Tätigkeitsbericht 2010 - Rapport d'activités - OFAJ
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Tätigkeitsbericht – 2010 Rapport d’activités 2010 2010 Tätigkeitsbericht Rapport d’activités – 2010 Couverture-RA_OFAJ-FR.indd 1 05/08/11 18:24
Inventer la relation franco-allemande de demain L’OFAJ est une organisation internationale au service de la coopération franco-allemande avec deux adresses, l’une à Paris, l’autre à Berlin. Il a été créé en 1963 par le Traité de l’Elysée. Seine Gründung geht auf den Elysée-Vertrag von 1963 zurück. deutsch-französischen Zusammenarbeit mit zwei Standorten in Berlin und in Paris. Das DFJW ist eine internationale Organisation im Dienst der von morgen vorbereiten Beziehungen französischen Die deutsch- Couverture-RA_OFAJ-FR.indd 2 05/08/11 18:24
Inhalt Vorwort Panorama 2010 Die deutsch-französischen Ein Jahr Austausch 04 Beziehungen von morgen 06 vorbereiten Referate Referat I Referat II Referat III Unterstützung des Hauses Förderung Berufschancen für junge 10 und Vereinfachung 12 des deutsch-französischen 16 Menschen schaffen der Verwaltungsabläufe Jugendaustauschs Referat IV Referat V Presse Dialog und Austausch Organisation Über die Arbeit des DFJW 20 zwischen allen Akteuren 24 von Veranstaltungen 28 kommunizieren der Jugendarbeit und Verbreitung von und den journalistischen Informationen über das DFJW Nachwuchs fördern Schwerpunkte Materialien für Berufliche Qualifikationen Clichy-sous-Bois die Jüngsten fördern trifft Neukölln 32 Frühkindliches Lernen 36 Berufliche Bildung und Kontakt 40 Integration mit Unternehmen und Chancengleichheit Neue Impulse für Mehr Interaktivität in Junge Menschen engagieren die Kultur der Arbeit des DFJW sich für das DFJW 44 Kulturelle Bildung 48 Neue Medien 50 Das Beispiel der Voltaire-Alumni und der Juniorbotschafterinnen und Juniorbotschafter Das DFJW Die deutsch-französische Zahlen, Daten, Fakten und seine Netzwerke Zusammenarbeit als 52 Die deutsch-französische 54 Lernfeld für Drittländer 59 Zusammenarbeit mit Leben Trinationale Programme erfüllen Tätigkeitsbericht DFJW 2010 3
Vorwort Vorwort Die deutsch-französischen Beziehungen von morgen vorbereiten Die deutsch-französischen Beziehungen von werden. Vor diesem Hintergrund setzen Menschen, und damit die Zukunft ihres morgen vorbereiten und die Avantgarde die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter Landes, einem anderen Land an.“ des interkulturellen Lernens in Europa sein des DFJW auf ein innovatives und qualitativ Die deutsch-französischen Beziehungen – dies sind die ehrgeizigen Ziele, die sich hochwertiges Angebot, das sich auf können Quell der Inspiration und Lernfeld das Deutsch-Französische Jugendwerk die Evaluation der Programme und ihrer für andere Länder sein. Gleichzeitig sind sie (DFJW) gesteckt hat. Um sie zu erreichen, Auswirkungen stützt. nicht exklusiv, sondern öffnen sich anderen hat das DFJW einen Orientierungsbericht Ländern und werden von ihnen bereichert. für die Jahre 2010-2012 verabschiedet. Die Anzahl der Teilnehmerinnen und Die deutsch-französischen Beziehungen Teilnehmer an unseren Programmen sowie sind dabei keine Selbstverständlichkeit, kein Der vorliegende Tätigkeitsbericht zeigt, den Programmen unserer Partner wächst Acquis, sondern es liegt an uns allen – dass die Orientierungen bereits Ergebnisse stetig. Die große Nachfrage ist ein wichtiges Akteuren der Zivilgesellschaft, Beamten, zeitigen. Gerade in den Bereichen der von politisches Signal dafür, dass die deutsch- politischen Mandatsträgern –, sie zum Beirat und Verwaltungsrat identifizierten französische Zusammenarbeit auch bei Erfolg zu führen. Pilotthemen – frühkindliches Lernen und der jungen Generation wieder hoch im Kurs Förderung der Partnersprache, berufliche steht – und zeugt gleichzeitig von einem Das Interesse junger Menschen am Bildung und Kontakte mit Unternehmen, echten Wunsch nach mehr Europa. Deutsch-Französischen ist nach der Phase Integration und Chancengleichheit, neue der Aussöhnung heute erneut sehr groß. Medien, kulturelle Bildung – wurden neue Nassim, ein marokkanischer Schüler am Wir freuen uns darüber und sehen es als Projekte ins Leben gerufen. französischen Gymnasium in Casablanca, Ansporn, in unserem Engagement nicht bringt es nach einem Aufenthalt in nachzulassen. Wir haben uns sehr über die große Anzahl Deutschland auf den Punkt: „Ein solcher an Förderanträgen gefreut – auch wenn wir Austausch beruht auf dem gegenseitigen die Kehrseite der Medaille sehen. Leider Vertrauen zwischen den teilnehmenden Dr. Eva Sabine Kuntz und Béatrice Angrand, konnten nicht alle Anfragen berücksichtigt Ländern. Sie vertrauen ihre jungen Generalsekretärinnen 4 Tätigkeitsbericht DFJW 2010 Tätigkeitsbericht DFJW 2010 5
Panorama 2010 Panorama 2010 – Ein Jahr Austausch Ein Jahr Austausch Januar März April Mai Berlin Paris 17. bis 21. Mai 10. bis 11. Juni Fortbildung zur Nutzung „Gemeinsam in der Buchbranche“: Deutschland / Frankreich Besançon Bonn des Evaluationsverfahrens internationaler 20-jähriges Bestehen des Programms für 22. Januar 24. bis 25. März 5. bis 11. April Jugendbegegnungen. junge Buchhändlerinnen und Deutsch-französischer Tag Jahrestagung der Austausch- und Basisfortbildung zur Tandem-Methode Essen Buchhändler sowie Verlagsmitarbeiterin- Tage der offenen Tür im DFJW Fremdsprachenreferenten und für Animateurinnen und Animateure, 26. bis 28. Mai nen und Verlagsmitarbeiter und 10-jähriges in Paris und Berlin. Entdeckungstag der correspondants académiques Gruppenleiterinnen und Gruppenleiter, Auswertungs- und Informationstagung Bestehen des Georges-Arthur Goldschmidt- unter der Schirmherrschaft des DFJW. Lehrerinnen und Lehrer. der „DFJW-Infotreffs“ und der „DFJW- Programms für junge Literaturüberset- des Auswärtigen Amts und des Paris Paris Juniorbotschafter“. zerinnen und Literaturübersetzer. Eine französischen Außenministeriums. 28. März 14. April Nancy Kooperation zwischen dem DFJW, Berlin Deutsch-französische Lesungen auf Informationsstand auf der Messe Jobs d’été. 2. bis 7. Mai der Frankfurter Buchmesse und dem Bureau 24. bis 28. Januar dem Salon du Livre: Marie Bouquet, Hennef Transatlantischer Dialog für Studierende Juni International de l’Edition Française (BIEF). Fortbildung für Ausbilderinnen und Übersetzerin und Goldschmidt-Stipendiatin 14. bis 18. April aus Deutschland, Frankreich und den USA Berlin Ausbilder: „Interkulturelles Coaching 2008, liest zusammen mit dem Verleger Fortbildung „Neue Medien und zum Thema „Universitätskulturen“. 