STYLEGUIDE - Thomas Kadanik
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics This document must not be copied or reproduced in any form, either in its entirety or as extracts, without the written consent of Fronius International GmbH. The text and illustrations are all technically correct at the time of printing. We reserve the right to make changes. STYLEGUIDE / A short guide to the new brand image. / Kompakter Leitfaden zum neuen Markenauftritt. Fronius International GmbH Vorchdorfer Strasse 40 4643 Pettenbach 00,0000,0000,EN,DE Austria Phone +43 7242 241-0 Fax +43 7242 241-953013 contact@fronius.com www.fronius.com
WHY ARE WE UPDATING OUR BRAND? CONTENTS WARUM EINE NEUE MARKENAUSRICHTUNG? INHALT / We believe that contentment breeds inertia. When people stop aiming high, things go stale. We want to constantly strive for more. Because no-one likes things to go stale. We want to explore new avenues and break down existing barriers. We want to make things possible that others think are impossible. We feel this way Page / Seite Page / Seite because keeping things the same was never an option. We want to 01 Brand / 09 Messaging hierarchy / show people that we’re not like the others. And central to this is Marke ...................................................04–09 Einsatzkaskade ............................. 34–35 our new corporate design. Of course updating a brand entails change – lots of it. So we’ve 02 Logo and slogan / 10 Information hierarchy / pulled together this style guide to capture the visual identity of the Logo und Slogan ......................... 10–13 Informationshierarchie .......... 36–37 Fronius brand. By sticking rigidly to the rules of this style guide, everything we communicate from now on will make a valuable 03 Division identifiers / 11 Design grid / contribution to our ultimate goal: a uniform brand image for Spartenkennung ...........................14–15 Raster .................................................... 38–39 Fronius, worldwide. / Wir sagen: Zufriedenheit bedeutet Stillstand, Anspruchslosigkeit 04 Colours / 12 Press advertising / Langeweile. Wir wollen nie zufrieden sein. Und wir mögen keine Farben .................................................. 16–17 Inserate ............................................... 40–41 Langeweile. Wir wollen neue Wege gehen, mit bisher Dagewesenem 05 Fonts / 13 Brochures / brechen, das möglich machen, was für andere unmöglich bleibt. Typografie ..........................................18–21 Prospekte ........................................... 42–45 Wir tun das, weil uns der Status quo noch nie genug war. Wir wollen signalisieren, dass wir anders als die anderen sind. Eine wichtige 06 Style of images / 14 Boilerplate / Rolle spielt dabei unser neues Corporate Design. Bildstil ................................................. 22–25 Unternehmensmodul ............... 46–47 Natürlich zieht ein neuer Markenauftritt immer viele Veränderungen nach sich. Aus diesem Grund haben wir diesen Styleguide entwickelt. 07 Graphic elements / 15 Business stationery / Er definiert die visuelle Identität der Marke Fronius. Durch die Grafische Elemente ................... 26–32 Geschäftsausstattung ............. 48–49 konsequente Einhaltung der hier festgelegten Regeln leistet jedes neu zu gestaltende Kommunikationsmittel einen wertvollen Beitrag 08 Corporate wording / 16 PowerPoint charts / dafür, dass wir unser Ziel erreichen: ein weltweit einheitliches Bild Unternehmens-Sprachwelt ........ 33 PowerPoint ........................................ 50–51 der Marke Fronius.
04 / Brand / Marke 05 / Brand / Marke 01 BRAND 01 MARKE / We create new technologies and solutions for monitor- ing and managing energy. For battery charging systems, welding technology and solar electronics. To do this, we wander off the beaten track and explore new avenues. We want to make things possible that others think are impossible – no if’s and but’s. In a nutshell: while others inch forward step by step, we move forward in leaps and bounds with new developments. And we do this by shift- ing the limits of what’s possible. / Wir schaffen neue Technologien und Lösungen zur Kon- trolle und Steuerung von Energie. Für Batterieladesysteme, Schweißtechnik und Solarelektronik. Dabei verlassen wir ausgetretene Pfade und gehen stattdessen neue Wege. Wir wollen das möglich machen, was für andere unmöglich bleibt – ohne Wenn und Aber. Kurz: Wo andere sich schritt- weise entwickeln, machen wir Entwicklungssprünge. Und das erreichen wir, indem wir die Grenzen des Machbaren verschieben.
06 / Brand / Marke 07 / Brand / Marke BRAND WHEEL OUTLINE OF THE BRAND VALUES OUTLINE OF THE BRAND TONE OF VOICE / The new Fronius brand imagery is based on our brand wheel. This wheel lays down our brand values by answering some key questions: Who are we? (our brand competence); What do we offer? (the brand benefit); What are we like? (the brand FULL OF RESPECT / The following explains the approaches we take, everything tone of voice); How do we portray ourselves? (brand symbolism). / We respect employees, business partners and customers, we do and how we do it (with respect to others and our- and appreciate them for who they are. We enjoy particularly selves). close ties in each region. This provides us with a foundation in our quest to grow internationally. SURPRISING BRAND COMPETENCE: WHO ARE WE? BRAND TONE OF VOICE: WHAT ARE WE LIKE? / We surprise people time and again by coming up with un- / We create new technologies and solutions for monitoring / Surprising, inspirational, sophisticated, informative, gen- HELPING CUSTOMERS MOVE FORWARD expected ideas. In a positive way. and managing energy in the fields of battery charging sys- uine. / We create solutions for and with our customers – solutions tems, welding technology and solar electronics. We do this that create a decisive edge for our customers. This is one of INSPIRATIONAL by shifting the limits of what’s possible. the fascinating things about our remarkable technologies, / We appeal to others and bring them on board. Then they products and services. want more. FULL OF PASSION SOPHISTICATED BRAND VALUES / We are personally committed to what we do and are pre- / By setting ourselves high standards in what we do and how pared to work hard to achieve our goals. What makes our we do it, we set an example for others. / Full of respect job fun is the satisfaction of seeing contented customers and a job well done. INFORMATIVE / Our communications always get to the point. The recipient / Independent / Helping customers CONFIDENT understands what we are saying, which is meaningful and BRAND CORE move forward / We love a challenge. Leaving the trodden path and explor- descriptive. ing new avenues to make new things possible takes stamina and confidence. GENUINE SHIFTING THE LIMITS / How we act and the things we say together and to one an- SUSTAINABLE other are honest, trustworthy and reliable. / A technology and / Full of passion / For us, thinking and acting long-term means respecting quality leader WHAT MOTIVATES US? our natural environment and society. We owe this to the generations to come. A TECHNOLOGY AND QUALITY LEADER / Sustainable / Confident / Marrying innovation with a passion for world-class quality paves the way for progress in each of our divisions. Time and again, a clear vision, entrepreneurial thinking and an WHAT DO WE STAND FOR? eye for quality enable us to make the impossible possible and set new standards. INDEPENDENT BRAND BENEFIT: WHAT DO WE OFFER? THE REASON WHY. BRAND SYMBOLISM: HOW DO WE PORTRAY OURSELVES? / We are convinced that being financially independent af- / We facilitate growth and enable customers to make pro- / Binding design fords us the freedom we need to achieve our ambitions. By gress. Our customers can bank on us to provide solutions / The corporate colour: »Fronius Red« managing our business profitably in the long term, we can based on the very latest technology and the best quality on / The logo and the slogan continue on the path of progress. the market. Our employees share a commitment to identify- / Division identifiers: battery charging systems, welding ing the best solution. technology and solar electronics
