Urbanes Wohnen heute Urban Living Today - Competence - MF 1 - KSP Engel
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
INHALT CONTENT 04 – 07 EINFÜHRUNG INTRODUCTION 08 – 15 KOLLEKTIVWELTEN COLLECTIVE WORLDS CREATIVE BLOCKS HAMBURG 16 – 21 NACHVERDICHTUNG REDENSIFICATION GLEISPARK BERLIN 22 – 27 WOHNHOCHHAUS RESIDENTIAL HIGH–RISE SOLID HOME FRANKFURT/MAIN 28 – 35 URBANER WOHNBLOCK URBAN RESIDENTIAL BLOCK MEINE MITTE BERLIN 36 – 43 REVITALISIERUNG REVITALIZATION 2 NEUE BURG WOLFSBURG 3 44 – 51 ATRIUMHAUS ATRIUM BUILDING LAO LEBEN AM OSTPARK MÜNCHEN 52 – 57 WEITERE PROJEKTE FURTHER PROJECTS 58 – 59 IMPRESSUM IMPRINT
EINFÜHRUNG INTRODUCTION Mit der digitalen Welt verändert sich der Lebensstil der Stadtbe- wohner und deren Auffassung von Gesellschaft. Auf diese Ent- wicklung gilt es, mit neuen Wohntypologien zu reagieren. Bereits jetzt sind Hybride aus Wohnen, Arbeiten, Gastronomie und Well- ness, kombiniert mit Serviceangeboten, ebenso gefragt wie neue Formen des nachbarschaftlichen Zusammenlebens, dem soge- nannten Co-Living. Bedürfnisse der Bewohner nach Rückzug und Privatheit sind dabei in einer intelligenten Grundrisslösung mit Raum für Aktivitäten und Gemeinschaft in Einklang zu bringen. Auch die teilöffentlichen Bereiche in und um eine Immobilie 4 herum werden vermehrt zum aktiven Lebensraum der Bewohner 5 und deshalb als vibrierendes, lebenswertes Umfeld konzipiert. Wir setzen mit diesen Überlegungen nicht nur hohe Standards an Planung, Ausführung und Gestaltung, sondern hinterfragen auch bestehende Wohnkonzepte. The digital world is changing city dwellers’ life styles and their notion of society. New living typologies are needed in order to respond to this trend. Hybrid buildings that combine housing, work spaces, hospitality, wellness and service facilities, are just as much in demand as new forms of collective homes, so– called Co-Living. Residents’ needs for private and personal spaces need to be reconciled with areas for (communal) activities all under the single roof and with an intelligent footprint. The semi–public areas in and around a property are also increasingly becoming the residents’ active lifeworlds and therefore need to be designed vibrant, attractive surroundings. With this in mind, We do not only set high standards in terms of planning, const- ruction, and design, but also questions existing living concepts.
KOLLEKTIVWELTEN NEUE TYPOLOGIEN VERBINDEN MANUFAKTUR, MARKTHALLE UND KOLLEKTIVES ZUSAMMEN- LEBEN. COLLECTIVE WORLDS NEW TYPOLOGIES COMBINE CRAFTS WORKSHOP, A MARKET HALL AND COLLECTIVE CO-EXISTENCE. 8 9
Bauherr Client BGF GFA Wohnungen Apartments Wettbewerb Competition CREATIVE GARBE Immobilien- 19.945 m² 145 11/2016, BLOCKS Projekte GmbH 1. Preis 1st Prize (Block 1) HAMBURG Die Nähe zum Wasser verleiht den Creative Blocks in der HafenCity ihren besonderen Charakter. Der nördliche Teil legt sich mit einer eher geschlos- senen Fassade schützend um die offen gestalteten und dem Wasser zugewandten Wohnun- gen. Das Nutzungskonzept zielt auf die neuen Ansprüche der Stadtbewohner an große Wohn- vielfalt und Nutzungsmischung ab. Ein neuartiges Co-Living för- dert nachbarschaftliche Gemein- schaften und bietet die Möglich- keit, Gäste-Apartments und Eventflächen anzumieten. Ein Manufakturwerk im Sockelge- schoss mit Läden und Gastrono- mie ergänzt die Mischnutzung. Their proximity to the water gives the Creative Blocks in the Hafen- City district their particular charac- ter. With a closed façade, the northern part of the building pro- tectively surrounds the open designed apartments facing the water. The usage concept is geared to the requirements of the area’s inhabitants for great diver- sity in forms of living and mixed usage. Innovative co-living pro- motes neighborhood communities and provides an opportunity to rent guest apartments and event 10 spaces at short notice. A large 11 crafts workshop in the podium with shops and hospitality complements the mixed usage.
