60 JAHRE - resist 9 - 18. MAI 2018 - Kunststiftung NRW
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
60 JAHRE resist 9. – 18. MAI 2018 FIGURENTHEATER DER NATIONEN – SEIT 1958 IN BOCHUM, ESSEN, HATTINGEN, HERNE www.fidena.de
MI | 09. MAI 15:00, 18:00 AS KLEINE THEATER VOM D 20:00 UHR BABYLON & 21:00 ENDE DER WELT NEVILLE TRANTER / UHR THÉÂTRE DE LA MASSUE – STUFFED PUPPET THEATRE CIE EZÉQUIEL GARCIA-ROMEU Schauspielhaus Bochum | Kammerspiele Zeche 1 | Bochum S. 8 S. 20 18:30 UHR PARADE: PUNCH AND 22:00 UHR AINSLIE HENDERSON PUPPETS ANIMATIONSFILME WIR MARSCHIEREN VON DER Festivalzentrum | Rotunde | Bochum S. 60 ROTUNDE ZUM THEATERVOR- PLATZ! KOMMT MIT! Innenstadt | Bochum S. 6 FR | 11. MAI 20:00 UHR JAKE & PETE’S BIG RECONCI- 16:00, 19:00 DINGE, DIE MAN LEICHT LIATION ATTEMPT FOR THE & 22:00 VERGISST DISPUTES FROM THE PAST UHR XAVIER BOBÉS JAKOB AMPE & PIETER AMPE Wohnzimmer S. 16 offizielle Eröffnung Schauspielhaus Bochum | Kammerspiele S. 10 20:00 UHR THE HOMES OF LATUNG LALA COMPANYIA DAVID YMBERNON Wohnzimmer S. 18 22:00 UHR ERÖFFNUNGSPARTY Festivalzentrum | Rotunde | Bochum S. 60 20:00 UHR ICH BIN NICHT HAMLET! KLAUS POHL ROTTSTR5 Theater | Bochum S. 24 DO | 10. MAI (HIMMELFAHRT) 20:00 UHR A HOUSE IN ASIA AGRUPACIÓN SEÑOR SERRANO Zeche 1 | Bochum S. 22 11:00 & EIN GEHEIMNIS DER STRASSE 17:00UHR CIE PAPIERTHÉÂTRE Flottmann-Hallen | Herne S. 12 22:00 UHR FAM_ SPRINGTIDE KARAOKE Festivalzentrum | Rotunde | Bochum S. 60 Pölen, Plié, Puppenspiel. 14:00, 17:00 DINGE, DIE MAN LEICHT & 20:00 VERGISST UHR XAVIER BOBÉS SA | 12. MAI Wohnzimmer S. 16 11:00 UHR WORKSHOP: MASKENBAU 15:30 UHR EIN LOCH IST MEISTENS UND MATERIALRECHERCHE Nirgends wird Gemeinschaft so gelebt wie im Verein. RUND Festivalzentrum | Rotunde | Bochum S. 60 Darum fördern wir zehntausende* Sport-, Kunst- und Kulturvereine. FLORSCHÜTZ & DÖHNERT PRINZREGENTTHEATER Bochum 15:30 UHR BOMBA MIX S. 14 ALFREDO ZINOLA & XIMENA AMERI 18:30 UHR MEANING IN NOISE PRINZREGENTTHEATER | Bochum MEINE WUNSCHDOMAIN S. 26 Gemeinsam #AllemGewachsen Festivalzentrum | Rotunde | Bochum S. 60 16:00, 19:00 DINGE, DIE MAN LEICHT 20:00 UHR THE HOMES OF LATUNG LALA & 22:00 VERGISST * Bezogen auf die Sparkassen-Finanzgruppe COMPANYIA DAVID YMBERNON UHR XAVIER BOBÉS Wohnzimmer S. 18 Wohnzimmer S. 16
2 FORTSETZUNG SA | 12. MAI DI | 15. MAI DO | 17. MAI 17:00 UHR A HOUSE IN ASIA 17:00 UHR DAS ENDE DER KOHLE 15:00 UHR MY OWN PUSSYHAT 15:00 & DIE GESCHICHTE EINES AGRUPACIÓN SEÑOR SERRANO LIVEKONZERT: THE DORF Festivalzentrum | Rotunde | Bochum S. 58 17:00 UHR LANGEN TAGES Zeche 1 | Bochum S. 22 Flottmann-Hallen | Herne S. 29 AGORA THEATER 18:00 UHR TRICKSTER Flottmann-Hallen | Herne S. 52 18:00 UHR CARBON (UA) 19:30 UHR LODERNDES LEUCHTEN IN DEKOLTAS HANDWERK CIE. FREAKS UND FREMDE DEN WÄLDERN DER NACHT Flottmann-Hallen | Herne S. 42 17:00 UHR DAS GROSSE DUELL VON Flottmann-Hallen | Herne S. 28 MARIANO PENSOTTI / ORLANDO UND RINALDO GRUPO MAREA 19:30 UHR SOLACE UM DIE SCHÖNE ANGELICA 20:00 UHR THE HOMES OF LATUNG LALA Grillo-Theater | Essen S. 34 NUMEN COMPANY ASSOCIAZIONE FIGLI COMPANYIA DAVID YMBERNON Zeche 1 | Bochum S. 40 D‘ ARTE CUTICCHIO Wohnzimmer S. 18 20:00 UHR THE HOMES OF LATUNG LALA Haus Kemnade | Scheune | Hattingen S. 54 COMPANYIA DAVID YMBERNON 20:00 UHR COULROPHOBIA – 20:00 UHR THE VENTRILOQUISTS Wohnzimmer S. 18 FEAR OF CLOWNS 19:30 UHR NO STRINGS ATTACHED CONVENTION PICKLED IMAGE / NORDLAND SYSTEMRHIZOMA GISÈLE VIENNE / 20:00 UHR BESUCHSZEIT VORBEI VISUAL THEATRE Flottmann-Hallen | Herne S. 48 PUPPENTHEATER HALLE THEATER JUNGE GENERATION Henrichshütte | Hattingen S. 44 Schauspielhaus Bochum | Kammerspiele DRESDEN 19:30 UHR TANGRAM-PARCOURS S. 30 21:00 UHR 23 THOUGHTS HMDK STUTTGART & ROTTSTR5 Kunsthallen | Bochum S. 36 ABOUT CONFLICT HEAR STRASSBURG 22:00 UHR LIFE IS A BROKEN HORSE 22:00 UHR VARIETÉ DER VERLIERER WORST CASE SCENARIO ROTTSTR5 Theater & Kunsthallen | Bochum DIE GRÄFIN & BAND PRINZREGENTTHEATER | Bochum S. 46 LUTZ GROSSMANN Festivalzentrum | Rotunde | Bochum S. 60 S. 38 Festivalzentrum | Rotunde | Bochum S. 60 20:00 UHR SORRY, BOYS 22:00 UHR LINDY HOP: MARTA CUSCUNÀ SO | 13. MAI TANZWORKSHOP PRINZREGENTTHEATER MO | 14. MAI FÜR JEDERMANN Bochum S. 56 MIT LUCY FLOURNOY 11:00 UHR WORKSHOP: MASKENBAU Festivalzentrum | Rotunde | Bochum S. 60 22:00 UHR DIE ERWECKUNG 10:00 UHR BESUCHSZEIT VORBEI UND MATERIALRECHERCHE DES KOMMUNIKATIVEN THEATER JUNGE GENERATION Festivalzentrum | Rotunde | Bochum S. 60 INSPIRATIVS DRESDEN MIT SARA HASENBRINK 14:00, 17:00 DINGE, DIE MAN LEICHT ROTTSTR5 Kunsthallen | Bochum S. 36 MI | 16. MAI UND DEN FREEDES & 20:00 VERGISST Festivalzentrum | Rotunde | Bochum S. 