08 / Brand / Marke 09 / Brand / Marke MARKENSTEUERRAD ERKLÄRUNG DER MARKENWERTE ERKLÄRUNG DER MARKENTONALITÄT / Der neue Fronius Markenauftritt basiert auf unserem Markensteuerrad, in dem unsere Markenwerte definiert sind. Es beantwortet folgende Kernfragen: Wer sind wir? (Markenkompetenz), Was bieten wir? (Markennutzen), Wie sind wir? RESPEKTVOLL / Die folgenden Erläuterungen beziehen sich auf unsere Denk- (Markentonalität), Wie präsentieren wir uns? (Markenikonografie). / Wir respektieren und schätzen unsere Mitarbeiter, Partner ansätze, alle unsere Aktivitäten und unser Verhalten (nach und Kunden. Im Besonderen fühlen wir uns mit der jeweiligen innen und nach außen gerichtet). Region verbunden. Das gibt uns Halt in unserem Streben nach globalem Wachstum. ÜBERRASCHEND MARKENKOMPETENZ: WER SIND WIR? MARKENTONALITÄT: WIE SIND WIR? / Wir erstaunen immer wieder durch Unerwartetes. Auf eine / Wir schaffen neue Technologien und Lösungen zur Kontrolle / Überraschend, begeisternd, hochwertig, informativ, authen- KUNDEN WEITERBRINGEN positive Art und Weise. und Steuerung von Energie für Batterieladesysteme, Schweiß- tisch / Wir schaffen Lösungen für und mit unseren Kunden, die für technik und Solarelektronik, indem wir die Grenzen des Mach- sie einen entscheidenden Fortschritt bringen. Darin liegt die BEGEISTERND baren verschieben. Faszination unserer außergewöhnlichen Technologien, Pro- / Wir reißen unser Gegenüber mit. Lust auf mehr entsteht. dukte und Dienstleistungen. HOCHWERTIG MIT HERZBLUT / Durch unseren hohen Anspruch an unser Verhalten und un- MARKENWERTE / Wir setzen uns persönlich ein und sind bereit, intensiv zu sere Umsetzung sind wir beispielgebend. arbeiten, um unsere Ziele zu erreichen. Mit der Freude über / Respektvoll ein gelungenes Projekt und zufriedene Kunden kommt der INFORMATIV Spaß an der täglichen Arbeit. / Unsere Kommunikation ist stets auf den Punkt. Inhalte sind für den jeweiligen Empfänger verständlich dargestellt und / Unabhängig / Kunden MUTIG aussagekräftig. MARKENKERN weiterbringen / Wir lieben Aufgaben, die uns fordern. Gewohnte Bahnen verlassen und neue Wege beschreiten, um Neues zu schaffen, AUTHENTISCH verlangt Ausdauer und Zuversicht. / Unser Verhalten und unsere gemeinsame Kommunikation SHIFTING THE LIMITS sind ehrlich, zuverlässig und vertrauenswürdig. NACHHALTIG / In Technologie & / Mit Herzblut / Langfristig denken und handeln heißt für uns verantwor- Qualität führend WAS TREIBT UNS AN? tungsvoll mit unserer ökologischen und gesellschaftlichen Umwelt umzugehen. Dazu sind wir den nächsten Generationen gegenüber verpflichtet. / Nachhaltig / Mutig IN TECHNOLOGIE UND QUALITÄT FÜHREND / Innovationen kombiniert mit höchstem Qualitätsanspruch erzielen die entscheidenden Fortschritte in unseren Geschäfts- WOFÜR STEHEN WIR? feldern. Eine klare Vision, Erfindergeist und Qualitäts- bewusstsein ermöglichen uns immer wieder, Unmögliches möglich zu machen und neue Maßstäbe zu setzen. MARKENNUTZEN: WAS BIETEN WIR? REASON WHY? MARKENIKONOGRAFIE: WIE PRÄSENTIEREN WIR UNS? UNABHÄNGIG / Wir schaffen Voraussetzungen für Wachstum und eine erfolg- / Verbindendes Designelement / Wir sind überzeugt, dass uns die wirtschaftliche Selbständig- reiche Entwicklung unserer Kunden. Unsere Kunden können / Hausfarbe »Fronius Rot« keit den Grad an Freiheit bringt, den wir für die Erreichung darauf vertrauen, Leistungen auf dem neuesten Stand der / Logo mit Slogan unserer Ziele brauchen. Indem wir nachhaltig profitabel wirt- Technik und in der besten am Markt verfügbaren Qualität zu / Spartenkennung: schaften, können wir unseren Weg fortsetzen. erhalten. Unsere Mitarbeiter setzen sich persönlich für die Batterieladesysteme, Schweißtechnik, Solarelektronik beste Lösung ein.
10 / Logo and slogan / Logo und Slogan 11 / Logo and slogan / Logo und Slogan 02 LOGO AND SLOGAN COMPOSITION / AUFBAU / The logo consists of three components: the picture mark (the word, 02 LOGO UND SLOGAN captured formally with the oval), the slogan and a specific buffer zone around the brand. These elements allow the logo to convey the right image. A defining feature of the logo is the red oval which surrounds / The slogan works in combination with the logo as a core element and defining feature the Fronius letters. Positioned beneath the oval is the slogan. of our brand communications. It’s like a signature, in the name of Fronius. For this reason, / Das Logo besteht aus drei Elementen: Bildmarke, Slogan und definier- tem Markenschutzraum. Sie verschaffen dem Logo die gewünschte Wir- the logo and slogan must always be used in Fronius communications. The slogan should kung. Kennzeichnend für das Logo ist die rote Ellipse, die den Schriftzug be translated into the language of the market in which Fronius is operating. The composi- umschließt. Darunter befindet sich der Slogan. tion, dimensions, the buffer zone around the brand, the positioning, colours and specific use must be adhered to precisely. / In Verbindung mit dem Slogan stellt das Logo das zentrale Element und Erkennungs- SHIFTING THE LIMITS AUSTRALIA / AUSTRALIEN merkmal unserer Kommunikation dar. Es steht wie eine Unterschrift für den Namen Fronius. SHIFTING THE LIMITS UNITED KINGDOM / ENGLAND REPOUSSER LES LIMITES FRANCE / FRANKREICH Daher fehlen Logo und Slogan bei keinem Fronius Kommunikationsmittel. Der Slogan ist SHIFTING THE LIMITS CANADA / KANADA F LY T T E R G R E N S E R NORWAY / NORWEGEN SHIFTING THE LIMITS USA / USA POSÚVAME HRANICE SLOVAKIA / SLOWAKEI jeweils in die Landessprache unserer Fronius Gesellschaften zu übersetzen. Zusätzlich sind SUPERANDO LIMITES SPAIN / SPANIEN POSOUVÁME HRANICE CZECH REPUBLIC / TSCHECHIEN Aufbau, Größe, Markenschutzraum, Stand sowie Farben und Anwendung exakt einzuhalten. SUPERANDO LIMITES MEXICO / MEXIKO РАСШИРЯЯ ГРАНИЦЫ UKRAINE / UKRAINE SUPERANDO LIMITES BRAZIL / BRASILIEN SINIRLARI DEĞİŞTİRİYOR TURKEY / TÜRKEI SUPERANDO LIMITES PORTUGAL / PORTUGAL SUPER ARE I LIMITI ITALY / ITALIEN GRENZEN VERSCHIEBEN GERMANY / DEUTSCHLAND GRENZEN VERSCHIEBEN SWITZERLAND / SCHWEIZ DIMENSIONS / GRÖSSEN / There are four set logo sizes for use in marketing materials. The logo LOGO SIZES / LOGOGRÖSSEN must never be used without the slogan, with one exception: if the PAPER SIZE / LOGO WIDTH / width of the logo is less than 22 mm (0.866"), the slogan should be FORMAT LOGOBREITE DIN A 0 160 mm (6.299'') removed as it will be illegible. The relative proportions of the logo and DIN A 1 110 mm (4.331'') the slogan must always be the same. On large layouts not covered on DIN A 2 80 mm (3.150'') DIN A 3 56 mm (2.205'') the right, the logo size can be adjusted accordingly. DIN A 4 40 mm (1.575'') / Es existieren definierte Logogrößen, die für die einzelnen Werbemittel DIN A 5 28 mm (1.102'') DIN A 6 25 mm (0.983'') verwendet werden. Das Logo muss immer in Verbindung mit dem Slogan DIN A 7 22 mm (0.866'') stehen. Einzige Ausnahme: Unterschreitet das Logo die Breite von 22 mm DIN lang / DIN long 25 mm (0.983'') 1/3-Seite hoch / 1/3 page portrait 22 mm (0.866'') (0,866''), entfällt der Slogan aus Gründen der Lesbarkeit. Logo und Slo- 1/3-Seite quer / 1/3 page landscape 28 mm (1.102'') gan werden stets im gleichen proportionalen Verhältnis zueinander ein- PA 4 (210 x 280 mm, 8.268 x 11.024'') 40 mm (1.575'') Business Card (85 x 55 mm, 3.346 x 2.165'') 22 mm (0.866'') gesetzt. Für größere Anwendungen, die nicht rechts aufgeführt sind, wird das Logo in beliebiger Skalierung verwendet.
