Westfälische Wilhelms-Universität Münster University of Münster
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Inhalt Contents 1 Die WWU im Überblick / University of Münster – an overview 4 2 Forschung / Research 6 3 Studium und Lehre / Studying and teaching 18 4 International / International 24 5 Transfer / Transfer 30 6 Förderer und Alumni / Sponsors and alumni 36 7 Leben / Life 38 3
1 Die WWU im Überblick / University of Münster – an overview Die WWU im Überblick University of Münster – an overview Zahlen und Fakten Facts and figures Mit rund 44.500 Studierenden gehört die Westfälische Wil- helms-Universität (WWU) Münster zu den größten Universi- täten Deutschlands. Das Studienangebot reicht von Anglistik über Mathematik oder Musikwissenschaft bis hin zu Zahn- medizin. Auch für Forscher*innen bietet die WWU ein breites, interdisziplinäres Spektrum. The University of Münster has around 44,500 students and is 15 faculties one of the largest universities in Germany. The courses range > Faculty of Protestant Theology > Faculty of Catholic Theology from archaeology to zoology. Münster also offers researchers > Faculty of Law a broad, interdisciplinary spectrum. > School of Business and Economics > Faculty of Medicine > Faculty of Educational and Social Science > Faculty of Psychology/Sport and Exercise Sciences > Faculty of History and Philosophy > Faculty of Philology > Faculty of Mathematics and Computer Science > Faculty of Physics > Faculty of Chemistry and Pharmacy > Faculty of Biology > Faculty of Geosciences > University of Music 4 5
2 Forschung / Research Die große Bandbreite an Forschungsbereichen Forschung ermöglicht eine einzigartige interdisziplinäre Vernetzung. Research Our wide range of > Im Center for Soft Nano science (SoN) forschen mehr research helps to grow als 24 Forscher*innengrup- pen und vier Nachwuchs- unique interdisci- gruppen aus den Bereichen Physik, Chemie, Biologie plinary collaborations. und Medizin auf dem Gebiet der »weichen« Nano wissenschaften. Die WWU leistet international anerkannte Spitzenforschung In the Center for Soft Nano- science (SoN) there are over in den Geistes-, Sozial-, Natur- und Lebenswissenschaften. 24 groups of researchers Die beteiligten Forscher*innen verbinden exzellente Grund- and four groups of junior re- lagenforschung mit anwendungsorientierten Ansätzen. searchers from the fields of physics, chemistry, biology and medicine working in the The University of Münster promotes internationally renowned, area of “soft” nanosciences. cutting-edge research in the humanities and social sciences, the natural sciences and life sciences. These areas comprise outstanding basic research and application-oriented pro- jects. > Wissenschaftler*innen der Forschungsstelle Asia Minor im Seminar für Alte Geschichte der WWU untersuchen einen Fundort in der antiken Stadt Doliche in der Türkei. Die Deut- sche Forschungsgemeinschaft (DFG) fördert das Projekt. Researchers from the Asia Minor Research Centre within Münster University’s Department of Ancient History examine a site in the ancient town of Doliche, in Turkey. The project is being funded by the German Research Foundation. 6 7
2 2 Forschung / Research 6 DFG Graduierten- kollegs, davon zwei Exzellenzcluster internationale › Religion und Politik › German Research Foun Koordinierte Forschungs- › Mathematik Münster › Clusters of Excellence dation (DFG) Research Training Groups, includ- programme > Religion and Politics ing two international > Mathematics Münster Coordinated research programmes 8 11 Emmy Noether- Nachwuchsgruppen An-Institute › Emmy Noether › Affiliated junior research institutes groups 15 Kooperationen 17 weitere strukturierte Cooperations Promotions- Sonderforschungsbereiche programme ›M ax-Planck-Institut für molekulare Biomedizin › Further struc- (inklusive WWU-Beteiligung) › F raunhofer-Institut für Molekularbiologie und tured doctoral › Collaborative Research Centres (also with WWU involvement) Angewandte Ökologie programmes ›H elmholtz-Institut Münster »Ionics in Energy Storage« › F orschungsfertigung Batteriezelle 1 ›M ax Planck Institute for Molecular Biomedicine International Max › F raunhofer Institute for Molecular Biology and Planck Research Applied Ecology School – Molecular ›H elmholtz Institute Münster: “Ionics in Energy Storage” Biomedicine ›R esearch Fab Battery Cells › International Max Planck Research School – Molecular Biomedicine 8 9
2 Forschung / Research › Religion Forschungs- und Politik schwerpunkte > Der Exzellenzcluster »Religion und Politik« untersucht seit 2007 Research focuses das komplexe Verhältnis von Religion und Politik quer durch die Epochen und Kulturen. Religion and Politics: Since 2007, the “Religion and Politics” Die Exzellenzcluster »Religion und Politik« und »Mathematik Cluster of Excellence has been Münster« bringen Wissenschaftler*innen aus unterschied investigating the complex rela- lichen Fachbereichen und Teildisziplinen der Universität tionship between religion and politics across eras and cultures. Münster zusammen. Darüber hinaus gibt es zahlreiche wei- tere Felder, in denen die WWU Spitzenforschung betreibt, etwa in der Medizin, in der Chemie und Physik, in der Batte- rie- sowie in der Evolutionsforschung. The “Religion and Politics” and “Mathematics Münster” Clus ters of Excellence bring researchers together from almost every faculty of the University. Aside from these, the Univer › Mathematik › Batterieforschung sity of Münster supports cutting-edge research in a number > In der theoretischen und angewandten Mathematik gehört > Ziel der interdisziplinären Batte- of fields, such as medicine, chemistry, physics and battery die WWU zur internationalen Spitze. Wissenschaftler*innen rieforschung an der WWU ist es, aus beiden Bereichen gehen im Exzellenzcluster »Mathe- die Batteriezelle für den Einsatz research as well as evolutionary science. in Elektromobilität und stationä- matik Münster« gemeinsam Fragen von fundamentaler Be- deutung an – für wissenschaftlichen, wirtschaftlichen und ren Energiespeicher-Systemen zu technologischen Fortschritt. entwickeln und zu optimieren – Mathematics: Internationally, Münster University is in the ein entscheidender Wegbereiter first rank in theoretical and applied mathematics. In the für die dringend benötigte Ener- “Mathematics Münster” Cluster of Excellence, researchers gie- und Verkehrswende. from both fields join forces to