Gemeinsam für Gewaltfreiheit und Versöhnung Ensemble pour la nonviolence et la réconciliation - No 31 1/2020 - IFOR Schweiz - MIR Suisse

Die Seite wird erstellt Niko-Veit Wiegand
 
WEITER LESEN
Gemeinsam für Gewaltfreiheit und Versöhnung Ensemble pour la nonviolence et la réconciliation - No 31 1/2020 - IFOR Schweiz - MIR Suisse
No 31 1/2020

               Gemeinsam für
               Gewaltfreiheit und Versöhnung

               Ensemble pour
               la nonviolence et la réconciliation
Gemeinsam für Gewaltfreiheit und Versöhnung Ensemble pour la nonviolence et la réconciliation - No 31 1/2020 - IFOR Schweiz - MIR Suisse
NonViolenz MIRoir N°31 - 01/2020
 2 Alltäglicher Frieden                                     2 La paix au quotidien
 3 Editorial                                                3 Editorial
 4 Jahresbericht                                            4 Rapport annuel
 9 Friedensbildung                                          9 Education à la paix
 10 Aus dem Netzwerk                                        10 Infos du réseau
 11 Agenda                                                  11 Agenda

Alltäglicher Frieden                                        La paix au quotidien
  Frieden ist für uns in der Schweiz etwas Alltägliches.      La paix fait partie de notre vie quotidienne en
Aber nehmen wir uns Zeit für den Frieden im Alltag?           Suisse. Mais prenons-nous du temps pour la paix
Bringen Sie Ihren Nachbarn ein Stück Kuchen,                dans la vie de tous les jours ? Apportez-vous à vos
engagieren Sie sich ehrenamtlich? Wir sind neugierig: «     voisins une part de gâteau, vous engagez-vous dans le
Wie setzen Sie Frieden im Alltag um?» Erzählen Sie          bénévolat? Nous sommes curieux: " Comment mettre
uns von Ihrem persönlichen Friedensbeitrag und              en œuvre la paix dans la vie de tous les jours ? „
schicken Sie uns ein paar Zeilen, die wir in den nächs-       Parlez-nous de votre contribution personnelle à la
ten Ausgaben der Nonviolenz veröffentlichen dürfen.         paix et envoyez-nous quelques lignes que nous pourri-
Wir sind sicher, dass Sie mit Ihren Friedensideen           ons publier dans les prochains numéros du bulletin.
andere LeserInnen inspirieren.                              Nous sommes sûrs que vous inspirerez d'autres
  Unter allen, die uns ihren persönlichen Beitrag zum       lecteurs avec vos idées de paix. Parmi tous ceux qui
Frieden schicken, verlosen wir zwei «Friedenskisten».       nous envoient leur contribution personnelle à la paix,
Eine der Überraschungsboxen werden wir an der GV            nous offrons deux " boîtes de la paix ". Nous remett-
am 4. April 2020 übergeben. Die andere unter jenen          rons une de ces boîtes-surprises à l' assemblée générale
verlosen, die uns ihren Beitrag später schicken. Herz-      du 4 avril 2020. L'autre sera tirée au sort parmi ceux
lichen Dank fürs Mitmachen, wir freuen uns auf Ihre         qui nous enverront leur contribution plus tard.
Beiträge.                                                   Nous attendons avec impatience vos contributions et
  Charlotte Bhattarai und Team IFOR-MIR                     vous remercions d'avance de votre participation.
                                                              Charlotte Bhattarai et équipe IFOR-MIR
  Schicken Sie Ihren Text (ein paar Sätze genügen) an:
  secretariat@ifor-mir.ch oder                               Envoyez votre texte (quelques phrases suffisent) à
                                                             secretariat@ifor-mir.ch ou
  IFOR-MIR Schweiz, Weilstrasse 12, 4125 Riehen              IFOR-MIR Schweiz, Weilstrasse 12, 4125 Riehen

Impressum                                                     Beiträge/Ont collaboré
                                                                Charlotte Bhattarai, Luc N. Ramoni, Ueli Wildberger, Hansuli
Geschäftsstelle/Secrétariat Neue Adresse/Nouvelle adresse       Gerber, Karl Brunner, Nelly Lasserre
  IFOR-MIR CH
                                                              Photos
  Weilstrasse 12, 4125 Riehen
  secretariat@ifor-mir.ch                                       p. 5 Charlotte Bhattarai, p. 6 www.frieden-ostschweiz.ch
                                                                p. 7 Ueli Wildberger, p. 10 Afghan Peace Volunteers
Redaktion/Rédaction + Gestaltung/Mise en page
  Charlotte Bhattarai, maquette: Salome Heiniger              Lektorat / relecture
Druck/Impression                                               Marlyse und Heinrich Thommen
 WIRmachenDRUCK.ch