12 / Logo and slogan / Logo und Slogan 13 / Logo and slogan / Logo und Slogan BUFFER ZONE AROUND THE LOGO / MARKENSCHUTZRAUM USE ON MATERIALS / ANWENDUNG / The buffer zone around the logo must be at least half the height of the oval (shown below as x). This distance must be / The logo must always appear on a light background. Red, adhered to in all communications. Within this buffer zone no other elements are allowed. As a rule, the logo should be dark or cluttered backgrounds are definite no-no’s. As a positioned in the top right hand corner of the page. rule, the background colour should make it easy to recog- / Der Markenschutzraum um das Logo beträgt mindestens die Hälfte der Ovalhöhe x. Dieser Abstand muss auf allen Kommu- nise the logo and provide plenty of contrast. The logo must nikationsmitteln eingehalten werden. Innerhalb dieses Schutzraums dürfen keine weiteren Elemente platziert werden. In der always appear in the right proportions. It must not be dis- Regel ist das Logo immer rechts oben zu positionieren. torted and the perspective must remain uniform. / Das Logo steht grundsätzlich auf einem hellen Hintergrund. x/2 x/2 Rote, dunkle und unruhige Hintergründe sind tabu. Grund- regeln für die Auswahl der Hintergrundfarbe sind die gute Erkennbarkeit sowie ein ausreichender Kontrast. Das Logo x/2 darf nur proportional skaliert werden. Verzerrungen oder perspektivisch veränderte Darstellungen sind nicht zulässig. x 1.5 x Cap-height Cap-height = x/6 x/2 ✓ COLOURS / FARBEN / Unless there is no other possibility, the logo should appear in the colours shown below, with one exception: advertising materials not printed in colour – then the black-and-white version can be used. No other colours must be used. / Das Logo wird möglichst immer in den unten definierten Farben verwendet. Ausnahme: Bei Werbemitteln, die nicht in Farbe ge- druckt werden bzw. werden können, darf die Schwarz-Weiß-Variante verwendet werden. Weitere Farbvarianten sind nicht zulässig. ✓ ✓ LOGO IN RED AND WHITE / LOGO IN BLACK AND WHITE / LOGO IN ROT-WEISS LOGO SCHWARZ-WEISS / CMYK 0/100/100/0 / CMYK 0/0/0/100 / Pantone 485 C / CMYK 0/0/0/100 / HKS 14 / RGB 226/0/26 / RAL 3020 Traffic Red / CMYK 0/100/100/0 / Pantone 485 C ✓ / HKS 14 ZULÄSSIG / O.K. UNZULÄSSIG / NOT O.K. / RGB 226/0/26 / RAL 3020 Verkehrsrot
14 / Division identifier / Spartenkennung 15 / Division identifier / Spartenkennung 03 DIVISION IDENTIFIER 03 SPARTENKENNUNG / The division identifiers are used in a variety of media. With the identifier highlighted in / Die Spartenkennung findet sich in allen relevanten Medien. Durch die farbige Hervor- colour, it’s easier to pick out which division is being talked about. Communications on a hebung lässt sich schnell und einfach erkennen, welcher Sparte das jeweilige Medium more corporate level, such as the corporate brochure, show all three divisions in »Fronius zuzuordnen ist. Bei übergeordneten Kommunikationsmitteln, wie z. B. dem Unternehmens- Dark Grey Text« or white. As a rule, the division names should appear on one line. In prospekt, sind alle drei Spartenkennungen in »Fronius Grau dunkel Text« oder Weiß aus- exceptional cases they may be printed on three lines. It should be noted that even when geführt. Grundsätzlich werden sie einzeilig, in Ausnahmefällen dreizeilig gesetzt. Es ist the division identifiers have been translated into another language, the order is chrono- darauf zu achten, dass die Spartenkennungen auch in den unterschiedlichen Landes- logical (according to when each division was set up): battery charging systems, welding sprachen stets in chronologischer Reihenfolge der Spartengründungsdaten hintereinander technology, solar electronics. stehen: Batterieladesysteme, Schweißtechnik, Solarelektronik. CORPORATE EN UNTERNEHMEN DE / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics / Batterieladesysteme / Schweißtechnik / Solarelektronik / Batterieladesysteme / Schweißtechnik / Solarelektronik / Battery Charging Systems / Batterieladesysteme / Welding Technology / Schweißtechnik / Solar Electronics / Brochure, front page, corporate / Solarelektronik / Prospekttitel Unternehmen BATTERY CHARGING SYSTEMS EN DIVISION IDENTIFIER / SPARTENKENNUNG / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics PAPER SIZE / FONT SIZE / LINE SPACING / TRACKING / FORMAT SCHRIFTGRAD ZEILENABSTAND LAUFWEITE DIN A 0 40 pt 56 pt LW 10 / Battery Charging Systems DIN A 1 26 pt 40 pt LW 10 DIN A 2 20 pt 28 pt LW 10 / Welding Technology DIN A 3 14 pt 20 pt LW 10 / Solar Electronics / Brochure, front page, Battery Charging Systems DIN A 4 10 pt 14 pt LW 10 DIN A 5 8 pt 12 pt LW 10 DIN A 6 7 pt 10 pt LW 10 DIN A 7 7 pt 10 pt LW 10 DIN lang / DIN long 7 pt 10 pt LW 10 WELDING TECHNOLOGY EN 1/3-Seite hoch / 1/3 page portrait 8 pt 12 pt LW 10 / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics 1/3-Seite quer / 1/3 page landscape 8 pt 12 pt LW 10 PA 4 (210 x 280 mm, 8.268 x 11.024'') 10 pt 14 pt LW 10 Business Card (85 x 55 mm, 3.346 x 2.165'') 6.5 pt 8 pt LW 10 / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics / Brochure, front page, Welding Technology SOLAR ELECTRONICS EN / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics / Brochure, front page, Solar Electronics
16 / Colours / Farben 17 / Colours / Farben 04 COLOURS 04 FARBEN / Consistently using the same corporate colours helps portray uniform branding and improves brand recognition. »Fronius Red« is a striking and noticeable colour making it an ideal visual cue to emphasise the brand message. Combined with different greys, this »FRONIUS LIGHT GREY« / »FRONIUS MEDIUM GREY« / creates a harmonious brand image. »FRONIUS GRAU HELL« »FRONIUS GRAU MITTEL« / Der konsequente Einsatz der definierten Hausfarben garantiert eine stimmige Marken- CMYK 0/0/0/10 CMYK 0/0/0/30 RGB: 236R 237G 237B RGB: 198R 199G 200B welt mit hohem Wiedererkennungswert. Als auffällige und kräftige Farbe besitzt das HKS: 93K 10 % HKS: 93K 40 % »Fronius Rot« die idealen Eigenschaften zur visuellen Unterstützung unserer Botschaften. RAL: TELEGREY 4 RAL: WINDOW GREY In Kombination mit diversen Grautönen entsteht ein harmonisches Erscheinungsbild. PANTONE: COOL GREY 1C PANTONE: COOL GREY 3C »FRONIUS RED« / »FRONIUS DARK GREY« / »FRONIUS DARK GREY TEXT« / »FRONIUS ROT« »FRONIUS GRAU DUNKEL« »FRONIUS GRAU DUNKEL TEXT« CMYK 0 / 100 / 100 / 0 CMYK 0/0/0/45 CMYK 0/0/0/85 RGB: 226 / 0 / 26 RGB: 167R 168G 170B RGB: 75R 75G 77B HKS: 14 HKS: 93K 60% HKS: 93K 100% RAL: 3020 TRAFFIC RED RAL: