und Workshops zu Festival- Wir haben Platz für alle Niveaus. Seit 1985 anzubieten. Regelmässige Vorführungen eines management, Musikindustrie oder Karriere- triff t sich die Big Band einmal die Woche um reichhaltigen und vielfältigen Filmprogrammes möglichkeiten in der Musikbranche. Unser gemeinsam zu musizieren und ein Reper- und die Organisation von mehreren Events Ziel ist es, die Kulturlandschaft der HSG toire aufzubauen welches wir bei unserem zum Thema der Filmindustrie, dienen dem und der Stadt St.Gallen zu fördern und Semesterkonzert und bei anderen Angele- Zweck, die Filmkultur an der Universität musikinteressierte Studierende in der genheiten darbieten können. Unsere Proben St.Gallen zu fördern, die Welt des Kinos in Region zu vernetzen. Für mehr Informa- finden Dienstags um 19:45 Uhr am Unteren Zusammenhang mit der Wirtschaft zu bringen. tionen, schick uns eine E-Mail oder komm Graben 21 statt. Wir freuen uns auf euch. Durch Filmvorführungen und anschliessende an einen unserer Events! www.hsgbigband.ch Diskussionen schafft der KinoVerein einen www.amplifymusic.ch vorstand@hsgbigband.ch Ort der Begegnung und des Austausches. info@amplifymusic.ch kinoverein@shsg.ch 46
47
Kultur Culture Die Tafel – Verein der proArte Studententheater St.Gallen Kulinarischen Künste proArte – die studentische Kunstinitiative. Seit 1964 ist das Studententheater ein fester Bei der Tafel, dem Verein der kulinarischen We guide, we walk, we explore. Unser Ziel Bestandteil des kulturellen Lebens der Uni- Künste, dreht sich alles rund um den Ge- ist es, Studierende und Interessenten aus- versität und Stadt St.Gallen. Jedes Semester nuss, der gemeinsamen Liebe zu gutem dem Umfeld der Universität für Kunst zu inszenieren wir in kompletter Eigenregie ein Essen und dem gegenseitigen Austausch in begeistern. Wir vermitteln die ausserge- Bühnenstück oder szenisches Werk. Das gemütlicher Atmosphäre. Neben geselligen wöhnliche Kunstsammlung der HSG, organi- Repertoire deckt ein weites Spektrum ab: Brunchs und Abendessen, wobei die Mitglie- sieren Events und Ausstellungsbesuche und In der bisherigen Theatergeschichte finden der bekocht werden, veranstalten wir auch erkunden die Dynamiken und Spannungsfel- sich nicht nur klassische Komödien oder regelmässig spannende Workshops oder der der heutigen Kunstwelt. proArte steht Tragödien; ebenso gehören moderne Adap- Koch-Challenges, bei denen sich dann die allen Studierenden der Universität St.Gallen tionen literarischer Texte zu unserem Pro- Mitglieder beweisen können. Die Events und weiteren Interessierten zur Mitglied- gramm. Wir sind offen für alle Studierende, finden jede zweite Woche in einer anderen schaft offen. die an der Inszenierung eines Theaterstü- WG in gemütlicher Runde statt. www.proarte.ch ckes im Bereich Schauspiel, Regie, Bühnen- tafel@shsg.ch proarte@shsg.ch bild oder Technik mitwirken möchten. www.studententheater.ch 48
Sie können auch lesen