Wenn der Gast zum Skilehrer wird Lorsque l'hôte devient professeur de ski - Die Fachzeitschrift für Schneesportlehrer La revue spécialisée pour ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Die Fachzeitschrift für Schneesportlehrer La revue spécialisée pour les professeurs de sports de neige Ausgabe3/2016 Education28 Andy Hofmänner 32 Wenn der Gast zum Skilehrer wird Lorsque l’hôte devient SNOWLI HIT42 professeur de ski
EDITORIAL 3 SCHNEESPORT TROQUER LE CARNAVAL STATT FASNACHT POUR LES SPORTS DE NEIGE Liebe Leserinnen, liebe Leser Chères lectrices, chers lecteurs Wenn ein gebürtiger Basler die «drey scheenste Dääg» (so wird Lorsqu’un natif de Bâle décide d’échanger, en toute conscience, les die Basler Fasnacht von den Baslern genannt) freiwillig und ganz «drey scheenste Dääg» («les trois plus beaux jours», c’est ainsi que les bewusst mit Bergen und Pulverschnee tauscht, ist das speziell. In Bâlois désignent affectueusement leur carnaval) contre les montagnes meinem Fall war das der Start meiner Geschichte, welche mich vom et la neige poudreuse, le geste prend une résonance particulière. Dans vierjährigen Skischüler zum Skischulleiter einer mittelgrossen Ski- mon cas, ce geste a marqué le début d’une belle histoire: celle qui m’a BEKANNTMACHUNG schule geführt hat. conduit de mes premiers pas à l’école de ski, à l’âge de quatre ans, au poste de directeur dans un établissement de ski de taille moyenne. Meine Passion für den Schneesport wurde dabei tatsächlich in jener Schweizer Skischule in Saanenmöser geweckt, welche ich rund Cependant, ma passion pour les sports de neige ne s’est réellement V O LK S A B FA H R T 30 Jahre später während sieben Jahren geführt habe. Entscheidend éveillée que trente ans plus tard, lorsque j’ai dirigé une Ecole Suisse de geprägt hat mich der Spass am Schneesport, den Bergen und der Ski à Saanenmöser pendant sept ans. C’est là que j’ai définitivement été Natur. Ich durfte in meiner Kindheit mit meinen Eltern viel Zeit in marqué du sceau de l’enthousiasme pour les sports de neige, les mon- unserem zweiten «Zuhause» in den Bergen verbringen. Daraus tagnes et la nature. Dans mon enfance, j’ai eu le bonheur de passer AL LA LI N -R EN N EN ! entstand ein Bezug zur Region und den dort lebenden Menschen. Ein avec mes parents de nombreux instants dans notre deuxième «chez- solcher Bezug ist offensichtlich nur möglich, wenn Stadtmenschen, soi», à la montagne. Il en est né une relation avec la région et les gens mit den Bergen und Berglern in Kontakt kommen. Und genau darin qui y vivent. Manifestement, une telle relation n’est possible que lorsque liegt für mich der Schlüssel für die Zukunft des Wintersports: Wir les citadins entrent en contact avec la montagne et les montagnards. Et müssen es schaffen, die Menschen in die Berge zu bringen und mit c’est justement là que réside, selon moi, la clé de l’avenir des sports de SAAS-FEE | SAAS-GRU ND | SAAS-ALMA GELL | SAAS-BALE N Schneesport zu «infizieren»! Die Schneesportschule leistet in meinen neige: il nous faut parvenir à attirer les gens vers la montagne, les inviter Augen dabei eine integrative Aufgabe zwischen Agglomerationen und à s’enticher des sports de neige. A mes yeux, l’école de sports de neige Berggebieten, sei dies zwischen Lehrern und Gästen oder zwischen permet d’intégrer les citadins dans les régions de montagne, à travers Einheimischen und Angestellten aus dem Stadtgebiet. Dies gilt aus le lien noué entre les enseignants et les hôtes, entre les indigènes et les meiner Sicht ganz grundsätzlich, nicht nur in Bezug auf den Schnee- employés d’une région urbaine. Ce principe fondamental est valable sport. bien au-delà des sports de neige à mon avis. Ebenso wie mein Weg vom 20-jährigen Kandidaten zum Schnee- Tout comme mon parcours de candidat âgé de vingt ans à professeur sportlehrer, Ausbildner und Schulleiter wohl der typische Weg eines de sports de neige, formateur et directeur d’école représente l’itinéraire Schneesportschulleiters war, liegt es auch in der Natur der Sache, classique du directeur d’un établissement de sports de neige, il est tout dass man diesen Job nicht ein Leben lang macht. Trotzdem kann ich aussi naturel de ne pas exercer cette profession toute sa vie. Malgré den Weg, ob für eine oder viele Saisons, jedem empfehlen. Ich würde tout, je ne peux que recommander à chacun d’emprunter ce parcours, es sofort wieder machen! quelle qu’en soit la durée. Je le referais sans hésiter. Marc Rüdisühli 8./9. AP R I L Schneesportlehrer mit eidg. Fachausweis, ehemaliger Skischulleiter 2016 Professeur de sports de neige avec brevet fédéral, J ETZT AN M ancien directeur d’école de ski E LDE N W W W .S A A S ! -F E E .C H /A L L AL I N R E N N EN
INHALT / SOMMAIRE 5 15 HAUPTSTORY Swiss Snow League – Swiss Snow Academy Vom Gast zum Skilehrer Swiss Snow Academy SNOW SNOWBOARD N -CR LDE AC GO Park De l’hôte au professeur de ski K Expert Swiss Snow Academy SKILEHRER Freeride Freeride L S W IS S S KI S C H O O GUE VOM GAST ZUM SWISS S N OW L E A Expert Freestyle SIL VER SNOW -CR AC Slope K Race GO LDE N SNOW -CR AC KIN G QUEEN K Snow League L S WISSN SKI SCHSONOOW- DE C SKI OL U E RAC SGW I S S S N O W L E AG im K ng des Nachwuchses L S W IS S S KI S C H O O STAR SWISS S N OW L E A GUE ARD E PRINC ESS STAR STAR BO L OW den und die Förderu INC SKI ARD S W ISS SKI S C H O O PR QUEEN L BSOWISS SKI SCHOO SN G KIN SKI STAR OW SNWZIES S S N OWSLNEOAW G U-CE SWISS GUE S N OW L E A Advanced R STAR Die Rekrutierung für O AC SN BR ARD len in der Zukunft BO K STSA NR OWS-TCA SKSIILVAERD RR OW R League AC BO QUEEN SN STAR werden die Schneesportschuist die Integration G OW K SKI KIN SNOWBOARD - Swiss L S W I S S S KI S C H O O League L SN SNOW GUE S W ISS SKI S C H O O Mit der Swiss Snow SWISS S N OW L E A VER -CR PRINC SIL AC INC E ESS OOOLL OL SWISS GUE PR S WISSWSSIW SCHHO SKI GSUCEHO S N OW L E A K SSISSKS L SKI SI C G QUEEN S W ISS SKI S C H O O Schneesportlehrerberuf A UE UE S W IS S SKI S C H O O L SW SS S W I S SSIW S N O W L EA KIN SS WN I SOSWS NL EO WG OLLE AG SWISS GUE ISS I S C H O L GUE SK S N OW L E A S W ISS SKI S C H O O die Freude am QUEEN Advanced SWISS GUE S N OW L E A SKI - Swiss Snow G SWISS S N OW L E A KIN Lösung OL OOL GUE Weg, eine mögliche SWISS S WISSS W I I SCHOOC S N OW L E A soll bei den Kindern H S WI S S SKCIHS SK OLE L S W I S SSS W ISS SWKI LSE AGGULUEEAG U E L L S W ISS SKI SC H O O S W I S S S KI S C H O O S W ISS SKI S C H O O WSI SNSSOS WOL EW S NSON A GUE GUE SWISS S N OW L E A GUE der SWISS stark beschäftigen. Ein SWISS S N OW L E A S N OW L E A werden. und die Langzeitbindung E PRINC INC ESS L Schneesport