GE EI N SH S C H EN G A OP Ä F TR N G Die jetzige Generation verlangt The present generation is calling T AN W CE O H nach neuen Typologien. Im for new typologies. On the ground LIV N E IN N Erdgeschoss befindet sich eine floor there is a small market hall G Kleinmarkthalle mit angrenz- with adjoining craft workshop, such enden Manufakturen, sodass in that living space and space for den Creative Blocks Wohnen one’s own company, with produc- und Raum für das eigene Unter- tion facilities and point of sale, nehmen mit Produktion und are united. Verkaufsstelle vereint sind. EING A MA NG M ENTR A NUF MA R K ANCE AK TU CRAF T RW E R RK T P L GE S CH S WO K ET AT ÄF T RKSH PL Z SHOP OP AC E Die Creative Blocks ermöglichen The Creative Blocks enable living das Wohnen in unterschied- in different family situations in lichen Familiensituationen in different-size apartments with an Wohnungen verschiedener optional roof garden. Größe, wahlweise mit einem 12 Dachgarten. 13 EI N MA GA EING A N EN N U G NG W F ENTR OHNE CR TRA A K ANCE N AF NC T U LIVIN G TS E RW W ER OR K KS GAST RO HO P RESTA NOMIE URAN T Grundriss Erdgeschoss Manufakturwerk 1m 5m Ground floor plan crafts workshop Eingang zum Manufakturwerk Entrance crafts workshop
CO–LIVING Co–Living ist für Menschen ge- Co–Living is for people who wish schaffen, die gerne die Privat- to enjoy the privacy of their own sphäre einer eigenen Wohnung four walls and at the same time und gleichzeitig die nachbar- the company of their neighbors. schaftliche Gemeinschaft genie- A residential level boasts several ßen möchten. Eine Wohnetage independent apartments with besteht aus mehreren eigenstän- bedroom, bathroom, living room digen Wohnungen mit Schlaf- and dining room. zimmer, Wohn- und Esszimmer und Bad. 14 15 Die Einzelapartments sind um The individual apartments are Gemeinschaftsräume herum positioned around communal angelegt und werden auch über spaces and are accessed from these. diese erschlossen. Der Flur dient The corridor thus becomes a somit als Kommunikationsraum, space for communication, used der gemeinschaftlich genutzt and shaped by the occupants und gestaltet wird. Ob Musizier- together. They are the ones who de- zimmer, Bibliothek oder eine cide whether it is used as a music offene Küche mit großzügigem room, library, or open kitchen with Essbereich – die Entscheidung a spacious eating area. treffen die Bewohner selbst. Eingang zum Wohnbereich Co-Living Entrance Co-Living area Ein flexibler Veranstaltungsraum There are plans for a flexible im Erdgeschoss für Familien- event room on the ground floor feiern und andere Anlässe ist for family gatherings and other 1m 5m ebenso geplant wie ein Gäste- occasions, as well as for a guest apartment, das von jedem Be- apartment, which all the occup- Grundriss Regelgeschoss des Wohnbereichs Co-Living wohner zusätzlich angemietet ants can rent. Regular floor plan Co-Living area werden kann.
NACHVERDICHTUNG REDENSIFICATION 16 17 NEUE GRUNDRISSLÖSUNGEN MACHEN EINE NACHVERDICH- TUNG AN URBANEN TRANSIT- ORTEN MÖGLICH. NEW LAYOUT SOLUTIONS MAKE REDENSIFICATION POSSIBLE IN URBAN TRANSIT ZONES.