11. Juni und Beratung bei deutsch-französischen Alexander Wewerka vom Alexander Sprachanimation“. Montreuil Vergabe des DFJW-Kooperationspreises an Jugendbegegnungen“. Verlag aus dem Roman „Rohstoff“ Sommières 8. Mai den Digitalfilm „Alltag im Jahre 2050… (Matière première – Verlag Léo Scheer, 19. bis 24. April DFJW-Informationsstand auf Rêves de demain“ von Schülerinnen und 2010). Außerdem liest Marie Hermann, „Da, wo sich die Freiwilligendienste dem „Europafest“. Schülern aus Zweibrücken und Lemberg. Februar Goldschmidt-Stipendiatin 2009, aus ihrer kreuzen“: Gemeinsame Ausbildung Lyon Eine Kooperation des DFJW mit Übersetzung des Sammelbandes Die AFPEJA/DFJW für Ausbilderinnen 10. bis 15. Mai dem Goethe-Institut Paris und dem Institut Nacht, in der die Mauer fiel (La nuit où le und Ausbilder der Teilnehmerinnen Radioworkshop für junge deutsche und Français Berlin. mur est tombé – Verlag Inculte, 2009). und Teilnehmer an Freiwilligendiensten französische Radiojournalistinnen und Berlin Clichy-sous-Bois in Deutschland und Frankreich -journalisten während des Musikfestivals Paris 11. Juni 29. März bis 1. April (Europäischer Freiwilligendienst und Nuits sonores. Eine Kooperation zwischen 6. bis 8. Juni Vergabe des DFJW-Preises Le français „Integration, Bildung und Prävention“: deutsch-französischer Freiwilligendienst). dem DFJW und dem Jugendradio Jahrestagung der Teilnehmerinnen und simple comme bonjour! „Deutsch, ich bin Seminar mit Fokus auf der Stadtpolitik – Berlin Le Mouv’. Teilnehmer am Programm „Arbeit beim dabei!“ an die Videos La France a-t-elle Integration, Chancengleichheit, Bildung 21. bis 25. April Cannes Partner“. un incroyable talent? von Schülerinnen und Prävention – für Lokalpolitikerinnen DFJW-Abendveranstaltung 13. bis 23. Mai Osijek, Vukovar, Zagreb (Kroatien) und Schülern aus Schwalbach am Taunus und Lokalpolitiker, Lehrerinnen „Frühkindliche Bildung in „Woche der Filmkritik“. Eine junge 7. bis 12. Juni und an „Zapping macht Spaß“ von und Lehrer, Sozialarbeiterinnen und Deutschland und Frankreich - welche Jury aus deutschen und französischen „Schnittstelle Geschichte: Annäherung an Schülerinnen und Schülern aus Meyzieu Berlin Sozialarbeiter sowie Polizistinnen und Gemeinsamkeiten, welche Unterschiede?“ Schülerinnen und Schülern vergibt eine europäische Erinnerung“. Seminar für und Chambéry. 11. bis 21. Februar Polizisten. Eine Kooperation zwischen Erfurt den Preis der „(Ganz) jungen Kritik“. Studentinnen und Studenten sowie junge Berlin Deutsch-französische Jury bei der Berlinale. dem DFJW, der Stadt Clichy-sous-Bois, 26. bis 28. April München Multiplikatoren aus Deutschland, Frankreich 22. Juni Lübeck dem Institut der Europäischen Akademie Tagung der Ländervertreter und 13. bis 15. Mai und Kroatien. Eine Kooperation zwischen Vergabe des DFJW-Nachwuchspreises 24. bis 26. Februar Berlin und der Stadt Berlin-Neukölln. der Correspondants régionaux des DFJW. Ökumenisches Christentreffen: dem DFJW und dem Jugendgästehaus im Rahmen des Deutsch-Französischen Tagung zur beruflichen Bildung Sarajevo (Bosnien-Herzegowina) gemeinsamer Informationsstand Dachau, dem Centre de la mémoire Journalistenpreises an die Journalistinnen „Anerkennung der Mobilitäts-Akteure“. 31. März des DFJW mit dem Ostseesekretariat für d’Oradour-sur-Glane, der Direction Régionale Julia Friedrichs und Eva Müller für Berlin 10-jähriges Jubiläum der Balkan-Initiative Jugendangelegenheiten, ConAct, DPJW, de la Jeunesse et des Sports Limoges den Film „Paris statt Hartz IV“ / Paris 26. Februar bis 3. März der DFJW: Öffentliche Abendveranstaltung Jugend für Europa, Stiftung Deutsch- (DRDJS) und der „Local Democracy plutôt que l’aide sociale, der in der Reihe Fortbildung zur Tele-Tandem® Methode. mit Beteiligung von ARTE. Russischer Jugendaustausch und Tandem. Agency“ (LDA) Osijek. „WDR – Weltweit“ ausgestrahlt wurde. 6 Tätigkeitsbericht DFJW 2010 Tätigkeitsbericht DFJW 2010 7
Panorama 2010 – Ein Jahr Austausch Juli September Dresden November Tübingen Straßburg 28. September bis 1. Oktober 4. bis 10. November 26. bis 27. November Jahrestagung der pädagogischen Seminar „Filmkritik im Zeichen Informationsstand des DFJW beim Istanbul (Türkei) Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter. des Internet“ zu Kino und Multimedia für „Deutsch-Französischen Forum: 7. bis 17. September Kinoliebhaberinnen und -liebhaber aus Die deutsch-französische „Die Rolle der Zivilgesellschaften für Deutschland, Frankreich und Quebec im Hochschul-Studienmesse“. den Prozess von Annäherung und Oktober Rahmen der Französischen Filmtage. Eine Versöhnung (Frankreich-Deutschland, Kooperation des DFJW mit dem OFQJ. Griechenland-Türkei): Mittler, Berlin Dezember Medien, Vermittlung“. Seminar für Berlin, Dresden, 10. bis 30. November Doktorandinnen, Doktoranden und Würzburg, Bremen, Paris „Parallelwelt - Monde Parallèle“. Studierende. Eine Kooperation des DFJW 30. September bis 5. Oktober Ausstellung von Bildserien von Anna zur Paris Toulouse, Bordeaux, mit der Johannes Gutenberg Universität Seminarreihe anlässlich des 20. Montreal (Quebec) Nieden im Info-Café Berlin-Paris. 6. bis 10. Dezember La Rochelle, Parthenay, Sète Mainz, der Unité Mixte de Recherche Jahrestags der Deutschen Einheit 3. bis 10. November Berlin „Fröhlich (auch) ohne Geld?! 5. bis 12. Juli (UMR IRICE – Relations internationales mit Jugendlichen aus Deutschland, Begegnungsprogramm zwischen 12. November Die deutsche Hauptstadt in der Klemme Rundreise durch Südfrankreich mit et civilisations de l’Europe), dem Centre Frankreich und anderen Ländern. deutschen und französischen Studierenden Vergabe des Tele-Tandem® Stipendiums zwischen Sparzwang, internationalem dem „Ludobus“: Animationen für Groß und national de recherche scientifique Abschlussveranstaltung zum Thema im Rahmen des internationalen Forums an Schülerinnen und Schüler aus Chartres Image und Kritik aus der Provinz“. Klein zum Sprachenlernen. Ein Projekt von (CNRS) Paris und der Ecole Française „20 Jahre Deutsche Einheit: grenzenlose „Wissenschaft und Gesellschaft“. Eine de Bretagne / Barleben, Ingré / Bremen Radioworkshop für junge Journalistinnen Johanne Menu, DFJW-Juniorbotschafterin. d’Athènes (EFA) Athen. Zukunft für Europas Jugend?