TELEGREY 2 RAL: ANTHRACITE GREY PANTONE: 485 C PANTONE: COOL GREY 6C PANTONE: COOL GREY 11C PRIMARY COLOURS / PRIMÄRFARBE SECONDARY COLOURS / SEKUNDÄRFARBEN / The corporate colour, »Fronius Red«, should not be over- / Die Hausfarbe »Fronius Rot« ist bei der Gestaltung aller Kom- / Apart from the primary colours – »Fronius Red« and / Neben den Primärfarben »Fronius Rot« und Weiß existieren used. Its role as an identifier is to underscore the visual im- munikationsmittel reduziert einzusetzen. Als Signalfarbe un- white – there are four precisely defined shades of grey for vier genau definierte Grautöne, die sich in diversen Kommu- pact of the Fronius brand. This holds especially true for the terstützt sie die visuelle Wirkung der Marke Fronius. Dies use in a variety of marketing communications. The second- nikationsmitteln wiederfinden. Die Sekundärfarbe »Fronius eye-catching logo, which provides added contrast by using zeigt sich insbesondere beim prägnanten Logo, wobei sich der ary colour »Fronius Light Grey« is mainly for use as a back- Grau Hell« wird hauptsächlich als Hintergrundfarbe z. B. für red with white. »Fronius Red« should be used in the logo Kontrast durch die Kombination mit der Farbe Weiß zusätzlich ground colour, for example on the inside pages of bro- Prospektinnenseiten oder bei Bestandteilen der Geschäftsaus- and headers/subheaders in press advertising, product sheets, verstärkt. »Fronius Rot« wird beim Logo und bei Über- bzw. chures or certain areas of business stationery. »Fronius stattung eingesetzt. Die Sekundärfarben »Fronius Grau Mittel« etc. It may also be used as an eye-catching background Zwischenüberschriften in Inseraten, Prospekten, Produktblät- Medium Grey« and »Fronius Dark Grey« should not be und »Fronius Grau Dunkel« werden eher reduziert verwendet. colour. »Fronius Red« must always be printed 100%, with- tern etc. verwendet. Es darf ebenfalls als aufmerksamkeits- overused. An example of this: the introductory pages in Wie z. B. bei Prospektintroseiten. »Fronius Rot« dient haupt- out fade or dithering. starke Hintergrundfarbe eingesetzt werden. »Fronius Rot« wird brochures. »Fronius Red« is mainly for use in headers and sächlich für die Über- und Zwischenüberschriften und »Fronius ausschließlich in 100 % verwendet, Aufrasterungen sind un- subheaders and »Fronius Dark Grey Text« is for use in Grau Dunkel Text« wird für die Fließtexte verwendet. Bei zulässig. body copy and blocks of text. In bi-lingual materials the zweisprachigen Kommunikationsmitteln wird für die zweite second language should appear in »Fronius Dark Grey Sprache als Schriftfarbe »Fronius Grau Dunkel Text_2« Text_2« (CYMK 0/0/0/65). On a dark grey or red back- (CMYK 0/0/0/65). verwendet. Bei dunkelgrauem oder rotem ground, »Fronius Light Grey« or white should be used. Hintergrund »Fronius Grau Hell« oder Weiß.
18 / Fonts / Typografie 19 / Fonts / Typografie 05 FONTS FRUTIGER NEXT LT W1G FONTS AND USE / FONT UND ANWENDUNG 05 TYPOGRAFIE BLACK CONDENSED PARAGRAPHS / ABSATZFORMATE ABCDEFGHIJKLM 40/42_LW20_FRUT_BLACK_COND / Frutiger Next LT W1G Black Condensed: 40 pt, line spacing 42 pt, / The corporate fonts, »Frutiger Next LT W1G« and »Celeste Offc Pro«, have been selected tracking 20, capitals. Use: headlines on brochure front pages (PA 4). to improve clarity and legibility and lend the Fronius brand an up-beat and confident NOPQRSTUVWXYZ If larger or smaller font sizes are used, standard sizes and line spacing are adapted proportionally. abcdefghijklmnop / Frutiger Next LT W1G Black Condensed: 40 pt, ZAB 42 pt, LW 20, Versalien. look. If it’s not possible to use »Frutiger Next LT W1G« or »Celeste Offc Pro« for technical Verwendung: Überschriften Prospekttitel (PA 4). Bei größerer oder kleinerer Verwendung werden Schriftgröße und Zeilenabstand proportional angepasst. reasons (for example, in electronic media, Microsoft Office, on websites or in technical documentation), then Arial should be used. In PowerPoint presentations, Arial Narrow qrstuvwxyz 32/35_LW20_FRUT_BLACK_COND / Frutiger Next LT W1G Black Condensed: 32 pt, line spacing 35 pt, should be used. As a rule, »Celeste Offc Pro Regular« should be used for body copy in »Fronius Dark Grey Text«. »Fronius Red« should be used for headers. The same applies to 0123456789 tracking 20, capitals. Use: headlines on brochure inside pages (PA 4). If larger or smaller font sizes are used, standard sizes and line spacing are adapted proportionally. / Frutiger Next LT W1G Black Condensed: 32 pt, ZAB 35 pt, LW 20, Versalien. subheaders of a promotional nature. Subheaders aimed at providing information or facts Verwendung: Überschriften Prospektinnenseiten (PA 4). Bei größerer oder kleinerer Verwendung werden Schriftgröße und Zeilenabstand proportional as well as subheaders of a more descriptive nature should appear in »Fronius Dark Grey«. angepasst. / Die verwendeten Hausschriften »Frutiger Next LT W1G« und »Celeste Offc Pro« unter- 24/28_LW20_FRUT_BLACK_COND streichen durch Klarheit und gute Lesbarkeit den frischen und selbstbewussten Auftritt der / Frutiger Next LT W1G Black Condensed: 24 pt, line spacing 28 pt, tracking 20, capitals. Use: headers on brochure inside pages (smaller than PA 4). Marke Fronius. Sollten die »Frutiger Next LT W1G« und »Celeste Offc Pro« aus technischen / Frutiger Next LT W1G Black Condensed: 24 pt, ZAB 28 pt, LW 20, Versalien. Verwendung: Überschriften Prospektinnenseiten (kleiner als PA 4). Gründen nicht verwendet werden können, wie z. B. bei elektronischen Medien, MS-Office- 20/24_LW20_FRUT_BLACK_COND Anwendungen, Web- und Microsites sowie technischen Dokumentationen, wird die Schrift / Frutiger Next LT W1G Black Condensed: 20 pt, line spacing 24 pt, tracking »Arial« verwendet. Bei PowerPoint-Präsentationen wird die »Arial Narrow« eingesetzt. 20, capitals. Use: subheaders and headers in brochures (PA 4), intro copy in brochures (PA 4). Generell werden Fließtexte in der Schrift »Celeste Offc Pro Regular« und in der Farbe / Frutiger Next LT W1G Black Condensed: 20 pt, ZAB 24 pt, LW 20, Versalien. Verwendung: Sub- und Overlines in Prospekten (PA 4), Einleitungs- »Fronius Grau Dunkel Text« gesetzt. Überschriften werden grundsätzlich in »Fronius Rot« texte in Prospekten (PA 4). gestaltet, Zwischenüberschriften mit werblichem Inhalt auch. Zwischenüberschriften mit rein informativem bzw. faktischem oder deskriptivem Inhalt werden hingegen in »Fronius FRUTIGER NEXT LT W1G PARAGRAPHS / ABSATZFORMATE Grau Dunkel« dargestellt. 