60 UHR XAVIER BOBÉS 16:00 UHR DOUBLE-DISKURS 18:30 UHR MEANING IN NOISE Wohnzimmer S. 16 Festivalzentrum | Rotunde | Bochum S. 60 MEINE WUNSCHDOMAIN Festivalzentrum | Rotunde | Bochum S. 60 15:30 UHR PARTY 19:30 UHR 23 THOUGHTS FR | 18. MAI ALFREDO ZINOLA & MAXWELL ABOUT CONFLICT 19:30 UHR TANGRAM-PARCOURS MCCARTHY WORST CASE SCENARIO HMDK STUTTGART & 17:00 UHR DAS GROSSE DUELL VON PRINZREGENTTHEATER | Bochum PRINZREGENTTHEATER | Bochum ORLANDO UND RINALDO HEAR STRASBOURG S. 38 S. 32 ROTTSTR5 Theater & Kunsthallen | UM DIE SCHÖNE ANGELICA Bochum S. 46 ASSOCIAZIONE FIGLI 16:00 UHR #PUSSYHAT – OBJEKT DES 21:00 UHR SOLACE D‘ ARTE CUTICCHIO WIDERSTANDS NUMEN COMPANY 20:00 UHR COULROPHOBIA – Haus Kemnade | Scheune | Hattingen S. 54 Zeche 1 | Bochum S. 40 DISKUSSION U. A. MIT FEAR OF CLOWNS FEMINISMUS IM POTT PICKLED IMAGE / NORDLAND 20:00 UHR SORRY, BOYS Festivalzentrum | Rotunde | Bochum S. 60 20:30 UHR UNIMA TANZT! VISUAL THEATRE MARTA CUSCUNÀ Festivalzentrum | Rotunde | Bochum S. 60 Henrichshütte | Hattingen S. 44 PRINZREGENTTHEATER | Bochum 16:00 & CARBON S. 56 18:00 UHR CIE. FREAKS UND FREMDE 22:00 UHR VERSAILLES RELOADED Flottmann-Hallen | Herne S. 28 DIE PYROMANTIKER® BERLIN 20:00 UHR WHISPERS Festivalzentrum | Rotunde | Bochum S. 50 CIE MOSSOUX-BONTÉ Zeche 1 | Bochum S. 58 für Kinder und Familien 22:00 UHR ABSCHLUSSPARTY Rahmenprogramm Festivalzentrum | Rotunde | Bochum S. 60
SEHR 5 VEREHRTES PUBLIKUM 60 Jahre FIDENA – Herzlichen Glückwunsch zum 60.! es lebe das Figurentheater! Die Puppe ist der älteste Stellvertreter des unseren Nachbarstädten Herne, Hattingen und Wohl nur wenige mögen geahnt haben, dass Der 60. Geburtstag von FIDENA wird in Menschen, sein Avatar von alters her und 2018 Essen. Das verdanken wir der Unterstützung 1958 eine echte Erfolgsstory im Figurentheater vielerlei Hinsicht besonders. Besonders, weil lebendiger als je zuvor. Unter dem Festival-Motto durch Stiftungen und Sponsoren, durch Stadt, begann, als Fritz Wortelmann zum ersten Mal die Zahl der Teilnehmenden so groß wie noch „resist!“ stehen sie auf und kämpfen Seite an Sei- Land und Bund. Puppenspielerinnen und Puppenspieler aus nie ist. Besonders, weil für das Programm te mit ihren Freund*innen aus aller Welt für Ge- Wir sind stolz auf unser Figurentheater der Deutschland und dem benachbarten Ausland internationale Stars, herausragende Newcomer rechtigkeit, für Gleichheit, für eine bessere Welt, Nationen, auf all die herausragenden Arbeiten nach Bochum zu einem „Figurentheater der und verblüffende Entdeckungen der Figuren für das Gute und Wahre, für den Weltfrieden, für der eingeladenen Künstler*innen und darauf, Nationen“ einlud. Seitdem sind über tausend theater-Szene im Ruhrgebiet gewonnen werden Liebe, Eierkuchen und Rock’n’Roll. Und sollte Gastgeber zu sein für Menschen aus aller Welt. Künstlerinnen und Künstler aus 47 Ländern konnten. Und besonders, weil im Jubiläums- auch alles vergebens sein – politisches Theater Feiern Sie mit uns diese zehn prall gefüllten dem Ruf in unsere Stadt gefolgt. Sie haben dazu jahr das Council Meeting der UNIMA (Union nichts weiter als ein Legitimierungsbedürfnis Tage und jeden Abend in der Rotunde, unserem beigetragen, dass die FIDENA zu einem Grund- Internationale de la Marionnette) in Bochum und die Subversion nicht mehr als eine bereits neuen Festivalzentrum! stein der lebendigen Kulturszene Bochums wur- stattfindet. klassische Geste – so werden wir doch den Teufel de, der mit seinem exzellenten Ruf die Identität tun, damit aufzuhören. Wenn auch nur Eines am Herzlich willkommen allen Delegierten der des „Hotspots der Livekultur“ heute mehr denn Ich freue mich auf eine vielfältige Geburtstags- Ende des Festivals laut im Raum stehen bliebe: UNIMA (Union Internationale de la Mari- je mitprägt. feier, zu der ich die Künstlerinnen und Künstler, WAS TUN? onnette), allen Künstler*innen und unserem die UNIMA-Delegierten und alle Zuschau- treuen Publikum! Die FIDENA setzt auf künstlerische Qualität. erinnen und Zuschauer herzlich in Bochum Auf die Parade zur Eröffnung am 9. Mai folgen Sie bietet spannende, anspruchsvolle oder willkommen heiße. 55 Veranstaltungen an zwölf Spielorten in Bo- Ihre Annette Dabs und das FIDENA-Team einfach „nur“ zauberhafte Inszenierungen. Das chum und wunderbarerweise auch wieder in Festival bildet das Figuren- und Objekttheater Thomas Eiskirch in all seiner Vielfalt ab, sucht die Verbindung Oberbürgermeister der Stadt Bochum zu anderen Kunstformen und verschafft dem Genre eine starke Position jenseits aller ver- staubten Klischees. Dies ist in großem Maße der jetzigen Festivalintendantin Annette Dabs zu verdanken, die die Tradition Fritz Wortelmanns seit nunmehr 20 Jahren äußerst erfolgreich fortführt.