“ Kooperation des DFJW mit dem OFQJ und Cenon / Bremen. und Journalisten. Eine Kooperation Clichy-sous-Bois am 5. Oktober 2010 in Paris. (Office franco-québécois pour la Paris des DFJW mit Radio France und der 17. September Berlin Jeunesse). 23. November ARD.ZDF medienakademie. August „Fünf Mal Leben“, eine deutsch- 5. Oktober Berlin Unterzeichnung einer Vereinbarung Berlin französische Theaterproduktion frei nach Eröffnung der Ausstellung 4. November zwischen dem DFJW und der Agence 7. bis 9. Dezember dem Stück „Drei Versionen des Lebens“ des Photographen Nicolas Lalau mit „Warten auf die Barbaren“. du Service Civique, mit der Fortbildung für pädagogische Melun / Berlin von Yasmina Reza. Die Aufführung ist musikalischer Begleitung von Neofarius Theateraufführung mit jungen deutschen, der deutsch-französische Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter 9. bis 17. August das Ergebnis eines Austauschs zwischen # 249 (Klezmer / Balkan) im Info-Café französischen und mazedonischen Freiwilligendienst Bestandteil des „Beratung und interkulturelles Coaching“. „Freiwilliges und ehrenamtliches Schülerinnen und Schülern aus Berlin- Berlin-Paris. Schauspielerinnen und Schauspielern. französischen Freiwilligendiensts wird. Berlin Engagement von Jugendlichen“. Deutsch- Neukölln und Clichy-sous-Bois. Frankfurt am Main Eine Kooperation des DFJW mit Rouen 14. Dezember französisch-chinesische Begegnung für Berlin 9. Oktober dem Children Theater Skopje, 25. November „Deutschland, Frankreich und der Balkan junge Erwachsene. Eine Kooperation 23. September Literatur im Tandem mit der Universität Skopje und dem Théâtre Informationsstand des DFJW beim Forum - Dialog für eine europäische Zukunft?“ des DFJW mit der Arbeitsgemeinschaft DFJW-Abend zum neu herausgegebenen - Katja Lange-Müller, Autorin von des Asphodèles in Lyon. Bouger en Europe. 10 Jahre – 300 Projekte – 6000 junge der Evangelischen Jugend in Deutschland Glossar École maternelle et élémentaire / „Böse Schafe“ und Barbara Fontaine, Freiburg, Straßburg Menschen. Podiumsdiskussion anlässlich e.V. (aej), der Unions Chrétiennes de „Kindergarten und Grundschule“. Übersetzerin und Goldschmidt-Mentorin, 25. bis 30. November des 10-jährigen Jubiläums der Initiative Jeunes Gens (UCJG) und der All-China Berlin - Emmanuelle Pagano, Autorin von Seminar über die Zukunft des DFJW in Südosteuropa. Youth Federation (ACYF). 27. bis 28. September „Le tiroir à cheveux“ und Nathalie der Energieversorgung in Deutschland Veranstaltungsreihe anlässlich Mälzer-Semlinger, Übersetzerin und und Frankreich mit Studierenden, des „Europäischen Sprachentags 2010“ Goldschmidt-Stipendiatin, sowie Annette veranstaltet im Rahmen des für Schülerinnen und Schüler von Wassermann (Klaus Wagenbach Verlag). Wissenschaftsjahrs Energie 2010. Berliner Realschulen mit Aktivitäten zum Eine Kooperation des DFJW mit ARTE. Erlernen der französischen Sprache. 8 Tätigkeitsbericht DFJW 2010 Tätigkeitsbericht DFJW 2010 9
Referat I Finanzen, Personal, Verwaltung und Informatik Unterstützung des Hauses und Vereinfachung der Verwaltungsabläufe Ideen- und Ratgeber – so könnte man das Referat Finanzen, Personal, Verwaltung und Informatik wohl am besten beschreiben. Es hat eine wichtige Unterstützungsfunktion innerhalb des DFJW, arbeitet den Fachreferaten zu und führt mit diesen in enger Abstimmung Projekte durch. Verbesserung der Antragstellung über Seiten der Projektbeauftragten über das Internet (Projekt „Online- die Referatsleiter bis hin zum Verantwortung Antragstellung“), einfachere Verwaltung Generalsekretariat und externen für Praktikanten der Anträge, vereinfachte Verfahren – Beratern startete das Projekt „Online- 2010 wurde eine die Ziele sind vielfältig und Antragstellung“ im September 2009 mit „Praktikanten-Charta“ sollen dazu beitragen, die Effektivität einer ersten Phase der Bedarfsanalyse. erstellt. zu steigern. Vereinfachung der „Online-Antragstellung“ Verwaltungsabläufe den binationalen Charakter der Einrichtung – Vernetzung ist Trumpf 2010 wurden Verwaltungsabläufe wider. 2010 wurden rund 30 Das System wird 2012 den insgesamt vereinfacht (Wechsel des Haushaltsjahres, Stellenbesetzungsverfahren durchgeführt. 142 „Zentralstellen“ (Bundesverbände Ausschreibungsverfahren). Dank Die Personalakquise erfolgt über im Bereich der Jugendarbeit und der neuen Haushaltsarchitektur kann die DFJW-Website, Online-Stellenbörsen, 112 20 12 der beruflichen Bildung, Jugendbehörden der Bundesländer, Schulbehörden, etc.) zur Verfügung stehen, nachdem 2011 intensive das DFJW ab diesem Jahr zusätzlich zur „klassischen“ Vermögensrechnung und Bilanzierung neue Methoden Personalagenturen oder über die Presse. Das DFJW nimmt zudem das ganze Jahr über Praktikanten auf, wobei junge Franzosen in Videokonferenzen Zentralstellen Neueinstellungen Schulungen durchgeführt werden. Um den der Finanzberichterstattung bieten. der Regel am Standort Berlin und junge Übergang zum „papierlosen Büro“ zu Deutsche in Paris eingesetzt werden. fanden zwischen Berlin haben seit 2009 an dem Projekt „Online- an den beiden Standorten Paris und erleichtern, können Anträge während der Binationale und Paris statt. Antragstellung“ teilgenommen und Berlin. ersten drei Jahre noch in Papierform Personalrekrutierung Videokonferenzen zwischen werden 2011 ihre Anträge in Deutschland gestellt werden. 20 „Zentralstellen“, die seit An den beiden Standorten Paris und Berlin und Paris und in Frankreich online stellen können. Beginn am Projekt „Online- Berlin arbeiten insgesamt rund 70 Das DFJW hat Anfang 2010 eine Antragstellung“ teilgenommen haben, deutsche und französische Mitarbeiter Videokonferenzanlage an seinen beiden werden 2011 ihre Anträge in Deutschland in den unterschiedlichen Referaten an Standorten eingerichtet, die sich zu einem und in Frankreich online stellen können. den Projekten und Programmen; unverzichtbaren Instrument der internen Mit tatkräftiger Unterstützung von die Organisation spiegelt deutlich Kommunikation entwickelt hat. 10 Tätigkeitsbericht DFJW 2010 11