 2
Gemeinsam für Gewaltfreiheit und Versöhnung Ensemble pour la nonviolence et la réconciliation - No 31 1/2020 - IFOR Schweiz - MIR Suisse
Editorial                                                    Editorial
  Liebe Freundinnen und Freunde von IFOR-MIR                   Chères et chers amies de IFOR – MIR
  Für diese erste Ausgabe 2020 unserer Mitgliederzeit-         Pour ce premier numéro 2020 de notre bulletin, nous
schrift möchten wir Ihnen zunächst ein glückliches           aimerions d’abord vous adresser nos vœux de bonne
neues Jahr wünschen und uns für Ihre Treue und vor           année, mais aussi vous remercier de votre fidélité et
allem für Ihre Verbundenheit mit diesem vielschichti-        surtout de votre attachement à ce thème sensible qu’est
gen Thema « Friedens » bedanken: Wie können wir              la paix : comment on pourrait y parvenir ? Comment
ihn erreichen? Wie können wir ihn fördern? Wie kön-          on peut en faire la promotion ? Comment on peut s’y
nen wir Frieden vermitteln? …                                former ? …
  Ihre Aufmerksamkeit für das Thema mag Ihnen                  Votre attention au thème peut vous paraître logique
selbstverständlich erscheinen und Sie denken vielleicht,     et vous pouvez penser qu’elle ne mérite pas de remer-
dass dies keinen Dank verdiene. … Dennoch stellen            ciements … et pourtant nous nous rendons compte
wir regelmäßig fest, dass die Beschäftigung mit Frieden      régulièrement que les sujets qui nous préoccupent ne
nicht selbstverständlich ist!                                vont pas de soi !
  Frieden … Sie werden im Jahresbericht, der einen             La paix …
großen Teil dieser Ausgabe ausmacht, über die Anlie-           Vous lirez dans le rapport annuel qui constitue une
gen lesen, die unsere Treffen im Jahr 2019 belebt            bonne partie de ce numéro les préoccupations qui ont
haben. Neben der Bereitschaft, Vertreterinnen und Ver-       animé nos rencontres en 2019. En plus de la volonté
treter aus den beiden grossen Sprachregionen des Lan-        de trouver au sein du Comité des représentants des
des fürs Komitee zu finden, hatten wir das Vergnügen,         deux grandes parties linguistiques du pays, nous avons
mit dem Engagement und der Arbeit von Charlotte              eu le plaisir, avec l’engagement et le travail de
Bhattarai, Workshops für die Friedensausbildung an           Charlotte Bhattarai, de mettre sur pied et de proposer
Schulen in der Deutschschweiz aufzubauen und bereits         déjà une formation à la paix pour les écoles en Suisse
zu erproben. Das ist nicht selbstverständlich: einerseits,   alémanique.
weil die Schulwelt nicht unbedingt offen ist für das,          Cela ne va pas de soi : d’une part parce que le monde
was sie als äussere Einmischung empfindet; auch weil          scolaire n’est pas forcément ouvert à ce qu’il peut per-
es, wie Sie natürlich wissen, inzwischen eine ganze          cevoir comme des intrusions externes ; aussi parce que,
Reihe von Angeboten in diesem Bereich gibt, von ge-          vous le savez bien-sûr, il existe désormais dans ce do-
waltfreier Kommunikation über Kampfsport, Entspan-           maine pas mal de propositions, de la communication
nung und Yoga, die alle auf die eine oder andere Weise       non-violente aux arts martiaux en passant par la rela-
einem grossen Publikum (und nicht nur in den Schu-           xation et le yoga, qui toutes d’une manière ou d’une
len) eine breite Palette von Aktivitäten anbietet, um        autre proposent à un large public (pas seulement aux
eine gewisse Selbstkontrolle zu erreichen: Was könnte        écoles) de parvenir à une certaine maîtrise de soi :
IFOR - MIR bieten, das in diesem Bereich einzigartig         qu’est-ce que IFOR – MIR pourrait proposer d’origi-
ist? Und vor allem aus der Sicht der Schulen und der         nal dans le domaine ? Et d’abord, si on se place du
Öffentlichkeit: Wer ist IFOR - MIR? Wir sind nicht           point de vue des écoles et du public : qui est IFOR –
mehr oder nur noch sehr wenig bekannt! Das ist auch          MIR ? On ne nous connaît plus, ou peu ! Ce constat
eines unserer Anliegen: Wie können wir wieder be-            fait d’ailleurs aussi partie de nos préoccupations :
kannter werden? Wie können wir das Beste aus unse-           comment nous faire re-connaître ? Comment valoriser
ren Erfahrungen machen und sie mit der Gesellschaft          l’expérience qui est la nôtre et en faire profiter la socié-
teilen? Sie sehen, die gestellten Fragen sind gleichzeitig   té ? Vous les lisez, les questions posées sont autant de
Herausforderungen, denen wir uns im Jahr 2020 und            défis que nous aimerions relever en 2020 et dans ces
in den kommenden Jahren stellen möchten: Wir hoffen,         prochaines années : nous les espérons accomplis avant
sie noch vor der Ankunft des nächsten Jahrzehnts wei-        l’arrivée de la prochaine décennie …
terzubringen. Dafür brauchen wir wirklich all die              Mais pour cela, nous avons vraiment besoin de tou-
Kraft, all die Ideen, all die Offenheit, die Sie uns aus     tes les forces, de toutes les idées, de toutes les ouvertu-
allen Ecken der Schweiz entgegenbringen können. Wir          res que vous pourriez nous proposer, aux quatre coins
bedanken uns also ganz herzlich für Ihr Interesse und        du pays. Alors, c’est très sérieusement que nous vous
Ihre Unterstützung: Wir würden uns freuen, von Ihnen         remercions de votre intérêt et de votre soutien : nous
Vorschläge zum einen oder anderen Thema zu hören!            serons ravi d’avoir de vos nouvelles pour un sujet ou
  Bevor wir Sie weiterlesen lassen, können Sie sich be-      un autre ! Avant de vous laisser poursuivre la lecture,
reits das Datum des 4. April notieren: An diesem Tag         vous pouvez noter déjà la date du 4 avril : ce jour-là
findet unsere jährliche Generalversammlung statt, auf         aura lieu notre AG annuelle, au cours de laquelle nous
der wir Sie über einige Änderungen in der Zusammen-          vous informerons de quelques changements dans la
setzung des Ausschusses informieren werden.                  composition du Comité.
  Bis zur nächsten Nachricht, viel Spaß beim Lesen             D’ici les prochaines nouvelles, bonne lecture et
und bis bald! Im Namen des Vorstands IFOR – MIR,               à bientôt ! Au nom du Comité d’IFOR – MIR,
Luc N. Ramoni, Biel                                            Luc N. Ramoni, Bienne
                                                                                                                           3
Gemeinsam für Gewaltfreiheit und Versöhnung Ensemble pour la nonviolence et la réconciliation - No 31 1/2020 - IFOR Schweiz - MIR Suisse
Jahresbericht                                              Rapport annuel
  Auch 2019 war ein Jahr der Veränderungen im                L'année 2019 a également été une année de change-
IFOR-MIR. Immerhin zeichnet sich nun ab, dass unser        ments pour l'IFOR-MIR. Après tout, il devient main-
IFOR-Schiff nach den stürmischen Wellen der letzten        tenant évident que notre navire IFOR - MIR se dirige
Jahre nun in ruhigere Gewässer steuert. Fast in allen      vers des eaux plus calmes après les vagues tumultueu-
Bereichen und Gremien des IFOR-MIR gab es Neue-            ses de ces dernières années. Presque dans tous les do-
rungen, die uns Hoffnung geben, dass die Friedensar-       maines et comités de l'IFOR-MIR, il y a eu des chan-
beit des IFOR-MIR nun mit jüngeren Kräften, voller         gements qui nous donnent l'espoir que le travail de
Schwung zu neuen Horizonten segeln kann.                   paix de l'IFOR-MIR peut maintenant naviguer, plein d
                                                           élan, avec des forces plus jeunes, vers des nouveaux
                                                           horizons.
Jahresversammlung 2019
  Am Samstag den 16. März fand in Biel die GV statt.
Besonders erfreulich war, dass wir eine Reihe neuer        Réunion annuelle 2019
Gesichter willkommen heissen konnten: Anne und               Le samedi 16 mars, l'assemblée générale a eu lieu à
Hassan Lakhdar von Teenergy, Montreux, Alain               Bienne. Nous avons été particulièrement heureux d'ac-
Schwaar, sowie eine Gruppe von fünf jungen Leuten          cueillir un certain nombre de nouveaux visages : Anne
von One Planet. Auch unsere neue Mitarbeiterin             et Hassan Lakhdar de Teenergy, Montreux, Alain
Charlotte Bhattarai stellte sich – schon vor ihrem         Schwaar, et un groupe de cinq jeunes de One Planet.
offiziellen Arbeitsbeginn – vor. Am Morgen behandel-        Notre nouvelle collaboratrice Charlotte Bhattarai s'est
ten wir die statutarischen Geschäfte: Jahresbericht        également présentée - avant même son entrée en fonc-
2018, Rechnung 18 und Budget 19, Wahlen. Im inhalt-        tion officielle. Dans la matinée, nous avons discuté des
lichen Teil am Nachmittag entwickelten die Teilneh-        affaires statutaires : rapport annuel 2018, comptes 18
menden in Vorschläge zu den Bereichen Kommunika-           et budget 19, élections. Dans l'après-midi, les partici-
tion, Projekt Kindersoldaten und gewaltfreie Aktionen.     pants ont élaboré des propositions dans les domaines
                                                           de la communication, du projet sur les enfants soldats
                                                           et de l'action non violente.
Vorstand
  Der Vorstand traf sich rund achtmal. Im Vorstand
gab es Wechsel: Jonathan Sisson trat auf die Jahresver-    Comité
sammlung zurück; seine umsichtige und engagierte             Le comité s'est réuni environ huit fois. Il y a eu des
Mitarbeit wurde herzlich verdankt. Zum Glück fanden        changements au sein du comité: Jonathan Sisson a dé-
wir zwei neue Vorstandsmitglieder in Luc N. Ramoni,        missionné lors de l'assemblée annuelle ; sa coopération
Pfarrer an der französischen Kirche Biel und Flavia        prudente et engagée a été chaleureusement remerciée.
Klausberger, Kindergärtnerin in Zürich und Mitglied        Heureusement, nous avons trouvé deux nouveaux
von One Planet. Nelly Lasserre, die seit Jahren ehren-     membres du comité, Luc N. Ramoni, pasteur de l'église
amtlich unsere Finanzen betreut, kündigte auf Ende         française de Bienne et de Flavia Klausberger, jardinière
2019 ihre Mitarbeit. Ruth Wildberger aus Zürich ist        d’enfants à Zurich et membre du groupe One Planet.
ihre Nachfolgerin für dieses wichtige Amt. Beide wer-      Nelly Lasserre, qui s'est portée volontaire pendant des
den auch in Zukunft im Vorstand mitarbeiten, zusam-        années pour s'occuper de nos finances a annoncé sa
men mit Barbara Jost und Ueli Wildberger (Präsident).      démission de ce poste à la fin de 2019. Ruth Wild-
                                                           berger, de Zurich, lui succède à ce poste important.
                                                           Tous deux continueront à siéger au comité, ainsi que
Friedensbildung                                            Barbara Jost et Ueli Wildberger (Président).
  Nach dem im Vorjahr unerwarteten Weggang von
Mirja Bänninger - aus persönlichen Gründen - erstellte
die Arbeitsgruppe Friedensbildung ein Konzept für          Education à la paix
Workshops an Schulen und Kirchen. Zu unserer Freu-           Après le départ inattendu de Mirja Bänninger l'année
de erklärte sich Charlotte Bhattarai bereit, ab 1. April   dernière, pour des raisons personnelles, le groupe de
die Leitung des Bereichs Friedensbildung zu überneh-       travail éducation à la paix a élaboré un concept d'ate-
men. Mit ihrer vielseitigen Erfahrung sowohl durch         liers pour les écoles et les Eglises. À notre grande joie,
ihre Ausbildung in den Bereichen Kunst und Frieden         Charlotte Bhattarai a accepté de prendre la direction
als auch als Geschäftsleiterin der ehemaligen World        pour l'éducation à la paix à partir du 1er avril. Grâce à
Peace Academy in Basel ist sie prädestiniert für diese     sa vaste expérience, tant par sa formation dans les
Aufgabe. Schätzen wir uns glücklich, dass sie bereit       domaines de l'art et de la paix que comme responsable
war, die Friedensbildung wieder aufzubauen.                opérationnelle de l'ancienne World Peace Academy à
                                                           Bâle, elle est prédestinée à cette tâche.
                                                       4
Gemeinsam für Gewaltfreiheit und Versöhnung Ensemble pour la nonviolence et la réconciliation - No 31 1/2020 - IFOR Schweiz - MIR Suisse
Im Sommer fand                                                                               Considérons-nous heu-
ein eintägiges Tref-                                                                           reux qu'elle ait accepté
fen mit den ehema-                                                                             de re-developper l'édu-
ligen KursleiterIn-                                                                            cation à la paix. En été
nen von IFOR statt,                                                                            une réunion d'une
mit dem Ziel, Er-                                                                              journée avec d'anciens
fahrungen weiter-                                                                              animatrices à la paix de
zugeben. Im Herbst                                                                             l'IFOR avait été orga-
führte Charlotte                                                                               nisée dans le but de
Bhattarai einen                                                                                partager des expérien-
Pilotworkshop für                                                                              ces. En automne, Char-
zwei Schulklassen                                                                              lotte Bhattarai a realisé
in Frick durch. Eine                                                                           un atelier pilote pour
wichtige Rolle                                                                                 deux classes dans une
spielte darin, der                                                                             école à Frick. La propre
eigenen Beitrag der                                                                            contribution à la paix
                      Treffen mit den ehemaligen KursleiterInnen 24. August 2019 in Zürich:
SchülerInnen zum                                                                               de la part des élèves y a
                      Rencontre avec les anciennes animatrices 24 août à Zurich:
Frieden. Die prakti-                                                                           joué un rôle important.
                      Charlotte Bhattarai, Barbara Meyer, Eva Füssinger, Hanna Maeder, Maya
sche Erfahrung und                                                                             L'expérience pratique et
das Feed-back der     Kaltbrunner, Jonathan Sisson, Elisabeth Geiger, Flavia Klausberger,      les commentaires des
Lehrerinnen fliessen   Ueli Wildberger, Angela Tsering                                          professeurs ont été in-
in die Weiterent-                                                                              tégrés dans le dévelop-
wicklung der Workshops ein. (Siehe Seite 9)                   pement ultérieur des ateliers. (Voir page 9)