14/18_LW30_FRUT_HEAVY_COND HEAVY CONDENSED / Frutiger Next LT W1G Heavy Condensed: 14 pt, line spacing 18 pt, tracking 30, capitals. Use: overlines in brochures (PA 4 and smaller). If larger font ABCDEFGHIJKLM sizes are used, standard sizes and line spacing are adapted proportionally. / Frutiger Next LT W1G Heavy Condensed: 14 pt, ZAB 18 pt, LW 30, Versalien. Verwendung: Überschriften in Prospekten (PA 4 und kleiner). Bei größerer NOPQRSTUVWXYZ Verwendung werden Schriftgröße und Zeilenabstand proportional angepasst. abcdefghijklmnop 10/14_LW30_FRUT_HEAVY_COND / Frutiger Next LT W1G Heavy Condensed: 10 pt, line spacing 14 pt, tracking 30, capitals. Use: sublines on brochure inside pages (PA 4 and qrstuvwxyz smaller). If larger font sizes are used, standard sizes and line spacing are adapted proportionally. / Frutiger Next LT W1G Heavy Condensed: 10 pt, ZAB 14 pt, LW 30, 0123456789 Versalien. Verwendung: Zwischenüberschriften auf Prospektinnenseiten (PA 4 und kleiner). Bei größerer Verwendung werden Schriftgröße und Zeilenabstand proportional angepasst. 8/10_LW30_FRUT_HEAVY_COND / Frutiger Next LT W1G Heavy Condensed: 8 pt, line spacing 10 pt, tracking 30, capitals. Use: facts and figures in tables and diagrams, product names. / Frutiger Next LT W1G Heavy Condensed: 8 pt, ZAB 10 pt, LW 30, Versalien. Verwendung: Zahlen und Fakten in Tabellen und Diagrammen, Produktnamen.
20 / Fonts / Typografie 21 / Fonts / Typografie CELESTE OFFC PRO OT FONTS AND USE / FONT UND ANWENDUNG ARIAL PARAGRAPHS POWERPOINT / FORMATIERUNGEN POWERPOINT REGULAR PARAGRAPHS / ABSATZFORMATE REGULAR HEADERS / ÜBERSCHRIFTEN / Arial Narrow Bold: 25 pt, upper case, line spacing 1,1 Zeilen, ABCDEFGHIJK LM 14/18_LW10_CELESTE_REG / Celeste Offc Pro OT Regular: 14 pt, line spacing 18 pt, tracking 10, upper ABCDEFGHIJKLM before paragraph 0 lines / Arial Narrow Bold: 25 pt, versal, ZAB 1,1 Zeilen, and lower case. Use: overarching introductions, beginning of chapter. vor dem Absatz 0 Zeilen NOPQRSTUVWXYZ / Celeste Offc Pro OT Regular: 14 pt, ZAB 18 pt, LW 10, gemischte Schreib- weise. Verwendung: übergeordnete Einführungstexte, Kapiteleinstieg. NOPQRSTUVWXYZ COPY / FLIESSTEXT / Chart type normal: abcdefghijklmnop 10/14_LW10_CELESTE_REG / Celeste Offc Pro OT Regular: 10 pt, line spacing 14 pt, tracking 10, upper abcdefghijklmnopqrst Arial Narrow and Arial Narrow Bold: 18 pt, »Fronius Dark Grey Text«, line spacing 1.1, before paragraph 0.2 lines. Bullet, 2nd indentation: Arial Narrow, 18 pt with slash for bullet, »Fronius Dark Grey Text«, line qrstuvwxyz and lower case. Use: running text. / Celeste Offc Pro OT Regular: 10 pt, ZAB 14 pt, LW 10, gemischte Schreib- uvwxyz 0123456789 spacing 1.1, before paragraph 0.2 lines, indentations 3–5: Arial Narrow, 16 pt with slash for bullet, »Fronius Dark Grey Text«, line spacing 1.1, weise. Verwendung: Fließtext. 0123456789 8/10_LW10_CELESTE_REG before paragraph 0.2 lines / Folientyp normale Textfolie: / Celeste Offc Pro OT Regular: 8 pt, line spacing 10 pt, tracking 10, upper Arial Narrow und Arial Narrow Bold: 18 pt, »Fronius Grau dunkel Text«, BOLD ZAB 1,1 Zeilen, vor dem Absatz 0,2 Zeilen and lower case. Use: addresses backpage, additional texts, captions. BOLD / Celeste Offc Pro OT Regular: 8 pt, ZAB 10 pt, LW 10, gemischte Schreibweise. Bullet, 2. Ebene: Arial Narrow, 18 pt mit rotem Slash als Aufzählungszeichen, Verwendung: Adressen, Zusatztexte, Bildunterschriften. ABCDEFGHIJKLM »Fronius Grau dunkel Text«, ZAB 1,1 Zeilen, vor dem Absatz 0,2 Zeilen Bullet, 3–5. Ebene: Arial Narrow, 16 pt mit grauem Slash als Aufzählungs- ABCDEFGHIJKLM 8/10_LW10_CELESTE_ITALIC_BU zeichen, »Fronius Grau dunkel Text«, ZAB 1,1 Zeilen, vor Absatz 0,2 Zeilen / Celeste Offc Pro OT italic: 8 pt, line spacing 10 pt, tracking 10, upper and NOPQRSTUVWXYZ / Chart type chapter separation red: Overline: Arial Narrow, 18 pt, white, line spacing 1.0, before paragraph NOPQRSTUVWXYZ lower case. Use: captions, tables. / Celeste Offc Pro OT Italic: 8 pt, ZAB 10 pt, LW 10, gemischte Schreibweise. 0 lines Verwendung: Bildunterschriften, Tabellen. abcdefghijklmnopqrst Copy: Arial Narrow, 66 pt bold or smaller, depends on text, white, abcdefghijklmnop line spacing 0.90 lines, before paragraph 0 lines 6.5/9.5_LW10_CELESTE_REG uvwxyz 0123456789 / Folientyp Kapiteltrenner Rot Overline: Arial Narrow, 18 pt, weiß, ZAB 1,0 Zeilen, qrstuvwxyz / Celeste Offc Pro OT Regular: 6.5 pt, line spacing 9.5 pt, tracking 10, upper and lower case. Use: tables, footers. vor dem Absatz 0 Zeilen Fließtext: Arial Narrow, 66 pt, fett oder kleiner, je nach Text, weiß, / Celeste Offc Pro OT Regular: 6,5 pt, ZAB 9,5 pt, LW 10, gemischte 0123456789 Schreibweise. Verwendung: Tabellen, Fußnoten. NARROW ZAB 0,90 Zeilen, vor dem Absatz 0 Zeilen / Chart type citation grey, red: Overline: Arial Narrow, 18 pt, dark grey, line spacing 1.0 lines, before 5.5/7.5_LW10_CELESTE_REG paragraph 0 lines / Celeste Offc Pro OT Regular: 5.5 pt, line spacing 7.5 pt, tracking 10, upper and lower case. Use: legal copy, imprints. ABCDEFGHIJKLM Copy: Arial Narrow, 48 pt or smaller, bold, depends on text, red, line spacing 0.95 lines, before paragraph 0 lines ITALIC / Celeste Offc Pro OT Regular: 5,5 pt, ZAB 7,5 pt, LW 10, gemischte Schreibweise. Verwendung: rechtliche Texte, Drucknorm. NOPQRSTUVWXYZ / Folientyp Zitate, grau, rot Overline: Arial Narrow, 18 pt, dunkelgrau, ZAB 1,0 Zeilen, A BCDEFGHIJK LM vor dem Absatz 0 Zeilen abcdefghijklmnopqrst Fließtext: Arial Narrow, 48 pt, fett oder kleiner, je nach Text, rot, ZAB 0,95 Zeilen, vor dem Absatz 0 Zeilen NOPQRSTUVWXYZ / Chart type tables, diagrams, columns ACCENTUATION / AKZENTUIERUNG uvwxyz 0123456789 Copy: Arial Narrow, 11 pt, dark grey, line spacing 1.1 lines, before abcdefghijklmnop / Celeste Offc Pro OT Bold: for font sizes ≤ 10 pt / Celeste Offc Pro OT Bold: bei Schriftgrößen ≤ 10 pt paragraph 0.2 lines / Folientyp Tabellen Fließtext: Arial Narrow, 11 pt, dunkelgrau, ZAB 1,1 Zeilen, vor dem Absatz qrstuvwxyz NARROW BOLD 0,2 Zeilen 0123456789 ABCDEFGHIJKLM NOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrst uvwxyz 0123456789
