Viele Grüße aus Erfurt - VDAC
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
März 2020 | No 1 Verband der Federation of Deutsch-Amerikanischen German-American Clubs Clubs e. V. Viele Grüße aus Erfurt IN DIESER » 06 Rolf Zabel: „Gershwin“ AUSGABE » 16 Seminare in Hochspeyer und Würzburg IN THIS ISSUE » 21 Spendenvergabe beim Weihnachtstee des IFC Karlsruhe » 24 69. Magnolienball in München
EHRENMI T GL IEDER IM VORS TA ND | HONORARY BOAR D MEMBERS Richard Grenell Georg Friedrich Prof. Dr. Werner Botschafter der USA Prinz von Preußen Weidenfeld in Deutschland (Foto © WikiMedia) (Foto © CAP) (Foto © US-Botschaft) Horst Seehofer Peter Beyer Fred B. Irwin Bundesminister Koordinator für Ehrenpräsident der des Innern, für transatlantische American Chamber of Bau und Heimat Zusammenarbeit im Commerce in Germany (Foto © CSU) Auswärtigen Amt (Foto Frank Nürnberger) DANKE ! THANK YOU ! Die gazette 2/2020 erscheint im August 2020. Sie möchten die Arbeit des Verbandes der Do you wish to support the work of the Federation Den Redaktionsschluss erfahren Sie per E-Mail. Deutsch-Amerikanischen Clubs (VDAC) e. V. mit ei- of German-American Clubs (FGAC) Senden Sie bitte Ihre Beiträge als Worddatei und ner Spende unterstützen? with a donation? Ihre Fotos in einer Mindestgröße von 1 MB / 1000 KB Der VDAC e. V. ist als gemeinnützige und besonders för- The FGAC is a non-profit organization for ausschließlich an die gazette-Redaktion: derungswürdige Organisation im Sinne des § 5 Abs. 1 the welfare of German-American international gazette@vdac.de Nr. 9 KStG durch das Finanzamt Wiesbaden aner- friendship relations and given non-profit- Bitte nicht vergessen: Autor und Fotograf müssen kannt und stellt Ihnen selbstverständlich gerne eine status under § 5 Abs. 1 Nr. 9 KStG by the immer genannt werden. Spendenbescheinigung aus. Federal German Tax Bureau in Wiesbaden. The gazette 2/2020 will be published Folgende Bankverbindung steht Ihnen zur Bank and Account information for your in August 2020 . Verfügung: kind consideration: The Editorial Deadline you will get per email. Please submit your articles as a Word file and Kasseler Sparkasse · IBAN: DE17 5205 0353 0001 1932 20 · BIC: HELADEF1KAS your photos in a minimum size of 1 MB / 1000 KB Der Schatzmeister bittet darum, auf dem Überwei- The Treasurer requests: When making bank transfers to the gazette editor: gazette@vdac.de . sungsformular immer zuerst die Stadt, dann den Club to the Federation, please always list the city first, Please don’t forget to include the names und dann den Verwendungszweck einzutragen. then the Club and then the intended use of the funds. of authors and photographers. IMPRESSUM Die „gazette“ ist die offizielle Zeitschrift des Grafik · Layout · Produktion | „Verbandes der Deutsch-Amerikanischen Clubs / Graphics, layout, production Herausgeber | Publisher: Federation of German-American Clubs e. V.“ Arno Pfleghar Medien, Verband Deutsch-Amerikanischer Clubs / The “gazette“ is the official publication of the Holderäckerstr. 31 · 70499 Stuttgart Federation of German-American Clubs e. V. “Verband der Deutsch-Amerikanischen Clubs / info@pfleghar-medien.de c/o Sigrid Behnke-Dewath Federation of German-American Clubs e. V.“ Apollostraße 10 · 96178 Pommersfelden (a registered non-profit organization). Tel. 09548 8234 · president@vdac.de Namentlich gekennzeichnete Beiträge Erscheinungsort: Stuttgart Redaktion | Editorial office: geben nicht unbedingt die Meinung der gazette online: www.vdac.de Dana Kittel · E-Mail: gazette@vdac.de Redaktion wieder. Die Redaktion behält Alle englischen Texte ohne Namen sind sich Änderungen und Kürzungen vor. von Anne Hayner Hefne übersetzt. Reports signed with the name of the author do not All English texts without bylines are necessarily reflect the opinion of the editor, who Titelbild: translated by Anne Hayner Hefner. reserves the right to change or shorten articles. Domhügel in Erfurt, © Adobe Stock 2 gazette N° 1 | 2020
EDITORIAL I N H A LT | C O NTE NTS Dana Kittel VDAC AKTUELL | FGAC NEWS Redakteurin Einladung und Anmeldung Editor zur 73. Convention in Erfurt . . . ABGESAGT ! . . 4 FORUM | FORUM Liebe Clubmitglieder und Rolf Zabel: „Gershwin“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Freunde des VDAC, Studentendorf Schlachtensee . . . . . . . . . . . . . . 8 Eric Carle: Germans in America . . . . . . . . . . . 10 STUDENTAUSTAUSCH | das Jahr 2020 beginnt mit vielen Änderungen und Dear Club Members and STUDENT EXCHANGE Jackson Harmon: Katastrophen. Niemand weiß, wie und wann das öf- fentliche Leben weitergeht. Die geplante Convention Friends of the FGAC, Studium in München: Ziele erreicht! . . . . . . . . . . 11 Melina Zohn: in Erfurt ist auf unbestimmte Zeit verschoben, wie Eine wunderbare, unglaubliche Stadt . . . . . . . . . 12 auch viele weitere Veranstaltungen unserer Clubs. Die The year 2020 has begun with many changes Emma Skuza: amerikanischen Universitäten fordern ihre Studenten and crises. No one knows how and when public life Gute Vorbereitung, gute Erfahrungen . . . . . . . . . 13 auf, zurück in die Heimat zu kommen und Deutschland will continue. Our Convention planned for Erfurt has startet ein Rückholprogramm für im Ausland gestran- been postponed indefinitely, along with many other VDAC – WICHTIGE ADRESSEN | dete deutsche Touristen. activities in our clubs. American universities are FGAC – IMPORTANT ADDRESSES Vorstandsmitglieder, Website-Team urging their students to return home and Germany American Liaison, Clubs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 In Zeiten der Krise wird erst klar, auf wen man sich has started an action to bring back German tourists verlassen kann und das sind zum Glück zurzeit viele stranded abroad. STUDENTAUSTAUSCH | Menschen in Deutschland. STUDENT EXCHANGE In times of trouble, it becomes clear on whom Unterschiedliche Richtungen: 2019 feierten wir 70 Jahre Luftbrücke. Und nun one can rely. Thankfully, in Germany, there are many. Das politische Seminar in Hochspeyer . . . . . . . . 16 Stadtführung, Weltkulturerbe u.v.m. taucht dieses Wort, das die meisten heute nur aus Kulturelles Seminar in Würzburg . . . . . . . . . . . . . 17 der Geschichte kennen, wieder auf. Die Lufthansa In 2019, we celebrated 70 years of the Berlin Airlift. will mit dem Vorhaben „Luftbrücke“ die Versorgung And this word – which most people connect only with CLUB NEWS in Deutschland sichern. Trotz tausender gestrichener an historical event – has appeared again. Lufthansa DIE BRÜCKE Gießen: Flüge und sinkender Aktienkurse erklären sie sich plans an “airlift” to guarantee necessary supplies DIE BRÜCKE wird 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 bereit, der deutschen Bevölkerung zu helfen. Ebenso in Germany. Despite thousands of cancelled flights DAFN, Duisburg: Bundesverdienstkreuz der Bundesrepublik mit einer „Luftbrücke“ werden Deutsche wieder nach and dropping share prices, they are ready to help the Deutschland für Karl-Heinz Thor . . . . . . . . . . . . 