  Junior Nzita berichtet und erhält Mutter-Teresa-Preis        Junior Nzita rapporte et reçoit le prix Mère Térésa
  Im September und Oktober war Junior – der ehema-             En septembre et octobre, Junior - ancien enfant sol-
lige Kindersoldat – zu Besuch in der Schweiz. Junior         dat - s'est rendu en Suisse. Junior a raconté son histoire
erzählte seine Geschichte in Schulen der Region Zürich       dans des écoles de la région de Zurich et a eu une fois
und hatte wieder ein sehr starkes Echo. Eine Schülerin       de plus un écho très fort. Une élève a demandé à Juni-
fragte Junior, was sein Traum war als Kindersoldat.          or quel était son rêve d'enfant soldat. "Je n'avais plus
“Ich hatte keinerlei Hoffnung mehr ins Leben” ant-           d'espoir dans la vie" a répondu Junior - „et en même
wortete Junior - und realisierte gleichzeitig, dass ein      temps, j'ai réalisé qu'une telle vie était sans espoir“. La
solches Leben aussichtslos ist. Das daraus sich erge-        conversation qui s'en est suivie a profondément im-
bende Gespräch hinterliess bei den Jugendlichen einen        pressionné les jeunes. À la mi-décembre, la Fondation
tiefen Eindruck. Mitte Dezember überreichte die              Harmony a remis à Junior le prix Mère Térésa à
Harmony-Foundation Junior in Genf den Mutter-                Genève pour son courageux engagement.
Teresa-Preis für sein mutiges Engagement.

IFOR Vertretung UNO Genf                                     Représentation de l'IFOR ONU Genève
   Im Laufe des vergangenen Jahres hat Zaira                    L'année dernière, Zaira Zafarana, MIR Italia, a rem-
Zafarana, MIR Italia, als neue IFOR-Hauptvertreterin         placé Derek Brett en tant que nouvelle représentante
Derek Brett abgelöst. Dieser wird weiterhin als Spezia-      principale de l'IFOR. Elle continuera à être spécialiste
list für das Recht auf Militärdienstverweigerung aus         du droit à l'objection de conscience au service mili-
Gewissensgründen aktiv sein, ein Recht, welches nach         taire, qui n'est toujours pas respecté partout. Seuls
wie vor nicht überall eingehalten wird. Allein IFOR,         l'IFOR, les Quakers et l'Internationale des Registres de
die Quäker und die War Registers International arbei-        Guerre travaillent sur cette question.
ten an dieser Problematik. Wichtig ist ebenfalls das            Le séminaire d'introduction à l'ONU pour les per-
UNO-Einführungsseminar für Leute aus IFOR-Zwei-              sonnes des branches de l'IFOR et d'autres institutions
gen und andern Einrichtungen im März, wenn der               est également important, en mars, lorsque le Conseil
UNO-Menschenrechtsrat tagt.                                  des droits de l'homme des Nations unies se réunit.
   Hansuli unterstützt Zaira und wirkt als Verbindung        Hansuli soutient Zaira et assure la liaison avec le COE
mit dem ÖRK (Ökumenischer Rat der Kirchen).                  (Conseil oecuménique des Eglises)

Anlässe im 2019                                              Evénements en 2019
  20. März: Atomverbotsvertrag: Als Vertreter des              20 mars : Traité de non-prolifération nucléaire : en
IFOR-MIR-CH nahm Ueli Wildberger an der Überrei-             tant que représentant de l'IFOR-MIR-CH, Ueli
chung der Petition zur raschen Unterzeichnung des            Wildberger a participé à la présentation de la pétition
Atomverbotsvertrags durch die Schweiz an                     pour la signature rapide du Traité de non-prolifération
Mitarbeitende des EDA vor dem Bundeshaus teil.               nucléaire par la Suisse au personnel du DFAE devant le
                                                             Parlement fédéral.

