USER MANUAL L7FB78490 - DE - Coolblue
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
L7FB78490 DE Benutzerinformation Waschmaschine USER MANUAL
2 www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE.................................................................................... 3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...........................................................................5 3. GERÄTEBESCHREIBUNG...................................................................................7 4. TECHNISCHE DATEN..........................................................................................9 5. MONTAGE............................................................................................................ 9 6. ZUBEHÖR...........................................................................................................14 7. BEDIENFELD......................................................................................................15 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME........................................................... 24 9. AUTODOSE TECHNOLOGIE (AUTOMATISCHE DOSIERUNG)...................... 24 10. PROGRAMME.................................................................................................. 31 11. WI-FI - VERBINDUNG EINRICHTEN.......................................................... 38 12. TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................................ 40 13. TIPPS UND HINWEISE.................................................................................... 45 14. REINIGUNG UND PFLEGE..............................................................................47 15. FEHLERSUCHE............................................................................................... 55 16. VERBRAUCHSWERTE.................................................................................... 61 17. KURZANLEITUNG........................................................................................... 64
DEUTSCH 3 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um: Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur- Informationen zu erhalten: www.aeg.com/support Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service für es zu gewährleisten: www.registeraeg.com Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben: www.aeg.com/shop REPARATUR- UND KUNDENDIENST Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild. Warnungs-/Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten. 1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
4 www.aeg.com mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. • Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. • Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern. • Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern. • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. • Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. – Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern – Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. – Gemeinschaftsbereiche in Häuserblöcken oder Appartmenthäusern oder in Waschkellern • Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge von 9 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“).
DEUTSCH 5 • Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen. • Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert werden. • Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch- Sets oder anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst gelieferten Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. • Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/ oder Dampfstrahl. • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage sicheren Ort auf. Wenn das Gerät in Zukunft umgesetzt werden soll, Die Montage muss gemäß müssen sie wieder angebracht den einschlägigen werden, um die Trommel zu nationalen Vorschriften verriegeln und dadurch interne erfolgen. Schäden zu vermeiden. • Seien Sie beim Umsetzen des • Entfernen Sie alle Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer Verpackungsmaterialien, die ist. Tragen Sie stets Transportschrauben sowie die Sicherheitshandschuhe und festes Gummibuchse und den Schuhwerk. Abstandshalter aus Kunststoff. • Halten Sie sich an die mitgelieferte • Bewahren Sie die Montageanleitung. Transportschrauben an einem
6 www.aeg.com • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät durch unseren autorisierten nicht und benutzen Sie es nicht. Kundendienst durchführen. • Stellen Sie das Gerät nicht an einem • Stecken Sie den Netzstecker erst Ort auf, an dem die Temperatur unter nach Abschluss der Montage in die 0 °C absinken kann oder an dem es Steckdose. Stellen Sie sicher, dass Witterungseinflüssen frei ausgesetzt der Netzstecker nach der Montage ist. noch zugänglich ist. • Der Bodenbereich, auf dem das Gerät • Fassen Sie das Netzkabel oder den aufgestellt wird, muss eben, stabil, Netzstecker nicht mit nassen Händen hitzebeständig und sauber sein. an. • Stellen Sie sicher, dass die Luft • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn zwischen dem Gerät und dem Boden Sie das Gerät von der zirkulieren kann. Stromversorgung trennen möchten. • Überprüfen Sie den waagrechten Ziehen Sie stets am Netzstecker. Stand des Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an seinen 2.3 Wasseranschluss endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls mit • Achten Sie darauf, die den Schraubfüßen entsprechend aus. Wasserschläuche nicht zu • Stellen Sie das Gerät nicht direkt über beschädigen. dem Bodenablauf auf. • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht • Sprühen Sie kein Wasser auf das benutzte Schläuche, an denen Gerät und setzen Sie es nicht Reparaturarbeiten ausgeführt wurden übermäßiger Feuchtigkeit aus. oder neue Geräte (Wasserzähler • Stellen Sie das Gerät nicht an einem usw.) an das Gerät anschließen, Ort auf, an dem die Tür nicht lassen Sie Wasser durch die vollständig geöffnet werden kann. Schläuche fließen, bis es sauber • Stellen Sie keinen geschlossenen austritt. Behälter zum Auffangen möglicher • Stellen Sie sicher, dass es keine Wasserlecks unter das Gerät. sichtbaren Wasserlecks während und Wenden Sie sich an den autorisierten nach dem ersten Gebrauch des Kundendienst, wenn Sie Fragen zur Gerätes gibt. Verwendung möglicher Zubehörteile • Verwenden Sie keinen haben. Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden 2.2 Elektroanschluss Sie sich für den Austausch des Zulaufschlauchs an den autorisierten WARNUNG! Kundendienst. Brand- und • Beim Auspacken des Geräts könnte Stromschlaggefahr. Wasser aus dem Ablaufschlauch austreten. Dies ist auf den Gerätetest • Das Gerät muss geerdet sein. mit Wasser im Werk zurückzuführen. • Schließen Sie das Gerät nur an eine • Sie können den Ablaufschlauch auf ordnungsgemäß installierte maximal 400 cm verlängern. Fragen Schutzkontaktsteckdose an. Sie beim autorisierten Kundendienst • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf nach einem anderen Ablaufschlauch dem Typenschild mit den elektrischen und der Schlauchverlängerung. Nennwerten der Netzspannung • Stellen Sie sicher, dass der übereinstimmen. Wasserhahn nach der Montage noch • Verwenden Sie keine zugänglich ist. Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit
DEUTSCH 7 2.4 Gebrauch Produkteinstellung des Modells erhältlich: Motor und Motorbürsten, WARNUNG! Übertragungselement zwischen Motor Verletzungs-, Stromschlag-, und Trommel, Pumpen, Brand-, Verbrennungsgefahr Schockabsorber und Federn, sowie Risiko von Schäden Waschtrommel, Kreuzstück für am Gerät. Trommel und zugehörige Kugellager, Heizer und Heizelemente • Beachten Sie die einschließlich Wärmepumpen, Sicherheitsanweisungen auf der Leitungen und zugehörige Ausrüstung Waschmittelverpackung. einschließlich Schläuche, Ventile, • Laden Sie keine entflammbaren Filter und Aquastop, Leiterplatten, Produkte oder Gegenstände, die mit elektronische Displays, Druckschalter, entflammbaren Produkten benetzt Thermostate und Sensoren, Software sind, in das Gerät und stellen Sie und Firmware einschließlich solche nicht in die Nähe oder auf das Rücksetz-Software, Tür, Gerät. Türscharniere und -dichtungen, • Waschen Sie keine Textilien, die stark andere Dichtungen, Türverriegelung, mit Öl, Fett oder anderen fetthaltigen Kunststoff-Peripherieteile wie z. B. Substanzen verschmutzt sind. Die Waschmittelschubladen. Bitte Gummiteile der Waschmaschine beachten Sie, dass einige dieser könnten beschädigt werden. Waschen Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe Sie solche Textilien mit der Hand vor, geliefert werden können und nicht alle bevor Sie sie in die Waschmaschine Ersatzteile für alle Modelle relevant geben. sind. • Berühren Sie während des Betriebs nicht die Glastür. Das Glas kann sehr 2.6 Entsorgung heiß werden. • Achten Sie darauf, dass alle WARNUNG! Metallobjekte aus der Wäsche Verletzungs- und entfernt wurden. Erstickungsgefahr. 2.5 Wartung • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der • Zur Reparatur des Geräts wenden Sie Wasserversorgung. sich an den autorisierten • Schneiden Sie das Netzkabel in der Kundendienst. Dabei dürfen Nähe des Geräts ab, und entsorgen ausschließlich Originalersatzteile Sie es. verwendet werden. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu • Bitte beachten Sie, dass eigene verhindern, dass sich Kinder oder Reparaturen oder Reparaturen, die Haustiere in der Trommel nicht von Fachkräften durchgeführt einschließen. werden, die Sicherheit des Geräts • Entsorgen Sie das Gerät nach den beeinträchtigen und die Garantie lokalen Vorschriften zur Rücknahme ungültig machen können. und Entsorgung von Elektroaltgeräten • Folgende Ersatzteile sind innerhalb (WEEE). von 10 Jahren nach 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Sonderfunktionen Waschmittelverbrauch sowie bei entsprechender Gewebepflege. Ihre neue Waschmaschine erfüllt aller modernen Anforderungen für die • Die AutoDose Technologie dosiert effektive Wäschebehandlung bei automatisch die richtige Menge an niedrigem Wasser-, Energie- und Waschmittel, die an die Beladung angepasst ist. Die Schublade besitzt
8 www.aeg.com zwei integrierte Tanks (Waschmittel + • Dampf ist eine schnelle und leichte Weichspüler) und zwei zusätzliche Methode zum Auffrischen der Fächer für die manuelle Befüllung mit Kleidungsstücke. Die sanften Wasch- und Pflegemitteln. Sie bietet Dampfprogramme entfernen Ihnen die höchstmögliche Flexibilität. unangenehme Gerüche und • Die WLAN-Verbindung und Remote- reduzieren die Faltenbildung in Start ermöglichen das Starten eines trockenen Geweben, sodass diese Programms, die Interaktion mit Ihrer wenig gebügelt werden müssen. Waschmaschine und die Überprüfung Die Option Plus Dampf beendet des Waschprogrammstatus per jedes Programm mit sanftem Dampf, Fernsteuerung. um die Fasern aufzulockern und • Die ProSense-Technologie ermittelt Falten zu verringern. Das Bügeln wird die Wäschemenge und berechnet leichter! innerhalb von 30 Sekunden die • Die Option Intensiv behandelt Programmdauer. Das hartnäckige Flecken vor und optimiert Waschprogramm wird an die die Waschleistung. Wäschemenge und die Gewebeart angepasst, ohne mehr Zeit, Energie und Wasser als nötig zu verbrauchen. 3.2 Geräteübersicht 1 2 3 8 9 10 4 5 11 12 6 7 1 Arbeitsplatte 7 Füße für die Ausrichtung des Geräts 2 Waschmittelschublade mit AutoDose 8 Ablaufschlauch Tanks und Fächern zur manuellen 9 Anschluss des Zulaufschlauchs Befüllung 10 Netzkabel 3 Bedienfeld 11 Transportschrauben 4 Türgriff 12 Schlauchhalter 5 Typenschild 6 Sieb der Ablaufpumpe
DEUTSCH 9 Das Typenschild enthält den Modellnamen A (A) , die Produktnummer (B), elektrische Daten B Mod. xxxxxxxxx Prod.No. 910000000 00 (C) und die Seriennummer (D). C 000V ~ 00Hz 0000 W 00A D 00000000 4. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/Gesamttiefe 59.7 cm /84.7 cm /66.0 cm Elektrischer Anschluss Spannung 230 V Gesamtleistung 2200 W Sicherung 10 A Frequenz 50 Hz Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen IPX4 das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwas‐ ser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt. Wasserversorgungsdruck Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximal 8 bar (0,8 MPa) Wasseranschluss 1) Kaltwasser Maximale Beladung Baumwolle 9 kg Schleuderdrehzahl Maximale Schleuderdrehzahl 1351 U/min 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außengewinde an. 5. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Auspacken WARNUNG! Entfernen Sie vor der Montage des Geräts alle Verpackungsmaterialien und Transportschrauben. 2. Entfernen Sie die Karton-Abdeckung und die Styroporverpackungsteile. WARNUNG! Tragen Sie Handschuhe. 1. Entfernen Sie die äußere Folie. Benutzen Sie, falls erforderlich, einen Cutter.
10 www.aeg.com 7. Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite. 1 3. Entfernen Sie die innere Folie. 2 8. Ziehen Sie das Gerät nach oben, sodass es wieder aufrecht steht. 4. Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie das Styroporteil aus der Türdichtung und alle Teile aus der Trommel. 9. Entnehmen Sie das Netzkabel und den Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen. Aus dem Ablaufschlauch könnte Wasser austreten. Dies ist auf den Gerätetest mit Wasser im Werk zurückzuführen. 5. Legen Sie das Gerät vorsichtig auf seine Rückseite. 6. Legen Sie das vordere Styroporteil unter dem Gerät auf den Boden. Achten Sie darauf, die Schläuche nicht zu beschädigen. 10. Lösen Sie die drei Schrauben mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel.
DEUTSCH 11 WARNUNG! Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät auszurichten. 11. Ziehen Sie die Kunststoff- Abstandshalter heraus. 12. Setzen Sie die Kunststoffkappen, die sich im Beutel mit der Bedienungsanleitung befinden, in die Löcher ein. x4 Das Gerät muss einen waagerechten und festen Stand haben. Durch eine korrekte waagrechte Ausrichtung des Geräts werden Vibrationen, Wir empfehlen, Geräusche und ein Wandern Verpackungsmaterial und des Geräts während des Transportschrauben für Betriebs vermieden. spätere Transporte aufzubewahren. Wird das Gerät auf einem Sockel installiert oder wird 5.2 Aufstellen und Ausrichten ein Wasch-Trockner über der Waschmaschine 1. Stellen Sie das Gerät auf einen installiert, verwenden Sie ebenen, festen Boden. das im Kapitel Stellen Sie sicher, dass die „Zubehör“ beschriebene Luftzirkulation unter dem Zubehör. Lesen Sie die dem Gerät nicht durch Teppiche Gerät und dem Zubehör beeinträchtigt wird. beiliegenden Anleitungen Vergewissern Sie sich, dass sorgfältig durch. das Gerät weder die Wand noch andere Geräte berührt. 2. Schrauben Sie die Füße zum Ausrichten des Geräts weiter heraus oder hinein.