Bauherr Client BGF GFA 17.800 m² Wohnungen Apartments Baubeginn Start of Auszeichnungen Awards GLEISPARK Bauwens 179 construction DGNB Gold BERLIN Development BRI GV 2017 Vorzertifikat GmbH & Co. KG 57.900 m³ Fertigstellung Die neue Wohnbebauung ersetzt Completion den westlichen Teil des Park- 2019 hauses am Gleisdreieck in Berlin Mitte. Der Neubau, der sich in vier Einzelbaukörper gliedert, er- gänzt den Bestand und wird durch Lichthöfe vom Parkhaus abgerückt. Diese begrünten Höfe zwischen Bestand und Neu- bau ermöglichen eine natür- liche Belichtung und Belüftung der angrenzenden Räume. Die Wohnungen orientieren sich nach Westen in Richtung Park. Mar- kante, geschwungene Balkone ver- leihen der Wohnbebauung Dy- namik und eine starke Identität. The new housing development replaces the western section of the Parkhaus am Gleisdreieck parking deck in Berlin’s Mitte district. The new structure, which is divided into four individual edifices, is an extension to the existing build- ing and is set back from the parking deck by atriums. The greened courtyards between the existing structure and the new build allow for natural light and ventilation of the adjoining spaces. The apart- ments face west in the direction of the park. Striking, curving balco- nies give the housing development zest and a strong identity. 18 19
102 Wohnungen 77 Einzelapartments 102 Apartments 77 Sole Apartments Grundriss Regelgeschoss Regular floor plan Westansicht vom Gleispark West view from Gleispark Der 185 Meter lange Komplex ist The 185-meter-long complex is unterteilt in vier Einzelhäuser, divided into four individual deren asymmetrische Fassaden buildings, whose asymmetri- sich zur Sonne hinwenden und cal façades face the sun, thus so das Gebäudevolumen dyna- giving the building dynamic struc- misch gliedern. Die lichtdurch- ture. The apartments’ living Lichthof Lichthof fluteten Wohnungen orientieren and dining areas and balconies sich mit ihren Wohn- und Ess- overlook the spacious park. bereichen sowie den Balkonen zum weitläufigen Park hin. 1m 5m Ausschnitt Regelgeschoss Apartmenthaus 20 Sector regular floor plan apartments 21 Jede der 77 Wohnungen des Einzel- Stand-alone apartment building apartmenthauses verfügt über with 77 apartments, each with eine Terrasse oder einen Balkon. a terrace or balcony. The shape Bedingt durch die Gebäudeform of the building gives rise to entstehen unterschiedliche Woh- d i f ferent-size apartments, the nungsgrößen, die größten Woh- largest of which are barrier-free. nungen sind barrierefrei. Apartment buildings each with In den drei weiteren Apartment- 34 different-size apartments. häusern befinden sich je 34 Family-friendly maisonettes with Das Parkhaus entlang der Gleise Half of the multi-story parking Wohnungen unterschiedlicher a garden are envisaged on the der Stadtbahn U2 wird zur garage along the U2 subway line Größe. Im Erdgeschoss sind ground floor. The exclusive pent- Hälfte zurückgebaut. Ruhige, be- tracks will be dismantled. Calm, familienfreundliche Maisonet- houses on the 5th floor boast a grünte Lichthöfe schirmen die greened interior courtyards will tes mit Garten. Die exklusiv- roof terrace with a spectacular Wohnungen gegen äußere Ein- shield the apartments from these en Penthäuser im fünften Ober- view across Gleispark. flüsse ab. Die Höfe dienen da- external influences. The courtyards geschoss verfügen über eine rüber hinaus zur Erschließung will also be used for access and Dachterrasse mit einem spekta- und sorgen für ausreichende ensure there is sufficient light and kulären Blick über den Gleis- Belichtung und Belüftung. ventilation. park hinweg. Blick von Norden North view
WOHNHOCHHAUS WOHNHOCHHÄUSER IN DER STADTMITTE VERBINDEN AUSBLICK, URBANEN LIFE- STYLE UND LUXUS. RESIDENTIAL HIGH-RISE RESIDENTIAL HIGH-RISES DOWNTOWN COMBINE VIEWS, AN URBAN LIFESTYLE AND LUXURY. 22 23