gefördert PR S W IS S SKI S C H O O QUEEN ZE SNOW -CR KIN G BR ON AC SWISS GUE S N OW L E A ion L S W ISS SKI S C H O O STAR K ARD Beginner Destinat GUE SN STAORWS-CTRAAR BO PRINC die SWISS ZE INC E ESS in S N OW L E A OW N ROI ARD SBK C PR der Ferienstammgäste BO QUEEN SN STAR K L G S W I S S S KI S C H O O SKI OW KIN llte Modell zeigt. GUE STAR SN SWISS S N OW L E A S W IS S S KI S C H O O L ARD E PRINC BO INC ESS I I S SRSDN OWSLTEAAGRUSTAR PR E SKS W OW le, wie das hier vorgeste L A S W ISS SKI S C H O O BO SN PRINC STAR SKI OW SWISS SKI SCHOOL E ESS L INC S W I S S S KI S C H O O SWISS GUE PR L GUE S N OW L E A SN UE S W ISS SKI S C H O O SWISS QUEEN SWISS S N OW L E A G S N OW L E A G Beginner KIN Gäste an die Skischu OL OL SWISS GUE S WISSS W KO SKISI SSCSH I SCHO S N OW L E A E E L L S W ISS SKI SC H O O L S W I S SS W I S SW L E AWG UL E AG U S W ISS SKI S C H O O S W I S S S KI S C H O O SNO SNO GUE L GUE SWISS S N OW L E A SWISS GUE S W IS S SKI S C H O O SWISS S N OW L E A S N OW L E A GIRO L PRINC S W I S S S KI S C H O O L HIOSOCHO O L SWISS GUE S WISSS W S N OW L E A E ESS INC GUE SK CK ISISSS PR SWISS S N OW L E A E S W ISS SKI S C H O O L S W I S SS W I W L E AG UL E AG U E S NSOS S N O W L SWISS GUE S W ISS SKI S C H O O S N OW L E A Village Swiss Snow Kids GUE E PRINC SWISS INC ESS S N OW L E A PR L S W I S S S KI S C H O O Text: Riet R. Campell Photo Credit Mario Curti, Die Bindung und Integration von Feriengästen an die Destination SWISS GUE S N OW L E A © PRINC Fotos und Grafiken: E ESS L INC S W I S S S KI S C H O O PR Village GUE Swiss Snow Kids SWISS S N OW L E A SW UE ischem Fachaus IS S S N OW L E AG SW UE I S S S N OW L E AG Swiss Snowsports sportlehrer mit eidgenöss S W I S S S KI S C H O O L SW UE I S S S N OW L E AG es Bauern und die GUE der Technik auch SWISS S N OW L E A In den Anfängen waren das Skifahren weis, wo nebst Gästen die Fremdsprache Handwerker, die den t haben. Erst Methodik, die Sicherheit, dem n der Umgang mit und Bergsteigen beigebrach vorigen Jahr und im Allgemeine und in die Skischule ist eine Möglichkeit, Nachwuchs für den des stehen. in den dreissiger Jahren für Gast im Vordergrund wurden ab die ersten Gesetze Die kantonalen Patente hunderts entstanden llen Kursen im Dies Markt liberalisiert. das Anbieten von kommerzieesen. Es wur geschafft und der z grösser wur Konkurren Bergführer und Skilehrerw bedeutet, dass die eingeführt, um den g für das Führen den kantonale Patente zu de und auch die Bewilligunvereinfacht oder Wettbewerbsvorteil Skilehrerberuf zu gewinnen und zu fördern. 14 Einheimischen den einer Schneesportschule den gesicherten Gästen die Sicherheit zu n auf sichern und den gar, für das Unterrichte hen zeigte sich wurde. gewähren. Für die Einheimisc willkommenes, Pisten, abgeschafft ein sehr weiterhin jährlich ca. der neue Beruf als Damit wir in Zukunft, n. und ca. 130 Schnee zusätzliches Einkomme hat 550 Kinderinstrukteure Berggebie ten Fachausweis ausbilden Die Situation in den sportlehrer mit eidg. vom «Gast zum Aus den vielen kleinen können, ist das Projekt sich aber geändert. Grossbetriebe, es ent . Bauernhöfen wurden , die den Hand Skilehrer» entstanden standen grosse Baufirmen sind len anboten. Dies Das Modell werkern Jahresstel der Skilehrerb eruf League soll bei den einige Gründe, weshalb Mit der Swiss Snow La fidélisation et l’intégration des vacanciers relatives à nur noch vereinzelt am Schneesport geför für die Einheimischen für Kindern die Freude in Zukunft neue Wege bis vierjährigen Kinder möglich ist und wir dert werden. Die drei finden müssen. Fahrkünsten im Swiss cOntact unseren Nachwuchs beginnen mit ihren Skilehrer oder Ski entwickeln ihre Fähig Aus dem kantonalen Snow Kids Village, wurde der polysportive Schnee la destination et à l’école de ski offrent une possibilité de Instruktor Instructor: SSSA Mürren, Kids Melanie Büchi (27), zu Mürren. Meine lange Verbundenheit «Bei mir besteht eine Familie im Winter Mürren ein Chalet, wo wir als Grossmutter hatte dort meiner Lehre als promouvoir la relève au sein du métier de professeur de ski. 20 Zeit verbrachten. Nach Foto Beatrice Gertsch, und im Sommer viel eine Weiterbildung suchte ich etwas Neues, ng bringt. Ich Bäckerin/Konditorin das auch eine Abwechslu im sportlichen Bereich, man braucht, welche welche Ausbildung fragte in Mürren an, wurde dann herzlich empfangen und sich bieten – Möglichkeiten ganze Saisons be Ich habe zuerst drei schlug meine Wurzeln. einigen Jahren aus, so gut es neben seit stritten und helfe nun macht Spass und ist eine willkomme Job in einem Büro möglich ist. Es als Kind in der Skischule und meinem ‹richtigen› gut an meine Zeit kann mich auch noch Berufskollegen. Das ne Abwechslung. Ich – und Skilehrer von damals sind heute wo es viele und in ein paar Jahren in Mürren, Heute im Skiunterricht die Freitagsrennen erinnern grosse Familie. Ich bin überzeugt, dass und als Skilehrer unterwegs – wer weiss? verbindet, wir sind wie eine Skischule zu begleiten Kinder zuerst in der Jahren entstandene ein Potenzial besteht, Stammkunden gibt, begeistern. Die in diesen den Skilehrerberuf zu und es bringt auch bei sie danach selber für ist ein grosses Plus, ist, die Gebiet, zu den Menschen als Skilehrer kompetent Verbundenheit zum einen Mehrwert, wenn man auch schön.» und anderersei ts den Gästen Vertrauen einerseits wichtig, Herzblut zeigt. Das ist Region kennt und sein goggle STELLT SKIFAHREN AUSSERHALB MARKIERTEN PISTEN BEI ERHEB LAWINENGEFAHR EINE STRAF Text: Nicolas Duc Fotos: zVg DER LICHER TAT DAR? Eine Gruppe von mehreren Skifahrern verliess im Dezember 2009 trotz erheblicher Lawinengefahr die markierte welche Folgen rechtlicher Natur dies haben das Lawinenbulletin konsultiert oder Piste. Hier erfahren Sie, kann. sich liche» der Gruppe konnte nach links aus Lawine herausfahren. Drei der hinter der ihm kehrs (Art. 237 des Schweizerischen gesetzbuches, StGB). Zudem machte Straf- das EDUCATION 29 Die rechtliche Sicht Le point de vue juridique Dr. Nicolas Duc widmet sich anhand eines konkreten Falls Tatbestand und beim Verantwortlichen des Sicherheits- Unternehmen Schadenersatz geltend Am 31. Dezember 2009 herrschte für das fahrenden Kinder wurden von der Lawine forderte in einer Zivilklage die Erstattung der diensts des Skigebiets über die aktuelle Oberwallis erhebliche Lawinengefahr (Stufe der erfasst, konnten jedoch ohne schwere Kosten für die durchgeführten Such- und Lawinengefahr informiert zu haben. Bei 3). An diesem Morgen wurden im Skigebiet Verletzungen geborgen werden. Skifahrer, Bergungsaktionen, die sicherstellen sollten, Warnhinweise sollten beachtet werden. von