6 Kooperation Gütesiegel Kultur* (DE), Snuff Puppets (AU), Espace Masolo (CD), FIDENA, Moers Festival, HMDK Stuttgart PUNCH AGATHE URAUFFÜHRUNG PARADE | MI | 09. MAI | 18.30 UHR – 19.30 UHR VON DER ROTUNDE ZUM THEATERVORPLATZ UND WÄHREND DES FESTIVALS UNVORHERSEHBARE PUNCH AGATHE ist der größte Kasper der PUNCH AGATHE is the world's largest Punch. Welt. Als Superheldin, unberechenbar, rebel- A superheroine, unpredictable, rebellious and INTERVENTIONEN lisch und albern, mit Brennlanze, Bohrma- crazy, equipped with a burning lance, drill and IN DER BOCHUMER UND ESSENER INNENSTADT schine und Sprengstoff ausgestattet, ständig explosives, guided by her hippopotamus, she begleitet von ihrem Nilpferd, eilt sie mit musi- tears around the globe with a musical roar and kalischem Gebrüll und einer Armee gespensti- an army of spooky court jesters. scher Hofnarren um den Globus. Punch Agathe was born in Melbourne and grew Geboren in Melbourne, aufgewachsen in Kin up in Kinshasa. She now comes to Bochum, shasa, kommt Punch Agathe nun nach Bochum, takes over the local courthouse and the church, macht sich das Amtsgericht zu eigen, über- sets the clocks according to her time, departs nimmt die Kirche, stellt die Uhren nach ihrer every morning to save the world, leaves behind Zeit, bricht jeden Morgen auf, um die Welt zu a trail of confusion and devastation, and invites „(Bei Stefanie Oberhoff) … wird einem die Relevanz retten, hinterlässt eine Spur der Verwirrung us all to take part in a sacred round dance every des Puppentheaters aufs Schönste bewusst.“ und Verwüstung und lädt allabendlich zum heiligen Reigen. evening. Under the flag of Agathe, the coat of arms of (taz, 16.10.2017) Unter der Flagge von Punch Agathe, als Wappen Non-Morality, Non-Sense and Anarchy, we sail der Nicht-Moral, des Un-Sinns und der Anar- for so long until the porridge boils over and the chie, segeln wir in Zeiten beschworener Re- und hippo does its business in a most impressively De-Politisierung der Künste solange gegen die explosive manner. Wand, bis der Brei überkocht und das Nilpferd das tut, was es am (ein)drucksvollsten kann! Leitung Stefanie Oberhoff, Andy Freer, Stéphane Hisler, Justin Kabangu Musik Tim Isfort, Florian Walter, Johannes Werner, STROMBO, Chanting Compression Corps, BelaKongo Mitwirkende Juliane Bröcker, Claude Bwendua, Léa Duchmann, Mirjam Ellenbroek, Giovanna di Filippo, Judith Franke, Coral Gadish, Ali Goss, Mireille Hisler, Huguette Hugembo, Johanna Yasirra-Kluhs, Cèlia Legaz, Mehdi Pinget, Yvonne Dicketmüller, Studierende des Studiengangs Figurentheater der HDMK, Stuttgart u. v. a. Anschubfinanzierung durch die Ian Potter Foundation und das Victorian Government durch Creative Victoria. Gefördert durch die Konzeptionsförderung des Kulturamtes der Stadt Stuttgart und den Fonds Darstellende Künste. www.snuffpuppets.com
8 Théâtre de la Massue – „Das Universum von Garcia-Romeu ist konsequent von Anfang bis Ende, verzweifelt. Er extrahiert aus dem Rohmaterial die ultimative Cie Ezéquiel Garcia-Romeu (FR) Bewegung, die letzte Gnade. Es ist wunderschön, ergreifend.“ (Stéphanie Ruffier) DAS KLEINE THEATER VOM ENDE DER WELT DEUTSCHE ERSTAUFFÜHRUNG MI | 09. MAI | 15, 18 & 21 UHR ZECHE 1, BOCHUM In einer Kiste manipuliert ein Puppenspieler nicht. Oder sie verbringt ihre Zeit damit, auf Apparate, Überbleibsel einer technologischen diese Zeit zu warten: die alte Frau an der Tür, Vergangenheit und eine seltsame Galerie von die junge Frau an der Bushaltestelle, der Ad- Figuren. Knisternde Lautsprecher raunen von ministrator, der kleine Beamte, der Banker, der Plastik und Klima: „Es gibt nur die Gates Foun- Sandwichmann. WAS DENKEN SIE? dation“, sagt eine Stimme, „die in die Verarbei- tung unserer Fäkalien investiert.“ In a box, a puppeteer manipulates apparatus, Wie ein Insektenkundler beobachtet und remnants of a technological past and a strange entdeckt der Betrachter ein Universum voller gallery of figures. Crackling speakers whisper Widersprüche, voller Leben, Wesen, die auf ein of plastic and climate: “There’s only the Gates Schicksal warten. Wer sind diese Kreaturen, die Foundation,” says one voice, “who invests in das kleine Theater vom Ende der Welt bevöl- processing our feces.” kern? Fragile Puppen, die uns in Frage stellen? Like an entomologist, the viewer observes and Unser eigenes Leben? Wovon leben sie? Was ist discovers a universe full of contradictions, full ihre Motivation? Die Stärke dieser Charaktere of life, beings waiting for a fate. Who are these ist auch ihre