12 www.aeg.com 5.3 Wasserzulaufschlauch Verwenden Sie keinen 1. Schließen Sie den Verlängerungsschlauch, falls Wasserzulaufschlauch an der der Zulaufschlauch zu kurz Rückseite der Maschine an. ist. Wenden Sie sich an den 2. Drehen Sie ihn nach links oder Kundendienst, um einen rechts, je nach Position des anderen Zulaufschlauch zu Wasserhahns. erhalten. 5.4 Aquastop-Vorrichtung 45º Der Zulaufschlauch verfügt über eine 20º Aquastop-Vorrichtung. Diese Vorrichtung verhindert Wasserlecks am Schlauch, die durch natürliche Alterung auftreten können. Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt diesen Fehler an. Vergewissern Sie sich, dass sich der Zulaufschlauch nicht in der vertikalen A Position befindet. Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den 3. Lösen Sie ggf. die Ringmutter, um Wasserhahn zu und wenden Sie sich an ihn in die gewünschte Position zu den autorisierten Kundendienst, um den bringen. Schlauch zu erneuern. 4. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an einen Kaltwasserhahn mit einem 3/4"- 5.5 Ablassen des Wassers Außengewinde an. Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe nicht unter 60 cm und nicht über 100 cm vom Boden angebracht werden. Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen Sie beim autorisierten Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung. Der Ablaufschlauch kann auf VORSICHT! unterschiedliche Weise angeschlossen Achten Sie darauf, dass die werden: Anschlüsse dicht sind. 1. Formen Sie den Ablaufschlauch zu einem U und verlegen Sie ihn in der Kunststoffführung.
DEUTSCH 13 Das Ende des Ablaufschlauchs muss stets belüftet sein, d. h. der Innendurchmesser des Ablaufrohrs (min. 38 mm - min. 1,5") muss größer sein als der Außendurchmesser des Ablaufschlauchs. 2. Am Rande eines Beckens - 4. Sieht das Ende des Ablaufschlauchs Befestigen Sie die Führung am wie in der Abbildung gezeigt aus, Wasserhahn oder an der Wand. können Sie es direkt in das Stellen Sie sicher, dass die Standrohr drücken. Kunststoffführung beim Abpumpen nicht herausrutschen kann. 5. Ohne Kunststoffführung in einen Siphon - Stecken Sie den Ablaufschlauch in den Siphon und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. Orientieren Sie sich Achten Sie darauf, dass sich an der Abbildung. das Ende des Ablaufschlauchs nicht im Wasser befindet. Anderenfalls könnte Schmutzwasser in das Gerät zurückfließen. 3. In ein Standrohr mit Belüftungsöffnung - Stecken Sie den Ablaufschlauch direkt in das Ablaufrohr. Orientieren Sie sich an der Abbildung. Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch einen Bogen beschreibt, damit keine Partikel aus dem Becken in das Gerät gelangen können. 6. Stecken Sie den Schlauch direkt in ein Abflussrohr in der Zimmerwand und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle.
14 www.aeg.com Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an. 5.6 Elektrischer Anschluss Nach Abschluss der Installation können Sie den Netzstecker in die Steckdose Nach der Installation des Geräts muss einstecken. das Netzkabel leicht zugänglich sein. Das Typenschild an der Innenseite der Für alle elektrischen Arbeiten die zur Gerätetür und das Kapitel „Technische Installation dieses Geräts erforderlich Daten'“ geben die erforderlichen sind, wenden Sie sich an unser elektrischen Daten an. Stellen Sie sicher, autorisiertes Servicezentrum. dass sie mit dem Stromnetz kompatibel Der Hersteller übernimmt keinerlei sind. Haftung für Schäden oder Verletzungen, Vergewissern Sie sich, dass die die durch Missachtung der oben Stromversorgung in Ihrem Haus für die genannten Sicherheitshinweise erforderliche Maximallast ausgelegt ist. entstehen. Berücksichtigen Sie dabei auch die anderen Elektrogeräte, die Sie verwenden. 6. ZUBEHÖR 6.1 Erhältlich bei 6.3 Wasch-Trocken-Säule www.aeg.com/shop oder Der Wäschetrockner darf nur auf eine einem Vertragshändler Waschmaschine gestellt werden, wenn die zugelassene Wasch-Trocken- Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Säule verwendet wird. Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Nur mit geeignetem, durch AEG zugelassenes Zubehör können die Sicherheitsstandards des Geräts gewährleistet werden. Werden nicht zugelassene Teile verwendet, erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch. 6.2 Satz Fixierplatten Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der Fixierplatten. Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
DEUTSCH 15 So steht Ihr Gerät höher und die Be- und WARNUNG! Entladung wird einfacher. Die Schublade Stellen Sie den kann zur Aufbewahrung von Wäsche Wäschetrockner nicht unter benutzt werden, z. B. für Handtücher, die Waschmaschine. Reinigungsprodukte usw. Messen Sie die Tiefe Ihrer Geräte, um sich zu vergewissern, dass der Bausatz mit Ihren Geräten kompatibel ist. 6.4 Sockel mit Schublade 7. BEDIENFELD 7.1 Bedienfeldbeschreibung 1 2 3 4 5 12 11 10 9 8 7 6