der Skigruppe eingeschlagenen Route be- Zermatt, oberhalb des Bereichs Grünsee, die sich auf der darunterliegenden Piste verschüttet wurde. handelt es sich um eine «Variante». dass niemand mehrere Sprengladungen per Helikopter fanden, konnten rechtzeitig anhalten, sodass Das Bezirksgericht Visp sprach das Mit- der Frage, ob Skifahren ausserhalb der markierten Pisten eine Als sich die Gruppe im oberen Bereich des abgeworfen. Am Nachmittag verliess einer niemand verschüttet wurde. glied der Gruppe vom Vorwurf der fahrlässi- ebenfalls eine Strafanzeige gegen eine Grup- Grabens befand, ging eine Lawine auf war) unmöglich gewesen wäre, den Abgang Gruppe, bestehend aus zwei Erwachsenen von Das Bergbahnunternehmen reichte gegen gen Störung des öffentlichen Verkehrs frei. pe Freerider wegen fahrlässiger Störung des Länge von 200 Metern und einer Breite der Lawine festzustellen und vorherzusehen. und fünf Kindern im Alter zwischen 10 und ein Mitglied der Gruppe Klage ein wegen Im Berufungsverfahren verurteilte das Walli- öffentlichen Verkehrs eingereicht. Diese keine 20 Metern auf die unterhalb des Grabens Ver- Ein solcher sei weder für ihn noch für die 18 Jahren (alles gute Skifahrer, aber fahrlässiger Störung des öffentlichen ser Kantonsgericht die Person jedoch wegen Gruppe hatte das markierte und kontrollierte verlaufende Piste nieder. Der «Verantwort- Verantwortlichen des Skigebiets erkennbar Profis), die markierte Piste, ohne vorgängig fahrlässiger Störung des öffentlichen Ver- Gebiet verlassen und eine Lawine ausser- bei erheblicher Lawinengefahr eine Straftat darstellt. 28 16 gewesen, weshalb man ihm nichts vorwer- kehrs zu einer bedingten Geldstrafe von halb des kontrollierten Skigebiets ausgelöst, das fen könne. Tagessätzen zu CHF 560 und verwies die letztlich auf einer offenen Piste (markiert Selbst wenn das Schlussurteil im Fall von hoffen Bergbahnunternehmen an das Zivilgericht, und kontrolliert) zum Stehen kam. Zu Zermatt unter dem Aspekt der Unfallpräven- in um seine Forderungen geltend zu machen. Ur- bleibt, dass das Urteil im Zermatter Fall tion etwas heikel erscheint, muss dieses Das Mitglied der Gruppe zog die Sache ge- keiner Weise demjenigen Urteil vorgreift, teil im Verhältnis zu einem anderen Fall weiter vor Bundesgericht, das es nach einem welches das Bundesgericht im Fall betref- sehen werden, der derzeit vor Bundesgericht Ant- abgekürzten Verfahren in seinem Urteil vom des fend das Mittelwallis zu fällen hat. Die hängig ist: Das Bergbahnunternehmen ● 28. Oktober 2015 vom Vorwurf der fahrläs- wort wird demnächst erwartet. Skigebietes Anzère hatte vor einigen Jahren sigen Störung des öffentlichen Verkehrs freisprach. Übersicht der Argumente Das Walliser Kantonsgericht hat in seinen Argumenten und seinem äusserst detaillier- ten Urteil deutlich darauf hingewiesen, dass Schlussfolgerungen In Anbetracht der Sachlage können wir empfehlen, alle nötigen Vorsichtsmassnahm «wilde Pisten» und Varianten verlassen, den Nutzern und den Schneesportprofis nur en zu treffen, bevor sie das Skigebiet für insbesondere bei erheblicher Lawinengefahr. Sur la base d’un cas concret, Nicolas Duc, docteur en droit, exa- mine la question de savoir si le ski en dehors des pistes balisées sich die Gruppe Skifahrer nicht vorbereitet für Unfallverhütung im Schnee- Zudem müssen die verschiedenen Organisationen Mike riddle einzu- hatte, bevor sie die markierte und kontrol- aufeinander abgestimmte Regelungen sportgebiet versuchen, gemeinsame, Grundsätzen, aber lierte Piste verliess. Es berief sich ebenfalls der Rechtsprechung festgelegten führen, die einerseits den von auf die Richtlinien der SKUS, die den Benut- und den Verhältnissen vor Ort Rechnung bei Gefahrenstufe 3 (erheb- auch den Erfordernissen der Unfallverhütung zern empfehlen, tragen. Eine anspruchsvolle Aufgabe... constitue un délit – en cas de danger d’avalanche marqué. 30 Ski- und die künftigen Beschlüsse in einem liche Lawinengefahr) im kontrollierten Letztlich werden die bereits getroffenen gebiet zu bleiben, d.h. die markierten Pisten ausserhalb des kontrollierten Skigebiets für gewissen Rahmen die Zukunft des Skifahrens weder für Schneesportabfahrten noch prägen. Neben dem strafrechtlichen Aspekt, in unserem Land für die nächsten Jahre aus- Touren zu verlassen. grosser Lawinengefahr schon überaus der in anderen europäischen Ländern bei Bereich und die Kosten für die Die Frage, ob der Abgang der Lawine der zivilrechtliche führlich thematisiert wurde, sind es vorhersehbar war, wird im Dossier ebenfalls der Debatten stehen. betroffene Mitglied Such- und Bergungsaktionen, die im Mittelpunkt ausführlich erörtert. Das der Gruppe machte vor allem geltend, dass Januar 2016 SKUS, es – wenn trotz der am Morgen durchgeführ- Nicolas Duc, Dr. iur., Präsident der ten Sprengungen keine Lawine abgegangen Schweizerische Kommission für Unfallverhütung auf Schneesportabfahrten wäre – für ihn selbst bei einer perfekten Fall gut vorbereitet sein. Vorbereitung (was hier jedoch nicht der Wer sich abseits der Pisten bewegt, sollte Der Pionier aus Davos ANDY HOFMÄNNER 33 «DIE KURZFRISTIGKEIT MUSS MAN EINFACH ANNEHMEN» Text: Andy Maschek Fotos: Reto Fiechter, zVg Als Gründer der Langlaufschule Davos und kein Mauerblümchendasein fristet und wie kommenden Jahren sieht. eines auf Langlauf spezia- lisierten Sportgeschäftes ist Andy Hofmänner Im Interview erklärt der 61-Jährige, weshalb in Davos ein Pionier. sein Sport in Davos er die Entwicklung in den Durch die Entwicklung im Materialsektor und bei der Präparierung der Loipe wurde alles ausgereizter, schneller und sportlicher. Es hat früher schon Freude gemacht – macht es noch heute. und Le pionnier de Davos Auch das Erteilen von Langlauf-Lek- Andy Hofmänner und Langlauf – tionen? da eröffnet und kurz darauf die Langlauf-Schule Das mache ich mittlerweile nicht mehr, besteht eine lange Beziehung. Produkte verkauft. In unserem jungen ich gegründet, die der Schweizer Schneesport- Alter koordiniere und engagiere aber die Lehrer. Langlauflehrer Andy Hofmänner spricht im Interview unter Ja, ich habe in jungen Jahren angefangen und mit etwas Organisationstalent haben schule Davos angehört. wir Im Grunde genommen sind wir ein und war Junioren-Aktiver. Mit 17 habe dann unser Geschäft ziemlich unbeschwert sehr ich autonomer Teil der Schneesportschule zudem begonnen, im Keller meiner Eltern auf die Beine gestellt. Das war Pionier-Arbeit... Davos. Sie übernimmt beispielsweise Skis zu verkaufen. Drei Jahre später haben das Damals gab es in Davos ziemlich viele Lohnwesen, die Werbung machen wir mein Bruder Jack und ich das Geschäft Wie haben Sie diese letzten gut ge- Schon früher gehörte das Aufwärmen zum Unterricht... Langläufer, aber es hat niemand Langlauf- vier meinsam. Es ist meiner Meinung nach Jahrzehnte erlebt? anderem über die Perspektiven des Skischulwesens und die eine gute Sache für alle Beteiligten. Wie hat sich der Beruf des Langlauf- für die Landschaft Davos fast eine lehrers in den letzten Jahrzehnten halbe ver- Million Logiernächte generiert, es ist wirklich ändert? etwas Schönes. Einschneidend, und zwar positiv, war das Bedeutung des «Blick»-Langlaufplauschs, den er einst gründete. 