study questions of fundamen- Battery Research: The aim of the tal importance – in the interests of scientific, economic and interdisciplinary battery research technological progress. at WWU is to develop and to optimize the battery cell for use in electromobility and stationary energy storage systems – an essential requirement for the urgently needed energy and mobility transition. › Nanowissenschaften > Baumaterial und Geräte in der Größenordnung von Atomen und Molekülen werden nicht nur das Gesund- heitswesen revolutionieren und dazu beitragen, die Umwelt sauberer zu machen, sondern auch Daten › Zelldynamik verarbeitung beschleunigen und den Energieverbrauch Darüber hinaus hat die senken. In den Nanowissenschaften arbeiten Wissen- WWU zwei Potenzial und Bildgebung schaftler*innen aus Physik, Chemie, Medizin und Bio- In addition, the University logie zusammen, um zukunftsweisende Lösungen für bereiche definiert, die has defined two areas > In diesem Forschungsschwerpunkt untersuchen die Probleme von heute und morgen zu entwickeln. sich als neue Forschungs of potential which are to Wissenschaftler*innen, wie sich Zellen in Organis- Nanosciences: Building materials and devices on schwerpunkte der Univer be established as new men verhalten. Dafür nutzen und entwickeln sie the scale of atoms and molecules are expected to innovative Methoden der Bildgebung. revolutionize health care, help clean the environment, sität etablieren sollen: research focuses: Cell Dynamics and Imaging: In this research focus, speed up computer processing and decrease energy scientists join forces to investigate how cells consumption. Nanotechnology research unites scien- > Evolutionsforschung > Evolution behave in organisms. To this end, they employ tists in the fields of physics, chemistry, medicine and > Neurale Systeme > Neural Systems and develop innovative imaging methods. biology as they develop future solutions for today’s and tomorrow’s problems now. 10 11
2 Forschung / Research > Im Zentrum des Exzellenzclusters stehen religiöse Dynamiken in Europa, dem Mittelmeerraum und Verflechtungen mit Vorderasien, Afrika, Nord- und Lateinamerika. Exzellenzcluster The Cluster of Excellence focuses on religious dynamics in Europe, the Mediterranean region, and ties with the Near East, Africa and North and Latin America. > Die Forscher*innen »Religion und Politik« konzentrieren sich auf die Schwerpunkte Judentum, Christen- Der Exzellenzcluster untersucht seit 2007 das komplexe Ver- tum und Islam und hältnis von Religion und Politik quer durch die Epochen und ihre polytheistischen Kulturen. In Untersuchungen von der Antike bis heute analy- Vorläufer. Researchers focus on sieren Wissenschaftler*innen, wie Religion zum Motor politi- Judaism, Christianity schen und gesellschaftlichen Wandels wird. Das Augenmerk and Islam, and on Cluster of Excellence gilt dem Paradox, dass Religionen ihr Innovationspotential their polytheistic precursors. regelmäßig im Rückgriff auf ihre Traditionen entwickeln. Sprecher: Prof. Dr. Nils Jansen, Rechtswissenschaftliche Fakultät “Religion and Politics” Beteiligte Disziplinen: Der Exzellenzcluster zeichnet sich durch eine hohe Interdisziplinarität und Methodenvielfalt Since 2007 the Cluster of Excellence has been investigat aus. Beteiligt sind gut 20 Fächer aus sieben Fachbereichen ing the complex relationship between religion and politics der WWU: Geschichts-, Rechts- und Politikwissenschaften, across eras and cultures. In studies ranging from antiquity Religionssoziologie und Religionswissenschaft, katholische, to the present day, the researchers analyse the conditions evangelische, orthodoxe und islamische Theologie, Judaistik, and factors that make religion a force for political and social Psychologie, klassische und moderne Philologie sowie Phi- change. Their particular focus is on the paradox that religions losophie, Kunstgeschichte, Arabistik und Islamwissenschaft, regularly develop their potential for innovation precisely by Ethnologie, Altorientalistik, Archäologie, Ägyptologie und drawing on their traditions. Byzantinistik. Spokesperson: Prof. Nils Jansen, Faculty of Law Participating disciplines: The Cluster of Excellence is marked by a high degree of interdisciplinarity and methodological › Bundesweit größter Forschungsverbund > Germany’s largest research alliance diversity, involving more than 20 disciplines from seven dieser Art (seit 2007) of this kind (since 2007) faculties of the University of Münster: history, law and › Epochenübergreifende Erforschung von > Epoch-spanning study of religion as political science, the sociology of religion and religious Religion als Motor gesellschaftlichen und a force for political and social change studies, Catholic, Protestant, Orthodox and Islamic theology, politischen Wandels Jewish studies, psychology, classical and modern philology, > Focus on Judaism, Christianity and as well as philosophy, art history, Arabic and Islamic studies, › Schwerpunkt Judentum, Christentum und Islam and their polytheistic precursors ethnology, Assyriology, archaeology, Egyptology and Byzan- Islam und ihre polytheistischen Vorläufer > Researchers from more than 20 sub- tine studies. › Beteiligt: mehr als 20 Fächer der Geistes- jects in the humanities and social und Sozialwissenschaften sciences > Der Exzellenzcluster »Religion und Politik« › Mehr als 140 Wissenschaftler*innen in > More than 140 researchers in erforscht die Dynamiken von Religion und Politik in historischer, kulturvergleichender rund 80 Einzelprojekten around 80 projects und interdisziplinärer Perspektive. › Förderung von 2007 bis 2025: > € 112 m of funding allocated from The “Religion and Politics” Cluster of Excel- lence investigates the dynamics of religion 112 Millionen Euro 2007 to 2025 and politics from a historical, comparative and interdisciplinary perspective. 12 13