19 Hause gebracht. people of Germany. Just as an “airlift” will help bring DAG Siegerland Wittgenstein: Germans home. Thanksgiving in Siegen gefeiert . . . . . . . . . . . 20 Es sind gerade so viele Menschen, deren Alltag IFC / IWC Karlsruhe: und Arbeit von großer Sorge geprägt sind, die sich Currently, there are so many who are concerned Viele Geschenke zur Spendenvergabe beim aber dennoch nicht schonen, damit unser Land durch about their work and daily life, yet do not hesitate to Weihnachtstee des IFC Karlsruhe . . . . . . . . . . 21 die Krise kommt – vom Offensichtlichen wie Arzt und give their best so that our country can make it through Beiertheimer Tafel erhält gesponsertes Krankenpfleger, aber auch Lebensmittelhändlern, Apo- this crisis – whether it’s the highly visible work of Tiefkühlfahrzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 thekern, Bus- und Straßenbahnfahrern … doctors and nurses or others less conspicuous such as Wintertee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 grocers, pharmacists, bus and tram drivers … Neujahrsempfang der Karlsruher United we stand, divided we fall! Frauenorganisationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 (ursprünglich Äsop zugeschrieben) United we stand, divided we fall! IFC Kassel: (originally attributed to Aesop) Adventstee 2019 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 In schweren Zeiten braucht es vor allem Eins: DAFC / GAWC München: Einigkeit. In difficult times, we need one thing most of all: 69. Magnolienball im Hotel Bayerischer Hof . . 24 Solidarity. DAHC München Hundert Schätze aus tausend Jahren . . . . . . . . 26 Bleiben Sie gesund … Ihre DAFC HEIDELBERG: Stay Healthy, Der DAFC Heidelberg feierte den 60. Pfennig-Basar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Dana Kittel, Redakteurin your Dana Kittel, editor gazette N° 1 | 2020 3
VDAC AK T UELL | FGAC NEWS EINLADUNG IN V I TAT ION 73. Mitgliederversammlung 73. Convention des Verbandes der of the Federation of Deutsch-Amerikanischen Clubs e.V. (VDAC) German-American Clubs (FGAC) 16. Mai 2020 in Erfurt May 16, 2020 in Erfurt Erfurt, Landeshauptstadt von Thüringen wurde 742 erstmals Erfurt, State Capital of Thuringia was first mentioned urkundlich erwähnt. Highlights der Altstadt sind der Dom St. Mari- in documents in 742. Highlights of the old town are St. en, die mittelalterliche Krämerbrücke als längste durchgehend mit Mary`s Cathedral, the medieval Krämerbrücke as the longest Häusern bebaute und bewohnte Brücke Europas, die älteste bis zum continuously built and inhabited brigde in Europe, the oldest Dach erhaltene mittelalterliche Synagoge, die Zitadelle Petersberg, surviving medieval synagogue, the Petersberg Citadel, the die Universität von 1389 und vieles mehr. University of 1389 and so on. Klaus-Jochen Gühlcke Klaus-Jochen Gühlcke Vizepräsident des VDAC Vice President FGAC Präsident DA-Gesellschaft Erfurt e.V. President DA-Gesellschaft Erfurt e.V. Tagungsprogramm Agenda Freitag, 15. Mai 2020 Friday, May 15th, 2020 Individuelle Ankunft und Registrierung in den Hotels Individual arrival and Registration at the Hotels ab 19.00 Uhr Get together im „Louisiana Steakhaus“, from 07.00 pm Get together at “Lousiana Steakhaus”, Futterstraße 14, 99084 Erfurt, Tel. 0361 60277578, Futterstraße 14, 99084 Erfurt, Phone: 0361 60277578, Selbstzahler Payment on site Samstag, 16. Mai 2020 Saturday, May 16th, 2020 09.30–12.30 Uhr Mitgliederversammlung mit Wahl im 09.30 am - 12.30 pm Convention with Election at „Mercure Hotel Erfurt Altstadt“, “Mercure Hotel Erfurt Altstadt”, 99084 Erfurt, 99084 Erfurt, Meienbergstraße 26-27, Tel.: 0361 5949506 Meienbergstraße 26-27, Phone: 0361 5949506 12.30–13.30 Uhr Mittagspause 12.30 pm - 01.30 pm Lunchtime 13.30–17.30 Uhr Fortsetzung der Mitgliederversammlung 01.30 -pm 05.30 pm Convention continues ab 19.30 Uhr Empfang im Hotel „Mercure Hotel Erfurt Altstadt“ from 07.30 pm Reception at Hotel „Mercure Hotel Erfurt Altstadt“ im Anschluss Festliches Dinner following Festive Dinner Selbstzahler (30 € pro Person zzgl. Getränke) Payment on site (30 € per Person plus drinks) Sonntag, 17. Mai 2020 Sunday, May 17th, 2020 10.00–13.00 Uhr VDAC-Vorstandssitzung im „Mercure Hotel Erfurt Altstadt“ 10.00 am - 01.00 pm FGAC Board Meeting at “Mercure Hotel Erfurt Altstadt” Rahmenprogramm Social Program Samstag, 16. Mai 2020 Saturday, May 16th, 2020 10.00 –12.00 Uhr Stadtführung 10.00 am - 12.00 noon City Tour Treffpunkt: Foyer „Mercure Hotel Erfurt Altstadt“ Meeting Point: Foyer “Mercure Hotel Erfurt Altstadt, 99084 Erfurt, Meienbergstraße 26-27, Tel.: 0361 5949506 99084 Erfurt, Meienbergstraße 26-27, Phone: 0361 5949506 Selbstzahler Payment on site. You find information on payment on the registration form 4 gazette N° 1 | 2020
V DAC AK T UELL | FGAC NEWS Anmeldung / Registration Convention 2020 vom 15.–17. Mai 2020 in Erfurt Anmeldung bitte bis 16. April erbeten | Reservation deadline April 16th Name, Titel | Name, Title: Vorname | First Name: Anschrift | Mailing Address: Telefon | Phone: Email-Adresse | Email address: Club: Ich werde teilnehmen an (bitte ankreuzen) | I will participate in (Please mark check box). Bitte die entsprechende Zahl der Begleitpersonen (Partner, Familie) einsetzen / Please fill in number of accompanying persons (spouse, family members) Freitag / ab 15.00 Uhr / from 03.00 pm Individuelle Ankunft und Registrierung in den Hotels / Individual arrival and Registration at the Hotels Friday ab 19.00 Uhr / from 07.00 pm Get together “Lousiana Steakhaus”, Get together at “Louisiana Steakhaus” Futterstraße 14, 99084 Erfurt, Tel.: 0361 602 775 78. Selbstzahler / payment on site Samstag / 09.30 Uhr - 12.30 Uhr / Mitgliederversammlung mit Wahl / Convention with Election Saturday 09.30 am - 12.30 pm „Mercure Hotel Erfurt Altstadt“ 90084 Erfurt, Meienbergstraße 26-27, Tel.: 0361/5949506, Tagungspauschale/Vorkasse 30 € Meeting package/ Payment in advance 30 € 12.30 - 13.30 / 12.30 pm - 01.30 pm Mittagspause / Lunchtime 13.30 - 17.30 / 01.30 pm - 05.30 pm Fortsetzung der Mitgliederversammlung / Continuation of the Convention ab 19.30 Uhr / from 07.30 pm Empfang/Reception Hotel „Mercure Hotel Erfurt Altstadt“, im Anschluss Festliches Dinner (Buffet) 30 € pro Person ohne Getränke, Selbstzahler / Vorkasse following Festive Dinner (Buffet) 30 € per Person without Drinks, Payment in advance Sonntag / 10.00 Uhr - 13.00 Uhr Vorstandssitzung VDAC / FGAC Board Meeting, Sunday 10.00 am - 12.30 pm „Mercure Hotel Erfurt Altstadt“ Rahmenprogramm / Social Program Samstag / 10.00 Uhr - 12.00 Uhr Stadtführung/CityTour Treffpunkt/Meeting Point: Foyer „Mercure Hotel Erfurt Altstadt, Saturday 10.00 am - 12.00 noon 99084 Erfurt, Meienbergstraße 26-27, Tel.: 0361/5949506 | Selbstzahler/ Payment on site Zahlungsinformation / Payment information Die Tagungspauschale von 30 Euro pro Person und den Betrag für das Dinner von 30 Euro pro Person bitten wir auf folgendes Konto einzuzahlen: Verband der Deutsch-Amerikanischen Clubs e.V. (VDAC) DE17 5205 0353 0001 1932 20 Zweck: Convention 2020 Tagung und/oder Dinner. We ask you to pay the conference flatrate of 30 Euro and the amount for Dinner of 30 Euro per person into the following account: Verband der Deutsch-Amerikanischen Clubs e.V. (VDAC) DE17 5205 0353 0001 1932 20 Keyword: Convention 2020 Conference and/or Dinner Hotelempfehlungen / Hotelrecommendations: ANMELDUNG | REGISTRATION Radisson Blu Hotel Erfurt Herberge Am Georgskirchturm / Altstadt Zumnorde am Anger Online: http://www.vdac.de Per Post: Brigitte Leverenz Mercure Hotel Erfurt Altstadt Hotel Ibis Altstadt Per E-Mail: events@vdac.de Im Oberkämmerer 21, 67346 Speyer B&B Hotel Erfurt Hotel Am Kaisersaal Bitte nutzen Sie die Möglichkeit der Anmeldung über unser Onlineformular: www.vdac.de/events / Please use the online form: http://www.vdac.de/events Nach Ihrer Anmeldung erhalten Sie eine offizielle Bestätigung. Bitte bringen Sie eine Kopie Ihrer Anmeldung mit zum DA Tag! You will receive an official confirmation of your registration. Please bring a copy of your registration to the GA Day! gazette N° 1 | 2020 5
FORUM | FORUM Rolf Zabel | Frauenhain, nahe Zeitz, Sachsen-Anhalt; 2. April bis 1. Juli 1945 Gershwin In meiner Heimatstadt Zeitz und Umgebung ging im Tauchte ein solcher Flieger auf, galt es, sich sofort Am Freitag zog am Nachmittag eine amerikanische Frühjahr 1945 die Angst um. Die Fronten des Zweiten hinzuwerfen, egal, wo man sich gerade befand. […] Panzerspitze auf der 500 Meter entfernten Landstra- Weltkrieges rückten immer näher zusammen. Und Trotz der prekären Lage schickte uns der Bauer hinaus ße von Gera kommend in Richtung Zeitz. Als wir das die Luftangriffe der Alliierten nahmen bei Tag und aufs Feld. Besonders schlimm war es am Donnerstag, Geschehen unvorsichtigerweise durch die Luken in der Nacht zu. Im Stillen rechneten wir uns schon auf der dem 12. April, als ein Tieffliegerangriff auf den ande- Scheune beobachteten, konnten wir deutlich den wei- Landkarte aus, wer bei dem angeschlagenen Tempo ren erfolgte. Immer wieder mussten wir unsere Arbeit ßen Stern an den Türmen der Sherman-Panzer erken- zuerst hier in Zeitz sein würde. Das aber konnte man unterbrechen. Auf dem Heimweg in der Mittagsstunde nen. Dann hörten wir, dass in Zeitz Kämpfe im Gange niemals öffentlich diskutieren. Wir 14-jährigen Jun- erlebten wir aus nächster Nähe einen Angriff auf ei- waren. Hier im Dorf dagegen war es ruhiggeblieben. gen bangten nun täglich, doch noch zum Kriegsdienst nen mit Munition beladenen LKW. Glücklicherweise Tags darauf wurde es lebhafter. Der Geschütz einberufen zu werden. passierte uns nichts. donner wurde heftiger. Auf der Geraer Straße aufge- fahrene Panzer und in Stellung gebrachte Geschütze Am 18. März 1945 wurde ich in der Zeitzer richteten ihre Rohre über unseren Ort hinweg nach Michaeliskirche konfirmiert. Kurz vor Ostern, am Osten und waren nun auch auf der Straße von Droßdorf 26. März, erhielten die mehr als 40 Schüler meiner und Rippicha in Stellung gegangen. Zielrichtung war 8. Klasse die Schulentlassungszeugnisse. Jeder eine sich noch verteidigende Flak-Batterie im etwa drei ging nun seiner Wege. Fast alle konnten irgendwo Kilometer entfernten Geußnitz. Durch diesen Einsatz eine Lehrstelle antreten, nur wenige mussten noch erlitt der Ort schwere Zerstörungen und etliche junge in eines der in der näheren Umgebung befindlichen Flak-Soldaten mussten den aussichtslosen Kampf in Wehrertüchtigungslager. letzter Minute mit dem Leben bezahlen. Die ganz in unserer Nähe, in Kuhndorf, stationierte Ich trat am 2. April 1945 meine Lehre in der Land- Flak-Einheit hatte am Abend zuvor ihre Geschütze wirtschaft an. Der Bauer holte mich an diesem Tag mit gesprengt, die Besatzung wechselte ihre Uniformen einem sogenannten Preschwagen persönlich daheim gegen Zivilkleidung und zog von dannen. Ein Glück in Zeitz ab. Unter Tränen nahm ich Abschied vom El- für uns, denn wir lagen in der Schussrichtung, die der ternhaus. Meinen neuen Lebensabschnitt hatte ich mir amerikanische „Storch“, das Aufklärungsflugzeug, den zwar anders vorgestellt, aber ich konnte froh sein, in Panzern und Geschützen auf der Straße wies. diesen Zeiten versorgt zu sein. Die Fahrt ging in das sieben Kilometer südlich von Am Samstagvormittag drangen in langsamer Fahrt Zeitz gelegene kleine Dorf Frauenhain. Auf dem Guts- Im September 1948 konnte ich meine kurz vor amerikanische Jeeps, gefolgt von Mannschaften, zum hof wurde mir ein Zimmer im Wohnhaus zugewiesen Kriegsende begonnene Lehre als Landwirtschafts- Dorfplatz in Frauenhain vor. Die Bevölkerung hatte wie und nach einem guten Frühstück begann auch gleich gehilfe erfolgreich abschließen. auf Befehl weiße Tücher aus den Fenstern gehängt, als die für mich völlig ungewohnte Arbeit. […] Trotz der Zeichen, dass hier kein Widerstand geleistet wird. Die äußerst kritischen Lage ging bei uns in diesen Ta- In Frauenhain war inzwischen eine Wehrmachts- Amerikaner gingen mit vorgehaltener MP vorsichtig gen die Frühjahrsbestellung zügig voran, Abstriche einheit einquartiert worden, darunter Verwundete. Die von Haus zu Haus vor. Da Tore und Türen nicht ver- wurden nicht gemacht. An Arbeitskräften mangelte Soldaten hielten sich in Scheunen und Nebengebäu- schlossen, sondern nur angelehnt waren, brauchten es nicht. Auf dem Hof waren drei polnische Fremdar- den versteckt. Nur nicht im Freien sehen lassen, hatte die Soldaten in der vordersten Reihe sie nur mit dem beiter eingesetzt. Außerdem lebten hier Evakuierte der Offizier angeordnet. Gegen Abend zog die Einheit Fuß aufzustoßen. Die MP im Anschlag, betrat die fast aus dem Rheinland. Hinzu kam, dass erste Flücht- in Richtung Osten ab. Wie es hieß, sollten die Ameri- nur aus Schwarzen bestehende Truppe unseren Hof. lingstrecks aus Westpreußen und Niederschlesien kaner schon 12 Kilometer vor Zeitz stehen. Von Ferne Zwei von ihnen kamen ins Wohnhaus, wo sich im das Dorf passierten. drang das Grollen von Geschützen und Maschinen Wohnzimmer der Bauer und seine Frau, seine Tochter, gewehrgeknatter zu uns und in den frühen Abendstun- eine im Haus wohnende Rheinländerin mit Kind, die Der Blick der Feldarbeiter war zu dieser Zeit mehr den dann andauerndes Sirenengeheul: Panzeralarm in polnische Fremdarbeiterfamilie mit Kind, der ledige zum Himmel als zur Ackerfurche gerichtet, denn ur- Zeitz. Jetzt war es auch für uns an der Zeit, unsere polnische Fremdarbeiter und ich, der Lehrling, zusam- plötzlich konnten feindliche Jagdbomber auftauchen, provisorischen Luftschutzkeller aufzusuchen. Viel- mengefunden hatten. Die Kinder weinten, wir anderen die auf alles schossen, was sich am Boden rührte. leicht würde es ja mehrere Tage dauern, also musste saßen ganz still. Jede Bewegung konnte einem zum Verhängnis werden. Verpflegung mitgenommen werden. 6 gazette N° 1 | 2020