16 www.aeg.com Die Optionen lassen sich nicht zusammen mit allen Waschprogrammen auswählen. Prüfen Sie die Kompatibilität der Optionen mit den Waschprogrammen im Abschnitt „AutoDose und Kompatibilität der Optionen mit den Programmen“ im Kapitel „Programme“. Eine Option kann eine andere ausschließen. In diesem Fall ist es nicht möglich, die inkompatiblen Optionen zusammen auszuwählen. Achten Sie darauf, dass das Display und die Sensortasten stets sauber und trocken sind. Programm‐ Zur Wahl des gewünschten Waschprogramms. Näheres siehe 1 wahlschalter Kapitel „Programme“. Anzeige von Informationen zum eingestellten Programm. Näheres 2 Display siehe Abschnitt „Display“. Ein- und Ausschalten der automatischen Waschmittelzufuhr. Nä‐ AutoDose Sen‐ heres siehe Kapitel „AutoDose Technologie (Automatische Dosie‐ 3 sortaste für rung)“. Flüssigwasch‐ mittel Ein- und Ausschalten der automatischen Weichspülerzufuhr. Nä‐ 4 AutoDose Sen‐ heres siehe Kapitel „AutoDose Technologie (Automatische Dosie‐ sortaste für rung)“. Weichspüler Mit dieser Option können Sie die Programmdauer verkürzen: • Kurz Ist Ihre Wäsche normal oder leicht verschmutzt, empfiehlt es sich, das Waschprogramm zu verkürzen. Berühren Sie die Taste einmal, um die Dauer zu verkürzen. 5 Zeit Sparen • Extra Kurz Sensortaste Berühren Sie die Taste bei geringerer Beladung zweimal, um ein besonders kurzes Programm einzustellen. Diese Option kann auch zur Verkürzung des Dampf-Programms verwendet werden. Berühren Sie diese Taste, um das Gerät zu starten, anzuhalten 6 Start/Pause oder ein laufendes Programm zu unterbrechen. Sensortaste
DEUTSCH 17 Drücken Sie diese Taste mehrmals, um eine der beiden oder bei‐ de Optionen einzuschalten. Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. • Intensiv Bei Einstellung dieser Option erscheint die Anzeige neben dem Waschmittelsymbol, und die Maschine fügt automatisch eine zusätzliche Menge an Waschmittel hinzu, wenn der auto‐ matische Waschmitteltank eingeschaltet ist Ist der automatische Waschmitteltank ausgeschaltet, kann die‐ se Option wie in einer herkömmlichen Waschmaschine durch manuelles Einfüllen von Wasch- oder Pflegemittel in die Fä‐ 7 Intensiv/Vorwä‐ cher zur manuellen Befüllung benutzt werden. sche Sensor‐ taste Wenn Sie die Taste des Waschmitteltanks drücken, während die Option Intensiv einge‐ schaltet ist, wird die Funktion AutoDose aus‐ geschaltet, aber die Option Intensiv bleibt im manuellen Modus aktiv. • Vorwäsche Wählen Sie diese Option, um vor dem Hauptwaschgang einen Vorwaschgang bei 30 °C durchzuführen. Diese Option eignet sich für stark verschmutzte Wäsche, be‐ sonders wenn diese Sand, Staub, Dreck und andere feste Par‐ tikel enthält. Wenn Sie eine Vorwäsche wählen und Auto‐ Dose eingeschaltet ist, dosiert das Gerät das Waschmittel automatisch. Ist AutoDose ausge‐ schaltet, geben Sie das Waschmittel/Pflege‐ mittel in einer Dosierkugel in die Trommel. Mit dieser Option kann sich die Programmdauer verlängern.
18 www.aeg.com Drücken Sie diese Taste mehrmals, um eine der beiden oder bei‐ de Optionen einzuschalten. Die entsprechende Anzeige leuchtet im Display. • Remote Wählen Sie diese Option, um das Gerät mit der App zu verbin‐ den. Wenn Sie diese Taste drücken, blinkt die Anzeige einige Sekunden im Display. Nach Berührung der Taste Start/Pause zeigt das Display die Anzeige an und der Remote wird bestätigt. Wenn Sie die Taste Start/Pause berühren, 8 Sensortaste Re‐ nachdem die Anzeige aufgehört hat zu mote/Zeitvor‐ blinken, wird der Remote-Start nicht ausge‐ wahl führt, sondern es startet das eingestellte Pro‐ gramm. • Zeitvorwahl Mit dieser Option können Sie den Programmstart verzögern, um eine günstigere Zeit zu nutzen. Berühren Sie die Taste wiederholt zur Einstellung der erforder‐ lichen Zeitvorwahl. Die Zeit erhöht sich in Schritten von 30 Mi‐ nuten bis 90 Minuten und in Schritten von 2 Stunden bis zu 20 Stunden. Nach Berührung der Taste Start/Pause zeigt das Display die Anzeige und die gewählte Zeitvorwahl an und das Gerät startet den Countdown. Diese Option fügt eine Dampfphase gefolgt von einer kurzen Knit‐ terschutzphase am Ende des Waschprogramms hinzu. Die Dampfphase vermindert die Knitterbildung und erleichtert das Bügeln. Während der Dampfphase blinkt die Anzeige im Display. Mit dieser Option kann sich die Programmdauer verlängern. 9 Plus Dampf Am Programmende erscheint eine Null im Display, die Anzeige Sensortaste leuchtet konstant und die Anzeige beginnt zu blinken. Die Trommel führt 30 Minuten lang sanfte Bewegungen aus, um die Wirkung des Dampfs aufrecht zu erhalten. Durch Berühren einer beliebigen Taste stoppt diese Knitterschutzbewegung und die Tür wird entriegelt. Mit einer kleineren Wäschemenge werden besse‐ re Ergebnisse erzielt.
DEUTSCH 19 Wenn Sie ein Programm auswählen, stellt das Gerät automatisch die höchste Schleuderdrehzahl ein. Drücken Sie diese Taste wiederholt, um: • Die Schleuderdrehzahl zu reduzieren. Das Display zeigt nur die für das eingestellte Programm verfügbaren Schleuderdrehzahlen an. • Die Option Spülstopp einzuschalten. Das Wasser vom letzten Spülgang wird nicht abgepumpt, um die Faltenbildung im Gewebe zu verhindern. Das Waschpro‐ gramm endet mit Wasser in der Trommel und der letzte Schleudergang wird nicht durchgeführt. Das Display zeigt die Anzeige an. Die Tür bleibt verriegelt. Die Trommel dreht sich regelmäßig, um die Faltenbildung zu reduzieren. Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür zu entriegeln. Berühren Sie die Taste Start/Pause. Das Gerät führt den 10 Schleudern Schleudergang aus und pumpt das Wasser ab. Sensortaste • Die Option Extra Leise einzuschalten. Alle Schleudergänge (Zwischen- und Endschleudergang) wer‐ den unterdrückt und das Programm endet mit Wasser in der Trommel. Dadurch entstehen weniger Falten. Da das Programm sehr leise ist, eignet es sich für die Nacht, wenn die günstigeren Stromtarife verfügbar sind. In einigen Programmen werden die Spülgänge mit mehr Wasser durch‐ geführt. Das Display zeigt die Anzeige an. Die Tür bleibt verriegelt. Die Trommel dreht sich regelmäßig, um die Faltenbildung zu reduzieren. Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür zu entriegeln. Berühren Sie die Taste Start/Pause Taste : Das Gerät pumpt nur das Wasser ab. Das Gerät pumpt das Wasser nach etwa 18 Stunden automatisch ab.