32 Skating. Es war auch eine Herausforderung Zieht der Langlauf-Plausch immer noch? für die Destination, und da hat Davos reagiert In den letzten zwei Jahren hatten und schnell Skating-Pisten angeboten. wir Die Schneeprobleme, aber es ist trotzdem Entwicklung der Technik war spannend, fas- zinierend, dass am Ende über 3000 jene im Materialsektor faszinierend. Leute Diese zufrieden die Heimreise antraten. Neuerung kam uns Spezialisten geschäftlich entgegen, aber auch den Langlaufschulen. Welchen Stellenwert geniesst der Lang- Mit dem Aufkommen des Skatings wurde es laufsport in Davos? übrigens immer schwieriger, Gruppenunter- Langlauf ist hinter Ski alpin der wichtigste richt anzubieten. Der Markt hat sich da nur Dans un entretien, le professeur de ski de fond Andy Hofmänner Faktor im Sport und wird in Davos sehr schon in Klassisch und Skating halbiert. ernst genommen, wir haben eine breite Unter- stützung durch die Gemeinde, die Bevölke- Welche Ausbildung mussten Sie damals rung und den Tourismus. Davos hat absolvieren? den Vorteil, dass man breit abgestützt ist. Ich machte zuerst den Langlauflehrer- und Wir haben nebst dem Sport beispielsweise expose les perspectives de l’univers des écoles de ski, mais aussi dann den Skischulleiterkurs. Es war auch keine den Kongress-Tourismus oder verschiedene riesige Sache, aber man musste dieses Institute, die dem Sport viel bringen, weil Papier aufweisen. Die Langlauflehrer haben da meist sehr sportliche Leute anreisen. alle eine Ausbildung für ihre Unterrichtstätig- keit. Es ist wichtig, dass man in einer Schule Gibt es kein Nachwuchs-Problem bei l’importance du festival de ski de fond du Blick, qu’il a lancé Menschen hat, die gerne mit Menschen den aktiven Sportlern? arbeiten, die Freude weiterverbreiten – und Wir haben 150 junge Leute in der Lang- natürlich die Technik vermitteln, das ist das lauf-JO, was grossartig ist. Daraus kommen oberste Gebot. Das Ziel ist es, dass der Gast zwar nicht allzu viele Top-Athleten heraus, nach einer Lektion glücklich und zufrieden aber sie lernen diesen Sport kennen ist und vielleicht auch wieder kommt. und autrefois.36 können dank dem Sport ihren Charakter stärken. Zudem sind viele von ihnen später Sie waren auch OK-Präsident bei Davos mal im Skiclub oder bei Davos Nordic tätig. Nordic und haben mit Ihrem Bruder den Blick-Langlaufplausch gegründet... Haben Sie viele Stammgäste? ...ja, wir sind damals auf den Blick zuge- Ja. Sie kommen vielleicht jedes Jahr zwei-, gangen und haben gefragt, ob man so etwas dreimal einen halben Tag, um die Technik realisieren könnte. Es wurde eine grossartige aufzufrischen. Generell ist es so, dass Erfolgsgeschichte. In 36 Jahren haben wir wir fast nur noch Privatunterricht haben. Grup- IMS SPORT AG CliCk iT & riP iT Postfach 603 Gartenstadtstrasse 17 3098 Köniz The all-new, flagship Contact™goggle allows you to swap lenses easily and instantly to changing T +41 31 978 20 20 weather and light conditions. The Snapshot Lens Interchange System utilizes a simple, push-button F +41 31 978 20 25 lens release and rare-earth magnets ensure fast, accurate and secure lens replacement every time. www.ims-sport.ch The Contact offers an outstanding field of view, Lenses by ZEISS, and comes with two lenses. Learn more at giro.com/Contact DieIMS_Sport_Balken.indd IMS SPORT AG wünscht1 allen SchneesportlehrerInnen eine erfolgreiche und unfallfreie Saison. 11.04.13 11:06
SNOWSHOTS 7 FLEET & BUSINESS EXKLUSIV! – EN EXCLUSIVITÉ: DER NEUE SWISS SNOW PRO PULLOVER LE NOUVEAU PULL-OVER SWISS SNOW PRO WINTER PROOF. Der exklusive Swiss Snow Pro Pullover zeichnet dich als höchst ausgebildeten Schneesportlehrer mit eidg. FA aus. Neu aus 100 Prozent Baumwolle, überzeugt er mit angenehmem Tragekomfort und leicht überarbeitetem Design! Réservé aux enseignants dotés d’une formation supérieure, le pull-over Swiss Snow Pro permet de reconnaître immédiatement les Professeurs de sports de neige Jeep® Wrangler ab CHF 36 250.– avec brevet fédéral. Au design légèrement remanié et désormais fabriqué entièrement en coton, il est incroyablement agréable à porter! Jeep® Cherokee ab 32 190.– Bestellung / Commande Pullover Swiss Snow Pro Jeep® Renegade ab CHF 22 850.– Nur für Schneesportlehrer mit eidg. Fachausweis / seulement pour Men Women Jeep® Grand Cherokee les professeurs de sports de neige avec brevet fédéral Grösse / Brustumfang Grösse / Brustumfang ab CHF 44 890.– Liefer- und Rechnungsadresse / adresse de facturation et livraison Taille / T. de poitrine Taille / T. de poitrine XS / 102 cm XS / 85 cm Vorname, Name/ S / 106 cm S / 90 cm Prénom, nom: M / 110 cm M / 95 cm L / 114 cm L / 100 cm Adresse: XL / 118 cm XXL / 122 cm Die Jeep® Range. Weitere Details und Angebote bei Ihrem Jeep® -Partner. Jetzt Probe fahren! PLZ, Ort/ NPA, Lieu: Jeep® Grand Cherokee Laredo 3,0-l-CRD mit DPF, 8ATX, 4×4, 190 PS/140 kW, Energieeffizienz-Kategorie F, Verbrauch gesamt: 7,5 l/100 km, Benzinäquivalent: 8,4 l/100 km, CO2-Emission gesamt: 198 g/km, Preis / prix: CHF 139.– Listenpreis CHF 54 400.–, minus Flottenrabat 12% und Cash-Bonus CHF 3 000.–. Barzahlungspreis (Nettopreis) CHF 44 890.–.Jeep® Renegade Longitude 1.4-l-MultiAir, man., 4×2, 140 PS/103 kW, Energieeffizienz- E-Mail inkl. Mwst., exkl. Porto & Verpackung / TVA incl., port et emballage excl. Kategorie E, Verbrauch gesamt: 6,0 l/100 km, CO2-Emissionen gesamt: 140 g/km, Listenpreis CHF 27 100.–, minus Flottenrabatt 12 % und Cash-Bonus CHF 1 000.–, Barzahlungspreis (Nettopreis) CHF 22 850.–. Jeep® Cherokee Longitude 2,0-l-CRD, man., 4×2, 140 PS/103 kW, Energieeffizienz-Kategorie C, Verbrauch gesamt: 5,3 l/100 km, Benzinäquivalent: 5,9 l/100 km, CO2-Emissionen gesamt: 139 g/km, Listenpreis CHF 39 950.–, minus Flottenrabat 12% und Cash-Bonus CHF 3 000.–, Barzahlungspreis (Nettopreis) CHF 32 190.–. Jeep® Wrangler Sport 2,8-l-CRD, man., 4×4, 200 PS/147 kW, Energieeffizienz-Kategorie F, Verbrauch gesamt: 7,1 l/100 km, Benzinäquivalent: 8,0 l/100 km, CO2-Emissionen gesamt: 187 g/km, Listenpreis CHF 45 150.–, minus Flottenrabat 12% und CHF 3 500.– Cash-Bonus, Barzahlungspreis (Nettopreis) Senden an / à envoyer à: CHF 36 250.–. Emissionsdurchschnitt aller Neuwagenmarken und -modelle in der Schweiz: 139 g/km. Preisänderungen vorbehalten. Angebot gültig auf Erstzulassungen nur für Mitglieder von Swiss Snowsports Unterschrift / Swiss Snowsports, Hühnerhubelstrasse 95, 3123 Belp oder/ou: und bis auf Widerruf. Alle Preisangaben inkl. 8% MWST. Swiss Free Service: Renegade bis 3 Jahre oder 100 000 km; Grand Cherokee, Cherokee und Wrangler bis 10 Jahre oder 100 000 km. Es gilt das zuerst Erreichte. Jeep® ist eine eingetragene Marke der FCA US LLC Signature: E-Mail: members@snowsports.ch