FORUM | FORUM Der Geschützdonner verhallte, die Bomberpulks mit ihrer tödlichen Last zogen vorerst weiter ihre Bahn am Himmel, woandershin, bis sie schließlich ganz wegblieben. Wir atmeten auf.[…] Die Amerikaner blieben knapp 80 Tage hier. Während wir anfangs noch nicht einmal zu unseren Feldarbeiten durften, wurden die Ausgangsverbote nach und nach gelockert. Auf ei- nes unserer Landprodukte waren die Amis von Beginn an scharf, nämlich auf Eier. Nachdem die Bauern das bemerkt hatten, dauerte es nicht lange, bis die ersten Tauschgeschäfte in Gang kamen. Eier gegen Zigaret- ten, Eier gegen Kaffee und anderes. Zum Leidwesen Am 1. April 1945 kam ich als Landwirtschaftslehrling nach Frauenhain in Sachsen-Anhalt: Blick vom Dorf- seines Hühnervolkes musste so mancher Kickerhahn platz zum Eingangstor des Bauernhofes. Dahinter ist das Wohnhaus zu sehen, in dem ich am 14. April 1945 dran glauben, denn mit seinem Geschrei verriet er meine erste Begegnung mit den Amerikanern hatte. möglichen Eierdieben den Standort des Hühnerstalles. Im Laufe des Juni hörte man immer wieder, dass Die Amis forderten den Bauern auf, mit ihnen durch Den ganzen Tag über ging es in Frauenhain noch die Amerikaner abziehen und dafür die Russen kom- das Haus zu gehen‚ Zimmer für Zimmer wurde durch- turbulent zu wie in einem Heerlager. Nachhuten tra- men würden. Am 1. Juli 1945 wurde es dann Wirk- sucht, wobei sie in gebrochenem Deutsch ständig frag- fen ein, aber Sherman-Panzer kamen nicht in unser lichkeit. Wieder war Umdenken angesagt ... ten: „Wo ist Pistole? Wo ist Kamerad?“ Nachdem sie Dorf. Vorerst mussten wir alle in den Häusern bleiben. nichts entdeckt hatten, begaben sie sich zum Ausgang. Nur mit Mühe konnten wir einen der Offiziere davon Im nächsten Moment kam jedoch einer der Soldaten überzeugen, dass das Vieh gefüttert werden müsse. zurück, griff in eine seiner Brusttaschen und verteilte Schließlich hatte er dann doch ein Einsehen, aber wir an die ängstlich dreinschauenden Kinder Schokolade. wurden bei jedem Handgriff beobachtet. Danach setzte er sich auf den Wohnzimmertisch. Wir waren alle sehr gespannt, was jetzt folgen würde. Am Abend wurden die Dorfbewohner aufgefordert, ihre provisorischen Luftschutzkeller aufzusuchen. Die Aus der anderen Brusttasche zog der Soldat eine Amis dagegen besetzten einen Großteil der Wohn- Mundharmonika‚ sagte kurz: „Gershwin“ und spiel- häuser. Mich hatte man in einem der Nebengebäude te drauflos. Man muss sich das vorstellen: Draußen unseres Hofes einquartiert, wo ich mit dem polni- flogen pfeifend Granaten über den Hof hinweg, in schen Fremdarbeiter zusammen übernachtete. Doch unmittelbarer Nähe donnerten Geschütze – und hier an Schlaf war nicht zu denken, denn die ganze Nacht diese friedliche, musikalische Einlage! Mit dem Wort hindurch ging es bei den Amerikanern sehr turbulent „Gershwin“ konnten wir allerdings wenig anfangen, zu, bis sie am frühen Morgen wieder zum Gefecht denn seit Jahren war jegliche amerikanische Musik aufbrachen. Natürlich hatte das nächtliche Treiben verboten. Nur soviel wussten wir, es musste irgend- Spuren in den Wohnungen hinterlassen und mancher etwas mit Jazz zu tun haben. Bauer musste nach der Rückkehr in sein Haus feststel- len, dass Uhren und andere Wertgegenstände fehlten. Dem Schwarzen gefiel es sichtlich, dass wir ihm Für uns in Frauenhain war damit der Krieg zu Ende. Bibliografische Daten: so interessiert zuhörten. Als er mit seinem Spiel fer- Der Traum ist aus tig war, klatschten wir – ungeachtet unserer ernsten Tags darauf waren am Schwarzen Brett und am Tor Jugend im Zusammenbruch 1944/45 Lage – Beifall. Der Soldat nahm seine MP wieder auf der großen Feldscheune die ersten Anweisungen des 352 Seiten, mit vielen Abbildungen. und begab sich zur Tür. Dort drehte er sich nochmal amerikanischen Gouvernements angeschlagen, die Reihe „Zeitgut“, Band 20 um und sagte: „Krieg – das alles ist Scheiße!“ Dann von den Dorfbewohnern sofort eifrig studiert wurden. Zeitgut Verlag, Berlin. www.zeitgut.com verschwand er nach draußen. Das also war sie gewe- Wichtig war vor allem die festgelegte Ausgangssperre. ISBN: 978-3-933336-31-6, EURO 16,90 sen, meine erste Begegnung mit einem Amerikaner. In den kommenden Tagen wechselten die Bestimmun- gen häufig, was gestern noch galt, konnte heute schon wieder hinfällig sein. gazette N° 1 | 2020 7
FORUM | FORUM Kulturdenkmal von nationalem Rang Studentendorf Schlachtensee Text und Fotos Mila Hacke Architekten vorangetrieben. Das dorfeigene Rathaus Geflüchteten einen geschützten Raum für das An- wurde gerade von BRENNE ARCHITEKTEN saniert, wo- kommen und Hineinkommen gewährleistet. Mit ihrer bei fast die gesamte originale Bausubstanz erhalten politischen Arbeit leisten die Mitglieder der Genos- Besitzer, Betreiber und Bauherr: blieb. Aktuell werden die Wohngemeinschaftshäuser senschaft und die Bewohner*innen einen wichtigen Genossenschaft Studentendorf der späten 70er mit guten Grundrissen und offenen Beitrag für unser demokratisches Gemeinwesen. Das Schlachtensee eG Wohnküchen saniert, was als wegweisende funktionie- betrifft auch die Jugendarbeit der Studentischen Vorstandsvorsitzender: Andreas Barz rende Architektur ernst genommen wird – mit ein Grund, Selbstverwaltung in Schlachtensee, die den legen- Finanzvorstand: Jens-Uwe Köhler warum man das Projekt größtenteils wie ein Denkmal dären Club A18, gegründet Anfang der Sechziger Jahre, Deutscher Bauherrenpreis 2020 behandelt. Die WG-Häuser werden dieses Jahr fertig betreibt mit Restaurant, Uni-Kino, Partys, Konzerten, und haben nun große Fenster, schöne moderne Küchen Kulturprogramm und für viele Jugendliche in Zehlen- Das Studentendorf Schlachtensee ist Kulturdenk- und funktionale Bäder. Die Modernisierung lebt vor dorf das erste Ausgehen bedeutet. mal von nationalem Rang, welches ca. 800 Studenten allem dadurch, dass die Muck Petzet Architekten und aus 100 Nationen beherbergt. Vor 60 Jahren sind im die Bauherren, die Studentendorf Schlachtensee Ge- Das Gemeinschaftshaus von Fehling + Gogel am Herbst 1959 die ersten Studenten eingezogen in das nossenschaft, die Architektur wertschätzen und diese Dorfplatz mit seiner expressiven Form, einem Thea Studentendorf der Freien Universität Berlin, welches funktional, modern und licht erneuern. tersaal, einem Fitnessstudio und dem