2 Forschung / Research > Promovierende und Post- docs profitieren von dem anregenden Forschungs- umfeld. Doctoral and postdoctoral researchers benefit from the stimulating scientific environment. Exzellenzcluster »Mathematik Münster: > Der Cluster stärkt die Vernetzung von mathe Dynamik – Geometrie – Struktur« matischen Teildisziplinen. The Cluster strengthens the interplay between Mathematik ist eine Schlüsseltechnologie für wissenschaft- mathematical disciplines. lichen und wirtschaftlichen Fortschritt. Neue Erkenntnisse in der Mathematik stehen nicht nur für sich selbst, sondern eröffnen oft unvorhergesehene Durchbrüche in anderen Wis- senschaften. Der Exzellenzcluster »Mathematik Münster: Dynamik – Geometrie – Struktur« betrachtet die Mathematik als ein organisches Ganzes mit vielfältigen Querverbindun- gen. Drei Herangehensweisen bündeln die Forschung: die Identifikation und Analyse der zugrundeliegenden Struktur eines gegebenen Problems, dessen geometrische Betrach- tung und die Analyse relevanter Dynamiken von Gruppen- Cluster of Excellence und Halbgruppen-Aktionen. “Mathematics Münster: Sprecher: Prof. Dr. Christopher Deninger und Prof. Dr. Mario Ohlberger, beide Fachbereich Mathematik und Informatik Dynamics – Geometry – Structure” Beteiligte Institute: Institut für Analysis und Numerik, Insti- › 16 Teildisziplinen, organisiert in drei > 16 subdisciplines organized in tut für Mathematische Stochastik, Institut für Mathematische Mathematics is a key technology for scientific and economic Forschungsfeldern: three research fields: Logik und Grundlagenforschung, Mathematisches Institut progress. New discoveries in mathematics are not only inter- › Zahlen- und Gruppentheorie > Arithmetic and groups esting in themselves, but also often lead to unexpected › Räume und Operatoren > Spaces and operators breakthroughs in other sciences. The “Mathematics Münster: › Modelle und Approximationen > Models and approximations Dynamics – Geometry – Structure” Cluster of Excellence views › Methodische Forschungsprogrammatik: > Methodological research strategy: mathematics as an organic whole with countless interactions. Entwicklung und Anwendung eines development and application of The research is unified by three major approaches: identify- einheitlichen Zugangs zur Lösung a standard approach to solving ing and analysing the underlying structure of a given prob- mathematischer Probleme mathematical problems lem, taking the geometric viewpoint and studying the relevant › 26 Projekte, 54 Forscher*innen > 26 projects, 54 researchers dynamics of group or semigroup actions. › Internationale Graduierten- sowie > International doctoral and postdoc Spokespersons: Prof. Christopher Deninger and Prof. Mario Postdoktorandinnen- und programmes Ohlberger, both from the Faculty of Mathematics and Com- Postdoktoranden-Programme > € 25 m of funding allocated puter Science › Förderung von 2019 bis 2025: from 2019 to 2025 Participating Institutes: Institute of Analysis and Numerics, 25 Millionen Euro Institute of Mathematical Stochastics, Institute of Mathemat ical Logic and Foundational Research, Mathematical Institute >S phärisches Zufallspolytop Spherical random polytope 14 15
2 Forschung / Research > Sportwissenschaftler untersuchen unter anderem mit Drittmittelgeber External funding 3D-Bewegungsanalysen, wie sich Verkehrsunfälle auf den Körper auswirken. Sport scientists use 3D movement analyses, for Nachwuchsförderung example, to study the effects that traffic accidents have on the body. providers Promoting junior researchers Im Rahmen ihrer akademischen Personalentwicklung fördert Münster University promotes its junior researchers as part of die WWU ihren wissenschaftlichen Nachwuchs: Individuelle its personnel development programme for academic staff. Indi- Beratungs- und Fördermöglichkeiten, strukturierte Promotions vidual advice and help with funding opportunities, structured programme sowie Qualifizierungsmaßnahmen machen Kar doctoral programmes and qualification measures make career rierewege in der akademischen Welt planbar und transparent. paths in the academic world plannable and transparent. Die Personalentwicklung an der WWU The personnel development which the University practices > Stand 2021 > orientiert sich an den individuellen Berufs- und Lebens- > is guided by the specific phases of a person’s career and life, as of 2021 phasen, > is based on a leadership culture which is open, dependable > basiert auf einer offenen, verbindlichen und entgegen and considerate, kommenden Führungskultur, > pursues the principle of the greatest possible diversity, > folgt dem Gedanken größtmöglicher Diversität, > is based on individual career development and career advice > basiert auf individueller Karriereentwickung und -beratung > and has in mind equal opportunities for men and women at > und berücksichtigt die Gleichstellung von Männern und all levels. Frauen auf allen Ebenen. 16 17
3 Studium und Lehre / Studying and teaching Studium und Lehre > Studierende werden aktiv in die Forschung eingebunden. Studying and Students are actively involved in research. teaching Als Universität mit rund 44.500 Studierenden, 15 Fachberei- chen und 280 Studiengängen bietet die WWU Münster das volle Spektrum – vom Bachelorstudium bis zu berufsbeglei- tenden Weiterbildungsstudiengängen. Sie legt besonderen Wert auf die enge Verbindung von Forschung und Lehre, auf gute Betreuung und hohe Erfolgsquoten der Studierenden. Unsere Absolventen und Absolventinnen haben überdurch- schnittlich gute Chancen beim Einstieg ins Berufsleben. With some 44,500 students, 15 faculties and 280 degree pro- grammes, the University of Münster offers the complete range Abschlüsse > Abschlüsse an der WWU (2020) Degrees of academic opportunities – from bachelor’s programmes Degrees awarded at Münster University to in-service continuing education courses. The University (2020) values the close relationship between research and teaching, > Studieninteressierte extensive advice and counselling services and high student haben an der Uni- graduation rates. Compared to other universities, our versität Münster die Wahl zwischen graduates have above-average career opportunities after 280 Studiengängen. their studies. Münster University offers a choice of 280 courses of study. 18 19