24 Monate SNOWSHOTS 9 kostenloser Reifenersatz* REGIONALE MEISTERSCHAFTEN CHAMPIONNATS RÉGIONAUX Im März 2016 finden vor dem Swiss Snow En mars 2016 se disputeront, avant le Swiss Snow CHOOSE PIRELLI AND TAKE CONTROL. Happening die Regionalen Meisterschaften statt. Happening, les championnats régionaux. Foto: Madlaina Walther Photography Region Wallis / Région Valais: 12.03.2016 – Rosswald Region Bern / Région Berne: 5.03.2016 – Beatenberg Region Graubünden / Région Grisons: 5.03.2016 – Scuol Zentralschweiz / Suisse centrale: 20.03.2016 – Sörenberg Ostschweiz / Suisse orientale: 19.03.2016 – Flumserberg Region Waadt / Région Vaud: 11.03.2016 – Les Diablerets (Nacht-Rennen / Course nocturne) Weitere Infos und Ranglisten / Autres informations et classements: www.snowsports.ch SWISS SNOWSPORTS WEBSITE BY STÄMPFLI Die Marginalie erscheint v iermal jährlich und richtet sich an die Mitarbeitenden und die Kunden und weitere Partner der Stämpfli-Gruppe. P ZERO™ SOFT P ZERO™ MC Trimestrielle, la revue «Les Apartés» s’adresse aux collaborateurs, clients et autres partenaires du groupe Stämpfli. ZWEI REIFEN, EINE TECHNOLOGIE. DIE ERSTE WAHL DER FORMEL 1® UND DER FÜHRENDEN FAHRZEUGHERSTELLER. FOLGEN SIE DEREN BEISPIEL. Wenn Salben nichts mehr nützen. Der dermophil indien Balsam-Stick repariert, schützt und heilt trockene, rissige und aufgesprungene Haut an Händen, Füssen und exponierten Stellen. Bitte lesen Sie die Packungsbeilage. Melisana AG, 8004 Zürich, www.melisana.ch *Beim Kauf von mind. 2 Pirelli PKW oder SUV Sommerreifen ab 17 Zoll oder Winterreifen ab 16 Zoll beim teilnehmenden P ZEROTM CLUB Händler und entsprechender Registrierung unter www.pzeroclub.ch. Details und Teilnahmebedingungen unter www.pzeroclub.ch. The F1 FORMULA 1 logo, F1, FORMULA 1, FIA FORMULA ONE WORLD CHAMPIONSHIP, GRAND PRIX and related marks are trade marks of Formula One Licensing B.V., a Formula One group company. All rights reserved.
SNOWSHOTS 11 67% Bernhard Russi AUSSCHREIBUNG MISE AU CONCOURS DU INNOVATIONSPREIS 2016 PRIX DE L’INNOVATION 2016 24% Lara Gut Gesucht sind aussergewöhnliche Projekte/Innovationen, Veranstaltungen von Mitgliederschulen der Kat. A aus folgenden Bereichen: • touristische Leistungen • neue Angebote Sont recherchés des projets/innovations et des événements qui sortent de l’ordinaire, conçus par les écoles membres de la catégorie A. Ils doivent toucher aux domaines suivants: • Prestations touristiques • Nouvelles offres • Veranstaltungen • Management • Manifestations • Management • Marketing • Qualität • Marketing • Qualité • Strukturen • Kooperationen • Structures • Coopérations • Aus- und Weiterbildung • Formation et perfectionnement Nächster Eingabetermin: 15.06.2016 Délai pour soumettre les candidatures: 15.06.2016 Einreichungsadresse: Adresses où envoyer les candidatures: • 1x komplette Bewerbung elektronisch per E-Mail an: • 1 x candidature complète sous format électronique à: marketing@snowsports.ch marketing@snowsports.ch • 1x Bewerbung mit komplettem Ausdruck per Post an: • 1x candidature complète sous format papier à: SWISS SNOWSPORTS SWISS SNOWSPORTS Marketing Marketing Hühnerhubelstrasse 95 Hühnerhubelstrasse 95 3123 Belp 3123 Belp Die drei Gewinner werden anlässlich der Delegiertenversammlung Les noms des trois gagnants seront communiqués à l’Assemblée 2016 bekannt gegeben. Das Reglement und weitere Informationen des délégués 2016. Pour le Règlement et toute autre précision, voir sind auf der Website und im Extranet zu finden: www.snowsports.ch notre site Internet ou l’extranet: www.snowsports.ch HÖHERE FACHPRÜFUNG EXAMEN PROFESSIONNEL FÜR SPORTARTEN- FÉDÉRAL SUPÉRIEUR DE SCHULLEITER/INNEN DIRECTEUR D’ÉCOLE D’UNE IHR ALTER VOTRE ÂGE DISCIPLINE SPORTIVE Ihr Rabatt = = VOTRE % Die Anforderungen und beruflichen Handlungskompetenzen an e inen Schulleiter sind umfangreich und komplex. Mit dem Abschluss der höheren Fachprüfung für Sportartenschulleiter/innen wird diese neue Ausbildung vom SBFI (Staatssekretariat für Bildung, Forschung Les exigences et les compétences professionnelles requises d’un directeur d’école sont multiples et complexes. La nouvelle formation de directeur d’école d’une discipline sportive est reconnue par le SEFRI (Secrétariat d’Etat à la Formation, à la Recherche et à l’Inno- und Innovation) mit dem eidgenössischen Diplom «Sports School vation). Après avoir réussi l’examen professionnel fédéral supérieur, IN % de réduction Director with Advanced Federal Diploma of Professional Educa- tion and Training» betitelt und anerkannt. Der Verein Sportartenschulleiter.ch, bei welchem nebst weiteren les diplômés obtiennent le titre de «Sports School Director with Ad- vanced Federal Diploma of Professional Education and Training». En collaboration avec le SEFRI, l’association sportartenschulleiter. 14 Schweizer Sportverbänden auch Swiss Snowsports Mitglied ist, ch, dont Swiss Snowsports est membre à l’instar de 14 autres as- auf die Fassung* sur votre monture* hat zusammen mit dem SBFI die Höhere Fachprüfung für Sportarten- sociations sportives suisses, a lancé l’examen professionnel fédéral schulleiter/innen aufgegleist. supérieur de directeur d’école d’une discipline sportive. Langjährig tätige Schulleiter (fünfjährige Erfahrung als Schulleiter) Pendant la période de transition, les directeurs d’école de longue * aus einer Markenauswahl beim Kauf einer Brille * à l’achat d’une paire de lunettes optiques (monture müssen in der Übergangsfrist nur eines von drei Vorbereitungs- date (5 ans d’expérience) ne devront suivre qu’un des trois modules (Fassung und Korrekturgläser). Gültig bis 24. April 2016. et verres correcteurs) à choisir parmi une sélection de Nicht kumulierbar mit anderen Vergünstigungen. marques. Valable jusqu’au 24 avril 2016. Non cumulable modulen besuchen und können anschliessend die erleichterte Höhere de préparation à cet examen; ils pourront ensuite en passer une ver- Siehe Konditionen im Geschäft. avec d’autres avantages. Voir conditions en magasin. Fachprüfung (nur Prüfungsteil 3) absolvieren. Die erste Höhere Fach- sion simplifiée (seulement le volet 3). Le premier examen de ce type prüfung findet am 10. Juni 2016 statt. se déroulera le 10 juin 2016. Alle Informationen wie Prüfungsordnung, Wegleitung sowie Infor- Pour le Règlement des examens et les Directives, ainsi que des mationen über Vorbereitungsmodule, Preise und Prüfungsdaten sind informations sur les modules préparatoires, les prix et les dates unter www.sportartenschulleitende.ch einzusehen. d’examen, veuillez consulter: www.sportartenschulleitende.ch www.visilab.ch