legendären Club mit Förderung der amerikanischen Regierung und der A18 mit Terrasse im 1. OG soll demnächst saniert Henry-Ford-Stiftung errichtet und mit demokratischen 2015 wurde ein neues Studentendorf am Wissen werden und vor allem viel mehr Veranstaltungen und Strukturen und einem Kulturprogramm der Studenten schaftsstandort Adlershof im Südosten Berlins er- Nutzungen vom Studentendorf, den Universitäten und in einer Selbstverwaltung ausgestattet wurde. Die Ge- öffnet und wird von der Genossenschaft und dem dem Bezirk erfahren. Die Neuen Kammerspiele Klein- nossenschaft hat sich aus einer Initiative von Studie- gleichen Vermietungsteam betrieben, so dass ein machnow nutzen ab diesem Jahr den Theatersaal im renden, Bewohner*innen und vielen politisch aktiven reger Austausch zwischen den Studentendörfern in Gemeinschaftshaus. Die 60-jährige Geschichte wird Menschen in Berlin 2002 gegründet, um das europä- Schlachtensee und Adlershof stattfindet. punktuell mit Anekdoten und Fakten beim Rundgang ische Kulturdenkmal Studentendorf Schlachtensee durch das Gartendenkmal an einzelnen Häusern des vor dem Abriss zu bewahren. Das Studentendorf ist 2016 hat die Genossenschaft mit Trägern der Baudenkmals erläutert. In der Ausstellung gibt es eines der fünf Geschenke der Amerikaner für Berlin Sozialfürsorge ein Flüchtlingshaus im Bau- und Gar- Fotos, Pläne, Vitrinen, originale Möbel, Filme und so- und ist als großes Demokratieprojekt angelegt. Dieser tendenkmal Studentendorf eingerichtet, das jungen gar Radio-O-Töne von Eleanor Dulles und Willy Brandt. demokratische Grundsatz gilt unverändert bis heute im Studentendorf Schlachtensee als gemeinschaftlicher Angebot für Gruppenführungen mit der www.studentendorf.berlin | www.club-a18.de Wohnort auf dem Fundament der Eigenverantwortung. Kuratorin der Ausstellung Mila Hacke Mila Hacke ist Architekturfotografin und Kuratorin Begrüßung durch die Studentendorf Schlachtensee architekturgeschichtlicher Ausstellungen. 2002 wurde die Genossenschaft Studentendorf eG und Rundgang durch das Studentendorf Ihr Kurzfilm Studentendorf Schlachtensee, (11min.), Schlachtensee gegründet. Nach dem erfolgreichen Treffpunkt: Dorfplatz Studentendorf Youtube-Kanal der FU Berlin: Antiabrisskampf 1999–2002 hat sie die Vermietung Adresse: Wasgenstr. 75 / Ecke Potsdamer Chaussee, https://www.youtube.com/watch?v=CNkKBExrYps sowie das Grundstück übernommen und die denkmal- 14129 Berlin (Eingänge von beiden Straßen, Aldi an Vimeo: gerechte Erneuerung der 24 Häuser als Baudenkmal der Ecke) https://vimeo.com/378759841 von Hermann Fehling, Daniel Gogel, Peter Pfankuch 8 gazette N° 1 | 2020
FORUM | FORUM • Seit 2006 Kulturdenkmal von nationalem Rang Denkmalensemble, Gartendenkmal, Baudenkmal • ab 1959 errichtet als Studentendorf der Freien Universität Berlin mit Förderung der amerikanischen Regierung und der Henry-Ford-Stiftung • erfolgreicher Antiabrisskampf 1990–1991 und 1999–2002 • Gründung der Genossenschaft Studentendorf Schlachtensee • 2002: 800 Studenten an 10 Universitäten aus 100 Nationen • 24 Häuser (Baudenkmal) Studentenwohnhäuser und am Dorfplatz das Rathaus, die ehem. Bibliothek, der ehem. Laden und das Gemeinschaftshaus Hermann Fehling, Daniel Gogel, Peter Pfankuch Architekten (1957–1959 und 1962–1964) • 1976–1978 weitere 4 Wohngemeinschaftshäuser Krämer, Pfennig, Sieverts & Partner Architekten • 1959–1964 Gartenplanung (Gartendenkmal) Prof. Hermann Mattern • 2006–2011 Erneuerung des Baudenkmals AUTZEN & REIMERS Architekten BDA • seit 2011 Erneuerung des Baudenkmals BRENNE ARCHITEKTEN • seit 2019 Erneuerung WG-Häuser Muck Petzet Architekten • seit 2006 Restaurierung des Gartendenkmals Dr.-Ing. Uwe Neumann, Garten- u. Landschaftsarchitekt BDLA • Führungen durch das Dorf und die Ausstellung siehe Kulturkalender Steglitz-Zehlendorf, Anfragen Gruppenführungen: Dr. Bettina Widner, Öffentlichkeitsarbeit Studentendorf Schlachtensee eG, Tel: 030 939 504-24, bettina.widner@studentendorf.berlin WANTED: YOUR STORY! Erinnerungen, Anekdoten, Fotos gerne an: Florian Hessler, florian.hessler@studentendorf.berlin Mila Hacke, mail@milahacke.de gazette N° 1 | 2020 9
FORUM | FORUM Germans in America Eric Carle Eric Carle is acclaimed and beloved as the crea- der bildenden Künste in Stuttgart. 1952 kehrte er mit in Northampton. Er ist verwitwet und hat zwei erwach- tor of brilliantly illustrated and innovatively designed nur 40 $ in der Tasche in die USA zurück und wurde Art sene Kinder. Seine jüngere Schwester Christa Bareis, picture books for very young children. His best-known Director bei einer New Yorker Werbeagentur. Aufgrund der Carle das Bilderbuch „Die kleine Raupe Nimmersatt“ work, The Very Hungry Caterpillar, has eaten its way der Wehrpflicht in den USA während des Koreakrie- widmete, wohnt in Leonberg bei Stuttgart. into the hearts of literally millions of children all over ges wurde er als Soldat der US-Armee in Deutschland the world and has been translated into 66 languages stationiert. Im Jahre 2001 wurde er mit dem Verdienstkreuz der and sold over 50 million copies. Since the Caterpillar Bundesrepublik Deutschland für sein künstlerisches was published in 1969, Eric Carle has illustrated more Das erste Kinderbuch, das er illustrierte, war „Brau- Schaffen und die Vermittlung zwischen den Kulturen than seventy books, many best sellers, most of which ner Bär, wen siehst denn Du?“ von Bill Martin.1968 ausgezeichnet. Am 8. Mai 2010 wurde Eric Carle von he also wrote, and more than 152 million copies of his veröffentlichte er sein erstes Bilderbuch „1, 2, 3 ein Ministerpräsident Stefan Mappus mit dem Verdienst books have sold around the world. Zug zum Zoo“. Kurz darauf erschien das Bilderbuch orden des Landes Baden-Württemberg ausgezeichnet. „Die kleine Raupe Nimmersatt“, mit dem er seinen in- Eric Carle wurde am 25. Juni 1929 in Syracuse, US- ternationalen Erfolg als Kinderbuchautor und -illustrator In 2003, the American Library Association awarded Bundesstaat New York geboren. Seine Eltern waren die begründete. Carles Bilderbücher sind gekennzeichnet Carle the biennial Laura Ingalls Wilder Medal (now deutschen Auswanderer Johanna und Erich Carle, die durch großflächige bunte Collagen. called the Children‘s Literature Legacy Award), a prize 1935 wegen Heimweh mit ihm nach Deutschland zurück- for writers or illustrators of children‘s books published kehrten. Im Alter von 15 Jahren wurde er zwangsweise Von 1988 bis 2002 lebte Eric Carle in Northampton in the U.S. who have made lasting contributions to the als Hitlerjunge an den Westwall abkommandiert, um im US-amerikanischen Bundesstaat Massachusetts. field. Carle was also a U.S. nominee for the biennial, dort Befestigungen zu graben.Von 1935 bis 1952 lebte 2002 eröffnete er ein Museum für Bilderbuchkunst in international Hans Christian Andersen Award in 2010. er in Stuttgart, wo er das Leibniz-Gymnasium besuchte. Amherst (Massachusetts). Im gleichen Jahr bezog er Dort studierte er bei Ernst Schneidler an der Akademie eine Villa auf den Florida Keys und verkaufte sein Haus At work on his latest book “10 Litt- le Rubber Ducks“, which is based on a true story about a shipment of toy rubber ducks that fall overboard and end up on shores all around the world. Quellen: https://de.wikipedia.org/wiki/Eric_Carle https://eric-carle.com/about-eric-carle/ Eric Carle with his father on the ship to Germany Bilder: https://eric-carle.com/media-gallery/photos/ You did a great job! 10 gazette N° 1 | 2020