3 Studium und Lehre / Studying and teaching Lehramt Teaching Infrastruktur Services degree Infrastructure Services programmes > Das Zentrum für Lehrer- bildung berät zum Lehramtsstudium und Eine Infrastruktur mit hochwertig aus- Ein Studium wirft viele organisato Mit etwa einem Viertel aller Studie- zur Berufsperspektive Lehramt. gestatteten Laboren, modernen Vor- rische Fragen auf. Dabei unterstützen renden ist die Lehrer*innenbildung The University Centre lesungs- und Seminarräumen sowie die Mit arbeiter*innen der Service- ein Profilmerkmal der WWU. An dem for Teacher Education provides advice on zentrale Services für digitale Lehre und Einrichtungen der WWU. Als zentrale Ziel, wissenschaftsorientierte, kom- teacher training and Studium: Die WWU bietet gute Rahmen- Anlaufstelle für Studierende bündelt petente und didaktisch-methodisch career prospects. bedingungen für fortschrittliche Lehre. das »Botanicum – Haus des Studiums« geschulte Lehrpersönlichkeiten auszu- den Beratungs- und Informations bilden, arbeitet die WWU mit den Fach- The University of Münster has an infra bedarf. Im Botanicum sind die Zentrale didaktiken, Bildungswissenschaften und structure comprising laboratories with Studienberatung, der Career Service, Fachwissen schaften in sehr gut abge- high-quality equipment, modern lecture das Inter national Office und das stimmten Strukturen. halls and seminar rooms, and central Studierendensekretariat ansässig. services for digital teaching and study- Das Zentrum für Lehrerbildung (ZfL) ing, thus offering a good environment Studying throws up numerous organi- ist eine eigenständige Organisations for modern teaching. zational questions. The staff at the Uni- einheit zur fächerübergreifenden För- versity of Münster’s service centres are derung der professionsorientierten und there to provide support. The “Botani- forschungsbasierten akademischen cum – Centre for Student Affairs” brings Lehrer*innenausbildung. together advisory and information ser vices and is the first port of call for stu- Comprising around a quarter of all stu- dents. The Centre houses the Student dents, teacher training is a hallmark Advice and Counselling Centre, the of Münster University. The University Careers Service, the International Office works with subject didactics, educa- and the Student Admissions Office. tional sciences and subject sciences in › Bundesweit einer der größten › One of the largest teacher very well coordinated structures with Standorte für Lehrer*innen training institutions in the aim of training research-based, bildung Germany competent teachers schooled in didac- › 20 Fachdidaktiken mit ins › 20 subject didactics tical methods. gesamt 36 Professorinnen und taught by 36 professors Professoren › Research-based The University Centre for Teacher Ed- › Wissenschaftsorientiert › Strong practice-oriented ucation is an independent organiza- › Starke Praxisorientierung focus tional unit promoting academic teacher › Engagierte Förderung des › Intensive support for training in a profession-oriented and Nachwuchses im naturwissen future teachers of the research-based way. schaftlichen Bereich natural sciences 20 21
3 Studium und Lehre / Studying and teaching Integration von Spitzen- Durch »Forschendes Lernen« forschung in die Lehre erarbeiten sich Studierende › Integration of cutting-edge research in teaching selbstständig ihr Wissen. Students acquire knowledge by themselves by means of “Learning through research”. Vermittlung moderner Forschungs- methoden > Im Team diskutieren und erarbeiten Studierende › Introduction to ihre Projekte und Forschungsergebnisse. modern research tudents discuss their projects and arrive at S methods research results in teams. Lehr- und Lern- > Das Bewegungslabor am bedingungen Institut für Sportwissen- schaft bietet zahlreiche Möglichkeiten zur Erfor- Teaching schung von Bewegungs- abläufen. and learning The movement lab at the Institute of Sport and conditions Exercise Sciences offers a wide range of possibili- ties for researching into movement processes. Forschendes Lernen Studierenden- Wissen- Learning through research zentrierte Lehre schaftliches Studierende an alle Phasen des For- One important aspect of activating teach › Student-centred instruction Arbeiten und schens heranzuführen, ihnen frühzei- ing at Münster University is introducing Forschen tig im Studium Gelegenheit zu geben, students to all phases of research and › Scientific daran teilzuhaben, wie in der jeweili- giving them the opportunity at an early practice and research gen Wissenschaft Erkenntnis entsteht stage of their studies to see for them und auch verworfen wird, ist wichtiger selves how results are arrived at – or dis- Bestandteil der aktivierenden Lehre an carded – in specific disciplines. For this der WWU. Die WWU hat sich daher auf reason, the University has agreed to das »Forschende Lernen« als eine Leit- make “Learning through research” one of kategorie der Studiengangsgestaltung the main categories of course design. > Limette – Lernzentrum für individualisiertes medizinisches verständigt. Tätigkeitstraining und Entwicklung L imette – an acronym standing for ‘learning centre for indi vidualized training for medical activities and development’ 22 23
4 International / International International International Internationalität gehört an der WWU zum Grundverständ- nis von Wissenschaft und Lehre und ist Teil ihrer gesamt gesellschaftlichen Verantwortung. Sie ist ein zentrales Mittel für Exzellenz und Wettbewerbsfähigkeit von Forschung und Lehre sowie für die Attraktivität der WWU als Wissenschafts-, Studien- und Arbeitsort. Zudem trägt sie zu interkulturellem Dialog und globaler Verständigung bei. Internationalisierung stellt eine Querschnittsaufgabe dar, die alle Hochschulberei- che betrifft: Studium, Lehre, Forschung und Administration. At Münster University, internationality is a fundamental part of how we understand research and teaching and is integral to our social responsibility. Internationality is a key way not only to achieve excellence and competitiveness in research and teaching, but also to make the University an attractive place to do research, to study and to work. It contributes to intercultural dialogue and global understanding, and it is an overriding task which concerns all sections of the University: study, teaching, research and administration. 24 25