Verrücktheit, ihre Fremdheit, ihr creatures that populate the small theatre from Geheimnis. Jede Figur lebt vor unseren Augen the end of the world? Fragile puppets that chal- einen Moment der Gegenwart, konstitutiv für lenge us? Our own life? What are they living ihren Zustand. Sie macht das, was wir jeden Tag on? What is their motivation? WHAT DO THEY tun: auf einen Bus warten, schlafen, fernsehen, THINK? Öl in eine Maschine gießen. Ihre Zeit vergeht Dauer 60 Minuten Sprache ohne Worte, etwas frz. Text Karten 16 €, ermäßigt 10 € Konzept, Ausstattung, Puppen, Spiel Ezéquiel Garcia-Romeu Dramaturgie, Außensicht Laurent Caillon Technik, Maschinerie Thierry Hett Sound Samuel Sérandour Kostüme Cidalia da Costa, Myriana Stadjic www.ezequiel-garcia-romeu.com Koproduktion: Théâtre National, CDN de Nice, TJP-CDN de Strasbourg, Chartreuse de Villeneuve-lez-Avignon – Soutien Théâtre d’Arles.
10 Jakob Ampe & Pieter Ampe / CAMPO (BE) JAKE & PETE'S BIG RECONCILIATION ATTEMPT FOR THE DISPUTES FROM THE PAST OFFIZIELLE ERÖFFNUNG MI | 09. MAI | 20 UHR SCHAUSPIELHAUS BOCHUM, KAMMERSPIELE „Unvergessliche Performance über Schon die Bibel lehrt uns: Bei Brüdern ist Two brothers, one a performer and the other wohlbekannte Mechanismen.“ alles drin – von Mord über Hassliebe bis zur a speech therapist, replay the games of their dicksten Freundschaft. Jakob und Pieter Ampe youth. What is still fun, where are the loving (Moos van den Broek, Theaterkrant.nl) sind Brüder. Beide tragen Bart, bekommen eine challenges, and when do ambition, competitive Glatze und teilen eine Kindheit, die in Burundi thinking and envy arise? Their actions resemble begann. Heute ist der eine Tänzer und Choreo- exercises in humility. They are of a hallucina- graf, der andere Musiker und Sprachtherapeut. ting simplicity and offer proof of a belief in ef- Mentor Alain Platel half ihnen bereits 2011, ficiency. Their attempts to avoid every possible diese erstaunliche Arbeit zwischen Tanz-, conflict are hilarious. Musik- und Objekttheater zu verwirklichen, in But who benefits from this consensus? Is it the der sie ihrer gemeinsamen Vergangenheit auf one who steals the show with a sensitive voice die Schliche zu kommen versuchen – Zeiten des or is it he who becomes part of the furniture Streits und der Harmonie. Und dem besonde- without any apparent effort? Nothing is what ren Band, das sie verbindet: einer ansteckenden it seems, details become important, positions Neigung zu absurdem Humor. shift, and an innocent song can ultimately be sung off pitch. An completely artistic balancing act with plenty of physical action and lots of Dauer 60 Minuten Sprache fast ohne Worte, englisch Karten über Schauspielhaus und Eventim: 33,50 € / 25,50 € / 17,50 € / 11 €, ermäßigt 16,75 € / 12,75 € / 8,75 € / 7 € wooden boxes. Konzept, Performance Jakob Ampe, Pieter Ampe Mentor Alain Platel Szenographie Jelle Clarisse Technik Piet Depoortere Kostüme An Breugelmans Bart-Kreation Dian Vandecrys Produktion CAMPO, Gent www.campo.nu
12 Cie Papierthéâtre (FR) EIN GEHEIMNIS DER STRASSE ADAPTION DES ROMANS VON FARIBA VAFI DEUTSCHE ERSTAUFFÜHRUNG DO (HIMMELFAHRT) | 10. MAI | 11 & 17 UHR FLOTTMANN-HALLEN, HERNE Außergewöhnliche Arbeit mit 600 Flachfiguren, Zwei kleine Mädchen in einer iranischen Stadt. mit dem Gründer Alain Lecucq. Beide suchen ausgewählt aus tausenden von Fotos des renommierten Die schüchterne Homeyra wächst auf mit ihrer die Zusammenarbeit mit zeitgenössischen Mutter, Großmutter, Schwester, ihrem Bruder Autor*innen und stehen für ein Papiertheater in Fotografen Abbas Kowsari! und ihrem Vater, der sehr in seine Frau verliebt erstaunlich zeitgenössischem Gewand. ist. Aber welche Gefühle hat seine Frau? Die neugierige Azar ist Homeyras beste Freundin. Two little girls in an Iranian city. Timid Ho- In ihrem ärmlichen Zuhause leben der drogen- meyra lives with her mother, grandmother, süchtige Vater, ihre hart arbeitende Mutter und sister, her brother and her father, deeply in love Gholamali, ihr heranwachsender Bruder. Die with his wife. But does his wife feel the same familiären Verhältnisse zwingen Gholamali eine about him? Curious Azar is Homeyra's best Verantwortung auf, die seine Jugend überfor- friend. Her poor house shelters her drug addict det. Die Nachbarschaft ist voller Farben, Düfte, father, her hard working mother and Gholama- Abenteuer und versteckter Liebe. Aber wohin li, her adolescent brother. Family occupations führen diese Verhältnisse die zwei Mädchen, die charge Gholamali with adult responsibilities vielleicht zu viel über bestimmte Dinge erfahren beyond his capacities. The neighbourhood is Alter für Jugendliche