20 www.aeg.com Mit der Sensortaste Schleudern können Sie auch folgende Ein‐ stellungen vornehmen: • Nur Abpumpen Einschalten der Option Nur Abpumpen (Die Wasch-, Spül- und Schleuderphasen werden abgewählt): Das Gerät führt nur die Abpumpphase des ausgewählten Waschprogramms durch. Das Display zeigt die Anzeige (kalt), die Anzeige (kein Schleudern) und die Anzeige an. • Nur Schleudern Einschalten der Option Nur Schleudern (Die Wasch- und Spülphasen werden abgewählt): Wählen Sie ein für die Kleidungsstücke geeig‐ netes Waschprogramm, bevor Sie diese Opti‐ on einschalten. Das Gerät führt den für Ihre Kleidungsstücke geeigneten Schleudergang aus (z. B. wählen Sie für pflegeleichte Wä‐ schestücke erst das Pflegeleicht Waschpro‐ gramm und dann die Option Nur Schleudern). Das Gerät führt nur den Schleudergang des gewählten Pro‐ gramms aus. Auf dem Display wird (kalt), die Programmphase und die Schleuderdrehzahl angezeigt. Bei der Auswahl eines Waschprogramms schlägt das Gerät auto‐ matisch eine Standardtemperatur vor. Berühren Sie diese Taste wiederholt, bis das Display die ge‐ 11 Temperatur wünschte Temperatur anzeigt. Sensortaste Wenn das Display die Anzeigen und anzeigt, heizt das Gerät das Wasser nicht auf. Halten Sie diese Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Beim Ein- und Ausschalten ertö‐ nen zwei verschiedene Melodien. Da die Standby-Funktion das Gerät automatisch ausschaltet, um in einigen Fällen den Stromver‐ 12 Ein/Aus Druck‐ brauch zu verringern, müssen Sie es möglicher‐ taste weise erneut einschalten. Weitere Einzelheiten finden Sie im Abschnitt „Standby-Option“ im Kapitel „Täglicher Ge‐ brauch“.
DEUTSCH 21 Mit dieser Option können Sie einen zusätzlichen Spülgang perma‐ nent einschalten. Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten Extra Spülen dauer‐ Schleudern und Intensiv/Vorwäsche gleichzeitig, bis die zugehöri‐ haft einschalten ge Anzeige über dem Symbol der Spülphase aufleuchtet/ erlischt. Die Option fügt zwei Spülgänge hinzu. Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen. Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten In‐ tensiv/Vorwäsche und Zeit Sparen gleichzeitig, bis die Anzeige im Display leuchtet/erlischt. Sie können diese Option einschalten: • Nachdem Sie die Taste Start/Pause berührt haben: Alle Tas‐ Kindersicherung ten und der Programmwahlschalter (mit Ausnahme der Taste Ein/Aus ) sind ausgeschaltet. • Bevor Sie die Taste Start/Pause berühren: Das Gerät kann nicht starten. Das Gerät speichert die Auswahl dieser Option, wenn Sie es aus‐ schalten. Das Gerät verfügt über verschiedene akustische Signale, die in den folgenden Fällen ertönen: • Wenn Sie das Gerät einschalten (eine bestimmte kurze Melo‐ die). • Wenn Sie das Gerät ausschalten (eine bestimmte kurze Melo‐ die). • Wenn Sie die Tasten berühren (Klickton). • Bei einer falschen Auswahl (3 kurze Töne). • Wenn das Programm abgeschlossen ist (eine ungefähr 2-mi‐ Signaltöne nütige Tonabfolge). • Wenn das Gerät eine Fehlfunktion hat (eine ungefähr 5-minüti‐ ge Abfolge aus kurzen Tönen). Zum Aus-/Einschalten der akustischen Signale, wenn das Pro‐ gramm abgeschlossen ist, berühren Sie die Tasten Intensiv/ Vorwäsche und Zeitvorwahl gleichzeitig ungefähr 6 Sekunden. Sind die akustischen Signale ausgeschaltet, ertö‐ nen sie nur noch dann, wenn eine Störung vor‐ liegt.
22 www.aeg.com 7.2 Display Wi-Fi-Verbindungsanzeige. Fernverbindungsanzeige. Zeitvorwahlanzeige. Türverriegelungsanzeige. Kindersicherungsanzeige. Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: • Anzeige der max. Beladung: z.B. Baumwolle . Das Symbol blinkt während der Messung der Wäschemenge. Siehe Absatz „Pro‐ Sense Beladungserkennung“. • Programmdauer: z.B. . • Zeitvorwahl: z.B. oder . • Programmende: . • Alarmcode: z. B. ml • Mengenanzeige für flüssige Waschmittel und Weichspüler: . Siehe Kapitel „ AutoDose Technologie (Automatische Dosierung)“. Hauptwaschgangsanzeige: Blinkt während der Vorwäsche und Haupt‐ waschphase. Spülphasenanzeige: Blinkt während der Spülphase. Die Anzeige erscheint, wenn die Option Extra Spülen eingeschaltet ist. Schleuder- und Abpumpphasenanzeige. Blinkt während der Schleuder- und Abpumpphase. Dampfphasenanzeige. Knitterschutzphasenanzeige.
DEUTSCH 23 Trommelreinigungsanzeige. Dies ist eine Empfehlung die Trommel zu reinigen. Temperaturanzeige. Die Anzeige erscheint, wenn ein Waschgang mit kaltem Wasser gewählt wurde. Schleuderdrehzahlanzeige. Spülstoppanzeige. Anzeige Extra Leise. Anzeige Vorwäsche. Anzeige Intensiv. Anzeige AutoDose Flüssigwaschmitteltank. Wenn Sie leuchtet, dosiert das Gerät das Waschmittel automatisch. Die Anzeige erscheint neben , wenn die Option Intensiv eingestellt ist. Anzeige AutoDose Weichspülertank. Wenn Sie leuchtet, dosiert das Ge‐ rät den Weichspüler automatisch. Statusanzeige AutoDose. Leuchtet, wenn die Funktion AutoDose für Pflegemittel ausgeschaltet ist. Anzeigen für Optionen, die nur durch das Herunterladen per App verfügbar sind Anzeige Verknüpfter Modus. Leuchtet, wenn beide AutoDose Tanks ver‐ knüpft sind und dasselbe Waschmittel enthalten. Die Funktion AutoDose für Weichpüler ist ausgeschaltet: Die Anzeige erlischt und das Dis‐ play zeigt zwei Flüssigwaschmitteltankanzeigen an. Diese Anzeigen erscheinen neben und , wenn die automatische Wasch- oder Weichspülerdosiermenge erhöht oder verringert wird.