4 International / International Die WWU ist Mitglied in zahlreichen Netzwerken. Münster University is a member of numerous networks. Kooperationen und Netzwerke Cooperations and networks Mehr als 550 Partnerschaftsabkommen mit Hochschulen weltweit zeigen die inter- nationale Ausrichtung und Vernetzung der Universität. Kooperationsschwerpunkte liegen in Lateinamerika, Asien und Europa. Besonders enge Verbindungen pflegt die WWU mit der niederländischen Universität Twente, der Universität von São Paulo in Brasilien und der Universität Hiroshima in Japan. Die WWU ist Mitglied in zahlreichen Netzwerken, um die internationale Zusammen- arbeit in Forschung und Lehre voranzutreiben. Mit der Gründung des Brasilien-Zen trums (Außenstelle in São Paulo) sowie des WWU Centrum Europa (Repräsentation in Brüssel) und als Mitglied der China-NRW University Alliance (Außenstelle in Peking) bündelt die WWU ihre Aktivitäten in den jeweiligen Regionen, baut ihr Netz an Kooperationen weiter aus und intensiviert die internationale Sichtbarkeit. Darü- WWU Münster ber hinaus wird zu Fördermöglichkeiten recherchiert und beraten. University of Münster More than 550 partnership agreements with universities worldwide are evidence of the University’s international orientation and networking. The focuses of coopera- tion are in Latin America, Asia and Europe. The University has particularly close rela- WWU-Außenstellen Münster University offices abroad tions with the University of Twente in the Netherlands, the University of São Paulo in › WWU Centrum Europa, Außenstelle › Centre for Europe, branch office in Brazil and the University of Hiroshima in Japan. in Brüssel Brussels › Mitglied der China-NRW University › Member of the China-NRW University Münster University is a member of numerous networks with the aim of advancing Alliance, Außenstelle in Peking Alliance, branch office in Beijing international cooperation in research and teaching. By setting up the Brazil Center › Brasilien-Zentrum an der WWU, › Brazil Center at the University, branch (with a branch office in São Paulo) and the University Centre for Europe (with a Außenstelle in São Paulo office in São Paulo branch office in Brussels), and as a member of the University Alliance between China and North Rhine-Westphalia (with a branch office in Beijing), Münster University concentrates its activities in each region, continues to expand its network of coop- erations and, as a result, intensifies its international visibility. In addition, funding opportunities are explored, for which there is also an advisory service. 26 27
4 International / International Wissenschaft international Science international > Die WWU bietet verschiedene Förderprogramme für internationale Wissenschaftler*innen. Münster University offers a variety of funding programmes for international researchers. Die WWU fördert die internationale Ausrichtung der Forschung und bie- tet internationalen Wissenschaftlern und Wissenschaftlerinnen exzellente Welcome-, Beratungs- und Vernet > Austauschstudierende vor dem Schloss – unter zungs strukturen. Mit ihrer Forscher- den 44.500 Studierenden an der WWU sind rund Alumni-Strategie wird ein personen 3.300 internationale Studierende. Exchange students in front of the Schloss: of the gebundenes Forschungsmarketing um- 44,500 students at Münster University, around gesetzt, gleichzeitig Angebote und 3,300 are international students. Strukturen optimiert, um internationale Forscher*innen optimal zu unterstüt- zen und weltweite Netzwerke auszu- bauen. Darüber hinaus bietet die WWU Studium international spezielle Förderprogramme wie den International studies Internationalisierungsfonds und WiRe – Women in Research, ein Programm zur Gewinnung und Unterstützung von inter- Zentrale Welcome-, Beratungs- und Central welcoming, advisory and Die WWU fördert internationale Mobilität von Studierenden Münster University promotes not only international mobility nationalen Nachwuchsforscherinnen. Vernetzungsangebote networking services und Lehrenden sowie die Internationalisierung ihrer Studien- for its students and teachers, but also the internationaliza- angebote, um diese für Studierende aus dem In- und Aus- tion of the courses it offers – with the aim of making these > Kooperation von International Office, > Cooperation between the International The University of Münster promotes the land gleichermaßen attraktiv zu gestalten. Neben der Vielfalt equally attractive for students from both home and abroad. In WWU Graduate Centre, Career Service, Office, Graduate Centre, Careers Service, international orientation of research and an deutschsprachigen Studiengängen bietet die WWU eng- addition to the wide variety of courses given in German, the Zentrum für Lehrerbildung und Spra University Centre for Teacher Education offers international researchers excel- lischsprachige und internationale Studienprogramme und University also offers international study programmes and chenzentrum and Language Centre lent structures for welcoming them and Sommerschulen, auch in Kooperation mit Partnerhochschu- summer schools, with many given in English and in coopera- providing advisory services and net- > Beratung und Unterstützung bei inter > Advice and support on international len, an. Als eine der größten Hochschulen Deutschlands für tion with partner universities. As one of the largest universi- works. The University uses its Researcher nationaler Mobilität mobility Lehrer*innenbildung ist zudem die Internationalisierung der ties in Germany providing teacher training, Münster also aims Alumni Strategy to carry out individual > Karriere- und Finanzierungsberatung > Advice relating to careers and financing Lehramtsausbildung ein Ziel der WWU. at internationalizing this training. ized research marketing and, at the same > Weiterbildung in interkultureller > Further training in intercultural compe- time, optimize offers and structures in Kompetenz und Fremdsprachen tence and foreign languages Die WWU zählt bundesweit zu den wichtigsten Entsende-Uni- Münster University is one of the most important universities in order to provide the best possible sup- > Unterstützung rund um die wissenschaft > Support in all matters relating to aca versitäten: Etwa 1.400 WWU-Studierende nutzen jährlich das Germany for sending its students abroad. Every year around port to international researchers. In addi- liche und berufliche Qualifikation demic and professional qualification Erasmus-Programm und weitere Austauschmöglichkeiten. 1,400 of them embark on the Erasmus programme or other tion, Münster University offers special Die Lehr- und Mobilitätsangebote der WWU ermöglichen es exchange opportunities. The teaching and mobility offered by > WWU-eigene Förderformate > University’s own funding formats funding programmes such as the inter- allen Studierenden, internationale und interkulturelle Erfah- the University enable all students to acquire and contribute nationalization fund and WiRe – Women > Internationale Forscher-Alumni-Strategie > International Researcher Alumni Strategy rungen und Perspektiven zu erleben und einzubringen. international and intercultural experience and perspectives. in Research, a programme for recruiting > Gästehäuser für die Unterbringung > Accommodation in guest houses for and supporting international early stage internationaler Wissenschaftler*innen international researchers Ziel der WWU ist es, ihre Absolventinnen und Absolventen auf The University of Münster aims to prepare its graduates as women researchers. die Herausforderungen eines internationalen Wissenschafts- well as it possibly can to meet the challenges of an interna und Arbeitsmarkts bestmöglich vorzubereiten. tional academic and jobs market. 28 29