                                                                                                                           5
Gemeinsam für Gewaltfreiheit und Versöhnung Ensemble pour la nonviolence et la réconciliation - No 31 1/2020 - IFOR Schweiz - MIR Suisse
Ostermarsch:                                                  Marche de Pâques:
  Rund 1000 Menschen nahmen am Ostermarsch in                   Environ 1000 personnes ont participé à la marche de
Bern teil. Das Thema war „Frieden statt Krieg expor-          Pâques à Berne. Le thème était "Exporter la paix au
tieren!“ Diese Forderung stand im Fokus des Oster-            lieu de la guerre“ ! Ces exigences ont été au centre de
marschs: Die Schweiz muss die Doppelmoral in ihrer            la marche. la Suisse doit mettre fin à la politique de
Aussen- und Wirtschaftspolitik stoppen und auf den            deux poids, deux mesures dans sa politique étrangère
Export von Waffen und Kriegsmaterial verzichten.              et économique et renoncer à l'exportation d'armes et
Stattdessen soll die Schweiz Handelsgüter, die zu einem       de matériel de guerre. La Suisse devrait plutôt exporter
guten Leben beitragen, und Dienste, die den Frieden           des biens commerciaux qui contribuent à une bonne
fördern, exportieren.                                         vie et des services qui favorisent la paix.

  Friedensaktivitäten in der Ostschweiz:                         Activités de paix en Suisse orientale
  Am Ostermontag fand                                                                       Le lundi de Pâques, le sen-
der internationale Boden-                                                                   tier international de la paix
seefriedensweg mit über                                                                     du lac de Constance s'est
1000 Teilnehmenden von                                                                      déroulé de Constance à
Konstanz nach Kreuzlin-                                                                     Kreuzlingen avec plus de
gen statt. Herzlichen                                                                       1000 participants. Un
Dank an die IFOR-Mit-                                                                       grand merci aux membres
glieder Walter Frei und                                                                     de l'IFOR Walter Frei et
Arne Engeli für ihr lang-                                                                   Arne Engeli pour leur en-
jähriges Engagement für                                                                     gagement de longue date
diese Friedensveranstal-                                                                    en faveur de cet événement
tung. Am 18. Mai fand in                                                                    pour la paix. Le Forum
St. Gallen das Sozial- und                                                                  social et environnemental
Umweltforum Ostschweiz                                                                      de Suisse orientale a eu lieu
statt mit Workshops und                                                                     le 18 mai à Saint-Gall avec
Ständen zu Themen wie                                                                       des ateliers et des stands
Frieden, Gerechtigkeit und                                                                  sur la paix, la justice et la
Umweltschutz. Der Slogan        Weltfriedenstag 21. September in St. Gallen
                                                                                              protection de l'environ-
war wieder „eine andere                                                                       nement. Le slogan était à
                                Journée mondiale de la paix 21 septembre à Saint-Gall
Welt ist möglich!“                                                                            nouveau "un autre mon-
  Am Bettag, 15. Septem-                                                                      de est possible !“
ber, haben christliche Kirchen sowie verschiedene Reli-          Pour le jour de prière du 15 septembre, les Eglises
gions- und Glaubensgemeinschaften der Stadt und chrétiennes ainsi que diverses communautés religieuses
Region St. Gallen zu einer eindrücklichen, gemeinsa- et confessionnelles de la ville et de la région de Saint-
men interreligiösen Feier eingeladen. Das Motto war: Gall ont été invitées à une impressionnante célébration
«Ich höre Dein Gebet für den Frieden». Mit dem interreligieuse commune de Saint-Gall. Le slogan était :
Slogan «Stopp der Politik der Vertreibung. Solidarität " J'entends ta prière pour la paix „. Avec le slogan
mit Vertriebenen!» fand zum UNO-Weltfriedenstag am "Arrêtez la politique d'expulsion. Solidarité avec les
21. September wieder ein Demonstrationszug und eine personnes déplacées", une                      manifestation et un
Kundgebung in St. Gallen statt. Der Auftakt zum rassemblement à l'occasion de la Journée mondiale de
Programm der Friedenswoche St. Gallen bildete das la paix de l'ONU, le 21 septembre à Saint-Gall. Le
Benefizkonzert «Musik und Wort – Suche Frieden und programme de la semaine de la paix de Saint-Gall a
jage ihm nach!» zugunsten der Friedensschule von débuté par un concert de bienfaisance intitulé
Neve Shalom – Wahat al-Salam. Zudem gibt es in der "Musique et parole - Cherche la paix et poursuis-la"
Ostschweiz wie auch anderswo viele weitere Gruppen au bénéfice de l'école de paix Neve Shalom - Wahat al-
und Menschen, die erfolgreich versuchen, ein Salam. En outre, il existe en Suisse orientale comme
friedliches, ein gegenseitig wohlwollendes Zusammen- ailleurs de nombreux autres groupes et personnes qui
leben zu praktizieren.                                        tentent avec succès de pratiquer une coexistence
                                                              pacifique et mutuellement bénéfique.
  Frauen Friedenskongress:
  Hundert Jahre nach der Frauen Friedenskonferenz                Congrès des femmes pour la paix:
vom 12. Mai 1919 kamen rund 150 Frauen aus 22                    Cent ans après la Conférence des femmes pour la
verschiedenen Nationen für die Frauen Friedens paix du 12 mai 1919, quelque 150 femmes de 22
Tagung am Originalschauplatz Glockenhof in Zürich nations différentes se sont réunies pour la Conférence
zusammen. Barbara Jost leitete das Round Table des femmes pour la paix au lieu initial Glockenhof à
Gespräch und übergab den Friedenstab an den Verein Zurich. Barbara Jost a présidé la table ronde et a remis
Friedenskraft.                                                le bâton de paix au Verein Friedenskraft.