24 www.aeg.com 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 3. Füllen Sie die AutoDose Tanks mit Während der Installation oder vor der ersten Flüssigwaschmittel und Inbetriebnahme sehen Sie Weichspüler . Siehe Abschnitt möglicherweise Wasser im „AutoDose Grundeinstellung“ im Gerät. Hierbei handelt es Kapitel „AutoDose Technologie“. sich um Wasser, das nach 4. Gießen Sie 2 Liter Wasser in die dem Funktionstest im Werk Trommel. im Gerät verblieben ist und Hierdurch wird das Abpumpsystem gibt keinen Anlass zur aktiviert. Sorge. Der Test stellt sicher, 5. Stellen Sie ein Baumwollprogramm dass das Gerät in einem mit der höchsten Temperatur ein und einwandfreien Zustand an starten Sie das Programm ohne den Kunden ausgeliefert Wäsche. wird. So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und 1. Stellen Sie sicher, dass alle Bottich entfernt. Transportsicherungen aus dem Gerät entfernt wurden. 2. Achten Sie darauf, dass Spannung vorhanden und der Wasserhahn aufgedreht ist. 9. AUTODOSE TECHNOLOGIE (AUTOMATISCHE DOSIERUNG) Lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig durch. 9.1 Einführung Die richtig eingestellten Dosiermengen für Waschmittel und Weichspüler pflegen Ihre Wäsche besser und stellen gute Waschleistungen sicher. Zu viel Waschmittel beschädigt Ihre Kleidungsstücke und zu wenig gewährleistet keine guten Waschleistungen. AutoDose Waschmitteltank. Dieses Gerät ist mit einem AutoDose Weichspülertank. automatischen Dosiersystem ausgerüstet, das die richtige Das Gerät ist werkseitig so Waschmittel- und Weichspülermenge voreingestellt, dass es für die meisten zuführt, damit die Faserintegrität und Benutzergewohnheiten geeignet ist. Farbbrillanz erhalten bleibt. Nach dem Programmstart dosiert das Gerät automatisch die richtige Menge an Waschmittel und Weichspüler, die an die Beladung angepasst ist, wenn die Anzeigen und/oder im Display erscheinen.
DEUTSCH 25 In einigen Programmen ist AutoDose AutoDose ausgeschaltet (OFF leuchtet und die Manual Anzeige(n) und/oder erscheinen nicht im Display), da es Kleidungsstücke gibt, die spezielle Reinigungsmittel oder Behandlungen erfordern. Wenn OFF leuchtet, geben Sie das Waschmittel und die (Manual) Pflegemittel in die entsprechenden Fächer zur WARNUNG! manuellen Befüllung. Geben Sie kein Siehe „AutoDose und Waschpulver in das Kompatibilität der Optionen AutoDose Fach. mit den Programmen“ im Kapitel „Programme“. • AutoDose Tanks für Sie erhalten weitere Flüssigwaschmittel und Erklärungen zu AutoDose Weichspüler . und zur Aktivierung von erweiterten Einstellungen, • Fach für die manuelle Befüllung wenn Sie die APP für die Hauptwäsche: Waschpulver herunterladen. oder Flüssigwaschmittel. 9.2 Waschmittelschublade mit AutoDose Tanks und Fächern zur manuellen Befüllung Wenn Sie Waschmittel und andere Pflegemittel verwenden, halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittelprodukte. Ohnehin empfehlen wir, den Achten Sie bei der höchsten angegebenen Verwendung von Füllstand je Fach nicht zu Flüssigwaschmittel darauf, dass der überschreiten ( ). spezielle Einsatz für Sind beide AutoDose Tanks im das Flüssigwaschmittel eingestellten Programm eingeschaltet, eingesetzt ist. Siehe werden das Flüssigwaschmittel und der Absatz „Manuelles Weichspüler automatisch zugeführt. Einfüllen von Wasch- und Pflegemitteln“ in diesem Ist einer der AutoDose Tanks oder Kapitel. Der Einsatz für sind beide im eingestellten Programm Flüssigwaschmittel ausgeschaltet (OFF), füllen Sie das befindet sich bei der Wasch- und Pflegemittel per Hand in das Lieferung in der Trommel. entsprechende Fach ein.
26 www.aeg.com während des Waschgangs zu viel • ManualFach für das manuelle Befüllen Schaum, müssen Sie möglicherweise die von flüssigen Pflegemitteln werkseitige Voreinstellung ändern. Im (Weichspüler, Stärke). Abschnitt „AutoDose • Maximale Menge für Konfigurationsmodus“ wird erklärt, wie Waschmittel/Pflegemittel. diese Grundeinstellung geändert wird. Vorher müssen Sie aber: 9.3 AutoDose 1. Den Wasserhärtegrad ermitteln. Grundeinstellung Überprüfen Sie den Wasserhärtegrad in Ihrer Region. Die Härtebereiche Die werkseitig voreingestellen sind wie folgt definiert: weich, mittel, Dosiermengen für eine große hart. Beladung betragen 90 ml für den Bei Bedarf kontaktieren Sie Ihr Waschmitteltank und 25 ml für den lokales Weichspülertank. Diese sind die Wasserversorgungsunternehmen, optimalen Konfigurationen für die um die Wasserhärte in Ihrer Gegend meisten Anwendungen. Basierend auf zu erfahren. dieser Einstellung berechnet das 2. Die individuelle Gerät die präzise Dosierung für jeden Waschmitteldosierung ermitteln. Waschgang. Prüfen Sie auf der Verpackung des Unter extremen Bedingungen (sehr Waschmittels/Weichspülers die weiches oder sehr hartes Wasser) und empfohlene Menge. Diese bei einem bestimmten Waschmitteltyp Empfehlung setzt sich aus drei (wie Superkompakt) empfehlen wir verschiedenen Faktoren zusammen: jedoch, die voreingestellten • Wasserhärtegrad (siehe folgende Dosiermengen entsprechend den Tabelle); Angaben auf der Waschmittel- und • Normaler Verschmutzungsgrad, Weichspülerverpackung zu ändern: • Nennleistung des Geräts (z.B. Wenn Sie zum Beispiel Superkompakt- Maximalbeladung9 kg). Wenn die Waschmittel verwenden, müssen Sie auf der Verpackung angegebene möglicherweise die voreingestellte Nennleistung für Geräte mit einer Dosiermenge deutlich verringern. kleineren Beladungskapazität gilt, erhöhen Sie die individuelle Sind die Waschergebnisse nicht Dosierung. zufriedenstellend oder bildet sich Wasserhärtestufen Grad Wasserhärtebereich °f1) °d2) °e3) mmol/l ppm Weich 250 1) Französische Wasserhärtegrade 2) Deutsche Wasserhärtegrade 3) Englische Wasserhärtegrade 4) Werkseinstellung, für die meisten Nutzungsbedingungen.