5 Transfer / Transfer Transfer Transfer ist die Übernahme Transfer gesellschaftlicher Verantwortung. Transfer is the interaction between society and academia. Lehrer*innen Gesellschaft und Wissenschaft ausbilden – Academia in society Zukunft gestalten > Die WWU ist einer der bundesweit größ- Wissen zu schaffen und in die Gesellschaft zu transferieren, ten Standorte für Lehrer*innenbildung – ist ein wesentliches Moment unserer öffentlichen Kultur. 13 der 15 Fachbereiche sind beteiligt. Training teachers – shaping the future: Die WWU möchte dieser gesellschaftlichen Verantwortung Münster University is one of the largest in allen Bereichen gerecht werden. Gute Voraussetzungen teacher training centres in Germany, bieten dafür vielfältige Formate der Wissenschaftskommu- involving 13 of the 15 faculties. nikation, die Arbeitsstelle Forschungstransfer (AFO), das Euregio Start-up-Center REACH sowie die Aktivitäten der WWU im Bereich von Kunst und Kultur. Einen besonderen Wissenstransfer Status nimmt die Ausbildung von Lehrerinnen und Lehrern ein: Sie sind wichtige Botschafter*innen, die Wissenschaft- durch Dialog mit lichkeit als Haltung nachhaltig in die nächsten Generationen der Gesellschaft unserer Gesellschaft vermitteln. Verantwortung >Die WWU beteiligt Bürger*innen an übernehmen – Forschungsprojekten und stärkt so Creating knowledge and transferring it into society is an das Vertrauen in die Wissenschaft. essential factor in our public culture. Münster University Demokratie leben Knowledge transfer through dialogue with society: Münster University involves intends to fulfil this social responsibility in all areas. Key > Die Freiheit von Wissenschaft, Forschung und members of the public in research pro- roles here are played by a wide range of formats for science Lehre, und damit zusammenhängend Werte wie jects, thus strengthening trust in science. Objektivität, Glaubwürdigkeit und Vertrauen, communication, the Innovation Office (AFO) and the Euregio sind Grundprinzipien der WWU. Start-up Center ‘REACH’, as well as the University’s activities Taking responsibility – living out democracy: Freedom for science, research and teaching – in the field of art and culture. Teacher training enjoys a special and related values such as objectivity, status: teachers are important ambassadors in passing on credibility and trust – are fundamental Innovationen fördern – scientific thinking as a lifelong mindset to future generations principles at Münster University. Herausforderungen in society. meistern > Die Batterieforschung am MEET der Universität Münster fördert Elektromobilität und trägt zur Energiewende bei. Promoting innovations – overcoming challenges: Battery research at Münster University’s MEET Centre supports electromobility and contributes to the energy transition. 30 31
5 Transfer / Transfer REACH Das Euregio Start-up-Center Euregio REACH unterstützt Grün Bereiche des dungsinteressierte der WWU Start-up-Center und der FH Münster von ihrer Wissenstransfers Idee bis hin zur Ausgründung und vernetzt Start-ups mit Areas of knowledge Wissenschaft, Unternehmen, Institutionen und Verbänden. transfer Wissenschafts- kommunikation > REACH Euregio Start-up Center: The Euregio Start-up Center ‘REACH’ provides support for anyone at the University of Ob Twitter, Podcasts, Videos, Münster and Münster University Webseiten oder Presse of Applied Sciences interested in starting a startup – from the meldungen: Die Akteurinnen basic idea through to the spin- und Akteure der Wissenschafts > Science communication: off – and networks start-ups Twitter, podcasts, videos, with science, business, institu kommunikation nutzen zahlreiche websites and press re- tions and organizations. Transfer- Formate, um die Gesellschaft in leases: the people involved ihrer Breite zu erreichen. in science communication use a variety of formats to inform the public on a broad scale. raum > Transfer area AFO Arbeitsstelle Zentrale Forschungs- Kustodie transfer und Die Kustodie unterstützt die wissenschaftlichen Kulturbüro Die AFO initiiert und fördert Sammlungen und Kultur- Kooperationen zwischen Wis- > AFO Innovation Office: gruppen der Universität senschaft, Gesellschaft und The AFO Innovation Office bei ihrer Arbeit und Wirtschaft. Zudem verbindet initiates and promotes collab sie Forschung, Technologien, orations between science, koordiniert die Vergabe society and business. It also > University Curator and Cultural Office: Wissen und Personen aus der von Fördermitteln. The University Curator provides support connects research, technolo for the University’s academic collections Hochschule mit der Region. gies, knowledge and people and cultural groups in their work, as well from the University with the as coordinating the allocation of funding. surrounding region. 32 33
5 Transfer / Transfer Transfer in die Praxis Transfer into Museen practice Farbdefinition für das Logo SChLauRauM Dialog mit Schulen > In ihren vier Museen (hier: eine Statue der Göttin Eirene im Typografie Wortmarke: Frutiger Bold und Lehrer*innen Archäologischen Museum) präsentiert die WWU bedeutende Exponate. > Die Weiterbildung von Lehrerinnen und Lehrern und ihre Vernetzung mit der Universität fördert die Qualität des Schul- Q.UNI Museums: Münster University displays important exhibits in its four museums (the picture shows a statue of the goddess unterrichts und die Ausbildung von Studierenden. > Die Kinder- und Jugend-Uni Münster möchte mit ihren Eirene in the Archaeological Museum). Dialogue with schools and teachers: Further training for Wissens-Angeboten frühzeitig das Interesse für Wissen- teachers and networking them with the University enhances schaft und Forschung fördern. not only the quality of teaching in schools, but also the teacher Q.UNI: With its programme of knowledge for the young, Schlauraum training process. Münster’s Young People’s University aims to kindle an CMYKder/ 4 farbig interest in science and research from an early age. > Die Veranstaltung Stadt 50 C | 0 M | 0 Y | 45 K Münster macht Wissen- schaft erlebbar. 