22 / Style of images / Bildstil 23 / Style of images / Bildstil 06 STYLE OF IMAGES 06 BILDSTIL / Only by using your own style of images is it possible to create your own visual imagery. BACKGROUND IMAGES / HINTERGRUNDMOTIVE This style helps make the Fronius brand distinctive, unusual and unmistakeable. The / The visual imagery of the Fronius brand is also defined by / Die Bildwelt der Marke Fronius wird durch die Auswahl background images. Depending on where they are used, the der Hintergründe geprägt. Diese unterscheiden sich je nach Fronius style of images is characterised by colour images, but only cool colours should background images show different scenes or points of view. Funktionsebene durch Motiv und Perspektive. Auf Unterneh- be used for background images. Minimalist and functional, this style leaves a lasting In company or division literature, images reflect the Fronius mens- bzw. Spartenebene symbolisieren die Bilder durch eine impression. The objects in the images are realistic and technically accurate. As a result, brand promise (or the division promise) through a more abstrakte, distanzierte Darstellung das Versprechen der Marke abstract, ‘distanced’ composition. The more tangibly or pre- Fronius bzw. der einzelnen Sparten. Je konkreter bzw. präziser Fronius is depicted as the premium brand it truly is. cisely a division, industry, technology or product is show- eine Sparte, Branche, Technologie oder ein Produkt dargestellt / Nur durch einen eigenen Bildstil kann sich eine eigenständige Bildwelt entwickeln – cased, the ‘closer’ these are portrayed in the scene. Follow wird, umso näher werden diese Themen im Motiv abgebildet. und so einen charakteristischen, außergewöhnlichen und unverwechselbaren Fronius the rule of thirds: for horizontal layouts, the motif should go Bei der Horizontalaufteilung ist darauf zu achten, dass das Markenauftritt schaffen. Der Fronius Bildstil ist geprägt durch farbentsättigte Bilder und in the bottom third of the page; the upper two thirds form Themenmotiv im unteren Drittel platziert wird, während die the background. The image style must be uniform through- oberen zwei Drittel den Hintergrund darstellen. Auf jeder Ab- ein kühles Farbklima bei den Hintergrundbildern. Außerdem besticht er durch Reduktion out – regardless of how abstract the image is. straktionsebene ist auf einen einheitlichen Bildstil zu achten. und höchste Funktionalität. Die Bildinhalte sind realistisch sowie technisch korrekt dar- gestellt und spiegeln die Hochwertigkeit der Marke Fronius wider. / Example Corporate / Example Division / Example Industry / Beispiel Unternehmen / Beispiel Sparte / Beispiel Branche
24 / Style of images / Bildstil 25 / Style of images / Bildstil IMAGES OF APPLICATIONS, PEOPLE AND CLOSE-UPS / ANWENDUNGS-, PERSONEN- UND DETAILBILDER PRODUCT SHOTS / PRODUKTABBILDUNGEN / As a rule, application images should be in colour. They / Anwendungsbilder sind grundsätzlich farbentsättigt. Sie zei- / Fronius products should be photographed to be visually / Fronius Produkte werden ästhetisch ansprechend fotogra- depict Fronius products and solutions. Images should be gen Produkte bzw. Systeme von Fronius im Einsatz. In diesen appealing. Products must be perfectly lit and prepared. fiert. Es ist auf perfekte Ausleuchtung und makellose Ausfüh- as realistic as possible. Close-ups focus on applications and Fällen ist auf eine realitätsnahe Anmutung zu achten. Bei When printed, colours must match the »Fronius Red« cor- rung der Produkte zu achten. Die Farbigkeit entspricht 1:1 products. In these images, the perfect contrast, full colour Detailbildern werden die Anwendungen bzw. Produkte in porate colour. Products must always be isolated. To achieve der Original Hausfarbe »Fronius Rot«. Die Produkte werden and crispness take priority. Although these images are sim- Nahaufnahme gezeigt. Hier muss auf optimalen Kontrast, a 3-dimensional appearance, products are fitted up with a ausnahmslos als Freisteller abgebildet. Um eine dreidimensi- ple and straightforward, it’s the interesting angle or unu- Vollfarbigkeit und Schärfe geachtet werden. Die Bildmotive ground shadow. That should be placed in the most realistic onale Wirkung zu erzielen, werden die Produkte mit einem sual detail that makes them unique and eye-catching. sind einfach und klar, gewinnen aber durch die Wahl unge- way to the deepest shadow and half tone. The ground shad- Bodenschatten versehen. Dieser soll möglichst realistisch mit wöhnlicher Perspektiven und Ausschnitte an Einzigartigkeit ow needs zu be created individually to each isolated product Kern- und Halbschatten gesetzt werden. Der Schatten ist je und Aufmerksamkeitsstärke. and is oriented towards the source of light. nach Produktfreisteller individuell zu erstellen und richtet sich jeweils nach der Lichtquelle aus. R R R H A LT E ER H A LT E ER H A LT E ER PL AT Z . K E PPLI N G PL AT Z . K E PPLI N G PL AT Z . K E PPLI N G O N H O N H O N H F O LG T V F O LG T V F O LG T V R H A LT E ER PL AT Z . K E PPLI N G O N H F O LG T V / Example Exterior shots / Example Interior shots / Example People / Example Battery Charging Systems / Example Welding Technology / Example Solar Electronics / Beispiel Außenaufnahme / Beispiel Innenaufnahme / Beispiel Personen / Beispiel Batterieladesysteme / Beispiel Schweißtechnik / Beispiel Solarelektronik
26 / Graphic elements / Grafische Elemente 27 / Graphic elements / Grafische Elemente 07 GRAPHIC ELEMENTS 07 GRAFISCHE ELEMENTE / The interplay of copy and image is underpinned by a number of design elements. KEY VISUAL: THE LEAP / SCHLÜSSELBILD SPRUNG These play an incredibly important role in making the Fronius brand recognisable. The / How do you shift limits? By making leaps in development. The leap is a perfect visual representation of this concept. The leap must always use of each element must adhere to certain rules. go from left to right. Although this part of the visual is desaturated, / Das Zusammenspiel von Text und Bild wird durch diverse gestalterische Elemente unter- with less colour, skin tones must appear natural. Also, the proportions stützt. Diese leisten einen immens wichtigen Beitrag zur Schaffung eines hohen Wieder- of the leap and the header must stay the same. / Wie verschiebt man Grenzen? Durch Entwicklungssprünge. Der Sprung erkennungswertes der Marke Fronius. Ihr Einsatz erfolgt nach bestimmten Regeln. ist das ideale Symbol zur Visualisierung dieses Gedankens. Er muss immer von links nach rechts erfolgen. Der entsättigte, farbreduzierte Look ist auch beim Sprung einzuhalten, auf eine natürliche Optik des RED BAR / ROTER BALKEN Hauttons ist zu achten. Es ist auch darauf zu achten, dass Sprung und / Edge distance = a / Abstand zum Rand = a / The bar in »Fronius Red« appears on almost all materials. The width of the bar / Width = b / Breite = b Überschrift proportional in einem ausgewogenen Verhältnis