und Erwachsene Dauer 100 Minuten Sprache deutsch Karten 16 €, ermäßigt 10 € haben? full of colours, scents, adventures and hidden Regie Narguess Majd Musik Siamak Jahangiry Licht Daniel Linard Spiel Hélène Barreau, Rébecca Forster, Frédéric Pougeard love. But where will this environment take the Gestion du plateau David Lippe, Anaîs Plass Bau der Figuren Cécile Doutey, Anaîs Plasse, Alain Lecucq, Narguess Majd Deutsche Spercher*innen Maria Wolf, Clara Gohmert, Deana Ehrich, Sarah Schulz, Desiree Beyer, Charis Nass, Jule Vollmer, Narguess Majd machte ihren Bachelor in Pup- two girls who seem to have learned too much Thomas Kemper, Raymond Dudzinski, Michael Zier, Max Kühlem, Frank Schorneck, Pascal Guttmann penspiel an der Universität von Teheran. Seit about certain subjects? www.papiertheatre.com 2011 leitet sie die Cie Papierthéâtre gemeinsam
14 florschütz & döhnert (DE) „Phantasie ist wichtiger als Wissen, denn Wissen ist begrenzt.“ EIN LOCH IST (Albert Einstein) MEISTENS RUND EXPEDITION INS REICH DER PHANTASIE DO | 10. MAI | 15.30 UHR PRINZREGENTTHEATER, BOCHUM Haben Sie schon einmal ein Loch ausgesägt? Man muss genau hinschauen, denn die Löcher Und? War es dann weg? Das Berliner Künst- erscheinen, verschwinden, vervielfältigen sich. lerduo florschütz & döhnert hat die rätselhafte Mit sparsamen, aber wundersam eingesetzten Dimension des schwarzen Nichts erforscht und gestalterischen Mitteln aus schwarz-weißen, daraus ein Theaterstück geschaffen. Spannend einfachen Formen, mit clownesker Komik, wie ein Krimi, erfährt man das Wesentliche ohne Text, aber mit Gemurmel und Geräuschen über Löcher: Sie lassen sich nicht wirklich weckt das Duo den Forscher*innengeist. fassen. Ein Loch befindet sich immer zwischen Etwas und Nichts. Das unaufgeregte, feine Spiel A hole is mostly round, it weighs nothing and mit dem Phänomen führt junge wie erwachse- doesn't have a name. But there's always one ne Zuschauer*innen auf eine ganz besondere somewhere. In a sock, in cheese and even in Fährte: Es schärft ihre sinnliche Wahrnehmung the air. If you want to touch it, you just reach und spielt zugleich mit ihr und den Erwartun- into emptiness. Holes are mysterious. This gen. Mal wird die Tiefe eines Loches ausgelotet, object theatre, almost wordless, is magical and mal verschließt es sich gänzlicher Einsicht. absurdly funny. Alter ab 4 Jahren Dauer 40 Minuten Sprache ohne Worte Karten 10 €, Kinder 5 € Idee und Spiel Melanie Florschütz und Michael Döhnert Bühnenmalerei Wolf Dieckmann Kostüme Adelheid Wieser Beratung illusionistische Tricks Andreas Meinhardt Künstlerische Begleitung und Lichtdesign Joachim Fleischer www.florschuetz-doehnert.de
16 Xavier Bobés (ES) DINGE, DIE MAN LEICHT VERGISST DO | 10. MAI | 14, 17 & 20 UHR FR | 11. MAI | 16, 19 & 22 UHR SA | 12. MAI | 16, 19 & 22 UHR SO | 13. MAI | 14, 17 & 20 UHR SPIELORT WIRD BEIM KARTENKAUF BEKANNT GEGEBEN “If you could choose just one photo from your Nur fünf Personen sitzen um einen runden Tisch bei diesem poetischen Objekttheater von COSAS QUE SE OLVIDAN FÁCILMENTE war einer der großen Publikumserfolge beim life, which one would you choose?” Xavier Bobés, das mehr und mehr unter die Haut geht. Spielerisch lenkt Bobés mit Objekten Londoner International Mime Festival 2016 und erhielt im gleichen Jahr den Preis der (What’s on Stage) den Blick seiner Gäste auf die Vergangenheit. Kritik beim renommierten spanischen Festival Von dort lenkt er ihn zurück in die Gegenwart Terrassa Noves Tendències. oder läßt ihn in die Zukunft schweifen. War alles schon einmal da? Muss es deshalb wiederkom- Things easily forgotten: Around a small men? Welche Lehren bietet die Vergangenheit? table, in an intimate, salon setting, a power- Das exklusive Publikum erlebt anderthalb Stun- ful sequence of close-up sensory experiences den, die es nicht so leicht vergessen wird. invokes old memories and invents new ones. Through this miscellany of sights and sounds, Xavier Bobés, geboren 1977 in Barcelona, ist objects and photos, a fascinating story unfolds Dauer 90 Minuten Sprache wenig deutscher und englischer Text Karten 16 €, ermäßigt 10 € Darsteller, Regisseur und Bühnenbildner. Als in a powerful sequence exploring memory (Fünf Plätze pro Vorstellung. Rechtzeitig vorbestellen!) Von und mit Xavier Bobés Kostüm Antonio Rodríguez Koproduktion Autodidakt erforscht er seit mehr als zehn and identity. Like a magician, or medium at a Festival TNT-Terrassa und Xavier Bobés In Zusammenarbeit mit L’Animal a l’Esquena Jahren alle Arten von Alltagsgegenständen. séance, Xavier Bobés manipulates both past www.cosasqueseolvidanfacilmente.org and future.