SNOWSHOTS 13 NEU AB JETZT! 16. SWISS SNOWSPORTS GOLF TROPHY Die Swiss Snowsports Golftrophy findet diesen Le Swiss Snowsports Golf Trophy se déroulera cet Sommer in Andermatt auf dem neuen Golfplatz statt. été à Andermatt, sur le nouveau terrain de golf. Datum: 12.07.2016. Ort: Andermatt Date: 12.07.2016. Lieu: Andermatt Neue Turnierform: Nouvelle forme de tournoi: • Einzelmeisterschaft Stableford (wie bisher) • Championnat en simple Stableford (comme auparavant) • Doppelmeisterschaft für zwei Spielerinnen/Spieler Forball • Championnat en double pour deux joueurs Forball • Meisterschaft der Skischulen mit einer Dame und zwei Herren in • Championnat des écoles de ski avec une Dame et deux der Teamwertung Messieurs en compétition par équipe Detail-Programm folgt. Siehe www.snowsports.ch Le programme détaillé suivra. Consulter www.snowsports.ch DIE DOPPELTE KÖNIGIN REINE, DEUX FOIS Amélie Reymond krönt sich beim Weltcup-Rennen im fran- Le triomphe d’Amélie Reymond lors de la course de coupe du zö sischen La Plagne zur Telemark-Königin. Die 27-jährige monde de La Plagne, en France, la consacre comme reine du Te- Schweizerin hat nun 100 Weltcupsiege auf ihrem Konto und in lemark. Cette Suissesse de 27 ans compte à présent 100 victoires ihrer Karriere auch schon sechs Mal die grosse Kristallkugel de coupe du monde et déjà six globes de cristal. Avec ceci, elle gewonnen. Damit ist sie eine der erfolgreichsten Sportlerinnen devient une des sportives de Swiss-Ski ayant engrangé le plus de von Swiss-Ski. Am Abend nach ihrem historischen Erfolg jubelte victoires. Le soir de cette journée historique, A. Reymond a aussi Reymond auch auf Facebook und postet ein Video. In diesem jubilé sur sa page Facebook et y a posté un clip vidéo. Vêtue de sa schlägt sie mit Anzug und Startnummer 1(00) einen Salto ins tenue et du dossard 1(00), elle y exécute un salto sur son lit avant Bett und verschwindet unter der Bettdecke. Der Siegeshunger de disparaître sous une cou-verture. Même après son triomphe ist auch nach ihrem Jubiläumssieg im 144. Rennen noch nicht lors de la 144e course, sa soif de vaincre est toujours aussi vive. gestillt. «Der 100. Sieg ist heute, aber das Rad wird sich weiter- «Cent victoires aujourd’hui et la roue va continuer à tourner!.», drehen!», sagt sie. Amélie Reymond ist zudem die aktuelle lance-t-elle. Amélie Reymond est également la reine de tous les MOUNTAINEERING PROGRAM Königin der Schweizer Schneesportlehrer. Wird sie ihren Titel am professeurs de sports de neige suisses. Saura-t-elle préserver sa Swiss Snow Happening in der Lenzerheide verteidigen? ● couronne au Swiss Snow Happening de Lenzerheide? ●
HAUPTSTORY 15 VOM GAST ZUM SKILEHRER Swiss Snow League – Swiss Snow Academy Swiss Snow Academy Swiss Snow Academy N SNOW LDE -CR GO AC K Freeride Park SNOWBOARD Freeride Expert SWI S S S KI S C H O O L Freestyle SWI S S S N O W L E AG U E Expert Die Rekrutierung für den und die Förderung des Nachwuchses im Slope Race ER SNOW SILV -CR AC K SKI Schneesportlehrerberuf werden die Schneesportschulen in der Zukunft N SNOW LDE -CR GO AC K SWI SESN SKI SCHSONOOLW OLD SGW -CR I S S S N O W L E AG U E AC G QUEE PRIN KIN N INCE K CES PR S stark beschäftigen. Ein Weg, eine mögliche Lösung ist die Integration G QUEE KIN N SWI SNOWBOARD - Swiss Snow League S S S KI S C H O O L SWI S S S N O W L E AG U E STAR SKI ARD STAR STAR ARD SKI - Swiss Snow League SKI STAR BO Mit der Swiss Snow League BSOWISS SKI SCHOOL OW OW SW E SNOG U E SN ONZI S S S N O W L E AW-CR SN SW IS L BR S S KI S C H O O AC SWI E der Ferienstammgäste in die Destination und die Langzeitbindung der S S S N O W L E AG U STAR SWI ARD SS SKI SC H O OL K SKSIILVAER R STSANR OWS-TCAR SKI STAR D R BO BO AC OW SWI S S S N O W L E AG U E soll bei den Kindern die Freude am OW Advanced SWI SS SKI SC H O OL K SN SN SWI ER SNOW S S S N O W L E AG U E SILV Advanced -CR A SWI G QUEE SS SKI SC H O OL KIN C N S WI SWSIW OLL OO L QUEE SWI SS SKI SC H O OL SKI SUCEHO O SCHHO SS SSSKISSIKSSI C K G KIN N S S W I WSIW SS O W L E AGG E U E SWI S S S N O W L E AG U E SWI S SSS NI SSONSW L EOAWOOLLE AG U S S S N O W L E AG U E Gäste an die Skischule, wie das hier vorgestellte Modell zeigt. SN Schneesport gefördert werden. WI S S S KI S C H PRIN SWI INCE CES S S S N O W L E AG U E PR S SWI SWI SW SS SK L HIOSOCHO OL SS SKI SC H O OL G QUEE INCE PRIN SWI SS SKI SC H O OL S WI ISISSS CK SWI KIN N SS SKI SCH O OLE S S S N O W L E AG U E CES PR S SWI SW U QUEE SWI S S S N O W L E AG U E S SS WSI N SISSOSSN L E AAGGLUEEAG U E WSON G WOL EW KIN N Text: Riet R. Campell SWI SS SKI SC H O OL SWI SS SKI SC H O OL SWI SW IS S S S N O W L E AG U E L S S KI S C H O O E SNOW SWI ONZ -CR SWI S S S N O W L E AG U E S S S N O W L E AG U E BR AC Fotos und Grafiken: Photo Credit Mario Curti, SW IS L S S KI S C H O O K SWI E S S S N O W L E AG U SWI STAR SS SKI SC H O OL E S NOW NZ ROI RD SBK STAR S-CTRAAR ARD SKI STAR A BO BO C OW SWI S S S N O W L E AG U E OW Swiss Snowsports SWI SS SKI SC H O OL K Beginner SN PRIN INCE CES SN PR S SWI S S S N O W L E AG U E INCE PRIN CES SWI S S S KI S C H O O L STAR QUEE G Beginner ARD KIN PR S AGRUSETA N S SRSDN O W LTEA SKS WI IA S QUEE SKI STAR R BO KIN G N BO OW OW SWISS L SN HOO S KI S C SN PRIN SWI S S S N O W L E AG U E INCE CES PR S SWI SS SKI SC H O OL In den Anfängen waren es Bauern und sportlehrer mit eidgenössischem Fachaus SWI SW OL L SW IS S S KI S C H O O L INCE PRIN CES SWI SS SKI SC H OOL SS SKISI SSCSH KIOSCHO O SWI S S S N O W L E AG U E SWI E PR SWI SW S S S N O W L E AG U S SW IS S S KI S C H O O L UE E SWI E SWI S S S N O W L E AG U E L EOAWG L E AG U S S S NI SOSWS N S S S N O W L E AG U SWI SWI OOL SWI SW L SS SKI SC H O OL SS SKI SC H SS SK ISISSSCKHIOSOCHO OL Handwerker, die den Gästen das Skifahren weis, wo nebst der Technik auch die SWI SWI SS SKI SC H O OL SS SKI SC H O OL SWI SWI S S S N O W L E AG U E SW IS S S KI S C H O O L SWI SW E UE S S S N O W L E AG U E SWI SS SN E AWG U SWI E SW IS SWI S S S N O W L E AG U E S S S N O W L E AG U E I SOSWS NL O L E AG S S S N O W L E AG U L