30 DieC WWU | 100 M | 0 Y | 0 K beteiligt sich u.a.0 Cmit | 50Vor- M | 100 Y | 0 K trägen, Ausstellungen und 0 C | 10 M | 100 Y | 0 K Führungen. Schlauraum: This 60event C | 50 M | 100 Y | 40 K organized by the20 city C | of 100 M | 100 Y | 15 K Münster makes science tangible. Münster Univer sity’s involvement takes the form of talks, exhibitions RGB and guided tours. Citizen Science 85 R | 137 G | 159 B > Die WWU beteiligt Bürger*innen an Wissenschaft. Mit der 181 R | 0 G | 123 B senseBox z.B. können Interessierte ihre eigene Umwelt- Start-up-Förderung Messstation betreiben, indem sie Daten wie Luftqualität, > Das Unternehmen Pixel Photonics stellt ultra 242 R | 148 G | 0 B 255 R | 221 G | 0 B Verkehrsaufkommen oder Lärmbelastung erheben. Wissen- schaft zum Mitmachen und Teilen! leistungsfähige Lichtdetektoren her. Diese finden Botanischer Garten z.B. in der Quantenkommunikation oder Laser- > Der Botanische Garten dient der Forschung und der Ausbil- 87 R | 84 G | 28 B Citizen Science: Münster University involves members of the Scanning-Mikroskopie Anwendung. dung von Studierenden – zudem ist er ein Ort der Erholung 175 R | 17 G | 29 B public in scientific activities. With the senseBox, for example, Support for start-ups: Pixel Photonics is a company und Entspannung für alle Bürger*innen. anyone interested can operate their own environmental mea- producing ultra-high performance light detectors. Botanical Garden: The Botanical Garden is a place of re- suring station and collect data on air quality, traffic density or These are used for example in quantum communi- search, and one where students are also taught, as well as noise pollution. Hands-on science for everyone to share! cation or laser scanning microscopy. being a place where members of the public can relax. Expedition Münsterland > Das Projekt macht Wissenschafts-Schauplätze im Münsterland erlebbar und lässt universitäre Forschung in der Region sichtbar werden. Expedition Münsterland: This project gives participants direct experience of scientific sites in the Münsterland, making university research Studium im Alter Studiobühne Saerbeck/Visbeck in the region visible. > Das universitätseigene Theater steht >E in Beispiel für Orte/Projekte des Wissenstransfers: Auf dem > Die Teilnehmer*innen am »Studium im Alter« studieren nicht auf beispielhaft für zahlreiche Kultureinrich- Gelände eines ehemaligen Munitionsdepots nutzt die WWU ein berufliches Ziel hin, sondern setzen sich zur persönlichen Wei- tungen und -angebote an der WWU. einen Bunker als Seminarraum. terbildung mit wissenschaftlichen Themen auseinander. Studiobühne Theatre: The University’s own Saerbeck/Visbeck: An example of places/projects for knowl Senior Guest Programme: Participants in the “Senior Guest Pro- theatre is just one example of numerous edge transfer: a bunker on the site of a former army munitions gramme” do not study with the aim of embarking on a career, but cultural facilities and offers at Münster. dump which Münster University uses as a seminar room. delve into academic topics for their own personal development. 34 35
6 Förderer und Alumni / Sponsors and alumni Förderer und Wir laden Sie herzlich ein, sich gemeinsam mit uns für die Universität zu Alumni > Einmal jährlich lädt der Alumni- Club WWU Münster seine Mit engagieren! Do join us glieder zum Alumni-Tag ein. Once a year the Münster Alumni Club invites its members to an in supporting Alumni Day. the University! Sponsors and alumni > Werden Sie Pflanzenpate: Die Initia- tive des Botanischen Gartens trägt zum Erhalt der grünen Oase bei. Sponsor-a-plant: this Botanical Garden initiative helps to preserve the green oasis. Gemeinsam das Beste geben Giving our best, together Förderinnen und Förderer Alumni Besondere Vorhaben in Forschung, Lehre, Studium und Wissens Die Verbindung zu ihren ehemaligen Studierenden und transfer sind oft nur durch die Unterstützung privater Spender*in- Beschäftigten ist der WWU ein wichtiges Anliegen: Der nen, Stifter*innen und Stipendiengeber*innen möglich. Die Alumni-Club WWU Münster ist mit über 24.000 Mit Stabsstelle Universitätsförderung ist die zentrale Anlaufstelle für gliedern das größte Netzwerk der Universität. Er ermög- Menschen und Institutionen, die sich an der WWU Münster enga- licht den Absolventinnen und Absolventen durch gieren und etwas bewegen möchten. Um wichtige Projekte zu Veranstaltungen, Services und Informationsangebote, unterstützen, können sich Förderinnen und Förderer zudem bei den Kontakt zu anderen Ehemaligen und zu ihrer Alma der Stiftung Westfälische Wilhelms-Universität Münster und der Mater aufrechtzuerhalten. Fachgruppen im Alumni-Club Universitätsgesellschaft Münster e.V. einbringen, genauso wie bei sowie Alumni-Vereine in den Fachbereichen und Institu- den Förder- und Alumni-Vereinen der Fachbereiche. ten stärken die Vernetzung im eigenen Fach. www.uni-muenster.de/foerdern www.uni-muenster.de/alumni Sponsors Alumni Förderprojekte (Auswahl) Funding projects (selection) Special projects in research, teaching, studies and transfer are Keeping in touch with former students and staff is impor- › ProTalent – das WWU-Stipen › ProTalent – the Münster University often only possible through the support provided by private donors, tant to the University. The Münster University Alumni Club dienprogramm scholarship programme benefactors and providers of scholarships. The University Fundrais- has over 24,000 members, making it the University’s › Pflanzenpatenschaften im › Plant sponsorships in the Botanical ing department are the people to contact for anyone, or any insti- largest network. With a programme of events, services Botanischen Garten Garden > Urkundenverleihung an die tution, that wishes to become involved with Münster University and and information, it enables graduates to keep in con- Stipendiengeber*innen des › Q.UNI – die Kinder- und Jugend- › Q.UNI – Münster’s University for Stipendienprogramms ProTalent make a difference. Sponsors can also become involved through the tact with other alumni and with their alma mater. Sub- Uni der WWU Münster Young People Certificates awarded to scholar University of Münster Foundation, the Friends of Münster University ject-related groups in the Alumni Club, as well as Alumni ship providers for the ProTalent › Corona-Notfonds für Studierende › Corona emergency fund for students or the faculties’ own Sponsors and Alumni Associations. Associations in the faculties and institutes strengthen the scholarship programme www.uni-muenster.de/foerdern networking in alumni’s particular subjects. › WWU-Kulturfonds › Münster University culture fund www.uni-muenster.de/alumni › mensch.musik.festival › mensch.musik.festival 36 37