6
Gemeinsam für Gewaltfreiheit und Versöhnung Ensemble pour la nonviolence et la réconciliation - No 31 1/2020 - IFOR Schweiz - MIR Suisse
KOFF: (Plattform für Friedensförderung)                    KOFF: (Plate-forme pour la promotion de la paix)
  Am 16. Mai fand in Bern die KOFF Trägerversamm-            La réunion des membres du KOFF s'est tenue le 16
lung statt unter dem Titel: «Friedensförderung: Quo        mai à Berne sous le titre : "Promotion de la paix : Quo
Vadis?» Charlotte Bhattarai vertrat Hansuli Gerber,        Vadis ?" Charlotte Bhattarai a représenté Hansuli
der den IFOR-MIR Sitz im KOFF Beirat hat.                  Gerber, qui occupe le siège de l'IFOR-MIR au sein du
                                                           conseil consultatif du KOFF.
  Lauf gegen Grenzen
  Am jährlichen Sponsorenlauf laufen Kinder und              Courir contre les frontières
Erwachsene für die Rechte Asylsuchender und Sans-            Lors de la course annuelle parrainée, des enfants et
Papiers und sammeln Geld für Projekte. Parallel zum        des adultes courent pour les droits des demandeurs
Lauf präsentieren sich Menschenrechts- und Friedens-       d'asile et des sans-papiers et collectent des fonds pour
organisationen. Charlotte Bhattarai führte den IFOR-       des projets. Les organisations de défense des droits de
MIR Info-Stand.                                            l'homme et de la paix se présentent parallèlement à la
                                                           course. Charlotte Bhattarai a tenu le stand
   21. September: Weltfriedenstag in Zürich: Mit dem       d 'information de l’IFOR-MIR.
SFR initiierten wir zum Thema ‚Ziviler Widerstand‘
erneut einen Friedensweg mit fünf Stationen. Unter           21 sept. 2019 : Journée mondiale de la paix à Zu-
anderem zur Nationalbank (Investitionen in Atomwaf-        rich: Avec la SFR, nous avons lancé un nouveau par-
fenindustrie) bis zum Schweizerischen Friedensrat im       cours de paix avec cinq stations sur le thème de la "ré-
Gartenhof                                                  sistance civile". Entre autres à la Banque nationale (in-
                                                           vestissements dans l'industrie des armes nucléaires) et
  Jai Jagat 2020                                           au Conseil suisse pour la paix au Gartenhof
  Seit Oktober 2019 ist ein weltweiter Friedensmarsch
von Delhi bis Genf unterwegs (8000 km). Initiiert von        Jai Jagat 2020:
Rajagopal und seiner Indischen Landlosenbewegung             Depuis octobre 2019, une marche mondiale pour la
Ekta Parishad will er den grossen Menschheitsthemen        paix est en cours de Delhi à Genève (8000 km). Initié
Armut, Demokratie, Umwelt und Überwindung von              par Rajagopal et son mouvement indien des sans-terre
Krieg Nachdruck verleihen mit einer Aktionswoche           Ekta Parishad, il veut mettre l'accent sur les grandes
(27.9.-2.10.2020) in Genf. In der Schweiz wirken wir       questions humaines que sont la pauvreté, la démocra-
in der Vorbereitungsgruppe mit.                            tie, l'environnement et la lutte contre la guerre avec
                                                           une semaine d'action (27.9.-2.10.2020) à Genève. En
  Menschenrechts Tag:                                                     Suisse, nous participons au groupe
  Die One Planet Grup-                                                     préparatoire.
pe traf sich im 2019
regelmässig, unter ande-                                                     Journée internationale des droits de
rem um Aktionen wie                                                          l’homme:
diese zum Thema Men-                                                         Le groupe One Planet s'est réuni régu-
schenrechte vorzuberei-                                                      lièrement en 2019, entre autres pour
ten. Am 10. Dezember                                                         préparer des actions comme celle-ci sur
feierten wir den Interna-                                                    le thème des droits de l’homme. Le 10
tionalen Tag der Men-                                                        décembre, nous avons célébré la Jour-
schenrechte mit einer                                                        née internationale des droits de l'hom-
kleinen gewaltfreien Ak-                                                     me par une petite action non-violente
tion in der Stadt Zürich:                                                    dans la ville de Zurich : une exposition
Eine öffentliche Ausstel-                                                    publique de portraits de journalistes
lung zeigte Portraits ge-                                                    tués ces dernières années en raison de
töteter Journalisten, die Ausstellung am Tag der Menschenrechte in Zürich    leurs enquêtes sur la corruption ; éga-
in den letzten Jahren we-                                                   lement les portraits du célèbre
                          Exposition journée des droits de l’homme à Zurich
gen ihren Ermittlungen                                                      journaliste J. Assange et des dénoncia-
gegen Korruption umge-                                                      teurs  E. Snowden et C. Manning, qui
bracht wurden. Ausserdem sah man die Portraits des risquent d'être persécutés et emprisonnés pour avoir
bekannten Journalisten J. Assange und den Whistle- courageusement exposé des crimes de guerre.
blowern E. Snowden and C. Manning, denen Verfol-
gung und Gefängnis drohen für ihre mutigen
Aufdeckung von Kriegsverbrechen.
                                                           IFOR International
IFOR International                                            En raison d'un manque de fonds, aucun coordinateur
  Aufgrund fehlender Finanzen konnte nach dem              international n'a pu être nommé après le Conseil de
IFOR-Council im Vorjahr kein Internationaler Koordi-       l'IFOR de l'année précédente. Entre-temps, le nouveau
                                                           conseil d'administration, sous la présidence de Lotta

                                                                                                                        7
Gemeinsam für Gewaltfreiheit und Versöhnung Ensemble pour la nonviolence et la réconciliation - No 31 1/2020 - IFOR Schweiz - MIR Suisse
nator angestellt werden.Inzwischen hat der neue Vor-       Sjöström a commencé ses activités et a pu consolider la
stand unter der Präsidentin Lotta Sjöström seine Akti-     situation financière grâce à un héritage. Une fois de
vitäten aufgenommen, und dank eines Legats die Fi-         plus, les délégués de l'IFOR ont accompli un travail
nanzlage konsolidiert. Wiederum leisteten die IFOR-        important au sein des organismes internationaux de
Delegierten in den internationalen Gremien der UNO         l'ONU (Genève et New York), de l'UNESCO (Paris),
(Genf und New York) UNESCO (Paris), IAEA (Wien)            de l'AIEA (Vienne), entre autres dans les domaines des
wichtige Arbeit, u.a. in den Bereichen Menschenrechte,     droits de l'homme, du déni militaire, du désarmement
Militärverweigerung, Atomare Abrüstung. 2019 wurde         nucléaire. En 2019, le Zimbabwe a été frappé par un
Zimbabwe von einem Wirbelsturm heimgesucht.                cyclone. L'IFOR-Zimbabwe a été soutenu par des ac-
IFOR-Zimbabwe wurde durch Solidaritätsaktionen             tions et des messages de solidarité de diverses branches
und – Botschaften verschiedener Schwesterzweige des        sœurs de l'IFOR.
IFOR unterstützt.

                                                           Solidarité mondiale
Weltweite Solidarität                                        Communauté de paix en Colombie : Pjotr Haggenjos
  Friedensgemeinde in Kolumbien: Sporadisch berich-        a sporadiquement fait état dans le bulletin de la pressi-
tete Pjotr Haggenjos in der Nonviolenz über den kon-       on constante et des menaces de violence des paramili-
stanten Druck und Gewaltdrohungen der Paramilitärs         taires contre la communauté de paix de San José en
gegen die Friedensgemeinde San José in Kolumbien.          Colombie.

Bericht 2019 der Kassiererin Nelly Lasserre                Rapport 2019 de la caissière Nelly Lasserre
  Die Finanzen des IFOR-MIR sind immer noch recht            Les finances d’IFOR-MIR sont toujours assez précai-
prekär. Wir haben jedoch einige sehr erfreuliche Ereig-    res. Toutefois, nous avons vécu quelques événements
nisse erlebt. Im April haben wir Charlotte Bhattarai       très réjouissants. Nous avons embauché Charlotte
eingestellt. Unterstützt durch Ueli Wildberger, Flavia     Bhattarai en avril. Bien entourée par Ueli Wildberger,
Klausberger, Barbara Jost und Hansuli Gerber, hat sie      Flavia Klausberger, Barbara Jost et Hansuli Gerber, elle
sich mit Begeisterung an unser Friedenssbildungs-          s’est lancée avec enthousiasme dans notre projet
projekt gemacht. Im November hat sie zusätzlich die        d’éducation à la paix. En novembre, elle a repris les
administrativen und redaktionellen Aufgaben von            tâches administratives et rédactionnelles de Hansuli
Hansuli Gerber übernommen. Ihr Arbeitspensum be-           Gerber. Elle a donc maintenant un emploi à 50%.
trägt gegenwärtig 50%. Das bedeutet auch, dass das         Cela signifie également que le bureau IFOR-MIR-CH
IFOR-MIR-Office nun bei ihr in Basel beheimatet ist.       est désormais basé avec elle à Bâle. Nouvelle adresse:
Neue Adresse: IFOR-MIR, Weilstrasse 12, 4125 Riehen.       IFOR-MIR, Weilstrasse 12, 4125 Riehen.
  Ende November ging Hansuli Gerber in den Ruhe-             Fin novembre, Hansuli a pris sa retraite. Pour la pé-
stand. Für die Zeit der Stabsübergabe konnten wir ihm      riode de transmission du flambeau, nous avons pu lui
eine faire Vergütung zukommen lassen. Einen grossen        assurer une rémunération équitable. Un grand merci à
Dank sagen wir Hansuli Gerber für seine langjährige        Hansuli pour toutes ces années d’excellente collabora-
hervorragende Zusammenarbeit, für sein umfangrei-          tion, forte de ses grandes connaissances dans la non-
ches Wissen zur Gewaltfreiheit, für seine vielen natio-    violence, de ses très nombreuses relations nationales et
nalen und internationalen Kontakte und für seine           internationales et de son amitié.
Freundschaft. Dies war und ist für uns sehr wertvoll.        Les événements organisés par ou pour Junior en Su-
  Die Veranstaltungen, die von oder für Junior in der      isse alémanique et romande rencontrent toujours du
Deutsch- und Westschweiz organisiert wurden, waren         succès. Ils ont permis d’envoyer plusieurs milliers de
auch diesmal ein Erfolg. Sie ermöglichten, dass            francs à Paix pour l’Enfance au Congo. Les demandes
mehrere Tausend Franken an Paix pour l'Enfance im          de fonds auprès de différents organismes pour soutenir
Kongo geschickt werden konnten. Die Anfragen an            notre projet d’éducation à la Paix exigent beaucoup de
verschiedene Organisationen zur finanzielle Unterstüt-      travail. Nos efforts n’ont pas été récompensés à la hau-
zung unseres Friedensbildungsprojekts, erforderten viel    teur de nos espérances. Merci à ceux qui ont répondu
Arbeit. Unsere Bemühungen wurden nicht so sehr be-         favorablement. Cependant les contributions des mem-
lohnt, wie wir es erhofft hatten. Vielen Dank an dieje-    bres et les dons privés et institutionnels répondent bien
nigen, die einen Beitrag geleistet haben. Dennoch, die     au dynamisme du projet d'éducation à la paix.
Beiträge der Mitglieder sowie private und institutionel-     Que chacun soit remercié ! J’espère que vous viend-
le Spenden sprachen gut auf unser Friedensprojekt an.      rez nombreux à l’AG où vous aurez l’occasion de
  Möge allen gedankt werden!                               prendre connaissance des chiffres détaillés de nos
  Ich hoffe, dass viele an die Generalversammlung          activités 2019.
kommen, wo wir die Gelegenheit haben werden, die             Ueli Wildberger, Charlotte Bhattarai, Karl Brunner,
detaillierten Zahlen unserer Aktivitäten im Jahr 2019        Nelly Lasserre
vorzulegen.
  Ueli Wildberger, Charlotte Bhattarai, Karl Brunner,
  Nelly Lasserre
8
Gemeinsam für Gewaltfreiheit und Versöhnung Ensemble pour la nonviolence et la réconciliation - No 31 1/2020 - IFOR Schweiz - MIR Suisse
Friedensbildung                                             Education à la paix
  Im Oktober 2019 hat Charlotte Bhattarai in Frick            En octobre 2019, Charlotte Bhattarai a dirigé un
für die Oberstufe Real und Sekundar einen Pilotwork-        atelier pilote à Frick destiné aux élèves de niveau école
shop durchgeführt.                                          générale et secondaire.