18 Companyia David Ymbernon (ES) THE HOMES OF LATUNG LALA DEUTSCHE ERSTAUFFÜHRUNG DO | 10. MAI | 20 UHR FR | 11. MAI | 20 UHR SA | 12. MAI | 20 UHR SO | 13. MAI | 20 UHR SPIELORT WIRD BEIM KARTENKAUF BEKANNT GEGEBEN “A mysterious pioneer in object theatre. (…) In dieser intimen Aufführung verwandelt der In this intimate performance, David Ymbernon We are witness to a display of pure art, in which Spanier David Ymbernon europaweit priva- turns the private home into a place open to art, te Räume in Orte, die offen sind für Kunst, surprise and imagination. The music and ligh- the artist wraps himself in everything that con- für Staunen und Phantasie. Musik und Licht kreieren eine magische Atmosphäre, in der die ting create a magical atmosphere in which the company, like a group of children playing, gra- stitutes his universe.” Compagnie, spielenden Kindern gleich, ein sich allmählich wandelndes, überraschendes dually builds a changing, surprising universe out of toys, boxes, doll houses, kitchen utensils, (Toni Rumbau, 2014) Universum gestaltet aus Spielzeug, Schachteln, figurines, fruit, feathers ... All sorts of objects Puppenhäusern, Küchenuntensilien, Figurinen, parade before the viewers’ eyes like wonders Früchten, Federn … Alle möglichen Objekte touched by the magic wand of art. promenieren vor den Augen der Zuschauer*in- nen wie kleine Wunder, berührt vom Zau- berstab der Kunst. Sprache ohne Worte Dauer 40 Minuten Karten 12 €, ermäßigt 8 € Idee und Regie David Ymbernon Musik Xavi Lloses Mit Elisabet Augé, Xavi Lloses, Dadà Ymbernon, Daida Ymbernon, David Ymbernon www.davidymbernon.com
20 Neville Tranter, „Gott ist nicht tot, nur ein wenig Stuffed Puppet Theatre (NL) desorientiert.“ (nachtkritik) BABYLON DO | 10. MAI | 20 UHR SCHAUSPIELHAUS BOCHUM, KAMMERSPIELE Der King of Puppetry kommt wieder zur FIDE- Die australische Puppenspielerlegende Neville NA! Nach seinem letzten Auftritt in Bochum Tranter ist seit Ende der 70er Jahre mit sei- mit „Punch and Judy in Afghanistan“ präsen- nem Stuffed Puppet Theatre in Amsterdam zu tiert er nun sein aktuelles Stück über Schlepper Hause. Er entwickelte seinen ganz typischen Stil und einen ganz besonderen Flüchtling, über das als Solospieler mit lebensgroßen Klappmaul Gelobte Land und religiösen Unfug. Achtung, puppen. Seine zahlreichen Bühnenstücke – mit Sie erleben Tranter at his best: schwarzhumorig den meisten war er auch in Bochum zu Gast – und blasphemisch. feierten weltweit Erfolge. Dank seines virtuosen Ein einsamer Strand in Nordafrika. Das letzte Puppenspiels gelingt es Tranter immer wieder, Boot ist auf dem Weg nach Babylon, das Gelobte den Spieler hinter den Figuren vergessen zu Land. Ein nervöser Kapitän wartet ungeduldig lassen und mit einfachsten Mitteln einen kom- auf seine letzten Passagiere, allesamt Flüchtlinge. plexen Theaterkosmos zu erschaffen. Einige erobern sich einen Platz an Bord. Andere bleiben zurück. Mit am Strand wartet das Böse. The King of Puppetry with his latest play about Der Teufel selbst. Wartet. Lauert. Auf einen ganz tugboats and a special refugee, the promised bestimmten Passagier. Eine griechische Tragödie land and religious nonsense. Caution! This is kündigt sich an, und Gott selbst muss schließ- Tranter at his best: complete with black hu- lich eingreifen. Doch erweist er sich dabei als mour and blasphemy. ziemlich ungeschickt. Wer wird überleben? Wer nicht? Und wer wird am Ende errettet werden? Dauer 60 Minuten Sprache in leicht verständlicher englischer Sprache Karten über Schauspielhaus und Eventim 33,50 € / 25,50 € / 17,50 € / 11 €, ermäßigt 16,75 € / 12,75 € / 8,75 € / 7 € Konzept, Text, Figuren, Regie und Spiel Neville Tranter Außensicht Wim Sitvast Soundscape Ferdinand Bakker www.stuffedpuppet.nl
22 Agrupación Señor Serrano (ES) “Now that’s what I call deconstruction.” (Ben Brantley, New York Times) A HOUSE IN ASIA FR | 11. MAI | 20 UHR SA | 12. MAI | 17 UHR ZECHE 1, BOCHUM Dauer 60 Minuten Sprache englisch mit deutschen Übertiteln Karten 16 €, ermäßigt 10 € Haus 1: Geronimo versteckt sich in Pakistan. Kopien, Spiegelungen, Nachahmungen und Regie, Design Àlex Serrano, Pau Palacios, Ferran Dordal Darsteller Àlex Serrano, Pau Palacios, Alberto Barberá Haus 2: Eine exakte Kopie von Haus 1 auf Cheeseburger. Das Publikum erlebt ein scho- Stimmen James Phillips (Matt), Joe Lewis (young marine) Kostüme Alexandra Laudo Lichtkonzept Alberto Barberá einer Militärbasis in North Carolina. Haus 3: nungsloses Pop-Porträt jener Dekade, die auf Tonkonzept,Soundtrack Roger Costa Vendrell Videokonzept Jordi Soler Produktionsleitung Barbara Bloin Columbia Pictures dreht einen Film in Jordanien. 