7 Leben / Life Leben Life Studieren und forschen in der »Stadt der Wissen- schaft und Lebensart« Studying and researching in the “city of science Kultur and savoir-vivre” Das Leben in Münster wäre ohne die WWU undenkbar. Ein Fünftel aller 312.000 Münsteraner*innen sind Studierende an einer der acht Hoch- schulen, von denen die WWU mit Abstand die größte ist. Das Straßenbild Münster > Die ganze Stadt ist der Campus, > In den vielen Chören, Orchestern und Bands der WWU können Studierende das Kultur- und das kulturelle Angebot in Münster spiegeln das wider. daher entwickelt sich auch die leben der Stadt aktiv mitgestalten. Stadt mit jeder neuen Studie- Culture: Students can actively shape the renden-Generation weiter. cultural life of the city in the many choirs, Der Leitspruch der Universität »wissen.leben« bringt das enge Zusammen- Münster: The whole city is the orchestras and bands at Münster University. spiel zwischen der Universität und der Stadt Münster markant auf den University campus – and so the city develops alongside every Punkt. Der Claim betont die Verflechtung zwischen Wissenschaft und Gesell- new generation of students. schaft und fordert gleichzeitig dazu auf, Wissen aktiv zu leben. Münster wird wesentlich durch die WWU geprägt: durch Forschung und Lehre sowie durch > Ob Radfahren, Joggen oder Fitnessstudio, Vereins- oder ihre Studierenden, ihre wissenschaftlichen und kulturellen Veranstaltun- Hochschulsport – das Angebot gen, ihre Museen und Theater sowie ihr Sportangebot. in Münster ist riesig und wird Freizeit Sport von vielen aktiv genutzt. Sport: Cycling, jogging, gyms, It is hard to imagine life in Münster without the University. A fifth of the sport in clubs or at the University: 312,000 people living in the city are students at one of eight universities, Münster offers an enormous of which the University of Münster is by far the largest. The flair and feel- range of activities which many people join in. ing of student life is everywhere you look – on the streets and in Münster’s cultural programme. > Grünes Münster: Die Stadt und das umliegende Münsterland bieten viel- fältige Möglichkeiten zur Freizeitge- The University’s motto – “living.knowledge” – neatly sums up the close staltung und Erholung in der Natur. interplay between the University and the city of Münster, underlining the Green Münster: the city and the sur- rounding Münsterland offer a wide ties between the academic world and society. At the same time, it is a range of opportunities for leisure call to actively live by the principle of knowledge. The city clearly bears time and relaxation in nature. the imprint of the University: through research and teaching and the stu- dents, as well as through its scientific and cultural events, its museums and theatres, and its sports activities. 38 39
7 Leben / Life Chöre Theater Kultur Culture > Chöre gibt es auf dem Campus in vielen Größen – entsprechend vielseitig ist das Repertoire. Choirs: The choirs on the campus come in all sizes – and their repertoires are correspondingly > Nur fünf deutsche Universitäten unterhalten ein Theater, die Studiobühne in Münster ist eines davon. Theatre: Only five German universities have their own wide-ranging. theatre – the Studiobühne in Münster is one of them. Vielfalt vom Feinsten A wonderful diversity Münster hat eine dynamische Kulturszene, in der klassische Formate ebenso ihren Platz haben wie die neueste Avantgarde. Möglich ist dies auch, weil sich viele Studierende und Mitarbeiter*innen der WWU aktiv in den Kulturgruppen auf dem Campus engagieren. Von der English Drama Group über Galaxy Brass bis zum Ensemble 22 – an der Univer- sität Münster sind über 60 Kulturgruppen Musikhochschule University of Music aktiv. Die Semesterabschlusskonzerte der Festivals großen Chöre und Orchester sind Kult! Das > »Neue Wände«, Deutsch- Rektorat der Universität unterstützt die lands größtes Festival der Kulturgruppen auf vielfältige Weise. Gebün- Hochschulkultur delt werden die Aktivitäten in der Zentralen Festivals: “New Walls”, Hinhören lohnt sich Germany’s largest festival Kustodie, die auch den Kunstbesitz der of university culture Worth listening to Universität betreut. In ihrem Studium sollen die Studierenden der Münster has a dynamic cultural scene in WWU-Musikhochschule auch Aufführungs praxis Bigbands which traditional formats have as much of a erlangen. So entsteht jedes Semester ein heraus place as the latest avant-garde. One of the ragendes Konzertprogramm quer durch die reasons this is possible is because a lot of Musikgattungen. Die Konzerte sind in der Regel University students and staff take an active öffentlich und der Besuch kostenfrei. part in the cultural groups on the campus. > Die drei Bigbands der WWU heizen ihrem Publikum During their studies, students at the University From the English Drama Group to Galaxy regelmäßig ein. of Music should also have performing practice. Sinfonie- Brass and Ensemble 22, there are over Big bands: The As a result, every semester there is an outstand three big bands at 60 cultural groups active at Münster Uni- Münster University ing concert programme taking in a wide variety versity. Indeed, the end-of-term concerts regularly whip up of genres. As a rule, the concerts are open to the orchester with the big choirs and orchestras have a storm. public and free of charge. become a cult! The Rectorate of the Univer- sity supports the cultural groups in a variety > Etwas Besonderes: der Eingang der Musikhochschule Münster of ways. The activities are all curated by the > Drei Sinfonieorchester Something special: the entrance University Curator, which also looks after präsentieren das ganze to the Münster University of Music Spektrum klassischer Musik. the University’s art collection. Symphony orchestras: Three symphony orchestras present the entire spectrum of classical music. 40 41
Sie können auch lesen