  «Zeichnet einen Menschen, zieht ihm einen Helm an           "Dessinez un homme, mettez-lui un casque et don-
und gebt ihm eine Waffe in die Hand» fordere ich die        nez-lui une arme à la main" ai-je demandé aux élèves.
SchülerInnen auf. «Jetzt zeichnet bitte einen Panzer,       "Maintenant, veuillez dessiner un char, un groupe de
eine Gruppe von Soldaten und ein Kampfflugzeug.»             soldats et un avion de combat." Un hélicoptère et
Dazu kommen ein Helikopter und andere Dinge, bis            d'autres choses sont ajoutés jusqu'à ce que tous les
sich alle SchülerInnen einig sind, so sieht Krieg aus.      élèves conviennent que c'est à cela que ressemble la
  Dann bitte ich die sie, einen Radiergummi zu neh-         guerre. Ensuite, je leur demande de prendre une gom-
men und alles auszuradieren. «Was seht ihr auf eurem        me et de tout effacer. "Que voyez-vous sur votre pa-
Blatt, ist das Frieden?» frage ich. Während einige noch     pier, est-ce la paix ?". Alors que certains se concentrent
ihre ganze Konzentration aufs Ausradieren richten,          encore sur l'effacement, une élève lève la main et dit :
streckt eine Schülerin auf und sagt: «Nein, das ist nicht   "Non, ce n'est pas la paix ! La guerre a laissé des
Frieden! Der Krieg hat Spuren hinterlassen.» Besser         traces". Je n'aurais pas pu mieux dire.
hätte ich es nicht formulieren können.                        L'absence de guerre ne signifie pas automatiquement
  Abwesenheit von Krieg ist nicht automatisch Frie-         la paix. La paix n'est pas tant un état qu'un processus
den. Frieden ist weniger ein Zustand, als ein Prozess,      sur lequel nous devons constamment travailler.
an dem wir ständig arbeiten müssen. Im Workshop               Dans l'atelier, nous allons explorer les questions sui-
gehen wir den Fragen nach, was ist Frieden, was ist         vantes : qu'est-ce que la paix, qu'est-ce que la guerre,
Krieg, was ist ein Konflikt, und was kann ich selber         qu'est-ce que le conflit, et qu'est-ce que je peux faire
zum Frieden beitragen? Wie der eigene Beitrag konkret       moi-même pour contribuer à la paix ? Nous mettons
aussehen könnte, proben wir mit einer Gruppenübung.         en pratique dans un exercice de groupe ce qui pourrait
                                                            être notre propre contribution à la paix.
  Frau Balmer, die Lehrerin der einen Klasse rundet
den Workshop mit ihren Worten ab: «In der Schweiz             Madame Balmer, l'une des enseignantes, a conclu
sind wir in einer sehr privilegierten Lage, das ist nicht   l'atelier par ces mots : "En Suisse, nous sommes dans
selbstverständlich. Wir dürfen für dieses friedliche Zu-    une position très privilégiée, cela ne va pas de soi.
sammenleben dankbar sein.»                                  Nous pouvons être reconnaissants pour cette coexis-
  Ich setzte mich mit den Lehrerinnen zusammen, um          tence pacifique".
den Workshop zu besprechen. Das Feed-back fällt po-           Puis, je me suis assise avec les enseignantes pour dis-
sitiv aus. Eine der Herausforderungen sind die unter-       cuter de l'atelier. Les réactions ont été positives. L'un
schiedlichen Niveaus der SchülerInnen. Den Zusam-           des défis à relever concerne les différents niveaux des
menhang zwischen Krieg und Frieden im Allgemeinen           élèves. Le lien entre la guerre et la paix en général, dé-
heruntergebrochen auf den Schulalltag, finden die Leh-       cliné dans la vie scolaire quotidienne plaît aux ens-
rerinnen spannend. Dennoch wäre es wünschenswert,           eignantes . Il serait néanmoins souhaitable de disposer
wenn mehr Zeit für die praktischen Übungen bliebe.          de plus de temps pour les exercices pratiques. Dans un
Bei einem einstündigen Workshop wäre es deshalb             atelier d'une heure, il serait donc logique de séparer les
sinnvoll, die beiden Bereiche zu trennen. Das heisst,       deux domaines. C'est-à-dire un atelier sur le thème de
einen Workshop zum Thema Frieden, Krieg, Konflikte           la paix, de la guerre et des conflits et un autre sur le
und einen anderen zum Thema Frieden im Alltag und           thème de la paix dans la vie quotidienne et la capacité
Konfliktfähigkeit. Am besten wäre ein zweistündiger          à gérer les conflits. Le mieux serait un atelier de deux
Workshop, in dem genug Zeit für Theorie und Praxis          heures, avec suffisamment de temps pour la théorie et
vorhanden ist.                                              la pratique.
  Ich überarbeite das Handout und entwerfe eine               Je révise le document et conçois pour les élèves un
Übung für die SchülerInnen, die anregt, kreative Lö-        exercice qui les encourage à trouver des solutions créa-
sungen für einen Konflikt um einen Apfelbaum zu fin-          tives à un conflit autour d'un pommier. Dans le groupe
den. In der Arbeitsgruppe Friedensbildung besprachen        de travail sur l'éducation à la paix, nous avons discuté
wir die Weiterentwicklung der Workshops, die Ueli           du développement des ateliers, qu'Ueli Wildberger et
Wildberger und ich anschliessend im Detail ausarbei-        moi-même allons ensuite élaborer en détail.
ten. Zum Thema Friedensbildung ist sehr viel Material         De nombreux documents sont disponibles sur le
vorhanden. Die Selektion ist eine Herausforderung:          thème de l’éducation à la paix. La sélection est un défi :
  «Wovon profitieren die SchülerInnen am meisten,            "Qu'est ce qui profite le plus aux élèves ? Quels exer-
welche Übungen lassen sich einfach in den Alltag            cices peuvent être facilement traduits dans la vie
übersetzen? Und was sind die Kernbotschaften zum          quotidienne ? Et quels sont les messages clés sur le
Thema Frieden?» Dies sind ein paar der Fragen, die      thème de la paix". Ce sont quelques-unes des questions
uns bei der Ausarbeitung leiten.                        qui nous guident dans l'élaboration.
  Mein Dank geht an die ehemaligen KursleiterInnen        Mes remerciements vont aux anciennes formatrices
von IFOR, die das vorhandene Material entwickelt        des cours du MIR qui ont élaboré et compilé le matéri-
und zusammengestellt haben. Im August luden wir sie     el existant. En août, nous les avons invitées à Zurich.
nach Zürich ein. Die gegenseitige Begrüssung ist sehr   L'accueil mutuel était très chaleureux, il y a des rires,
herzlich, es wird gelacht, und ich höre immer wieder    et je continue à entendre "vous souvenez-vous... ? J'i-
«weisst Du noch,… ?» Ich kann mir gut vorstellen,       magine bien que les formatrices ont très bien travaillé
dass die KursleiterInnen sehr gut zusammen gearbeitet   ensemble et je suis heureuse de pouvoir profiter de leur
haben und freue mich, dass ich von ihren Erfahrungen    expérience. Le matin, le programme avait prévu de fai-
profitieren darf. Am Morgen stehen das gegenseitige      re connaissance et de présenter quatre contributions :
Kennnenlernen und vier Inputreferate auf dem Pro-       Angela Tsering : Théâtre forum, Hanna Maeder :
gramm: Angela Tsering: Forumstheater, Hanna             Réconciliation, Jonathan Sisson: Intégration,
Maeder: Versöhnung, Integration: Jonathan Sisson,       Ueli Wildberger : Formation à l'action.
Ueli Wildberger: Aktionstraining.                         L'après-midi, il y a eu place pour une discussion sur
  Am Nachmittag folgt eine Diskussion über das frü-     l'ancien programme d'éducation à la paix du MIR.
here Friedensbildungsprogramm von IFOR. Wir möch-       Nous aimerions savoir de leur part : "Qu'est-ce qui a
ten von ihnen wissen: «Was hat gut funktioniert, wo     bien fonctionné, où étaient les points faibles, que pou-
waren die Schwachstellen, was können wir für die Wei-   vons-nous apprendre pour le développement futur de
terentwicklung der Friedensbildung lernen?»             l’éducation à la paix ?
  Charlotte Bhattarai                                     Charlotte Bhattarai