Referat II Schulischer und außerschulischer Austausch Förderung des deutsch-französischen Jugendaustauschs Jugendarbeit, Städtepartnerschaften, Sport, Kultur, Wissenschaft und Medien – das Referat „schulischer und außerschulischer Austausch“ bot auch 2010 wieder zahlreiche Individual- und Gruppenprogramme an, die sich einer wachsenden Teilnehmerzahl erfreuten. 6000 Programme zur Förderung Der deutsch-französische Austausch im Gastfamilien über Projekte mit des deutsch-französischen schulischen und außerschulischen Bereich Drittländern bis hin zu Jugendaustauschs fand 2010 sehr hohen, erneut steigenden Themenprogrammen – die Bandbreite ist Zuspruch, überstieg jedoch leider nach wie vor groß. die finanziellen Möglichkeiten des Referats. Die Anwendung der neuen Außerschulische Begegnungen Richtlinien auf die gut 6000 geförderten als Träger der Integration Programme stellte 2010 einen wichtigen Die Pilotthemen des DFJW fanden sich in Arbeitsschwerpunkt dar; die Rückmeldungen vielen einzelnen Begegnungen wieder unserer Partner auf die Änderungen – so zum Beispiel „Integration und französisch-türkischen Begegnung der Richtlinien waren durchgängig positiv. Chancengleichheit“ mit im Rahmen der Biennale de la Danse dem Multiplikatorenseminar „Integration in Lyon wurde eine Reihe von neuen 4 300 3 000 2 300 Förderung des außerschulischen Austauschs In den Bereichen Jugendarbeit, durch Sport“, „neue Medien“ mit dem Kolloquium „Kunst, Kultur und Kreativität“, das in Zusammenarbeit mit Partnern erstmalig unterstützt, wie z.B. die Kooperation zwischen dem Théâtre Massalia Marseille und dem Berliner Teilnehmerinnen Teilnehmerinnen Grundschüler im Städtepartnerschaften, Sport sowie Kultur, der Stiftung Genshagen und Kulturverein Tanzzeit. Wissenschaft und Technik erleichterte dem Observatoire des Politiques Generell ist der Bereich durch große und Teilnehmer und Teilnehmer Austausch die Umstellung auf die neuen Richtlinien culturelles durchgeführt wurde, oder auch Heterogenität geprägt. 2010 konnten die Verwaltungsabläufe. An einigen Stellen „kulturelle Bildung“ mit der Gründung aufgrund mangelnder Finanzmittel am Voltaire-Programm in zehn Jahren, am „deutsch-französischen die an den Motivationsprogrammen für konnten die Fördersätze leicht angehoben der „Arbeitsgruppe Kultur“. Im Bereich nicht allen Trägern Förderzusagen die mit einem Kulturportfolio in Kultur Entdeckungstag“ 2010, die in kleine Menschen teilnehmen konnten. werden, durch die innovativen Kultur, Wissenschaft und Technik lag gegeben werden. Auch die Antragsteller und Sprache des Nachbarlandes Niederlassungen französischer „1234-Projekte“ neue Zielgruppen der Schwerpunkt auf der Unterstützung für Individualstipendien haben die eintauchen konnten. Unternehmen in Deutschland und erschlossen und die deutsch-französische von lokalen Initiativen und angespannte Haushaltslage 2010 deutscher Unternehmen in Frankreich Zusammenarbeit verstärkt werden. Vom Kulturvereinen. Neben langjährigen zu spüren bekommen: ca. 32 % spannende Orte deutsch-französischer Jugendaustausch mit Unterbringung in Partnerschaften wie einer deutsch- der Anträge mussten abgelehnt werden. Zusammenarbeit entdecken konnten. 12 Rapport d’activités OFAJ 2010 Tätigkeitsbericht DFJW 2010 13
Referat II […] D’un point de vue personnel, cette sortie scolaire m’a conforté dans l’idée d’aller faire des études à l’étranger et de continuer à parler l’allemand ! […] Schüler des Lycée Alain, Le Vésinet (Entdeckungstag) Zitat „Der deutschen Kultur wird oft nachgesagt, alles möglichst genau zu planen und jede Gelegenheit zu nutzen, sich über irgendetwas zu beschweren. Umso schöner ist es für mich, mitzuerleben, dass wir doch auch sehr bereitwillig von unseren Gewohnheiten ablassen können, damit unsere Herzen gemeinsam und im Einklang mit denen unserer französischen Freunde schlagen können.“ Sebastian, Partnerschaftsverein Grafschaft e.V. Jugendbegegnung April 2010 in Fauville-en-Caux „Le travail participatif a permis aux danseurs marseillais et Förderung des schulischen Netzwerk“ wider, dessen erste Auflage Das Voltaire-Programm feierte 2010 sein hambourgeois de partager leurs expériences et de s’enrichir Austauschs sich über das Schuljahr 2009-2010 10-jähriges Jubiläum und die Zentrale mutuellement en créant un climat favorable à l’apprentissage Zoom Das DFJW ist ständig bemüht, erstreckte und mehr als 30 interkulturelle, wurde in das Centre Français de Berlin interculturel et à leur formation de danseur.“ die Austauschprogramme zwischen innovative und fächerübergreifende verlegt. Nahezu 4300 Schülerinnen und Anthony, responsable de l’échange Di6Danse Marseille et Im Rahmen des siebten Deutschland und Frankreich durch neue Begegnungen umfasste. Schüler haben seit 2000 an diesem Hip-Hop Academy Hamburg, août 2010 à Hambourg Wettbewerbs „Jugend und Europa Impulse zu bereichern. 2010 konnten dank Im Rahmen des siebten Wettbewerbs einzigartigen individuellen – Schüler machen Zeitung“ des DFJW rund 150 000 Schülerinnen „Jugend und Europa – Schüler machen Austauschprogramm teilgenommen. Damit „Ich kann jedem wärmstens empfehlen, einen Aufenthalt in dieser schrieben Schülerinnen und und Schüler an etwa 6000 deutsch- Zeitung“ schrieben Schülerinnen und entsteht ein jährlich wachsendes Netzwerk oder in einer anderen Form in unserem Partnerland durchzuführen. Schüler aus 82 Klassen französischen Begegnungen teilnehmen. Schüler aus 82 Klassen des hoch motivierter Jugendlicher, die für ihr Denn um Französisch zu lernen und vor allem die Menschen und des Sekundarbereichs im Austausch über europäische Die Vielfalt der Partner (Lehrkräfte, Sekundarbereichs im Austausch über weiteres persönliches und berufliches die Kultur dieser Sprache zu verstehen, kommt man nicht um eine Themen und schlüpften in die Rolle Erzieher, Unternehmen, Vereine), europäische Themen und schlüpften in Leben Schlüsselkompetenzen erwerben. solche Erfahrung herum.“ von Journalisten, dabei wurden sie die verschiedenen Programmformen die Rolle von Journalisten, dabei wurden 468 junge Teilnehmer aus Deutschland und Julien, Praktikum in Belleville, 2010 von professionellen (Individual- und Gruppenaustausch) sowie sie von professionellen Medienvertretern Frankreich machten, begleitet von Medienvertretern unterstützt. die pädagogische Betreuung seitens unterstützt. Die Texte wurden in der neuen Voltaire-Zentrale im Centre « Cet échange linguistique m’a « transformée », j’ai prouvé que je Die Texte wurden in der Organisatoren tragen dazu bei, Regionalzeitungen beider Länder Français de Berlin, 2010 diese Erfahrung. suis capable d’être responsable et autonome et faire preuve d’un Regionalzeitungen beider den Austausch zu einem interkulturellen veröffentlicht. Der „deutsch-französische esprit d’ouverture. J’ai fait des progrès spectaculaires en allemand Länder veröffentlicht. Lernort zu machen, der weit über die Im Laufe des Jahres 2010 haben mehr als Entdeckungstag“ ermöglichte es mehr als et j’espère intégrer une seconde ABIBAC au lycée Flaubert de Grenzen des Sprachaustauschs hinausgeht. 