Bauherr Client BGF GFA 30.085 m² Wettbewerb Competition Baubeginn Start of SOLID HOME Baufeld 26 Nord 04/2015, construction FRANKFURT/ Projektgesell- schaft mbH Wohnungen Apartments 1. Preis 1st Prize 2017 MAIN 200 In attraktiver Lage im Europa- viertel in Frankfurt entsteht das 66 Meter hohe Wohnhochhaus Solid Home. Mit einer Staffelung des Gebäudes gelingt der Brücken- schlag zur niedrigeren Bebauung des Umfeldes, auf deren Trauf- höhe das Hochhaus sichtbar einen Sockel ausbildet. Alle Wohnun- gen der 21 Etagen verfügen über Balkone oder Loggien, die in das Gebäudevolumen integriert sind. Durch seine Klarheit in Struktur und Gestaltung stellt das Hoch- haus einen markanten Hoch- punkt im heterogenen Stadtbild des Europaviertels dar. The 66-meter-high residential high- rise Solid Home is under const- ruction in an attractive location in Frankfurt’s Europaviertel district. The way the building is staggered forges a link with the lower build- ings in the surroundings, at the height of whose eaves the high- rise forms a visible pedestal. All the apartments on the 21 floors have a balcony or loggia integrated in the volume of the building. Through the clarity of its structure and design, the high-rise repre- sents a striking high point in the heterogeneous cityscape of the Europaviertel district. 24 25
Der Sockelbau fügt sich mit With its different façade design, the seiner differenzierten Fassaden- pedestal blends in with the build- gestaltung in die umliegende ings in the immediate vicinity and Bebauung ein und umschließt surrounds a central landscaped einen zentralen, begrünten interior courtyard on three sides. Innenhof an drei Seiten. Über The striking, staggered residential den sechs Sockelgeschossen tower rises up above the six pedes- erhebt sich der markant gestaf- tal stories. felte Wohnturm. Grundriss Regelgeschoss 26 1m 5m Regular floor plan 27 Bei der Gestaltung des Grundris- For the design of the footprint, ses ist besonderer Wert auf particular importance was die Modularität der Wohnungen attached to the modularity of gelegt worden. Folglich stehen the apartments. Consequently, für unterschiedliche Zielgruppen a contemporary mix of different verschiedene Wohnungstypen types and sizes of apartments is und -größen in einer zeitgemä- available for various target groups. ßen Mischung zur Verfügung. The apartments boast a loggia or Die Wohnungen sind mit einer terrace, which as an extension Loggia oder Terrasse ausgestat- of the private living space in the tet, die als Erweiterung des pri- high-rise affords privacy and the vaten Wohnraums im Hochhaus requisite protection from wind. Westansicht West view den nötigen Wind- und Sicht- schutz bietet.
URBANER DER KLASSISCHE, URBANE BLOCK VERLIERT NICHT AN ATTRAKTIVITÄT. THE CLASSIC, URBAN BLOCK WOHNBLOCK LOSES NONE OF ITS ATTRAC- TION. URBAN RESIDENTIAL BLOCK 28 29
Bauherr Client BGF GFA 14.175 m² Wohnungen Apartments Auszeichnungen Awards MEINE MITTE PATRIZIA 102 DGNB Gold Vor- BERLIN Immobilien AG BRI GV zertifikat 40.815 m³ Fertigstellung Auf einer der letzten Freiflächen Completion des ehemaligen Mauerstrei- 12/2016 fens unweit des Alexanderplatzes wurde ein urbanes Wohnen- semble mit insgesamt 102 Eigen- tumswohnungen und rund 50 Tiefgaragenstellplätzen er- richtet. Der Neubau mit sechs Geschossen plus einem Staffel- geschoss gliedert sich in vier klar ablesbare Häuser mit mehr- eren individuellen Adressen, die sich durch ihre Fassadengestaltung unterscheiden: Während die Eckhäuser mit einer robusten Klinkerfassade ausgestattet sind, sind die zwei Mittelhäuser klassisch, hell verputzt. On one of the last remaining free spaces where the Wall once stood not far from Alexanderplatz, a housing ensemble with a total of 102 owner-occupied apartments and about 50 underground parking spaces were built. The new build with six standard stories plus one set-back top floor is structured as four clearly discernible buildings, each a place in its own right and distinguished from one another by the façade design: While the corner houses have a robust clinker- brick façade, the two houses in the middle have a classic bright rendered façade. 30 31