zueinander / Radius = c / Radius = c depends on the specific use; its radius is dictated by the image/backing it is dargestellt werden. placed on. / Der Balken in »Fronius Rot« erscheint auf fast allen Medien. Die Balkenbreite ist je a a Anwendung definiert, der Radius entspricht dem Radius des Bildes/Fonds, auf dem c c er platziert ist. a b a b HEADER / ÜBERSCHRIFT CONSTRUCTION OF RED BAR / KONSTRUKTION ROTER BALKEN: / The leap and background image must be combined with a header, PAPER SIZE / EDGE DISTANCE / WIDTH / RADIUS / FORMAT ABSTAND ZUM RAND BREITE RADIUS sometimes with a changed perspective. Only use the font »Frutiger DIN A 0 30 mm (1.181'') 30 mm (1.181'') 16 mm (0.630'') Next LT W1G Black Condensed«. The perspective of the words is dic- DIN A 1 22 mm (0.866'') 22 mm (0.866'') 12 mm (0.472'') DIN A 2 16 mm (0.630'') 16 mm (0.630'') 8 mm (0.315'') tated by the background. On »Fronius Light Grey« or »Fronius Medium DIN A 3 12 mm (0.472'') 12 mm (0.472'') 6 mm (0.236'') Grey« backgrounds, the perspective of the headers should not be DIN A 4 7 mm (0.276'') 7 mm (0.276'') 4 mm (0.157'') DIN A 5 6 mm (0.236'') 6 mm (0.236'') 3 mm (0.118'') changed. For brochures, please note that the perspective of headers on DIN A 6 5 mm (0.197'') 5 mm (0.197'') 3 mm (0.118'') all general Fronius corporate brochures and Welding Technology bro- DIN A 7 4 mm (0.157'') 4 mm (0.157'') 2.5 mm (0.098'') DIN lang / DIN long 5 mm (0.197'') 5 mm (0.197'') 3 mm (0.118'') chures should not be changed. The perspective of headers in brochures 1/3-Seite hoch / 1/3 page portrait 5 mm (0.197'') 5 mm (0.197'') 3 mm (0.118'') for Battery Charging Systems and Solar Electronics is changed. In 1/3-Seite quer / 1/3 page landscape 6 mm (0.236'') 6 mm (0.236'') 3 mm (0.118'') PA 4 (210 x 280 mm, 8.268 x 11.024'') 7 mm (0.276'') 7 mm (0.276'') 4 mm (0.157'') product brochures and brochures further down the hierarchy, the per- Business Card (85 x 55 mm, 3.346 x 2.165'') 3.5 mm (0.138'') 3.5 mm (0.138'') 2 mm (0.079'') spective of headers should not be changed. / In Kombination mit dem Sprung und einem Motivhintergrund gibt es Überschriften, die perspektivisch und nicht perspektivisch gestaltet sind. Als Schriftart ist hier ausschließlich die »Frutiger Next LT W1G Black ROUNDED CORNERS / ABGERUNDETE ECKEN Condensed« zu verwenden. Die Perspektive der Typo richtet sich nach / The rounded corners on front pages and background areas are defined for each dem jeweiligen Hintergrund. Bei einem Hintergrund, der aus den Farben format. Images placed on background areas must not have rounded corners. »Fronius Grau Hell« oder »Fronius Grau Mittel« besteht, ist die Über- / Die abgerundeten Ecken an Titelseitenmotiven und Hintergrundflächen sind für schrift nicht perspektivisch. Bei Prospekten gilt Folgendes: Übergeordnete das jeweilige Format fest definiert. Bilder, die auf Hintergrundflächen platziert Fronius Unternehmensprospekte sowie Prospekte der Sparte Schweiß- sind, erhalten keine abgerundeten Ecken. technik erhalten eine nicht perspektivische Überschrift, Prospekte der Sparten Batterieladesysteme und Solarelektronik eine perspektivische. Ab der Produktebene und bei allen weiteren Subebenen sind alle Über- / Example Background Area schriften nicht perspektivisch zu gestalten. / Beispiel Hintergrundfläche
28 / Graphic elements / Grafische Elemente 29 / Graphic elements / Grafische Elemente FORWARD SLASH / SLASH BUBBLES / BUBBLES / The forward slash (/) is used for lists, such as lists of the divisions. It / Battery Charging Systems / Bubbles in Fronius materials are circles containing copy or / Bei den sogenannten Bubbles handelt es sich um kreisförmi- is also used to separate different languages, start a new paragraph or / Welding Technology images. Bubbles may only be used in the following ways: ge Gestaltungselemente mit Text- oder Bildinhalten. Sie sind introduce opening and body copy. As a rule, the first word after the / Solar Electronics ausschließlich zu verwenden, wenn folgende Sachverhalte be- slash is written in capital letters. 1. Chains stehen: / Der Slash wird bei Aufzählungen, wie z. B. bei den Spartenkennungen, The images and copy in each bubble must be in chronologi- zur Trennung von unterschiedlichen Sprachen, am Anfang neuer Absätze cal order or linked thematically. 1. Verkettung und zu Beginn von Intro- sowie Fließtexten eingesetzt. Nach einem Slash / Example Division Identifier Die in den einzelnen Bubbles dargestellten Bilder oder Texte wird das erste Wort grundsätzlich großgeschrieben. / Beispiel Spartenkennung 2. Networks stehen in einer chronologischen Reihenfolge oder kausalen Die in den Bubbles platzierten Inhalte stellen Netzwerk- Kette zueinander. bzw. netzwerkähnliche Strukturen, wie z. B. Hierarchien, In- FLASHES / STÖRER teraktionen oder Interdependenzen, dar. 2. Vernetzung / To publicise trade fair attendance, materials such as trade ads often / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics Die in den Bubbles platzierten Inhalte stellen Netzwerk- bzw. / If you always call a halt when you’re faced with a task that seems impossible, you’ll feature a flash. Flashes should be placed below the body copy and tilted never achieve great things. This is the crucial point where we simply keep going. As a worldwide technological leader and Europe-wide welding market leader, we work When positioning bubbles on a page, do not crop too much netzwerkähnliche Strukturen, wie z. B. Hierarchien, Interakti- upwards by six degrees. They should also have a drop shadow (colour: day-in, day-out, on realising our vision: to »decode the DNA of the arc«. So as to make impossible weld-joints possible – like steel to aluminium. Today we can say with of the bubbles (up to one third of the diameter) and do not onen oder Interdependenzen, dar. complete conviction: We have full mastery of the arc. A mastery which ensures black; saturation: 60 %; setting: multiply; distance: 2.5 mm (0.098''); higher welding speeds, zero spatter and excellent gap bridgeability. Ever since 1950, this is how we have kept coming up with innovative total systems for arc welding crop them more than once. angle: 135 °). The flash should be one third of the page wide. It should and resistance spot-welding. Want to know more? Check out www.fronius.com Bei der Gestaltung der Seiten, auf denen Bubbles platziert / Battery Charging Systems / Welding Technology contain no more than a two-line header and a subheader. / If you always call a halt when you’re faced with a task that seems impossible werden, ist beim Layout darauf zu achten, dass diese nicht zu TH E LI M IT S AT / Um Messeteilnahmen zu kommunizieren, können z. B. Inserate mit einem SH IF TI NG HN EI DE N.never achieve great things. This is the crucial point where w EN UN D SC SC HW EI SS 6.05.2011 / Hall X 0 / Booth 000 a worldwide technological leader and Europe-wide welding mark stark (bis maximal 1/3 des Durchmessers) und nicht öfter als .