DEUTSCH 27 9.4 AutoDose 5. Tippen Sie zur Einstellung der Grunddosierung die entsprechenden Konfigurationsmodus Tanktasten, bis die Standard- Rufen Sie den AutoDose Dosiermenge und zwei Pfeile unten Konfigurationsmodus auf, im Display erscheinen. Berühren Sie bevor Sie die Taste Temperatur wiederholt, um Programmeinstellungen die Dosiermenge zu erhöhen und die vornehmen. Durch den Taste Schleudern, um sie zu Konfigurationsmodus verringern. Der kleinste Schritt können vorübergehende beträgt 1 ml. Einstellungen verloren gehen. 1. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige Sekunden gedrückt, um das Gerät einzuschalten. 2. Warten Sie ungefähr 10 Sekunden auf den Selbstcheck des Geräts. 3. Halten Sie zum Aufrufen des Konfigurationsmodus die Tasten 6. Nach ungefähr 10 Sekunden kehrt Temperatur und Schleudern das Display zum gleichzeitig ein paar Sekunden Programminformationsbildschirm gedrückt, bis das Display links zurück oder halten Sie die Tasten und einen blinkenden Temperatur und Schleudern gedrückt, um das Menü sofort zu Waschmitteltank und verlassen. Weichspülertank rechts anzeigt. 9.5 Einfüllen von Wasch- und Pflegemitteln in das AutoDose System Lesen Sie „Wasch- und Pflegemittel“ im Kapitel „Tipps und Hinweise“. Wir empfehlen Ihnen die Höchstmarke ( ) nicht zu überschreiten. 4. Tippen Sie auf die entsprechende 1. Öffnen Sie die Tanktaste zum Ein- und Ausschalten Waschmittelschublade. der Funktion. Das Display zeigt AUS an, wenn ein Tank ausgeschaltet oder die Tankanzeige, wenn er eingeschaltet ist. 2. Heben Sie die AutoDose Abdeckung an.
28 www.aeg.com 3. Gießen Sie nur Flüssigwaschmittel in 6. Schließen Sie die den AutoDose Waschmitteltank . Waschmittelschublade vorsichtig, bis Füllen Sie ihn bis zum maximal sie hörbar einrastet. angezeigten Füllstand auf. 9.6 Anzeige AutoDose 4. Gießen Sie nur flüssigen Weichspüler in den AutoDose Niedriger Füllstand Weichspülertank . Füllen Sie ihn Füllen Sie die AutoDose bis zum maximal angezeigten Tanks nur auf, wenn das Füllstand auf. Gerät anzeigt, dass einer oder beide Tanks leer sind. Wenn der eingeschaltete Tank einen niedrigen Füllstand von Waschmittel erreicht, blinkt die zugehörige Anzeige langsam und kontinuierlich im Display. Die Anzeige hört auf zu blinken, wenn der Tank aufgefüllt wird. Wird der Tank nicht aufgefüllt, hört die Anzeige nach dem Programmstart auf zu blinken und leuchtet konstant. Nach dem Programmende blinkt sie wieder. 5. Heben Sie die AutoDose Abdeckung Außer, wenn AutoDose ausgeschaltet herunter. ist, zeigt das Display jedes Mal, wenn die Schublade geöffnet wird, ein paar Sekunden lang an, dass das Fach einen niedrigen Füllstand aufweist, um daran zu erinnern, dass es aufgefüllt werden muss.
DEUTSCH 29 Ist der Füllstand in beiden Tanks niedrig, blinken beide Anzeigen, aber es wird nur die eingestellte Dosiermenge des Waschmittels angezeigt. Werden die Tanks vor dem ersten Einschalten des Geräts gefüllt, blinkt die Anzeige AutoDose nicht. VORSICHT! Die Tanks müssen mit 9.8 Ausschalten von Waschmittel/Weichspüler/ AutoDose Hygienemittel derselben Wenn Sie es vorziehen, standardmäßig Marke und desselben Typs die Fächer zur manuellen Befüllung zu wie vorher gefüllt werden. verwenden, können Sie dieAutoDose Anderenfalls müssen die Tanks komplett ausschalten. Tanks vor dem Befüllen Wenn Sie den AutoDose gereinigt werden. Konfigurationsmodus durch Drücken der Tasten Temperatur und Schleudern 9.7 Umschalten von aufgerufen haben: AutoDose auf manuelle 1. Tippen Sie auf die Taste oder Dosierung , bis das Display anzeigt: Die Funktion AutoDose kann für einen AutoDose wird für den oder beide Tanks durch Drücken des entsprechenden Tank oder beide entsprechenden Tastensymbols Tanks ausgeschaltet. ausgeschaltet werden. Beispiel: • Drücken Sie zum Ausschalten des Weichspülertanks die Taste , bis das Display OFF anzeigt. 2. Nach ungefähr 10 Sekunden kehrt das Display zum Programminformationsbildschirm zurück. 9.9 Manuelles Einfüllen von • Wenn Sie ein anderes Waschmittel, Wasch- und Pflegemitteln als das in den AutoDose Tanks vorhandene verwenden möchten, Möglicherweise müssen Sie ein anderes können Sie den Waschmitteltank Waschmittel oder einen anderen Weichspüler verwenden, als die, die sich durch Drücken der Taste in den AutoDose Tanks befinden. Stellen ausschalten, bis das Display OFF Sie zuerst sicher, dass die AutoDose anzeigt. Tanks ausgeschaltet sind und füllen Sie das Waschmittel und/oder andere Pflegemittel per Hand in die entsprechenden Fächer.
30 www.aeg.com Überschreiten Sie nicht die maximale gekennzeichnete Füllmenge ( ). 1. Öffnen Sie die Waschmittelschublade. Manuelles Einfüllen von Flüssigwaschmittel 1. Setzen Sie den Einsatz für Flüssigwaschmittel ein. 2. Geben Sie das Waschpulver in das Fach . Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, siehe „Manuelles Einfüllen von Flüssigwaschmittel“. 2. Geben Sie das Flüssigwaschmittel in das Fach . 3. Füllen Sie bei Bedarf den Weichspüler in das Fach Manual . 3. Schließen Sie die Waschmittelschublade vorsichtig, bis sie hörbar einrastet. 4. Schließen Sie die Waschmittelschublade vorsichtig, bis sie hörbar einrastet.