9/11 folgte und das 21. Jahrhundert einläutete. www.srserrano.com In Haus 1 plant die CIA den Angriff auf Osama Koproduktion: GREC 2014 Festival de Barcelona,Hexagone Scène Nationale Arts et Sciences – Meylan, Festival TNT – Terrassa bin Laden, kodiert mit dem Namen des Apa- Die Agrupación Señor Serrano aus Barcelona Noves Tendències, Monty Kultuurfaktorij, La Fabrique du Théâtre – Province de Hainaut. chenhäuptlings Geronimo. Im zweiten wird der wurde 2015 mit dem Silbernen Löwen der Spielfilm „Zero Dark Thirty“ gedreht. Und das Theaterbiennale in Venedig ausgezeichnet. Ihre dritte steht nun auf der Bühne. Kein Haus un- Produktionen mischen Live-Videos mit Maß- serer Zeit wurde mehr observiert und gab mehr stabsmodellen, Texten, Performances, Sound, Anlass zu Spekulationen als das von Osama Videospielen und Objekten. bin Laden in Abbottabad. Doch alles, was wir über das Haus wissen, wissen wir aufgrund von Through its trademark language (scale models, Modellen. Sie ersetzen das Haus und stellen die video projections, video editing in real time Realität in Frage. and willing performers) Agrupación Señor Serrano presents a scenic western where reality Landmarken sind die zentralen Arbeitsmittel and its copies are mixed, drawing a merciless der Agrupación Señor Serrano. Mit ihrer Hilfe pop portrait of the decade following 9/11, the präsentieren sie uns einen szenischen Western, seed for the 21st century. Come and see. Agru- in dem sich Realität und Kopie mischen: Die pación Señor Serrano (Silver Lion 2015 Venice größte Fahndung der Geschichte. Ein Sheriff, Theatre Biennale) is a theatre company based der von einem weißen Wal besessen ist. Die in Barcelona that creates original productions Boygroup Take That auf historischer Mission. about discordant aspects of today’s human Cowboys und Indianer, Flugzeuge und Bier. experience.
24 Lesung ICH BIN NICHT HAMLET! VON UND MIT KLAUS POHL (DE) FR | 11. MAI | 20 UHR ROTTSTR5 THEATER, BOCHUM „Ich war bewegt, bestürzt, begeistert und am Ende schmerzhaft gerührt. Ich kann mir nicht vorstellen, dass es einen anderen Bericht über eine Theaterarbeit gibt, der mit solcher „Wer Hamlet spielen will“ sagte der Regisseur Peter Zadek, „ist schon mal falsch besetzt“, – lodern, magische Blitze: Die Verführung Hamlet. Er erzählt, wie Schauspielkünstler*in- Leidenschaft wirklich aus der Mitte der und er besetzte Angela Winkler mit der Rolle. Das war im Jahr 1999. Und Angela Winkler nen in Leidenschaft brennen für ihre Rollen und für den Beruf, wie der persönliche Alltag Ereignisse heraus erzählt.“ wollte den Hamlet nicht spielen. Zwei Mal floh sie vor Zadek und vor der riesigen Rolle. dazwischenfunkt und wie sich ein überragender Regisseur in den Strippen verheddert, an denen (Urs Jenny, Dramaturg und Kritiker) Gleichzeitig hatte Zadek den genialen Ulrich er seine Figuren führt. Wildgruber als Polonius besetzt – ausgerechnet Ulrich Wildgruber, in den 70er Jahren Peter Klaus Pohl war als Schauspieler u. a. am Deut- Zadeks gefeierter Bochumer Hamlet mit der schen Schauspielhaus Hamburg, am Thalia The- Sonnenblume! ater Hamburg und am Schauspielhaus Zürich Der Schauspieler Klaus Pohl, selbst eine schil- engagiert; seit vielen Jahren ist er Mitglied des lernde Theaterpersönlichkeit und in Zadeks Wiener Burgtheaters. Seine Stücke wurden viel- zweiter Hamlet-Inszenierung als Horatio fach ausgezeichnet. Für „Das Alte Land“ erhielt besetzt, schildert anhand seines Tagebuchs und er 1985 den Mülheimer Dramatikerpreis. Dauer 70 Minuten Sprache deutsch Karten 15 € mitten aus dem Proben-Wahnsinn heraus die Ein besonderer Dank an Andrea Schmidt! Zauberflammen, die in dem Stück der Stücke
26 Alfredo Zinola (DE) Ximena Ameri (IT) BOMBA MIX SA | 12. MAI | 15.30 UHR PRINZREGENTTHEATER, BOCHUM „Ich möchte Wege finden, den Körper auf der Aufruf zur Spielzeug-Revolution! Wer sagt ei- gentlich, dass Rosa nur ins Mädchenzimmer und Célestine Hennermann sowie Angie Hiesl und Mark Sieczkarek eigene choreografische Bühne weniger subjektiv darzustellen.