–2 day-in, day-out, on realising our vision: to »decode the DN / Moscow / 23 Störer versehen werden. Dieser wird unter dem Fließtext platziert, ist um impossible weld-joints possible – like steel to aluminium. complete conviction: We have full mastery of the arc. ein Mal angeschnitten werden. higher welding speeds, zero spatter and excellent gap bridgeability sechs Grad nach oben geneigt und mit einem Schlagschatten (schwarz, this is how we have kept coming up with innovative total systems f and resistance spot-welding. Want to know more? Check out Deckkraft: 60 %, Einstellung: »Multiplizieren«, Abstand: 2,5 mm (0.098''), / / / / / / / / / / / / / / / / / Winkel: 135°) versehen. Die Breite beträgt maximal ein Drittel der For- / / / / / / TH E / / / / LI M IT S AT / / / / SH IF TI NG HN EI DE N. / / / / / / EN UN D SC ll X 0 / Booth 000 / / / / / / matbreite, der Inhalt umfasst maximal je zwei Zeilen Überschrift und HW EI SS / / / / SC 5.2011 / Ha / / / / .–26.0 / Moscow / 23 / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / eine Zwischenüberschrift. / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / LINES / KURVEN / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / PLUG & CHARGE / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Fronius advertising materials sometimes contain illustrated lines. / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Einfach die Batterie an das LUFTFILTER / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Ladesystem anschließen, / Er schützt die Innenteile / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / den Rest erledigt das Batterie- vor Verschmutzung und / / / / / / / / / These are solid 0.5 pt lines, moving upwards from left to right. The / / / / / / / / / / / / / / ladesystem mit Hilfe vor- erhöht die Zuverlässigkeit / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / LADEÜBERWACHUNG / / / / definierter Kennlinien und Langlebigkeit des / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Die aktive Ladekennlinie / automatisch. Batterieladesystems. / / / / / / / / idea is to communicate movement. For formats much larger or smaller / / / / / / / / / / / / / / überwacht den gesamten / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Ladeprozess. Dadurch wird / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / die Batterie immer entspre- / / / / / / than A4, the line thickness must be adjusted accordingly. Lines can / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / chend ihrem Ladezustand / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / AKTIVE NETZ- / / geladen. Defekte Batterie- / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / also be used to illustrate developments over time. Another way to use / SPANNUNGSÜBERWACHUNG / zellen oder tief entladene / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Schwankungen der Netz- / / Batterien werden vom / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Ladegerät signalisiert. spannung werden beim Laden / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / lines is to point to related services, products or application areas. / / / / / / / / vom Batterieladesystem sofort / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / ausgeglichen. Beim Ausfall der / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Netzspannung wird der Lade- / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Für die Gestaltung von Fronius Werbemitteln können auch illustrierte / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / prozess gestoppt und der aktuelle / / / / / / / / / / / / / / / INTUITIVES BEDIENFELD / / Ladestatus gespeichert. Steht die / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Sämtliche Werte und Netzspannung wieder zur Ver- / / Kurvenlinien verwendet werden. Sie werden jeweils mit Hilfe einer durch- / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Funktionen werden auf fügung, wird der begonnene / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / einem intuitiv zu bedienen- Ladeprozess einfach fortgesetzt. / / / / / / / / / / / / / / / / / gezogenen Linie in der Stärke 0,5 pt dargestellt, die dynamisch von links den, gut lesbaren Display Dadurch wird eine schädliche / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / angezeigt bzw. eingestellt. Überladung, die ein kompletter / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Zusätzlich kann eine Neustart mit sich bringen / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / nach rechts aufsteigend erfolgt. Bei Formaten, die extrem kleiner oder / / / / / LADEZUSTANDSANZEIGE / / detaillierte Ladehistorie würde, vermieden. / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Diese Option informiert nachvollzogen und ausge- / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / den Anwender auf ein- wertet werden, um wichtige / / / / / / / / / / / / größer als DIN A 4 sind, muss die Punktgröße entsprechend angepasst / / / / / / / / / / / / / / fache Weise, wenn der Detailinformationen über / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / EXTERNER START/STOPP / Ladevorgang erfolgreich Batterie, Anwendung und / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / abgeschlossen ist – was Ladegerät zu gewinnen. / Die externe Start-/Stopp- / / / / / / / / / / / / werden. Kurven können z. B. eingesetzt werden, um chronologische Abläu- / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / dieser auch aus größerer funktion beendet den Lade- / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Entfernung mühelos vorgang ordnungsgemäß / / / / / / / / / / / / / / / / / erkennen kann. und schützt so die Stecker fe besser zu veranschaulichen und für die übersichtliche Darstellung von / / / / / / / / / / / / / / / / / vor Beschädigungen. zusammen hängenden Leistungen, Produkten oder Einsatzgebieten. / Solid line, thickness 0.5 pt, colour: »Fronius Grau dunkel / Example Chains / Example Networks Text« / Beispiel Verkettung / Beispiel Vernetzung / Linie durchgängig, Stärke 0,5 pt, Farbe: »Fronius Grau dunkel Text«
Sie können auch lesen