2500 Schülerinnen und Schüler aus 3000 Schülerinnen und Schülern beider Rouen. » Deutschland und Frankreich am Brigitte- Länder, in Niederlassungen französischer Hélène, Rouen (Programme Sauzay) Austauschprogramme für Sauzay-Programm teilgenommen. Unternehmen in Deutschland und interkulturelles Lernen Die große Beliebtheit dieses seit mehr als deutscher Unternehmen in Frankreich, in „Am Ende des ersten Tages war der Bann bei allen gebrochen Der verstärkte Einsatz von Projektarbeit 20 Jahren existierenden dreimonatigen Ministerien und Institutionen spannende und Franzosen und Deutsche mischten sich mit einer als pädagogischem Rahmen eines Individualaustauschprogramms Orte deutsch-französischer Selbstverständlichkeit, die uns Begleiter begeisterte.“ Austauschs spiegelte sich insbesondere in unterstreicht die Bedeutung des Erlernens Zusammenarbeit zu entdecken. Die stetig Städtische Graf-Bernhard-Realschule aus Lippstadt/NRW und den Drittortbegegnungen und auch im der Partnersprache sowie des Eintauchens steigenden Teilnehmerzahlen zeugen vom Collège Paul Verlaine aus St. Nicolas-lez-Arras/Lille in Berlin, „deutsch-französischen Schulprojekte- in die Kultur des Nachbarlandes. Erfolg dieses Programms. Mai 2010 (Drittortbegegnungen) 14 Tätigkeitsbericht DFJW 2010 Tätigkeitsbericht DFJW 2010 15
Referat III Berufliche Bildung und Hochschulaustausch Berufschancen für junge Menschen schaffen Ein wesentliches Ziel des DFJW ist es, durch Mobilität den Zugang zum Arbeitsmarkt zu erleichtern. Studenten und junge Menschen in der Berufsausbildung haben im Rahmen von Individualprogrammen die Möglichkeit, berufliches und sprachliches Know-how sowie soziale Kompetenzen zu erwerben. Das Referat „Berufliche Bildung und Hochschulaustausch“ bietet Unternehmenspraktika, berufliche Fortbildungen und Gruppenbegegnungen an. Die Verbesserung Ein starker politischer Wille Möglichkeiten schaffen für der Beschäftigungsfähigkeit Dieses Engagement des DFJW für junge free movers junger Menschen aus eine verbesserte Beschäftigungsfähigkeit Neben den traditionellen Programmen von jungen Menschen aus Deutschland wird auch den sogenannten Deutschland und Frankreich und Frankreich ist nicht wirklich free movern und deren Zugang ist eine der wichtigsten neu, wird aber im Rahmen der von zu Mobilitätsmaßnahmen Aufgaben des DFJW und Beirat und Verwaltungsrat Aufmerksamkeit geschenkt. wird im Rahmen des durch verabschiedeten Orientierungen Die Situation derjenigen, die sich vor, des DFJW noch einmal gestärkt. nach oder zwischen verschiedenen 5 1 432 13 553 Beirat und Verwaltungsrat Abschnitten ihrer Ausbildung oder im Jahr 2010 verabschiedeten Der politische Wille, dieses Anliegen ihres Studiums befinden, wird im Orientierungsberichts zu unterstützen, zeigt sich auch an Projekt zum deutsch-französischen Millionen Euro Stipendienanträge Teilnehmerinnen bekräftigt. der Höhe der Mittel, die dem zuständigen Praktikantenstatus im Rahmen Referat III zugeteilt wurden. Daneben der Agenda 2020 berücksichtigt, standen dem Referat III für wurden insgesamt bearbeitet. und Teilnehmer werden bestimmte Programme durch die der Deutsch-Französische Ministerrat die Durchführung seiner Im Hochschulbereich wurden Drittmittel wie dem Europäischen im Februar verabschiedet hat. Maßnahmen im Bereich 590 Stipendien gewährt, im Bereich ingesamt an den Programmen. Sozialfonds, dem Mobilitätsprogramm des Austauschs im Berufs- und der beruflichen Bildung 625. für junge Arbeitssuchende Das erste Programm, das den Hochschulbereich zur Verfügung. aus Deutschland oder dem Bedürfnissen dieser Zielgruppe Leonardo-Programm bei entspricht und daher bei unseren den Museumsvolontärinnen und Überlegungen eine besonders wichtige -volontären gefördert. Rolle spielt, ist der deutsch-französische Tätigkeitsbericht DFJW 2010 17
Referat III […] dieses Praktikum hat mir ermöglicht, meinen Weg zu finden. Ich kann jedem angehenden Ingenieur nur raten, Erfahrungen in einem deutschen Unternehmen zu sammeln, so wie ich es getan habe […] Thibault, Straßburg, Praktikum vom 14. Juni bis 7. August 2010, TMD Friction Services GmbH, Leverkusen Zitat „Meine Erwartungen hinsichtlich des Praktikums waren: die Erweiterung meines französischen Wortschatzes, die Verbesserung meiner französischen Ausdrucksweise und das Verständnis der französischen Sprache sowie die Kultur des Landes kennenzulernen. Ich kann mich nur glücklich schätzen, Freiwilligendienst. Durch die Einführung Optimierung des Budgets qualitative Kriterien festgelegt. denn all meine Erwartungen sind erfüllt worden.“ des Freiwilligendienstes in Frankreich Obwohl das für den Berufs- und Ziel der Vereinbarung ist es, Marcel, Friedrich List Schule, Lübeck Ziele im Bereich gestaltete sich die Verwaltung Hochschulbereich zur Verfügung die Mobilität von deutschen und der Jugend des deutsch-französischen stehende Budget einen Höchststand französischen Auszubildenden zu „Zusammenfassend kann ich sagen, dass es ein schönes, manchmal Freiwilligendienstes im Jahr 2010 nicht erreicht hat, waren die Mittel bereits fördern, die Information über diese arbeitsintensives und sehr bereicherndes Jahr war, in dem ich vieles gelernt Zusammen mit der Region einfach. Da lange keine Klarheit über im Mai/Juni vollständig gebunden. Maßnahmen zu verbessern sowie und erlebt habe, sprachlich, beruflich und persönlich. Ich hatte die Gelegenheit, Ile-de-France hat sich die Rahmenbedingungen bestand, Da aufgrund der stark gestiegenen den Menschen, die mit den viele verschiedene Menschen kennenzulernen, in einem sehr netten Umfeld das DFJW intensiv mit den war die Anzahl der Freiwilligen relativ Nachfrage nicht alle Anfragen Auszubildenden zusammenarbeiten, tätig zu sein sowie verschiedene Regionen zu entdecken. Derzeit kann ich Möglichkeiten zur Förderung gering. Mit der Änderung des deutschen berücksichtigt werden konnten, die positiven Auswirkungen einer langfristig zu meinem weiteren Werdegang noch nichts sagen. Es ist allerdings der Mobilität benachteiligter Jugendlicher befasst. Am 15. Gesetzes über den Freiwilligendienst wird wurden intensive Diskussionen über interkulturellen Berufserfahrung gut möglich, dass ich weiter im deutsch-französischen Austausch tätig sein November 2010 wurde ein 2011 wohl ein Übergangsjahr für dieses Auswahlkriterien für die eingereichten im Partnerland nahezubringen. werde.