Grundriss Regelgeschoss Regular floor plan Hofseite Südteil Courtyard southern part Das Spektrum an Wohnungen The range of apartments embra- reicht von Single- bis hin zu ces those for single occupancy to familiengerechten 4- bis 5-Zim- those boasting 4 to 5 bedrooms mer-Wohnungen. Die Grund- and which are suitable for families. rissgestaltung wartet mit interes- The footprints have interesting santen Raumfolgen und einer layouts and highlight the green area, Inszenierung des Grünraumes which is an important feature auf, der im urbanen Umfeld amidst the urban surrounding. eine hohe Qualität darstellt. Floor-to-ceiling windows, loggias, Raumhohe Fenster, Loggien, balconies and terraces emphasize Balkone und Terrassen betonen the benefits of the special location, die Vorzüge der besonderen which combines urbanity and Lage in Berlin, die Urbanität und living in the midst of greenery. 32 Wohnen im Grünen verbindet. 33 Ausschnitt Regelgeschoss 1m 5m Detail regular floor plan An das Gebäudeensemble, das zur Alten Jakobstraße einen geschlossenen Blockrand bildet, sind rückseitig zum Park Höchste Grundrisseffizienz und Apartments with extremely high Seitenflügel angefügt, die private sinnvoll geschnittene Wohnun- footprint efficiency and a meaning- Außenbereiche abschirmen. gen sind kein Widerspruch. Bis ful layout are not a contradiction zu vier Wohnungen werden von in terms. Up to four apartments are Facing the park at the back of the jeweils einem Erschließungskern accessed via one access core. Most building ensemble, which forms a erschlossen. Dabei orientieren of the apartments face northwest sealed peripheral block along Alte sich die meisten Wohnungen so- and overlook the park. Jakobstraße, there are side wings wohl nach Nordwesten als auch that screen outdoor private areas. zur Parkanlage hin. Ansicht ‚Alte Jakobsstraße‘ View ‘Alte Jakobsstraße’
34 35
REVITALISIERUNG DURCH RÜCKBAU UND AUF- WERTUNG ERREICHT DIE WOHNSIEDLUNG DER NACH- REVITALIZATION KRIEGSMODERNE NEUE LEBENSQUALITÄT. REDUCING AND ENHANCE- MENT GIVE THE POST-WAR MODERNIST RESIDENTIAL DEVELOPMENT A NEW LEASE OF LIFE. 36 37
Bauherr Client BGF GFA 11.150 m² 1. BA Wohnungen Apartments Auszeichnungen Awards Preis der Initiative »Deutschland — NEUE BURG Neuland Wohnungs- 15.530 m² 2. BA 116 1. BA BDA-Preis Nieder- Land des langen WOLFSBURG gesellschaft mbH 92 2. BA sachsen 2012 Lebens« Gütesiegel der Niedersächsischer Ab 1965 wurde mitten im Grünen Fertigstellung Deutschen Energie- Staatspreis für der Trabant Detmerode errichtet. Completion Agentur Architektur 2012, Mit seiner städtebaulichen Figur 02/2011 1. BA Niedersächsisches Engere Wahl und seinen Grundrissen ist er ein 06/2016 2. BA Qualitätssiegel für idealtypisches Beispiel für den sicheres Wohnen Massenwohnungsbau der Nach- kriegszeit. Nach 40 Jahren musste die Neue Burg, ein ganzes Quar- tier in Detmerode, in mehreren Bauabschnitten revitalisiert werden. Durch den Rückbau der Gebäudemasse entstanden im ersten Bauabschnitt unterschied- lich gestaltete Hausgruppen mit 116 Wohnungen. Im zweiten Bau- abschnitt wurden die Bestands- gebäude durch eine aufgelockerte Neubebauung ersetzt. Die sieben Neubauten nehmen 92 Wohnun- gen und drei Gewerbeeinheiten in sich auf. Starting in 1965, a satellite town was erected in the green belt: Detmerode. The tower blocks with their staggered geometries and modern ground plans are a typical example of post-war large-scale urban expansion projects. After 40 years the Neue Burg, an entire quarter in the Detmerode district, needed to be revitalized. By re- ducing the volumes in the course of the first building phase, groups of houses with different designs and containing 116 apartments arose. In the second phase, two of the three volumes were replaced 38 by a leisurely spread of standalones. 39 The seven new builds provide 92 apartments and three commer- cial units.