S T U D E N T E N A U S TA U S C H | STU D ENT EXC HAN G E Jackson Harmon (Georgia Tech – München) Studium in München: Ziele erreicht! Ich bin Jackson Harmon und ich studiere Informa- Mein Vater kam mit mir nach Deutschland, um sich das deutsche System, zumindest für Informatik, tik als Hauptfach und Mathematik als Nebenfach an auch das Land für eine Woche zu besuchen. Bevor er dadurch aus, dass es nur eine Prüfung gibt, die die der Ludwig-Maximilians-Universität als Austausch- zurück in die USA flog, luden uns Herr und Frau Standl gesamte Note bestimmt. Es gibt Vor- und Nachteile student. Seit zwei Jahren lerne ich Deutsch und ein, an der monatlichen Clubreise teilzunehmen. Wir an beiden Systemen, aber insgesamt habe ich mich wollte deswegen ein Austauschjahr in Deutschland besuchten ein Kloster, einen berühmten Maler und auf an Letzteres umgewöhnt. In meinen Kursen fand ich verbringen. bayerische Art ein Brauhaus. Mein nächstes Reise es sehr einfach, Freunde wegen ihrer Freundlichkeit ziel war das Oktoberfest. Die Standls luden mich zu zu finden. Ich kann sicherlich sagen, dass das Ste- Ich habe mehrere Ziele für meinen Austausch einer Party ein, wo wir Weißwurst aßen und uns die reotyp der Deutschen als zurückhaltend gar nicht gehabt und zwar, um meine deutschen Sprachkennt- Parade ansahen. Da erfuhr ich ein bisschen über die stimmt, meiner Erfahrung nach. nisse zu erweitern, europäische Länder zu besuchen Geschichte des Oktoberfests und natürlich Menschen kennenzulernen. Ich bin mit als Hochzeitsfeier von Ludwig meinem Austausch halb fertig und habe diese drei I. und Prinzessin Therese. Im Ziele schon erreicht, aber ich freue mich noch darauf, selben Monat habe ich einen so weiterzumachen. Ich möchte Ihnen ein bisschen Deutschkurs zur Uni-Vorberei- über meine Erfahrung mit jedem dieser Ziele erzählen. tung auf Deutsch angefangen. Dort habe ich gute Freunde Sobald ich und mein Vater in München ankamen, gefunden und viel gelernt, wurden wir von der VDAC Local Chairperson, Frau daher würde ich jedem Aus- Barbara Standl, begrüßt. Von Anfang an sprachen wir tauschstudenten empfehlen, Deutsch. Obwohl ich mich noch nicht daran gewöhnt der in Deutschland studieren hatte, oft Deutsch zu sprechen, war sie sehr geduldig will, einen Vorbereitungskurs und erklärte mir neue Wörter und Ausdrücke. Meine zu besuchen. Erfahrung mit anderen Deutschen ist gleichartig. Viele meiner Klassenkameraden haben mir geholfen, in- Danach fing die Uni- dem Sie mir neue Wörter beigebracht und mir mit v ersität an. Was mir zuerst auffiel, waren Zu Weihnachten haben mich meine Mutter, mein der Aussprache geholfen haben. Obwohl ich noch die Unterschiede zwischen dem amerikani- Vater, meine Schwester und meine Freundin in Mün- Deutsch lerne, kann ich sicherlich sagen, dass es viel schen und dem deutschen Universitätssystem. chen besucht. Wir sind nach Salzburg und Wien wei- besser wird. Ein Merkmal des amerikanischen Systems sind regel- tergefahren. Weil wir uns für Geschichte interessieren, mäßige Hausaufgaben und Prüfungen, wobei einzel- freuten wir uns darüber, den Domplatz in Salzburg und ne Aufgaben nicht viel zählen. Im Vergleich zeichnet Schloss Schönbrunn in Wien zu sehen. Wir haben auch auf vielen Weihnachtmärkten gegessen. Alles in allem hat mir der VDAC viele gute Erfah- rungen gegeben. Nämlich: das erste VDAC-Studenten- seminar in Karlsruhe, ein Museumsbesuch mit Herrn Pilewski, wo wir köstliches Essen aßen, während wir Lieder anhörten, die von zwei Opernsängern gesun- gen wurden; ein Thanksgiving-Abendessen mit dem Münchner Herrenclub, ein weihnachtliches Sing-along mit dem Münchner Frauenclub; den jährlichen Mag- nolienball, wofür ich den Wiener Walzer lernte; und viel mehr. Der Austausch hat mir einen guten Eindruck der deutschen Kultur gegeben und ich hoffe, wenn ich wieder in den USA bin, wiederum einen solch guten Eindruck der amerikanischen Kultur vermitteln zu können. gazette N° 1 | 2020 11
S T U D E N T E N A U S TA U S C H | STU D ENT EXC HAN G E Melina Zohn (Tallahassee–Berlin) Eine wunderbare, unglaubliche Stadt Wenn ich über den ersten Teil meines Studiums in gewöhnen. An meiner Universität in Florida werden die Außer zwei Kursen in deutscher Literatur belegte Berlin nachdenke, bin ich unglaublich überrascht, wie Kurse normalerweise von den Professoren geleitet; ein ich auch einen Literaturkurs und einen Philosophiekurs schnell die letzten fünf Monate vergangen sind. Als Student hält ein kurzes Referat, und es gibt auch immer aus dem „Berlin Perspectives“-Programm, die mir halfen, ich hörte, dass ich nach Berlin geschickt werden soll, Zeit für Diskussion. Obwohl hier die Strukturen nicht der Stadt einen konkret historischen und kulturellen um an der Humboldt Universität zu studieren, glaubte unähnlich sind, merke ich, dass Präsentationen und Kontext zu geben. Ich belegte auch einen A1-Sprach- ich es kaum, und so fühlte ich mich noch während des Diskussionen nach einer Einführung durch den/der Pro- kurs in Tschechisch, da ich jedes Jahr im Juli an einem ersten Monats meines Aufenthalts. Schon jetzt erlebe fessoren/in eher von Studierenden geleitet werden. Die Klavierfestival in Prag teilnehme. Den Kurs fand ich ich noch Dinge, groß oder klein, die mich genau Vorteile sind offensichtlich: die Studenten werden zu faszinierend, da die „Heimatsprache“ Deutsch statt daran erinnern, wo ich bin. Experten auf ihrem Gebiet, Englisch war, also half er mir, mein Deutsch weiter zu verbessern, und erlaubte mir auch, die drei Spra- Obwohl so etwas für Deutsche alltäglich ist, chen zu vergleichen, insbesondere die war ich und bin ich zum Beispiel noch über den Grammatik (obwohl diese manchmal Umfang und die Effizienz der öffentlichen Ver- verwirrend und mühsam war). Der Kurs kehrsmittel erstaunt. Ich weiß, dass sich viele hatte noch einen Vorteil, nämlich, dass Berliner über die Zugverspätungen die Augen ich mich jetzt nochmal daran erinnere, verdrehen, aber als jemand, der in Städten wie anstrengend es ist, eine neue Spra- gelebt hat, in denen die Bussysteme kaum che zu lernen. Da ich an meiner Heimat funktionieren, kann