“ Abkommen unterzeichnet, das vielversprechende Projekt werden. Förderanträge geführt. Lena, Roudel sowohl quantitative als auch Parallel zum Beginn der Arbeit mit qualitative Ziele enthält und zudem Steigende Anzahl der Zudem ist dies Anlass, nach neuen bestimmten prioritären Zielgruppen direkte finanzielle Auswirkungen Stipendienanträge für Praktika Partnern zu suchen und die Prioritäten wurde 2010 auch die Definition der auf die Partner des DFJW hat, Die Zahl der Stipendienanträge ist im zugunsten bestimmter Gruppen, wie qualitativen Auswahlkriterien für ohne jedoch zusätzliche Jahr 2010 im Hochschulbereich stark beispielsweise Jugendlichen mit die Förderanträge in Angriff genommen. administrative Belastungen zu gestiegen; auch im Berufsbereich besonderem Förderbedarf oder jungen Die Diskussion wird 2011 weitergeführt schaffen. nimmt die Zahl der Anträge zu. Auszubildenden, zu setzen. werden. In beiden Bereichen mussten fast 300 förderfähige Anträge abgelehnt Neue Dynamik werden. Ähnlich wie bei den Am 18. Juni 2010 wurde eine Individualstipendien hat sowohl im Vereinbarung mit unseren Partnern schulischen als auch im berufsbezogenen der Assemblée permanente Bereich die Zahl der Förderanträge für des chambres de métiers et einen Gruppenaustausch erheblich de l’artisanat und des Deutschen zugenommen, so dass auch hier nicht alle Handwerkskammertags unterzeichnet. Anfragen berücksichtigt werden konnten. Darin sind sowohl quantitative als auch 18 Tätigkeitsbericht DFJW 2010 Tätigkeitsbericht DFJW 2010 19
Referat IV Interkulturelle Aus- und Fortbildung Dialog und Austausch zwischen allen Akteuren der Jugendarbeit Das Referat „Interkulturelle Aus- und Fortbildung“ entwickelt Instrumente, die die pädagogische Qualität und die sprachliche Dimension des deutsch- französischen Jugendaustausches unterstützen. Es begleitet interkulturelle Lernprozesse durch Arbeitsgruppen, Fachkräfteaustausch, Aus- und Fortbildungen und leistet somit seinen Beitrag zur Qualitätssicherung und -entwicklung von Jugendbegegnungen. Die Projekte, die das Referat Multiplikatoren. Die Fortbildung „Interkulturelle Ausbildung“ „Interkulturelle Aus- und Fortbildung“ von Pädagogen sowie die Entwicklung und findet sich eine Übersicht der Themen initiiert und entwickelt, dienen Veröffentlichung von Arbeitsmaterialien (www.dfjw.org/jugendleiter-werden). der Qualitätssicherung und Qualitäts sind weitere Ziele. Die Qualität Trinationale Aus- und Fortbildungen entwicklung von Jugendbegegnungen. der Begegnungs- und Austauschprogramme fanden insbesondere mit Gemeinsam mit Partnerorganisationen, des DFJW geht Hand in Hand mit ihrer Partnerorganisationen aus den Experten der Erziehungs- und wissenschaftlichen Begleitung und Balkanstaaten, aus dem Mittelmeerraum Sprachwissenschaften, interkulturellen Auswertung, um so mittel- und langfristige und Polen statt. Im März wurden Aus- und Fortbildern sowie Wirkungen interkulturellen Lernens Zielsetzungen mit allen Partnern Forschungsinstitutionen und ermitteln zu können. diskutiert. Hochschulen begleitet es Prozesse Im Berichtjahr 2010 wurden Projekte interkulturellen Lernens. realisiert, die gemeinsam mit Sprachförderung und 153 Aus- und 209 97 Lehrerinnen Durch Projekte, durch Arbeitsgruppen, durch die Aus- und Fortbildung Partnerorganisationen oder in enger Zusammenarbeit mit den anderen Referaten erarbeitet wurden. Nachfolgend interkulturelles Lernen schon für die Jüngsten Das DFJW hat das „frühkindliche Fortbildungen junge Menschen und Lehrer von Multiplikatoren sowie durch werden stellvertretend einige dieser Lernen“ als Schwerpunktthema in den Austausch von Fachkräften Projekte aufgeführt. vielerlei Hinsicht unterstützt – mit dem bi- oder trinational, wurden im Bereich erhielten ein Stipendium für einen konnten im Rahmen des deutsch- werden diese Lernprozesse gestützt sowie Austausch junger Erzieherinnen in Pädagogik und Sprache gefördert. Intensivsprachkurs. französischen pädagogisches und sprachdidaktisches Aus- und Fortbildungsangebot französischen Krippen und Kindergärten, Grundschullehreraustausches ein Material entwickelt. Darüber hinaus weit über Frankreich und mit der Publikation des Glossars Schuljahr im anderen Land verbringen. unterstützt das Referat das Erlernen der Deutschland hinaus „Kindergarten und Grundschule“, mit Partnersprache. Dies beginnt bei der 2010 wurden insgesamt 153 bi- und einer Fortbildung für Fachkräfte in Ecole Sprachförderung im frühkindlichen Bereich trinationale Aus- und Fortbildungen im maternelle und Kindergarten, mit und geht bis zur Unterstützung des Bereich Pädagogik und Sprache gefördert. der Erarbeitung pädagogischer Materialien Sprachenlernens für junge Menschen und Im Veranstaltungskalender für Kinder in der „deutsch-französischen 20 Rapport d’activités OFAJ 2010 Tätigkeitsbericht DFJW 2010 21
Referat IV Es war für mich sehr spannend, mich wieder auf theoretischer Ebene mit den Themen Kultur und interkulturelles Lernen auseinanderzusetzen und durch praktische Übungen dazu Anregungen für Jugendbegegnungen zu erhalten. Außerdem hat es mich stark motiviert, meine Idee weiter zu verfolgen, als interkulturelle Trainerin zu arbeiten und z.B. ein Trainingskonzept für Multiplikatoren-Fortbildungen auszuarbeiten. Teilnehmerin der Fortbildung „Projekte über Grenzen“, veranstaltet von Bapob /CEMEA französische Grundschullehreraustausch französischen Jugendbegegnungen“ Forschung und Publikation ermöglichte 97 Lehrerinnen und Lehrern erworben werden. Die Zertifikatsträger Deutsche und französische Forscherinnen den Aufenthalt im anderen Land während werden in eine Datenbank aufgenommen, und Forscher sowie Doktorandinnen eines Schuljahres. die den Veranstaltern von und Doktoranden arbeiteten unter Jugendaustauschbegegnungen anderem an Themen mit den Beratung und interkulturelles anschließend zur Verfügung gestellt Schwerpunkten Europäische Coaching wird. Informationen unter: Staatsbürgerschaft, Diversität und Das DFJW hat ein Netzwerk von www.dfjw-zertifikat.org. Partizipation und berufliche Mobilität. qualifizierten, erfahrenen Coachs Die Ergebnisse bereichern anschließend aufgebaut, die die Veranstalter von Wiedereröffnung der die Diskussion der Partner des DFJW Jugendaustauschbegegnungen im Prozess Präsenzbibliothek und im DFJW selbst - über Zielgruppen, Kinderkiste“ (s.S. 33), um Kindern den Sprachförderung durch Arbeit des interkulturellen Dialogs begleiten Im August wurde die Bibliothek die Art der Programme und Kontakt mit der Kultur und der Sprache mit neuen Medien können. 