Neben dem neuen Farb- und Alongside new colors and materi- Materialkonzept sind das Öffnen als, key means adopted to upgrade der Wohnungen zu privaten the quality of home life were ope- Freiräumen mit Balkonen und ning out the apartments to private Terrassen sowie der Neuzu- open spaces such as balconies schnitt der Grundrisse ein wich- and terraces, and realigning the tiges Mittel zur Aufwertung original footprints. der Wohnqualität. Rückbau der Hochhausanlage Reducing the high-rise complex 40 41 Silhouette Bestand und Abriss Neue Silhouette Silhouette stock and demolition New silhouette Zusätzliche Staffelgeschosse auf Additional penthouse stories on den Bestandsgebäuden gliedern the existing buildings also lend die langen Gebäuderiegel auch structure to the façades of the in der Fassade. Sie bieten groß- long blocks. They have spacious zügige Wohnungen mit offenen apartments with open kitchens, Küchen, bodentiefen Fenstern floor-to-ceiling windows, and und große Dachterrassen. large roof terraces. Grundriss Penthouse 1m 5m Penthouse floor plan Eingangssituation 1. Bauabschnitt Entrance 1st stage
Die neu errichteten Punkthäuser With loggias or terraces, the new gewährleisten barrierefreies standalones guarantee the very Wohnen auf neuestem Standard latest in barrier-free living. The mit Loggien oder Terrassen. new-build ensemble also boasts Darüber hinaus sind Gewerbe- commercial space. flächen in das Neubauensem- ble integriert worden. Punkthäuser 2. Bauabschnitt Standalones 2nd stage 42 43 Entstanden ist ein vielfältiges A wide range of apartment types Angebot an Wohnungstypen – was built – from age appropriate, angefangen bei altersgerechten barrier-free dwellings and family- und barrierefreien Wohnungen friendly footprints with gardens über familienfreundliche Grund- to penthouses. The various apart- risse mit Garten bis hin zu Pent- menttypes increase the attraction house-Wohnungen. Die verschie- of the complex and create a social denen Wohnungstypen erhöhen mix of occupants. die Attraktivität des Standortes und sorgen für eine soziale Durch- mischung der Bewohner. Grundriss Erdgeschoss Eingangssituation zum Quartier Entrance to the quarter 1m 5m Ground floor plan
ATRIUMHAUS EIN NEUES IMAGE FÜR NEU- PERLACH DURCH EIN ATRIUM- HAUS MIT BEGRÜNTEN SCHRÄGDÄCHERN. ATRIUM BUILDING AN ATRIUM BUILDING WITH GREENED SLANTING ROOFS GIVES NEUPERLACH A NEW IMAGE. 44 45
Bauherr Client BGF GFA 26.500 m² Wohnungen Apartments Baubeginn Start of Fertigstellung Completion LAO ZIMA Projekt- 139 construction 06/2015 LEBEN AM BRI GV entwicklung Deutschland 87.510 m³ 09/2013 OSTPARK GmbH & Co. Perlach KG MÜNCHEN Der Wohnkomplex prägt mit seiner markanten Silhouette den Münchener Stadtteil Neuper- lach. Weithin sichtbar sind seine begrünten Schrägdächer, die zusammen mit dem großen In- nenhof für eine optimale Belichtung aller 139 Eigentums- wohnungen sorgen. Die Woh- nungen besitzen jeweils einen Balkon, eine Loggia oder eine Terrasse und zeichnen sich durch moderne, offene Grundrisse aus. Der helle, lichtdurchflutete Innenhof ist das kommuni- kative Zentrum des Gebäudes und wird durch Läden, ein Café und eine Kinderkrippe im Erd- geschoss belebt. With its striking silhouette, this residential complex is a defining feature of Munich’s Neuperlach district. The greened slanting roofs are visible from afar, and toge- ther with the large inner courtyard ensure optimum natural light in all the 139 condominiums. The apartments each have a balcony, loggia, or terrace and feature con- temporary, open footprints. Suffused with light, the bright court- yard is the communicative cen- ter of the building and is enlivened 46 by stores, a café, and a nursery on 47 the ground floor.