ich es wirklich schätzen universität Deutsch für Anfänger lehre, und genießen, von Autos unabhängig zu werden die Erfahrungen sehr hilfreich sein. sein, die in mittleren und kleinen Städten in den USA notwendig sind. Neben den Bevor ich nach Berlin kam, wusste ich, Verkehrsmitteln selbst gibt es kleine dass mich mein Aufenthalt hier sehr verän- Beobachtungen und Erfahrungen, die dern würde. Obwohl ich nur die Hälfte hinter diese wunderbare und unglaubliche mir habe, kann ich die Veränderungen schon Stadt ausmachen: z.B. die Plattenbau- spüren. Da ich an solch einem unglaublichen Ort ten, die man sieht, wenn man vom Westen mit so viel Geschichte und historischem Ballast nach Osten fährt; die zahllosen Döner-Imbisse oder und alle angekommen bin, fast auf eigene Faust und mit Currywurstbuden; die Anstrengung, die Einkäufe im erfahren neue Ideen oder Perspekti- einem unbeschriebenen Blatt, habe ich Zeit gehabt, Lebensmittelgeschäft so schnell wie möglich einzu ven, mit denen sie sich zuvor nicht auseinandergesetzt mich nach innen zu wenden, um mir selbst zuzu packen; und die berüchtigte Berliner Schnauze. hatten. Ich merkte auch, dass hier Studenten, mehr als hören, um mich zu verstehen und meine Bestimmung an amerikanischen Universitäten, ihren eigenen Studien zu suchen, während ich die Atmosphäre dieser wunder In Bezug auf mein Studium brauchte ich am Anfang nachgehen müssen. baren, weltoffenen Stadt aufnehme. Ich freue mich auf ein bisschen Zeit, um mich an die Kurse an der HU zu das, was die nächste fünf Monate bringen werden. 12 gazette N° 1 | 2020
S T U D E N T E N A U S TA U S C H | STU D ENT EXC HAN G E Emma Skuza (Concordia – Bamberg) Gute Vorbereitung, gute Erfahrungen Am 11. September 2019 kam ich endlich in Bam- drei Weihnachtsessen genießen! Ich fühle mich sehr war wichtig, um Leute in Bamberg kennenzulernen, berg, Bayern, an. Als ich am Bahnhof wartete, war ich glücklich, dass ich dieses Jahr in Bamberg wohne. aber nicht nur deswegen, sondern auch, um die Stadt nach meiner 13-stündigen Reise von Minnesota total Ich bin auch sehr dankbar für die Otto-Friedrich-Uni- und das Unisystem kennenzulernen. Durch den Vor- erschöpft, aber ich war auch sehr begeistert, endlich versität in Bamberg. Hier habe ich durch verschiedene bereitungskurs wurden ein paar Stadtführungen für in Deutschland zu sein. Ich wusste eigentlich wenig Sprach- und Kulturkurse mein Deutsch stark verbessert Studenten angeboten sowie zwei Exkursionen in Bay- über die Zukunft, aber die Damen vom Internationalen und auch ein bisschen über die Geschichte der Sprache ern (nach München und Nürnberg) organisiert. Durch Frauenclub Bamberg haben mich sofort in ihren Kreis gelernt. Man hatte mir gesagt, dass Bamberg eines diese Aktivitäten konnte ich meine neue Stadt und aufgenommen. der besten Angebote für Germanistik hat, und das Bundesland besser verstehen und auch die bayeri- Lisa Pagan und die Präsidentin, Uli Werner, holten glaube ich völlig. Die Dozenten hier sind immer bereit, schen und fränkischen Besonderheiten wie Nürnberger mich am Bahnhof ab und organisierten schnell (nach ihren Studenten zu helfen, und der Inhalt der Kurse Lebkuchen oder Münchener Weißwurst probieren. einem Kakao) alles für die ersten Tage in meiner neuen ist sehr praktisch und nützlich, aber auch interessant. Außerhalb des akademischen Jahres habe ich auch Stadt. Lisa gab mir eine Tour von Bamberg, brachte Ein Kurs hat mir besonders gut gefallen und hat mir viele gute Erfahrungen in Deutschland gemacht. Die mich zum Supermarkt und sogar zu sich, um einen Tee auch die Gelegenheit geboten, mich selbst in Bamberg Weihnachtsmärkte werde ich nächsten Dezember si- mit ihrer Familie zu trinken und endlich nach meinem und an der Uni zu integrieren. Ich habe nämlich vor cherlich vermissen. Insgesamt habe ich fünf besucht anstrengenden Reisetag ein bisschen Ruhe zu finden. dem Semester an einem Vorbereitungskurs an der und auf jedem etwas Besonderes gefunden. Mit ein Diese Situation hat sich in den folgenden Mo- Uni teilgenommen. Dadurch habe ich meine engsten paar Freundinnen bin ich zum Kölner Karneval ge- naten nicht geändert. Ich habe mit dem Frauenclub Freundinnen hier gefunden. Wir haben im September fahren sowie zum Faschingsumzug in Bamberg. Ich viele schöne Erfahrungen gemacht wie das Gänse- zusammen einen Intensivkurs besucht und danach sind freue mich auf die nächsten Feiertage in Deutschland. fleisch-Mittagessen, eine Krippentour in Bamberg wir oft zusammen durch Bamberg und sogar andere In den ersten Monaten hier habe ich so viel ge- oder eine Exkursion nach Leipzig. Ich wurde von Städte in Deutschland gezogen. lernt, gesehen und erfahren. Ich bin sehr begeistert vielen Familien der Clubdamen zu Weihnachten ein- Ohne den Vorbereitungskurs hätte ich vor dem wegen der kommenden Monate und den Rest meiner geladen und durfte nicht eine, nicht zwei, sondern Semester keine Freunde in Bamberg gehabt. Der Kurs Zeit in Bamberg! gazette N° 1 | 2020 13
V D A C – W I C H T I G E A D R E S S E N | F G A C – I M P O RTA NT A D D R E S S E S VORSTANDSMITGLIEDER | BOARD MEMBERS WEBSITE TEAM CLUBS n Präsidentin | President n Media Coordinator Anja Seitz n VDAC Alumni e. V. N.N. N.N. Steinstr. 20 Alexandra Piekarska president@vdac.de media@vdac.de 12169 Berlin praesident@vdac-alumni.de Tel. 030 54 772 773 www.vdac-alumni.de n Vizepräsident | n Berater in Verfahrensfragen | website@vdac.de Vice President Parliamentarian Klaus-Jochen Gühlcke Hans-Georg Augustinowski n Bamberg Juri-Gagarin-Ring 133/0804 Platzl 4 AMERICAN LIAISONS International Women’s Club Bamberg 99084 Erfurt 80331 München e. V. Tel. 0157 39157443 Tel. 089 224655 Montgomery & Mary-Ann Meigs Ulrike Berner, vice-president@vdac.de parliamentarian@vdac.de 70 Marvelle Road Tel. 0951 56705 Fayetteville, NY, 13066 uliberner@gmx.de n Schriftführer | Secretary n Alumni Coordinator 78705-2302 Jan Hahnemann N.N. mameigs@twcny.rr.com Rigaer Str. 4 alumni@vdac.de n Berlin 99091 Erfurt Gie Kyrios Atlantische Initiative Berlin e. V. secretary@vdac.de n Event-Beauftragte | 4477 Longmadow Dr. Dr. Johannes Bohnen Event Chairperson Sarasota, FL 34235 Tel. 030 20 63 37 88 Tel.: +1-941-3775236 n Schatzmeister | Treasurer Brigitte Leverenz Fax 030 20 63 37 90 N.N. Im Oberkämmerer 21 bohnen@atlantische-initiative.org Marie Hoffmann treasurer@vdac.de 67346 Speyer www.atlantische-initiative.org 5340 Alhambra Valley Road Tel. 06232 98284 Martinez, CA 94553-9742 n gazette Redakteurin | Editor events@vdac.de German-American Club of Berlin/ Tel. +1-925-372-6665 Dana Kittel E-Mail: ohma08@sbcglobal.net Deutsch-AmerikanischerClub von Robert-Schumann-Str. 10 Berlin e. V. 99096 Erfurt Sarah Schreier Tel. +49 176 23425011 Laubacher Straße 42 gazette@vdac.de 14197 Berlin Tel. 030 83 22 22 02 n Vorsitzender Studenten president@gacberlin.com austausch | Student Exchange www.gacberlin.com Chairperson Mike Pilewski Pognerstraße 14 n Bielefeld 81379 München Deutsch-Amerikanische Gesellschaft Tel. +49 172 4285132 Ostwestfalen-Lippe e. V. Bielefeld studentexchange@vdac.de Rosemarie Kelle Tel. 0521 335590 n Beauftragte für tr.kelle@t-online.de die Jugendarbeit | Youth Work Chairperson Antonia Schröter n Dresden Dorfstraße 51 Initiative Junger Transatlantiker/ 99820 Hörselberg-Hainich, Young Transatlantic Initiative OT Wolfsbehringen N.N. Tel. +49 157 58216646 Postfach 113212 youth@vdac.de 20432 Hamburg info@junge-transatlantiker.de www.junge-transatlantiker.de 14 gazette N° 1 | 2020