15 Personen nahmen im Januar des DFJW wiedereröffnet. Hauptstandort die Instrumente interkulturellen Dialogs. des Nachbarlandes zu ermöglichen. Zum ersten Mal wurde eine Fortbildung an einer ersten Fortbildung teil. Für ist das Referat IV Interkulturelle Aus- Im Oktober wurde die Publikation zum Thema „Sprachanimation und neue 2011 ist eine weitere Fortbildung geplant. und Fortbildung in Berlin. Alle Bücher Pédagogies de l’interculturel à l’école Video-Wettbewerb für Medien“ für Fachkräfte der können zwischen Paris und Berlin primaire von Christiane Montandon Grundschüler außerschulischen Bildung angeboten. Dieses Auswertung von verschickt werden. Der Katalog in französischer Sprache im Verlag Der Video-Wettbewerb „Deutsch ich bin Fortbildungsangebot ergänzt die Methode Jugendbegegnungen durch kann online eingesehen werden L’Harmattan herausgegeben. dabei!“/ Le français simple comme Tele-Tandem für Lehrkräfte (s.S. 49). das Evaluationsinstrument (http://ofaj.centredoc.fr/opac/). bonjour wurde erneut in Grundschulen Mit dem Evaluationsinstrument wurden durchgeführt. Die Preisverleihung an die Pädagogische Fortbildungen Fragebögen von mehr als 1900 fünf deutschen und fünf französischen Das DFJW bot eine pädagogische Teilnehmern von Jugendbegegnungen Preisträger fand im Juni in der Fortbildung für außerschulische gesammelt. Die ersten Ergebnisse werden französischen Botschaft in Berlin statt. Sprachkurse an, um die Spracharbeit 2011 veröffentlicht. Außerdem wurden der Städtepartnerschaften und der Vereine Fragebögen für Begegnungen in der Intensivsprachkurse für junge zu unterstützen. Außerdem wurden beruflichen Ausbildung entwickelt, Menschen die Förderkriterien so angepasst, dass die derzeit getestet werden. Binationale Sprachkurse von 37 mehr junge Menschen an dem Programm Partnerorganisationen wurden vom DFJW teilnehmen konnten. Zertifikate für Jugendleiter, gefördert. Die Tandemlehrer, die diese Sprachanimateure Kurse begleiteten, wurden vom DFJW Lehrerfortbildungen und Teamer-Datenbank ausgebildet. In der Basisfortbildung und Lehreraustausche Seit 2010 können die Zertifikate wurden 20 Gruppenleiter ausgebildet. 11 Lehrerfortbildungen wurden vom „Zertifikat für Jugendleiterinnen Darüber hinaus nahmen 13 Tandemlehrer DFJW gefördert. Zu den Methoden und Jugendleiter interkultureller im Herbst an der Vertiefungsfortbildung Projektpädagogik, Sprachanimation, Jugendbegegnungen“ und „Zertifikat teil. 209 junge Menschen erhielten ein Tandem und Teletandem bot das DFJW für Sprachanimateurinnen und Stipendium für einen Intensivsprachkurs. selbst Fortbildungen an. Der deutsch- Sprachanimateure in deutsch- 22 Tätigkeitsbericht DFJW 2010 Tätigkeitsbericht DFJW 2010 23
Referat V Zukunftswerkstatt Organisation von Veranstaltungen und Verbreitung von Informationen über das DFJW Durchführung innovativer Pilotprojekte, Gewinnung neuer Zielgruppen, Organisation von Sonderprojekten und Eigenveranstaltungen sowie Information über das DFJW und seine Programme – das sind die Hauptaufgaben des Referats Zukunftswerkstatt, die eine enge Zusammenarbeit mit den anderen Fachreferaten notwendig machen. Höhepunkte waren 2010 unter anderem Veranstaltungskalender sowie eine Seminar zur die Seminarreihe und die abschließenden Publikation mit dem Titel „Dialog für Zukunft der Energie Feierlichkeiten in Paris zu 20 Jahren eine europäische Zukunft. 10 Jahre Die Zukunft der Energie war Deutsche Einheit und die Veranstaltung der Südosteuropa-Initiative des Deutsch- Thema eines Seminars im November. zum 10-jährigen Jubiläum der Französischen Jugendwerks“ aufgelegt, Anlässlich des „Wissenschaftsjahres Südosteuropa-Initiative des DFJW in der auch Perspektiven für den der Energie 2010“ trafen sich in Berlin. Jugendaustausch in den kommenden Teilnehmerinnen und Teilnehmer in • 100 junge Menschen (aus Polen, Jahren aufgezeigt werden. Freiburg und Straßburg und informierten Tschechien, Mazedonien, dem Kosovo, sich in Vorträgen, Diskussionen Deutschland und Frankreich) nahmen Deutsch-französische Woche und bei Besuchen von 11 58 2 500 vom 27. September bis 3. Oktober an einer Seminarreihe zum 20. Jahrestag der Deutschen Einheit teil. Zusammen Die deutsch-französische Woche in Berlin und Paris zog auch 2010 wieder mehr als 2000 Schülerinnen und Forschungseinrichtungen über den aktuellen Stand der Energiepolitik und -forschung in beiden Ländern. 1234-Projekte junge Deutsche und Schülerinnen wurde an einem Videoprojekt gearbeitet, Schüler zu Workshops in den bei dem Passanten befragt wurden, Räumlichkeiten des DFJW an. Ein Aktionen im förderte das Referat Franzosen und Schüler was für sie die Deutsche Einheit bedeutet. Konzert in Paris von Annett Louisan, Bereich Poetry Slam Zukunftswerkstatt im Jahr 2010 • Zum 10-jährigen Jubiläum seiner Star des deutschen Pop-Chansons, und Neue Zielgruppen erreichte das DFJW im Bereich Kommunikation / zählte das Netzwerk der DFJW- nahmen an thematischen Workshops Südosteuropa-Initiative lud das DFJW zu ein gemeinsamer Auftritt in Berlin von durch die Veranstaltung einer Publikationen. Juniorbotschafter 2010. teil, die das DFJW anlässlich einer Podiumsdiskussion vor rund 200 Bas Böttcher und Grand Corps Malade, Partnerbörse mit deutschen und des deutsch-französischen Tags Zuhörern ein, an der Diplomaten, zwei Größen des Poetry Slams, französischen Poetry Slam-Vereinen angeboten hat. 30 DFJW-Infotreffs Wissenschaftler, Vertreter der bildeten den musikalischen und und Kollektiven. Daraus hervorgegangen haben sich mit eigenen Aktionen an Zivilgesellschaft und junge Menschen sprachlichen Rahmen für den deutsch- ist unter anderem eine künstlerische den Feierlichkeiten zum deutsch- teilnahmen. Außerdem wurden ein französischen Tag. Steuerungsgruppe, die das DFJW französischen Tag beteiligt. 24 Rapport d’activités OFAJ 2010 Tätigkeitsbericht DFJW 2010 25