Terrasse Nordwestansicht Northwest view Terrasse Die kubische Grundform des Ge- The cubic shape of the building is bäudes wird durch Schrägdächer punctuated by slanting roofs. aufgebrochen. Diese Aussparun- These breaks in the façade not only gen in der Fassade sorgen nicht ensure ideal light in the court- nur für eine ideale Belichtung des yard, but also result in a striking Innenhofs, sondern haben auch silhouette. The slanting roofs eine markante Silhouette zur Fol- are greened and have terraces. ge. In die begrünten Schrägdä- cher sind großzügige Terrassen eingelassen. 48 1m 5m 10m 49 Grundriss Regelgeschoss Regular floor plan Der zentrale Innenhof ermög- The central courtyard allows all licht allen Wohnungen die apartments to align their balconies Ausrichtung ihrer Balkone und and loggias to the west or south. Loggien in den Westen oder Different-size apartments and mean- Süden. Durch unterschiedliche ingful layouts mean the footprint Wohnungsgrößen und sinn- is exploited highly efficiently. volle Zuschnitte wird der Grund- Blick über die Schrägdächer View over the slanting roofs riss sehr effizient ausgenutzt.
50 51
WEITERE PROJEKTE FURTHER PROJECTS BERLIN BRAUNSCHWEIG FRANKFURT/MAIN HAMBURG MÜNCHEN 52 53
ALEXANDERQUARTIER REGATTASTRASSE LINDENHOF WASSERSTADT MITTE BERLIN BERLIN BERLIN BERLIN Bauherr Client Bauherr Client Bauherr Client Bauherr Client The Student Hotel Group BUWOG Bauträger GmbH HOWOGE Wohnungsbaugesellschaft mbH KAURI CAB Development GmbH und Triton Development BGF GFA 8.076 m² BGF GFA 29.435 m² und Benson Elliot Capital BGF GFA 24.700 m² (Gesamt Total) Wohneinheiten Apartments 43 Wohneinheiten Apartments Management LLP BGF GFA 16.700 m² (Wohnen Living) Wettbewerb Competition insgesamt in total 583, KSP 281 BGF GFA 22.945 m² (Block B) BGF GFA 8.000 m² (Büro Office) 04/2021, 1. Preis 1st Prize Fertigstellung Completion 2019 31.720 m² (Block C) Hotelzimmer Rooms 457 Wohneinheiten Apartments 89 (Block B) Fertigstellung Completion 2019 220 (Block C) Wettbewerb Competition 05/2016 1. Preis 1st Prize (Block B) 3. Preis 3rd Prize (Block C) Fertigstellung Completion 2019 GÜLDENOFFICE 160 PARK VIEW ALEA KORNMARKT ARKADEN BRAUNSCHWEIG FRANKFURT/MAIN FRANKFURT/MAIN FRANKFURT/MAIN 54 55 Bauherr Client Bauherr Client Bauherr Client Bauherr Client Staake Investment & RFR Holding, Hines und Revcap GWH Wohnungsgesellschaft mbH OFB Projektentwicklung GmbH Consulting GmbH & Co. KG BGF GFA 19.400 m² (Wohnen Living) Hessen BGF GFA 3.620 m² BGF GFA 2.000 m² (Wohnen Living) BGF GFA 13.500 m² (Hotel) BGF GFA 66.000 m² Wohneinheiten Apartments 21 Wohneinheiten Apartments 12 BGF GFA 7.900 m² (Tiefgarage Under- Wohneinheiten Apartments ca. 300 Wettbewerb Competition Wettbewerb Competition ground Parking) Fertigstellung Completion 02/2017 01/2014, 1. Preis 1st Prize 01/2009, 1. Preis 1st Prize Wohneinheiten Apartments 130 Fertigstellung Completion 2018 Fertigstellung Completion 08/2017 Hotelzimmer Rooms 150 Fertigstellung Completion 2020