V D A C – W I C H T I G E A D R E S S E N | F G A C – I M P O RTA NT A D D R E S S E S n Duisburg n Heidelberg n Koblenz-Hahn n Siegen D-A Freundeskreis Niederrhein e. V. D-A Frauenclub / G-A Women’s Club Internationaler Frauenclub D-A Gesellschaft Siegerland- Andreas Klose Heidelberg e. V. Rhein-Mosel e. V. Wittgenstein e. V. mobil +49 160 888 6889 Carolyn Harris Erika Pohlmann Volker Schüttenhelm eFax 0201 825 695 492 (Deutsche Präsidentin) Tel. & Fax 02621 4546 Postfach 12 01 44 dafn.president@googlemail.com Postfach 110208 alfred.pohlmann@t-online.de 57022 Siegen www.dafn.net 69071 Heidelberg Tel. 0271 23868 26 Mobil +49 177 2962667 president@dagsiwi.de praesidentin@gawc.de n Mannheim www.dagsiwi.de n Erfurt www.gawc.de D-A Frauenarbeitskreis D-A Gesellschaft Erfurt e. V. Mannheim e. V. Klaus-Jochen Gühlcke Brenda Fellmer Doris Petereit n Stuttgart (Vizepräsident) (Amerikanische Präsidentin) doris-jean.petereit@web.de G-A Club 1948 Stuttgart Tel. 0157 39157443 Postfach 110127 www.dafak-mannheim.com Walter Scott Beard vice-president@vdac.de 69071 Heidelberg Tel. 07181 46594 Mobil +49 176 24865620 s.beard@gac1948.de uspraesidentin@gawc.de n München www.gac1948.de n Gießen / Wetzlar www.gawc.de D-A Frauenclub e. V./ „Die Brücke“ e. V. G-A Women’s Club e. V. G-A Women’s Club Stuttgart e.V. Roger Schmidt Traudl Schmid Christina Kastrup Tel. 0641 5815811 n Kaiserslautern Emil-Geis-Str. 48 (Deutsche Präsidentin) president@dac-bruecke.de DAIF Club / GAIW Club 81379 München martinundchristina.kastrup@t-online.de www.dac-bruecke.de Kaiserslautern e. V. Tel.: 089 7233528 Christine Schneider mobil +49 171 8301010 Tel. 0631 89 24 939 schmid@gawc-munich.de n Würzburg n Hamburg praesidentin@daifc.de Internationaler Frauenclub D-A Frauenclub Hamburg e. V. www.daifc.de D-A Herrenclub München e. V. / Würzburg e. V. Dorothee Hagen G-A Men’s Club Munich e. V. RAin Mona Laudam Tel. 040 448937 Ulrich Dornseifer Eichhornstraße 3 dorothee.hagen@gmx.de n Karlsruhe Mobil +49 172 9073426 97070 Würzburg International Women’s Club Fax 08106 2304512 m.laudam@rae-laudam.de Karlsruhe e. V. www.dahc-muenchen.de Annerose Lauterwasser uli-dornseifer@gmx.de Tel. +49 721 4901931 praesidentin@iwc-karlsruhe.com n Nürnberg-Fürth G-A Women’s Club n Kassel Nürnberg-Fürth e. V. Internationaler Präsidentin Frauenclub Kassel e. V. Sigrid Behnke-Dewath Angelika Hüppe Tel.+49 9548 8234 praesidentin@ifc-kassel.de s.behnkedewath@gmail.com Beate Kausch vizepraesidentin@ifc-kassel.de Bei Adressänderungen von Clubpräsidenten und Clubanschriften, Änderungen für den gazette-Versand oder Änderungen von Lieferkonditionen senden Sie bitte Ihre E-Mail direkt an addresses@vdac.de gazette N° 1 | 2020 15
S T U D E N T E N A U S TA U S C H | STU D ENT EXC HAN G E Unterschiedliche Richtungen: Das politische Seminar in Hochspeyer Text und Fotos Mike Pilewski Acht Jahre Trump? Eine Jamaika-Koalition? Die ungewisse Zukunft beider Länder sorgte für jede Menge Diskussion beim alljährlichen VDAC-Studentenseminar zur politischen Bil- dung. Zum 15. Mal wurde dieses Seminar von der Atlantischen Akademie Rheinland-Pfalz e.V. organisiert. Diesmal wurden wir unweit von Kaiserslautern im ländlichen Hochspeyer unter- gebracht und vom frischen Duft der Kiefernwäl- Höreth hält eine Jamaika-Koalition für den wahr- Dagegen zeigte Lukas Herr auf zwei Resolutio- der umgeben, fernab aller politischen Probleme. scheinlichsten Ausgang der nächsten Bundestagswahl, nen des US-Abgeordnetenhauses, die sich während wobei – wie fast immer – Nichtwähler mit 24 % den Trumps Amtszeit mit überwältigender Mehrheit zur Wie jedes Jahr wird die Thematik dem aktuellen größten Block der Wähler darstellen. Für unwahr- Unterstützung der NATO bekannten. Die wirtschaft Weltgeschehen angepasst. So rechneten die Refe- scheinlich dagegen hält er ein Verbot der AfD, trotz liche Verflechtung dürfe man nach wie vor nicht ver- renten zum Beispiel mit Donald Trumps Wiederwahl deren Kritik an der Demokratie, da die Hürde entspre- gessen, da im letzten Jahrzehnt mehr als 50 % der aus- im November sowie mit andauernden Schwierigkei- chend hoch sei. ländischen Direktinvestitionen nach Europa flossen, ten, nach der Wahl in Deutschland eine Koalition zu Sowohl Dr. Iris Wurm von der Universität Frankfurt was in Deutschland 700.000 Arbeitsplätze ausmacht. bilden. Es wurde aber auch deutlich, dass sich die als auch Lukas Herr von der TU Kaiserslautern durch- deutsch-amerikanischen Beziehungen mehr als je leuchteten die US-deutschen Beziehungen, besonders Herr verwies auf faszinierende Statistiken von zuvor auf verschiedenen Ebenen abspielen – bei den im Hinblick auf die NATO. In den ersten drei Jahren “The Berlin Pulse”, einer Umfrage der Körber-Stiftung, Staatsoberhäuptern, bei den Parlamenten und beim seiner Amtszeit, so Wurm, gab es Staatsbesuche von die zeigen, wo sich die Bevölkerung beider Länder Volk – die in unterschiedliche Richtungen tendieren. Präsident Trump in Frankreich, Polen und Großbritanni- einig ist und wo nicht. Zum Beispiel: 65 % der Ame- en – aber nicht hier. „Er umkreiste Deutschland, aber rikaner wollen genauso enge Beziehungen mit Europa Prof. Dr. Marcus Höreth von der TU Kaiserslautern er hat es noch nicht besucht ... obwohl wir ebenfalls wie bisher, während sich 72 % der Deutschen eine erklärte zunächst die wesentlichen Unterschiede zwi- ein Kernverbündeter sind.” In Anbetracht anderer Aus Außenpolitik wünschen, die unabhängiger von den schen dem präsidentiellen System in den USA, das sich sagen der US-Regierung zu Nord Stream 2 und Huawei USA ist. Die Ergebnisse sind auch sehr vom Alter auf Checks und Balances stützt, und dem parlamenta- zog Wurm das Fazit: “Trump risks Washington’s trump der Befragten abhängig. www.koerber-stiftung.de/ rischen System in Deutschland mit seiner Möglichkeit, card – a stable and reliable alliance system, the fun- en/the-berlin-pulse jederzeit Neuwahlen anzusetzen. dament of US hegemonic stability” und fügte hinzu: „Das Vertrauen fehlt – auf beiden Seiten.” Markus Hîreth Sarah Wagner Iris Wurm Lukas Herr John Constance 16 gazette N° 1 | 2020
Sie können auch lesen