Aus dem Netzwerk                                        Infos du réseau
Afghanistan: !Bas# #Genug!                              Afghanistan : !Bas# #Assez!
  Khalid, Afghan Peace Volunteer: «Seit ich geboren       Khalid, Afghan Peace Volunteer: "Depuis que je suis
wurde, lebe ich im Krieg. Ich habe meine Onkels und     né, je vis dans la guerre. J'ai perdu mes oncles et mon
meinen Cousin durch den Krieg verloren. Alle Afgha-     cousin à cause de la guerre. Tous les Afghans en avons
nen haben den Krieg satt. Keine Regierung fand eine     assez de la guerre. Aucun gouvernement n'a trouvé de
Lösung. Wir Freiwillige glauben, dass Gewaltfreiheit    solution. Nous, les volontaires, nous pensons que la
eine Lösung ist. Das Abolish War Team und ich arbei-    non-violence est une solution. L'équipe d'Abolish War
ten an einer Lösung, um den Krieg zu beenden.»          Team et moi-même travaillons à une solution pour
                                                        mettre fin à la guerre".

  Resignieren an-                                                                           Il est hors de ques-
gesichts der Situa-                                                                         tion de démissi-
tion in Afghanistan                                                                         onner au vu de la
- kommt nicht in                                                                            situation en Af-
Frage. Warten, bis                                                                          ghanistan. Attendre
eine internationale                                                                         qu'une ONG inter-
NGO den ersten                                                                              nationale fasse le
Schritt macht –                                                                             premier pas - pas le
keine Zeit. Die Af-                                                                         temps. Afghan
ghan Peace Volun-                                                                           Peace Volunteers
teers machten, wie                                                                          (Les volontaires de
sie es selber nen-                                                                          la paix afghans) ont
nen, das, was un-                                                                           rendu, comme ils
möglich war, mög-                                                                           appellent eux-mê-
lich. 2009 legen sie                                                                        mes, l’impossible,
an einem kahlen Ort in der Provinz Bamiyan, den Ba-     possible. En 2009, ils ont créé le Parc de la paix de
miyan Friedens Park an und legen damit den Grund-       Bamiyan dans un endroit stérile de la province de Ba-
stein für ihr Friedensengagement. Fünf Jahre später     miyan, jetant ainsi les bases de leur engagement en fa-
eröffnen die Freiwilligen das Borderfree Nonviolence    veur de la paix. Cinq ans plus tard, les volontaires ou-
Community Centre in Kabul, an dem mittlerweilen seit    vrent le centre communautaire de non-violence sans
sechs Jahren, an gewaltfreien, innovativen Lösungen     frontières à Kaboul (Borderfree Nonviolence
für die Gesellschaft gearbeitet wird.                   Community Centre), où ils travaillent depuis six ans à
10
Die Borderfree Street Kids School zum Beispiel, gibt            des solutions non violentes et innovantes pour la so-
Unterricht für Strassenkinder. Ein Projekt, für das die          ciété. Borderfree Street Kids School par exemple,
Regierung verlauten liess, man habe nicht die nötigen            donne des cours aux enfants des rues. Un projet pour
finanziellen Mittel. Die Afghan Peace Volunteers nah-             lequel le gouvernement a déclaré pas avoir les moyens
men es selber in die Hand und ermöglichten rund 100              financiers nécessaires. Les volontaires ont pris les cho-
Kindern den Schulstart.                                          ses en main et ont permis à une centaine d'enfants de
                                                                 commencer l'école.
  Am Internationalen Friedenstag 2015 lancierten sie                Lors de la Journée internationale de la paix 2015,
die Kampagne: !Bas# #Enough! Diese verfolgt das ehr-             ils ont lancé la campagne : ! Bas# #Enough ! Cette
geizige Ziel, den Krieg abzuschaffen. Damit nicht ge-            campagne poursuit l'objectif ambitieux d'abolir la
nug, die Afghan Peace Volunteers sagen: «Schluss mit             guerre. Comme si cela ne suffisait pas, les volontaires
Krieg, Klima Erwärmung und Ungleichheit» und zei-                de la paix afghans disent : "Arrêtez la guerre, le ré-
gen öffentlich ihre Handflächen mit dem Slogan «Es                chauffement climatique et l'inégalité" et montrent
reicht».                                                         publiquement les paumes de leurs mains avec le slo-
  Zusammen mit der Kabul Universität experimentie-               gan : ça suffit !
ren sie mit biologischer Landwirtschaft und erneuerba-              En collaboration avec l'université de Kaboul, ils
re Energien. Ihr Community Centre wird durch Solar-              expérimentent l'agriculture biologique et les énergies
energie versorgt. Ihr Engagement fassen sie selber so            renouvelables. Leur centre communautaire est
zusammen: «Grüne, gleichberechtigte und gewaltfreie              alimenté par l'énergie solaire. Ils résument leur
Welt ohne Krieg»                                                 engagement comme suit : "Un monde vert, égal et
                                                                 non-violent sans guerre".
  Auf ihrer Website schreiben sie: «Wir wollen mit al-
len Afghanen, US-Bürgern, Iranern, Russen, Briten,                 Sur leur site web, ils écrivent : "Nous voulons être
Chinesen, Koreanern, Pakistanen und allen Menschen               amis avec tous les Afghans, les citoyens américains,
befreundet sein! Unser menschliches Genom ist zu                 les Iraniens, les Russes, les Britanniques, les Chinois,
99,9 % identisch, deshalb lehnen wir Rassismus,                  les Coréens, les Pakistanais et tout le monde ! Notre
männliche Überlegenheit und Moralismus ab, denn                  génome humain est identique à 99,9%, c'est pourquoi
diese sind weder wissenschaftlich noch nett.»                    nous rejetons le racisme, la supériorité masculine et le
                                                                 moralisme, car ils ne sont ni scientifiques ni gentils“.
  Ich bin beeindruckt, wie viel und wieviel Sinnvolles
die Afghan Peace Volunteers mit ganz wenig Geld um-                Je suis impressionnée par la quantité et l'utilité de
setzen. Wie viel Positives könnte wohl passieren, wenn           ce que les Afghan Peace Volunteers mettent en place
die US-Milliarden für den Einsatz in Afghanistan in die          avec très peu d'argent. Combien de choses positives
richtigen Hände kämen? …                                         pourraient se produire si les milliards de dollars amé-
  Charlotte Bhattarai                                            ricains destinés à la mission en Afghanistan étaient
                                                                 entre de bonnes mains ? …
   «Spinnrad» IFOR Österreich, 04/2019                             Charlotte Bhattarai
  http://ourjourneytosmile.com/blog
                                                                  «Spinnrad» IFOR Österreich, 04/2019
                                                                  http://ourjourneytosmile.com/blog