MAINTOR PATIO TOWER 90 TURMCARRÉE AN DER ALSTER 48 FRANKFURT/MAIN FRANKFURT/MAIN FRANKFURT/MAIN HAMBURG Bauherr Client Bauherr Client Bauherr Client Bauherr Client GEG Development GmbH Europa–Allee Wohnen gsp GmbH Turmcarrée Grundstücksgesellschaft Ärzteversorgung Niedersachsen BGF GFA 14.000 m² und ABG FRANKFURT HOLDING mbH & Co. KG BGF GFA 5.655 m2 Wohneinheiten Apartments 92 BGF GFA 26.150 m² BGF GFA 1.100 m² BRI GV 19.770 m³ Fertigstellung Completion 04/2015 BRI GV 90.440 m³ Wohneinheiten Apartments 12 Wohneinheiten Apartments 15 Wohneinheiten Apartments 196 Fertigstellung Completion 11/2014 Fertigstellung Completion 2018 Höhe Height 95 m Wettbewerb Competition 04/2016, 3. Preis 3rd Prize BAVARIA PALAIS SÜDWINK THERESIE WOHNGUT EICHENPARK MÜNCHEN MÜNCHEN MÜNCHEN MÜNCHEN 56 57 Bauherr Client Bauherr Client Bauherr Client Bauherr Client CONCEPT BAU GmbH Accumulata Immobilien RREEF Investment GmbH Saargemünder BGF GFA 11.500 m² Development GmbH BGF Wohnen GFA Living 6.800 m² Straße Wohnbau GmbH & Co. KG Wohneinheiten Apartments 89 BGF GFA 31.600 m² Wohneinheiten Apartments 50 BGF GFA 11.840 m² Wettbewerb Competition BRI GV 76.640 m³ Wettbewerb Competition Wohneinheiten Apartments 84 04/2013, 1. Preis 1st Prize Wohneinheiten Apartments 151 01/2000, 1. Preis 1st Prize Wettbewerb Competition Fertigstellung Completion 2019 Fertigstellung Completion 2019 Fertigstellung Completion 04/2004 12/2008, 1. Preis 1st Prize Fertigstellung Completion 2007
FOTOGRAFEN KONTAKT PHOTOGRAPHERS CONTACT Bauwerk Capital GmbH & Co. KG 23–25, 27 bloomimages KSP ENGEL GmbH GmbH 54 Florian Holzherr 1, 45, 48, 50 Oliver Jaist 6–7, 55, 59 Bastian Jäger 54 Tommy Lösch 57 luminousfields BERLIN 9–11, 13, 15 Neuland GmbH 38–39 Klemens Ortmeyer 2, T: +49(0)30.88 92 04-0 37, 40–43 Achim Reissner 56 Adrian Schulz 17-20, 29-32, KURFÜRSTENDAMM 48–49 54-55, 57, 59, 34–35 Stefan Schilling 57 54 silisight 54–55 D-10707 Johannes Seyerlein 57 Paul Trakis 56 pixelcraft.work 54 BERLIN@KSP–ENGEL.COM Jean-Luc Valentin 5 Jürgen Voss 40–41 Zima Holding AG 46–48, 51 BRAUNSCHWEIG T: +49(0)531.6 80 13-0 FRANKFURTER STRASSE 2 WEITERE BILDER D-38122 ADDITIONAL IMAGES BRAUNSCHWEIG@KSP–ENGEL.COM FRANKFURT/MAIN 1 LAO MÜNCHEN T: +49(0)69.94 43 94-0 2 ELBLOFT HAMBURG HANAUER LANDSTRASSE 287–289 5 WOHNHAUS LIEBIGSTRASSE FRANKFURT/MAIN D-60314 6–7 ALEA FRANKFURT/MAIN FRANKFURT@KSP-ENGEL.COM 59 GLEISPARK BERLIN HAMBURG T: +49(0)40.52 47 36 90-0 HOHE BLEICHEN 13 D-20354 HAMBURG@KSP-ENGEL.COM MÜNCHEN T: +49(0)89.54 88 47-0 THERESIENHÖHE 13 D-80339 MUENCHEN@KSP–ENGEL.COM BEIJING T: +86(0)186 10 34 59 53 UNIT 1001, TOWER B, LANDMARK TOWER 8, NORTH DONGSANHUAN ROAD CHAOYANG DISTRICT, CHN-100004 BEIJING@CN.KSP–ENGEL.COM SHENZHEN T: +86(0)186 10 34 59 53 ROOM 405, BUILDING A1, OCT LOFT NORTH COMPOUND NO.4 WENCHANGNANJIE, SHAHE STREET NANSHAN DISTRICT, CHN-518000 SHENZHEN@CN.KSP–ENGEL.COM © 2021 KSP ENGEL
ksp-engel.com
Sie können auch lesen