S S KI S C H O O SWI E S S S N O W L E AG U und Bergsteigen beigebracht haben. Erst Methodik, die Sicherheit, die Fremdsprache INCE PRIN CES PR INCE PRIN Swiss Snow Kids Village CES S Swiss Snow Kids Village PR S in den dreissiger Jahren des vorigen Jahr und im Allgemeinen der Umgang mit dem SW IS S S KI S C H O O L SW ISS S N OW L E AG U E SW E SW IS SWI S S KI S C H O O S S S N O W L E AG U L E hunderts entstanden die ersten Gesetze für Gast im Vordergrund stehen. SWI E SW E ISS S U N OW L E AG S S S N O W L E AG U ISS S GU NOW LEA das Anbieten von kommerziellen Kursen im Die kantonalen Patente wurden ab Bergführer- und Skilehrerwesen. Es wur- geschafft und der Markt liberalisiert. Dies den kantonale Patente eingeführt, um den bedeutet, dass die Konkurrenz grösser wur Einheimischen den Wettbewerbsvorteil zu de und auch die Bewilligung für das Führen sichern und den Gästen die Sicherheit zu einer Schneesportschule vereinfacht oder gewähren. Für die Einheimischen zeigte sich gar, für das Unterrichten auf den gesicherten der neue Beruf als ein sehr willkommenes, Pisten, abgeschafft wurde. zusätzliches Einkommen. Damit wir in Zukunft, weiterhin jährlich ca. Die Situation in den Berggebieten hat 550 Kinderinstrukteure und ca. 130 Schnee sich aber geändert. Aus den vielen kleinen sportlehrer mit eidg. Fachausweis ausbilden Bauernhöfen wurden Grossbetriebe, es ent können, ist das Projekt vom «Gast zum standen grosse Baufirmen, die den Hand Skilehrer» entstanden. werkern Jahresstellen anboten. Dies sind einige Gründe, weshalb der Skilehrerberuf Das Modell für die Einheimischen nur noch vereinzelt Mit der Swiss Snow League soll bei den möglich ist und wir in Zukunft neue Wege für Kindern die Freude am Schneesport geför unseren Nachwuchs finden müssen. dert werden. Die drei- bis vierjährigen Kinder Aus dem kantonalen Skilehrer oder Ski- beginnen mit ihren Fahrkünsten im Swiss Instruktor wurde der polysportive Schnee Snow Kids Village, entwickeln ihre Fähig- Melanie Büchi (27), SSS Mürren, Kids Instructor: Foto Beatrice Gertsch, Mürren «Bei mir besteht eine lange Verbundenheit zu Mürren. Meine Grossmutter hatte dort ein Chalet, wo wir als Familie im Winter und im Sommer viel Zeit verbrachten. Nach meiner Lehre als Bäckerin/Konditorin suchte ich etwas Neues, eine Weiterbildung im sportlichen Bereich, das auch eine Abwechslung bringt. Ich fragte in Mürren an, welche Ausbildung man braucht, welche Möglichkeiten sich bieten – wurde dann herzlich empfangen und schlug meine Wurzeln. Ich habe zuerst drei ganze Saisons be stritten und helfe nun seit einigen Jahren aus, so gut es neben meinem ‹richtigen› Job in einem Büro möglich ist. Es macht Spass und ist eine willkomme ne Abwechslung. Ich kann mich auch noch gut an meine Zeit als Kind in der Skischule und die Freitagsrennen erinnern – und Skilehrer von damals sind heute Berufskollegen. Das verbindet, wir sind wie eine grosse Familie. Ich bin überzeugt, dass in Mürren, wo es viele Stammkunden gibt, ein Potenzial besteht, Kinder zuerst in der Skischule zu begleiten und sie danach selber für den Skilehrerberuf zu begeistern. Die in diesen Jahren entstandene Verbundenheit zum Gebiet, zu den Menschen ist ein grosses Plus, und es bringt auch bei den Gästen Vertrauen und einen Mehrwert, wenn man als Skilehrer kompetent ist, die Heute im Skiunterricht und in ein paar Jahren Region kennt und sein Herzblut zeigt. Das ist einerseits wichtig, andererseits auch schön.» als Skilehrer unterwegs – wer weiss?
HAUPTSTORY 17 Institutionen (J+S, Universitäten, Mitglieder institutionen, etc.) besucht werden. Der Kids- Früh übt sich, wer später vielleicht Instruktoren, der Instruktoren-Kurs, die selber mal Unterricht geben möchte. Backcountry-Ausbildung und die Tourismus- und Recht-Ausbildung werden von Swiss Snowsports durchgeführt. Die Ausbildung wird mit dem eidgenössischen Fachausweis abgeschlossen. Vorteile des Konzepts Stammgäste, welche die Swiss Snow League und die Swiss Snow Academy absol viert haben, können über die Schneesport schule und den Schneesportlehrer einfach in die Destination integriert werden. Den Kin dern wird über die Swiss Snow League zur Swiss Snow Academy bis hin zum Swiss Snow Pro eine langfristige Perspektive und Kundenbindung mit der Destination geboten. Aus Gästen entstehen Freunde und aus Freunden entstehen Schneesportlehrer. Für Jugendliche ist es eine Riesenchance, die Ferien mit einer Jobperspektive während des Studiums oder einer anderen Ausbildung zu kombinieren. Sie lernen, mit Gästen umzugehen, sie führen Gruppen ins Ski gebiet, erweitern ihre Sprachkenntnisse und bereiten den Gästen viel Freude. Die Förde rung der Sozialkompetenzen ist gross und erfahrungsreich. Die Community mit den Lehrern verbindet den Gast mit der Region. Vom Gast zum Skilehrer – ein Modell, welches bereits einige Gäste motiviert hat in den Schneesportlehrer-Beruf einzusteigen. Wie gross ist das Potenzial dieses Projekts? Für die Hochrechnung nehmen wir fol keiten in der Blue und Red League weiter, Die Ausbildung unterliegt dem schweize Swiss Snowsports, als Trägerschaft ge gende Zahlenbeispiele: In einer Destination ehe die Swiss Snow League mit dem Black rischen Erfolgsmodell der Dual-Ausbildung, genüber dem Eidgenössischen Staatssek mit 5000 Gästebetten – davon 1500 Hotel Prince (Ski) und dem Red Star (Snowboard) bei welcher die Kandidaten in der Schnee retariat für die Berufsbildung, Forschung und betten und 3500 Ferienbetten in Wohnungen abgeschlossen wird. sportschule durch den Ausbildungsleiter Innovation (SBFI), führt die Modulprüfungen – wird die Schneesportschule von ca. 6 Pro Aufbauend auf der Swiss Snow League (Lehrmeister) auf die einzelnen Module wäh und die eidg. Berufsprüfung durch. Die As zent der Gäste besucht, dies macht ca. 300 besteht für die jungen Gäste die Möglichkeit, rend des Praktikums vorbereitet werden. piranten-Module können bei verschiedenen Gäste pro Woche aus. Von diesen erreichen ihr Können in der Swiss Snow Academy zu ca. 2 Prozent (6 Personen) über das Swiss fördern. Snow League und Swiss Academy Pro Nadine Lankreijer (28), SSS Adelboden, Aspirantin: gramm die automatische Zulassung zum Swiss Snow Academy als Sprungbrett «Ich war im Alter von drei Monaten erstmals in Adelboden, weil Kids Instruktor Kurs. Nun ist es die Aufgabe In der Swiss Snow Academy geht es meine Eltern und Grosseltern hier eine Ferienwohnung haben. der Schneesportschule, diese für die Snow d arum, die Teenager – Jugendliche zwischen Deshalb sind wir jede Ferien ins Berner Oberland gekommen, Pro-Ausbildung zu motivieren und als Mitar Fachausweis abschliessen. Es gilt zu be schliesst man