Agenda                                                                                                             Agenda
IFOR-MIR Jahresversammlung 4. April 2020 Bern                                     IFOR-MIR Assemblée générale 4 avril 2020 Berne
7. Juni Basel „Flucht in die Freiheit“ Klassisches Konzert und     7 juin Bâle "La fuite vers la liberté" Concert classique et exposition
Ausstellung mit Zeichnungen Asylsuchender Kinder,                                    de dessins d'enfants demandeurs d'asile, IFOR-MIR
IFOR-MIR in Zusammenarbeit mit I TEMPI (mehr Infos folgen)                          en collaboration avec I TEMPI (plus d'infos à suivre)
www.itempi.com/fluchtindiefreiheit                                                                  www.itempi.com/fluchtindiefreiheit

13. April 2020 Bodensee-Friedensweg, Überlingen
                                                                                      13 avril 2020 Bodensee-Friedensweg, Überlingen
www.bodensee-friedensweg.org
                                                                                                      www.bodensee-friedensweg.org
20/23/24 Mai 2020 St. Gallen Podiums-Abend, Workshops, Brunch          20/23/24 Mai 2020 Saint-Galle Soirée podium, ateliers, brunch
Sozial und Umweltform Ostschweiz www.sufo.ch                                       Sozial und Umweltform Ostschweiz www.sufo.ch
                                                                                                                                            11
Wer freut sich über neue Nachbarn
sarah Mcintyre
Die kleinen Hasen freuen sich, als sie erfahren, dass neue Nachbarn, Ratten eingezogen sind.
Schnell verbreiten sie die guten Neuigkeiten im ganzen Haus. Die anderen Bewohner sind weni-
         Sabona
ger begeistert – Ratten sind schmutzig, stinken, stehlen, womöglich bringen sie nagend, das
ganze Haus  zum Einsturz…Die
          Searching    for goodTiere  sind sich- Learning
                                 Solutions       einig, sie müssen
                                                             solvingetwas tun und stehen kurz
                                                                      conflicts
darauf vor der Wohnungstür der Ratten. Doch niemand traut sich zu klingeln, bis das Hasen-
mädchenSabona       ist die
          schliesslich  Zulu   und heisst:
                            Initiative        Ich sehe dich. Diesen Titel wählten 4 schwe-
                                       ergreift.
          dische
Ein Bilderbuch    Pädagoginnen,
                zum   Schmunzeln und    um   in einem kleinen,
                                          Nachdenken           praxisorientierten
                                                       zum Thema                     Büchlein
                                                                  Vorurteile und Toleranz.
         aufzuzeigen, wie im Kontext Schule und Familie Konflikte gewinnbringend
32 Seiten,bearbeitet werden
           Verlag Magellan,    können.
                            2018.        Ausgehend
                                  (Originalausgabe aufvon den «The
                                                       Englisch „grossen“ Modellen zur
                                                                    New Neighbours»)
         Konfliktbearbeitung von Johan Galtung, erarbeiteten sie 7 Werkzeuge für
         den Alltag. Diese sieben Werkzeuge, Modelle und Lösungsansätze, sind
         praxisnah beschrieben und mit vielen konkreten Beispielen aus dem Alltag
         in Schule und Familie illustriert. Eines davon ist zum Beispiel das Fünf-
         er-Schema zu den verschiedenen Möglichkeiten eines Konfliktausgangs
Institutions
         und daspolitiques
                   Suchen nachsuisses
                                  der kreativen, zukunftsorientierten fünften Lösung
         als „5-er Detektive“.
Vincent Golay und Mix & Remix                                                        Barbara Jost
        ISBN 978-82-300-0784-6
        www.transcend.org
 C'est quoi
        Das: Buch
             "Il y ist
                   a plein  de pièces,
                       erhältlich        c'estund
                                  in Englisch  compliqué
                                                  kann für mais  ça ne
                                                           5.- direkt beimarche   pasbestellt
                                                                          ifor-mir.ch si mal ?“
        werden. Solange Vorrat.
La réponse  est le fédéralisme. Quelles sont les différences entre la motion, l'interpella-
        Eine deutsche Rohfassung als pdf ist auf Anfrage verfüfbar.
tion et le postulat ? Comment fonctionne un référendum, et qui est responsable de
quoi ? Comment résumer la politique étrangère suisse en quelques phrases ? Un voya-
ge humoristique à travers le paysage politique de la Suisse. Avec des textes courts et de
nombreuses illustrations.
         La foi qui reste
85 pages,  Editions
         Auteur:     LEP Loisirs et
                  Jean-Claude        Pédagogie, 2005.
                                  Guillebaud
(Aussi disponible en allemand «Schweiz in Sicht: Demokratie, Politik, Institutionen» et
         « La
en anglais    foi demeure,
            «Swiss             la vie durant, une quête, un chemin, un voyage jamais
                    Political Institutions»)
         achevé, un risque à prendre.»
         J'apprécie beaucoup les billets de l'auteur dans La Vie. Je l'ai découvert
         par son livre «Le tourment de la guerre», paru en 2016. Ce livre se situe
         évidemment dans le contexte de la France, mais pour les Romands il y a de
Une vie cachée (A Hidden Life)
         quoi savourer. Guillebaud se réfère non seulement à Augustsin et Péguy,
         mais aussi à Bernanos, autre référence pour notre époque. Bref, un grand
Terrence encouragement,
          Malick             illuminant et riche.
                                                                                Hansuli Gerber
         Jean-Claude Guillebaud est essayiste et journaliste, auteur notamment aux éditions
         defaits
Inspiré de  L’Iconoclaste
                  réels. de Je n’ai plus peur (2014) et Une autre vie est possible (2012).
         Après Comment je suis redevenu chrétien (2007), grand succès de librairie, il revi-
Franz Jägerstätter, paysan autrichien, refuse de se battre aux côtés des nazis. Reconnu
         ent ici sur cette foi qui l’habite.
coupable de trahison par le régime hitlérien, il est passible de la peine capitale. Mais
porté parBroché:
           sa foi 264  pages
                  inébranlable   et son amour pour sa femme, Fani, et ses enfants, Franz
         Editeur : L'Iconoclaste (6 septembre 2017)
reste un ISBN-13:
          homme 979-1095438410
                   libre. Une vie cachée raconte l'histoire de ces héros méconnus.
173 minutes (2019)
Recommandé par Jean-Denis Renaud
Sie können auch lesen