Referat V […] Es hat mich gefreut zu sehen, dass die Schüler durch Ihre Veranstaltung mehr Motivation für den Deutschunterricht gefunden haben […] Anna, Lehrerin am Collège St-Pierre St-Jean Neuilly-sur-Seine Veranstaltungen. Der Monat April beispielsweise stand mit Ausstellungen, einem Fest-noz (bretonischer Tanzabend) und einem Einführungsworkshop für die bretonische Sprache ganz im Zeichen der Bretagne. Berlinale Priorität Internet Das DFJW war 2010 erstmals bei der Organisation der für 2011 Woche der Filmkritik in Im Zuge der Neugestaltung seines offizieller Partner der Berlinale in geplanten Poetry Slam-Großveranstaltung Cannes Internetauftritts hat das DFJW mehr als der Sektion Perspektive Deutsches unterstützt. Rund 30 Schülerinnen und Schüler aus 20 zweisprachige Videos erstellt, die sich Zitat Kino. Die Jury unter der Leitung Deutschland und Frankreich wurden insbesondere auf die Projekte beziehen, von Roman Paul, Koproduzent des Filmes „Waltz with Bachir“ Theaterprojekt im Rahmen vom 13. bis 15. Mai vom DFJW nach Cannes die im Rahmen der fünf Pilotthemen „Für mich als Studentin der Energiewirtschaft bot dieses Seminar (2008), bestand aus vier jungen des Festivals „Starke Stücke“ eingeladen, um an der 49. Woche der durchgeführt werden. Ende 2010 startete eine einmalige Gelegenheit, sowohl deutsche als auch französische Deutschen und drei jungen 36 Gymnasiasten aus Amiens, Bordeaux Filmkritik teilzunehmen, die parallel zu das DFJW eine Umfrage unter Fachleute zu treffen und mich über die neuesten Entwicklungen Franzosen. Sie vergab den Preis und Illkirch-Grafenstaden (Elsass) sowie den Filmfestspielen in Cannes stattfindet. Jugendlichen und seinen Partnern, deren auf diesem Gebiet zu informieren. Wir hatten während dieser „Dialogue en perspective“ an aus Heilbronn, Essen und Frankfurt hatten Die Jugendlichen erhielten die Möglichkeit, Ergebnisse in die Gestaltung eines neuen Tage jedoch vor allem die Möglichkeit, Wissen und Meinungen den Film „Lebendkontrolle“ vom 24. bis 28. April Gelegenheit, an Filme des Wettbewerbs zu sehen, Regisseure Corporate design einfließen werden. auszutauschen. Dies war eine besonders bereichernde und von Florian Schwebe. Lobend Theaterworkshops und am kulturellen zu treffen und an Kritiker-Workshops nützliche Erfahrung, da wir mit großer Wahrscheinlichkeit schon erwähnt wurde der Film „Portraits Programm im Rahmen des Festivals „Starke teilzunehmen. Nach leidenschaftlichen Messen und Informationstage bald zusammenarbeiten und gemeinsam versuchen werden, für deutscher Alkoholiker“ Stücke“ in Frankfurt teilzunehmen. Dieses Diskussionen vergab die Jury den Preis Oftmals in Zusammenarbeit mit mehr Nachhaltigkeit im Energiebereich zu sorgen.“ von Carolin Schmitz. Festival leistet seit 14 Jahren einen Beitrag schließlich an den schwedischen Film institutionellen Partnern wurden auf Karine, Teilnehmerin am Seminar zur Zukunft der Energie, Paris zur Förderung des Theaters für junge „Sound of noise“ von Ola Simonsson und Messen und Informationstagen in Menschen in Frankfurt am Main und Johannes Stjärne Nilsson. Der Preis für Frankreich und Deutschland die Umgebung. In den Theaterworkshops die beste Kritik ging an die Schüler aus vielfältigen Wege vorgestellt, die Sprache begegnen sich junge Menschen mit Saint-Quentin und aus Köln. und Kultur des Nachbarlandes zu unterschiedlichem sozialen Hintergrund, um entdecken. Das Publikum konnte an gemeinsam künstlerisch tätig zu sein. Ziel Info-Café Berlin-Paris den Informationsständen Fragen zu dieser Arbeit ist es, das Interesse am Theater Als Treffpunkt für interessierte Besucher den DFJW-Programmen stellen und zu wecken sowie den interkulturellen organisierte das Info-Café Berlin-Paris darüber hinaus an Sprachanimationen Dialog und die Sprachpraxis zu fördern. zahlreiche deutsch-französische und anderen Aktivitäten teilnehmen. 26 Tätigkeitsbericht DFJW 2010 Tätigkeitsbericht DFJW 2010 27
Presse Über die Arbeit des DFJW kommunizieren und den journalistischen Nachwuchs fördern Zu den Prioritäten des Orientierungsberichts 2010-2012 gehören die Steigerung des Bekanntheitsgrades und die Entwicklung einer neuen Kommunikationsstrategie. Dazu hat die Pressestelle - neben der klassischen Pressearbeit in regionalen und überregionalen Medien - thematische Pressereisen und Begegnungen mit Journalisten im Rahmen von Programmen des DFJW veranstaltet. Unterstützung journalistischer Das DFJW hat eine Reihe von Wochenzeitung oder eines Hörfunk- oder Talente und Kommunikation Programmen, die sich speziell an Fernsehsenders in Deutschland bzw. Journalisten richten, organisiert. Dazu Frankreich. Die jungen Journalisten über das Engagement des gehören die Partnerschaft mit dem erhalten so die Gelegenheit, den DFJW anhand des Infobriefes, Deutsch-Französischen Journalistenpreis, Arbeitsalltag einer Redaktion im Treffen mit Journalisten, etc. die Stipendien für junge Journalisten, ein Nachbarland kennenzulernen. deutsch-französischer Radioworkshop in Die Teilnehmer können bei Bedarf vor Lyon, ein Radioseminar in Berlin sowie ihrem Aufenthalt einen Intensiv- Pressereisen und -frühstücke. Im Rahmen Sprachkurs belegen. 2010 haben 18 junge des Deutsch-Französischen Journalisten ein Stipendium erhalten, um Journalistenpreises (DFJP) vergibt eine vierwöchige Hospitanz zu absolvieren. das DFJW jedes Jahr einen Nachwuchspreis 1 650 18 32 für Journalistinnen und Journalisten unter 31 Jahren; dabei werden journalistische Beiträge prämiert, die zu einem besseren Es lebe das Radio! Vom 10. bis 15. Mai hatten acht junge Radiojournalisten deutscher und Schülerinnen Journalistinnen Pressemitteilungen gegenseitigen Verständnis zwischen französischer Jugendsender und Schüler und Journalisten wurden in Deutschland Deutschland und Frankreich beitragen. die Gelegenheit, gemeinsam Beiträge über das elektronische Musikfestival Les Nuits und Frankreich verbreitet. Journalistische Erfahrung in Sonores in Lyon zu produzieren. aus Deutschland und Frankreich erhielten ein Stipendium, um einer Redaktion im Der Partnersender Le Mouv’ hatte den beteiligten sich an dem Wettbewerb ein vierwöchiges Praktikum in Nachbarland sammeln Teilnehmern in seinem Studio in Lyon „Jugend und Europa – Schüler machen einer Redaktion im Nachbarland Das DFJW ermöglicht deutschen und die Räumlichkeiten und die technische Zeitung“, der in Zusammenarbeit mit der zu absolvieren. französischen Journalisten unter 30 Ausrüstung zur Verfügung gestellt. Robert Bosch Stiftung und der ARPEJ, Jahren einen Arbeitsaufenthalt in Darüber hinaus haben vom 6. bis 10. dem Verband der französischen der Redaktion einer Tages- oder Dezember das DFJW, Radio France Regionalpresse, organisiert wird, und schrieben gemeinsame Artikel. Tätigkeitsbericht DFJW 2010 29
Sie können auch lesen