die Ausbildung zum Snow Pro 11 und 15 Jahren – in den Bereichen Racing, was zu einer grossen Verbundenheit mit dem Ort, den Menschen beiter in die Schule zu integrieren. rücksichtigen, dass die Ausbildung über mit eidg. Fachausweis ab. Die Leute sind Freestyle und Freeride (Ski) und Slope, Park und der Skischule Adelboden geführt hat. Ich war damals auch Eine Schule mit 50 Lehrern für Gruppen- mehrere Jahre geht und somit die Rechnung im Dorf integriert, sind mit der Region ver und Freeride (Snowboard) auszubilden und Schülerin in der Skischule, habe aber zeitweise pausiert, um mit und Privatunterricht braucht jährlich ca. ein über mehrere Jahre auszulegen ist. Zusam bunden und kommen daher für ein Leben deren Fähigkeiten zu vertiefen. Es ist die meinen Eltern Ski zu fahren. Vor sieben Jahren bin ich dann nach bis zwei neue Lehrer mit eidg. Fachausweis mengefasst kann gesagt werden, dass das lang in die Region zurück und wohnen in Aufgabe der Schneesportschule, geeignete Adelboden gezügelt, weil ich Skifahren und Unterricht geben und ca. 15 neue Lehrer, die in den Betrieb Potenzial für den Nachwuchs in den Schulen der gemieteten oder eigenen Wohnung. Schüler auf den Schneesportlehrerberuf wollte. Wenn man Skilehrerin sein will, muss man auch die eintreten (Fluktuationsrate ca. 35 Prozent). zur Genüge vorhanden ist. Die Tätigkeit in der Schneesportschule aufmerksam zu machen und sie für den Ausbildung dazu bestreiten. Dieser Job reizt mich, weil man immer draussen und auf den Pro Saison starten gesamtschweizerisch können sie auch zu einem späteren Zeit Beruf zu motivieren. Gäste (Teenager), Skis ist und ich so meine grosse Passion geniessen kann. Es ist einfach schön, wenn man ca. 700 mit der Schneesportausbildung, Mehrwert des Projekts punkt als Nebenberuf ausführen. Sie lernen welche die Swiss Snow Academy erfolgreich diese Leidenschaft mit dem Beruf verbinden kann. Man muss kreativ sein und vor allem davon ca. 550 als Kids Instruktoren und 150 Vorteil für die Gäste: Mit ca. drei Jahren dabei die Region, am Anfang als Gast und abgeschlossen haben, können in ihrem den Kindern den Spass vermitteln. In der Skischule Adelboden fühlte ich mich stets will Quereinsteiger (J+S Kurs, Universitäten und besuchen sie während den Winterferien das anschliessend als Gastgeber, kennen. Als 17. Altersjahr direkt in den Kids-Instruktor- kommen und als Teil einer grossen Familie. Ich hoffe, diese Passion noch möglichst lange andere Institutionen). Von den ca. 700, die erste Mal die Schneesportschule. Mit ca. 17 Schneesportlehrer werden nebst den techni Kurs einsteigen und im Alter von 18 Jahren leben zu dürfen, auch wenn es nicht immer ganz einfach ist, im Sommer eine geeignete mit der Ausbildung starten, schliessen rund Jahren wird man Kids Instruktor, um an schen und methodischen Kompetenzen auch mit der professionellen modularen Ausbil Arbeit zu finden. Deshalb arbeite ich zusätzlich als Maître de Cabine bei SWISS.» 130 mit dem eidg. Fachausweis ab. Das schliessend die Snow Pro-Ausbildung in die Sozialkompetenzen gefördert, indem sie dung zum Schneesportlehrer starten. heisst, dass ca. 18 Prozent mit dem eidg. Angriff zu nehmen. Mit ca. 22 Jahren die Verantwortung für Gäste übernehmen
HAUPTSTORY 19 Schon in jungen Jahren wird die technische Basis für die Zukunft gelegt. und sie über eine längere oder kürzere Zeit Zusammenfassung meines Erachtens auch in der Hotellerie/ im Privat- wie auch im Gruppenunterricht Wohlwissend, dass dieses Modell bewusst Gastronomie, bei der Bahn- oder Tourismus betreuen. oder unbewusst in einzelnen Schulen bereits organisation umgesetzt werden. Dazu Die Sprachkenntnisse werden praxisnah funktioniert, geht es nun darum, diese Idee/ braucht es lediglich Betriebsleiter, welche umgesetzt und das Erleben der Natur gibt Strategie zu fördern und bewusst über die die Stammgäste kennen und diese für eine hohe Lebensqualität. Sie lernen auch Schneesportschule und Schneesportlehrer das Berufsleben in den Bergen motivieren die Bedürfnisse der Einheimischen kennen, voranzutreiben. können. Das Projekt vom Gast zum Skilehrer können bei diversen Problemen direkten Das Modell, die Gäste (Stammgäste) in die soll auch das Zusammenleben vom Stadt- Einfluss nehmen und in der Region über die Tourismusarbeitswelt zu integrieren, könnte und Bergleben fördern. ● Tourismusorganisation oder Förderverbände mithelfen, Positives zu lancieren. Vorteil für die Skischulen: Die Skischule kann die Nachwuchsförderung selber planen Simon Kaufmann (27), SSS Zuoz-La Punt, Instructor: und mit guter Information mitbestimmen. «Ich komme ursprünglich aus dem Aargau. Als ich zehn Jahre alt Die Wohnungsfrage der Lehrer ist gelöst. war, gingen wir erstmals mit der ganzen Familie nach Zuoz in die Die Lehrer sind langfristige Mitarbeiter, sie Ferien, wo ich die Skischule besuchte, bis ich selber Unterricht sind während der Studien- oder Ausbil geben durfte. Erstmals war das, als ich mit 16 Jahren als Hilfs dungsjahre für die Schulen verfügbar und sie skilehrer mit einer Klasse mitgehen konnte. Ein Jahr später habe kennen die Region und das gesamte Umfeld ich dann richtig begonnen und bin jetzt dann bald mit der Ausbil sehr gut. dung zum Schneesportlehrer mit eidg. Fachausweis fertig. Ich Vorteile für die Destination: Die Gäste wurde damals in der Skischule mit dem Virus angesteckt, denn fühlen sich als Einheimische. Sie beteiligen man sah immer zu den Ski- und Snowboardlehrern hoch, fand sich über die Skischule an den diversen sie cool und wollte auch so sein wie sie. Ich wurde sehr gut aufgenommen, auch wenn Tourismusprojekten. Die Lehrer verstehen es zwei, drei Jahre brauchte, um bei der ‹ganz alten Garde› als vollwertiges Mitglied die politischen Probleme im Dorf, weil sie in akzeptiert zu werden. Seit rund fünf Jahren besitzen meine Eltern eine Wohnung hier, und der touristischen Destination und der direk unsere Familie ist generell sehr stark mit dieser Region verbunden. Denn zwei Schwes ten Servicekette integriert sind. «Integrierte tern und ein Bruder von mir sind hier ebenfalls als Skilehrer tätig, die einen etwas mehr, Gäste» werden auch über die nächste Gene die anderen etwas weniger intensiv. Ich finde es sehr wichtig, dass man die älteren Kinder WIR SIND NEU! ration im Dorf bleiben und so die Wohnungen im Alter von 13 bis 16 Jahren in der Skischule behalten und vielleicht auch auf den auch an die nachfolgende Generation über Skilehrerberuf vorbereiten kann. Denn bei ihnen ist auch die wichtige Bindung an die office@cth-group.at tragen und für ein positives Image des Destination schon vorhanden.» Tourismus beitragen.
Sie können auch lesen