DEUTSCH 31 des Programms offen (oder nicht richtig Wenn das Gerät länger als 4 geschlossen) ist. In diesem Fall wird das Wochen bei gefüllten Tanks Gerät umgehend angehalten. nicht benutzt wurde, können das Waschmittel/der Wenn Sie die Taste Start/Pause Weichspüler zähflüssig drücken, ertönt ein akustisches werden oder austrocknen. Fehlersignal und alle Anzeigen im Dann müssen Sie die Display erlöschen mit Ausnahme der Schublade wie im Kapiel Anzeigen AutoDose, die ein paar „Reinigung und Pflege” Sekunden weiter leuchten. Danach kehrt beschrieben reinigen. das Display in den vorherigen Pausenzustand zurück. 9.10 Anzeige Schublade Dies geschieht auch, wenn der Benutzer geöffnet AutoDose ausgeschaltet hat. Während eines laufenden Programm Prüfen Sie, ob die Schublade richtig muss die Waschmittelschublade stets geschlossen ist und drücken Sie zum geschlossen sein. Neustart des Programms die Taste Start/ Pause . Ein Sensor in der Schublade erkennt, ob die Schublade während der Ausführung 10. PROGRAMME 10.1 Programmtabelle Waschprogramme Programm Programmbeschreibung Waschprogramme Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal, stark und leicht Eco 40-60 verschmutzte Wäsche. Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal, stark und leicht Baumwolle verschmutzte Wäsche. Pflegeleichte Wäsche oder Mischgewebe. Normal ver‐ Pflegeleicht schmutzte Wäsche. Empfindliche Wäsche, wie z. B. aus Acryl, Viskose und Feinwäsche Mischgewebe, die schonend gewaschen werden muss. Normal und leicht verschmutzte Wäsche. Maschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und andere Wolle/Seide Teile mit dem „Handwäsche“-Pflegesymbol.1) Dampfprogramm
32 www.aeg.com Programm Programmbeschreibung Dampfprogramm für Baumwolle und pflegeleichte Wä‐ Dampf sche. Dampf kann verwendet werden für getrocknete Wä‐ sche2), gewaschene oder einmal getragene Wäschestücke. Dieses Programm reduziert Falten und Gerüche3) und lockert die Fasern auf. Nehmen Sie nach Ablauf des Programms die Wäsche schnell aus der Trommel. Nach einem Dampfpro‐ gramm lässt sich die Wäsche mühelos bügeln. Verwenden Sie kein Waschmittel. Entfernen Sie Flecken bei Bedarf durch Wa‐ schen oder einen an der entsprechenden Stelle angewendeten Fleckentferner. Dampfprogramme sind keine Hygieneprogram‐ me. Für folgende Kleidungsstücke dürfen Sie das Dampfpro‐ gramm nicht benutzen: • Wäschestücke, die nicht trocknergeeignet sind. • Wäschestücke mit dem Pflegesymbol „Nur chemische Rei‐ nigung“. Waschprogramme Weiße Baumwollwäsche. Dieses Programm beseitigt Mikro‐ Anti-Allergie organismen durch einen Waschgang, bei dem die Temperatur für einige Minuten auf über 60 °C gehalten wird. So werden Keime, Bakterien, Mikroorganismen und Partikel entfernt. Ein zusätzlicher Spülgang sorgt dafür, dass Waschmittelrückstän‐ de und Pollen/Allergene beseitigt werden. Auf diese Weise wird die Reinigung effektiver. Kleidungsstücke aus Baumwolle und pflegeleichtem Ge‐ 20 Min. - 3 kg webe, leicht verschmutzt oder nur einmal getragen.
DEUTSCH 33 Programm Programmbeschreibung Verwenden Sie keinen Weichspüler und stel‐ Outdoor len Sie sicher, dass sich keine Weichspüler‐ rückstände in der Waschmittelschublade befin‐ den. Outdoorkleidung, Sportgewebe, imprägnierte und at‐ mungsaktive Jacken, Jacken mit herausnehmbarem Flee‐ ceteil oder Innenwattierung. Die empfohlene Beladung be‐ trägt 2.5 kg. Dieses Programm kann auch zur Wiederherstellung der was‐ serabweisenden Eigenschaft von Kleidungsstücken mit einer hydrophoben Beschichtung verwendet werden. Um dieses Im‐ prägnierprogramm durchzuführen, gehen Sie wie folgt vor: • Geben Sie das Waschmittel in das Fach . • Geben Sie das Imprägniermittel in das Fach für den Weich‐ spüler Manual . • Verringern Sie die Wäschemenge auf 1 kg. Um die Wiederherstellung der wasserabwei‐ senden Eigenschaften noch zu verbessern, trocknen Sie die Kleidungsstücke im Wäsche‐ trockner mit dem Outdoor Programm (falls vor‐ handen und falls das Pflegeetikett das Trock‐ nen im Trockner erlaubt). Textilien aus Jeansstoff und Jersey. Auch für dunkle Wä‐ Jeans sche. 1) Während dieses Waschgangs dreht sich die Trommel langsam, um eine sanfte Wäsche zu gewähr‐ leisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen. 2) Wenn Sie ein Dampfprogramm auf trockene Wäsche anwenden, wird sich diese nach Programmende möglicherweise etwas feucht anfühlen. Hängen Sie die Kleidungsstücke zum Trocknen etwa 10 Minuten auf. 3) Starke Gerüche werden von Dampfprogrammen nicht beseitigt. Programmtemperatur, maximale Schleuderdrehzahl und maximale Beladung Programm Standardtempera‐ Referenzschleuderd‐ Maximale Bela‐ tur rehzahl dung Temperaturbe‐ Schleuderdrehzahlbe‐ reich reich Waschprogramme 1400 U/min 40 °C1) Eco 40-60 1400 U/min – 400 9 kg 60 °C – 30 °C 2) U/min
34 www.aeg.com Programm Standardtempera‐ Referenzschleuderd‐ Maximale Bela‐ tur rehzahl dung Temperaturbe‐ Schleuderdrehzahlbe‐ reich reich 1400 U/min 40 °C Baumwolle 1400 U/min – 400 9 kg 95 °C – kalt U/min 1200 U/min 40 °C Pflegeleicht 1200 U/min – 400 4 kg 60 °C – kalt U/min 800 U/min 30 °C Feinwäsche 1200 U/min – 400 2 kg 40 °C – kalt U/min 1200 U/min 40 °C Wolle/Seide 1200 U/min – 400 1.5 kg 40 °C – kalt U/min Dampfprogramm - - 1 kg Dampf Waschprogramme 1400 U/min Anti-Allergie 60 °C 1400 U/min – 400 9 kg U/min 1200 U/min 30 °C 20 Min. - 3 kg 1200 U/min – 400 3 kg 40 °C - 30 °C U/min 1200 U/min 30 °C 2.5 kg3) Outdoor 1200 U/min – 400 40 °C – kalt 1 kg4) U/min
Sie können auch lesen