“ will, Smileys immer gute Laune haben und der Traktor nicht auch Schmuseeinheiten braucht? Arbeiten. Ximena Ameri arbeitete u. a. mit Samir Akika und seiner Kompanie Unusual (Alfredo Zinola) Auf herrlich anarchische Weise hinterfragen Symptons zusammen und war Ensemblemit- der Choreograf Alfredo Zinola und die Tän- glied des Aalto Theaters in Essen. zerin Ximena Ameri die Marketingstrategien der Spielzeugindustrie, gängige Klischees und Who says that pink only fits a girl’s room, Smi- tradierte Geschlechterrollen. Sie tauchen spie- leys always have good mood and that a tractor lerisch und humorvoll ein in den Rausch des doesn’t need cuddles? With humor and playful- Überflusses und genießen die Hysterie des Kon- ness BOMBA MIX questions common stereoty- sumwahnsinns. Am Ende steht: Mehr Hello Kit- pes and traditional gender roles. The excessive ty, noch mehr Glitzer, noch viel mehr Pink! Bis consumerism is taken to an extreme, to develop der Berg an Spielzeug ein Eigenleben entwickelt a mountain of absurd abundance that develops und – Kunst wird. its own anarchic life. Alfredo Zinola und Ximena Ameri lernten sich Alter ab 4 Jahren Dauer 55 Minuten Sprache deutsch Karten 10 €, Kinder 5 € bei ihrer Ausbildung an der Folkwang Universität Konzept, Performance Alfredo Zinola, Ximena Ameri Musik, Technik Paul Friedrich der Künste in Essen kennen. Alfredo Zinola ent- www.alfredozinola.com wickelt nach Stationen u. a. bei Philip Bußmann
28 Cie. Freaks und Fremde (DE) „Brauchen wir Wachstum? Verbessert tech nischer Fortschritt unser Leben? Was braucht CARBON der Mensch, um ein ‚gutes Leben‘ zu führen?“ EINE KLEINE WELTREISE DER KOHLE (Cie Freaks und Fremde) URAUFFÜHRUNG CARBON führt Cie. Freaks und Fremde von Ländern genutzt wurden. Und die Puppe „El SA | 12. MAI | 18 UHR Dresden über Oelsnitz und das Ruhrgebiet nach hombre“. Sie ist der Mensch schlechthin und SO | 13. MAI | 16 & 18 UHR Albania in Kolumbien. Portraits, Fantasien und unterwegs in der Welt auf der Suche nach dem vertrackte Szenen umkreisen das Thema Kohle- guten Leben. FLOTTMANN-HALLEN, HERNE bergbau und seine globalen Spielformen. Hier das Ende des „Steinkohlezeitalters Ruhr“. Dort World premiere, a specially commissioned die Erinnerungen an die Helden der Steinkohle production in cooperation with the Ruhr Art im Erzgebirge. Eine gigantische Kohlemine Museums: As coal mining comes to an end in jenseits des Ozeans in Kolumbien. Kein Trauer- the area, the theatre group links the Ruhrgebiet stück, sondern ein Stück Leben in Bildern und with Niederlausitz (a region in the eastern part Originalton, gespielt und erzählt mit Objekten of Germany) and Colombia, thus highlighting und Projektionen durch eine Theatermaschine, the global connections in the mining of fossil wie sie im 19. Jahrhundert auf Jahrmärkten fuels. zur Darstellung von Attraktionen aus fernen THE DORF DAS ENDE DER KOHLE FILM MIT LIVEMUSIK Dauer 60 Minuten Sprache wenig Worte, deutsch Karten 16 €, ermäßigt 10 € Von und mit Sabine Köhler, Heiki Ikkola Sound-Design und Live-Musik Dr. Daniel Williams SO | 13. MAI | 17 UHR Kamera und Videoschnitt Eckart Reichl Mitarbeit Ausstattung Yvonne Dick Lichtdesign, Technik Josia Werth www.freaksundfremde.blogspot.com zwischen den beiden Aufführungen von CARBON Produktion mit Mitteln der RuhrKunstMuseen, in Kooperation mit dem Deutschen Forum für Figurentheater Karten 5 € Kunst ohne Kohle? Achim Zepezauer hat einen Film mit Animationen über das alchimistische Verhältnis von Kunst und Puppenspielkunst e. V., gefördert durch den Fonds Darstellende Künste, die Kulturstiftung des Freistaates Sachsen und Kohle gemacht: über den utopischen Wechsel von Kohleregion zu Kulturregion, vom arbeitslosen Kumpel zum Künstler. und die Landeshauptstadt Dresden Die legendären Musiker*innen The Dorf performen dazu live die Filmmusik von Jan Klare.
30 Gisèle Vienne (FR), Puppentheater Halle (DE) THE VENTRILOQUISTS CONVENTION SA | 12. MAI | 20 UHR SCHAUSPIELHAUS BOCHUM, KAMMERSPIELE „Die Puppe als abgespaltener Teil der Persön- lichkeit des Spielers, als Alter Ego, als oft ehr- licheres, weniger verklemmtes Selbst – dieses Prinzip zieht sich durch den Abend.“ (Der Spiegel) Jährlich findet in Kentucky das größte Bauch- dialogischer Balanceakt, auf die Spieler*innen rednertreffen der Welt statt. Dort sind die individuell zugeschnitten und zutiefst beun- Puppen wie selbstverständlich integriert und ruhigend. Ein Puppenspiel über Bedürfnisse, schalten sich in normale Gespräche zwischen Einsamkeit, Begehren und zwischenmenschli- Menschen ein. Aus dokumentarischem Material che Beziehungen. dieser Treffen entstand ein fiktionales Stück – eine raffinierte Partitur für 27 Stimmen. Der Gisèle Vienne has caused an international Dauer 100 Minuten Sprache englisch Karten über Schauspielhaus und Eventim 33,50 € / 25,50 € / 17,50 € / 11 €, ermäßigt 16,75 € / 12,75 € / 8,75 € / 7 € höchst eigenwillige Abend besteht aus einzelnen sensation with one of Germany‘s finest puppet Konzept, Regie und Bühnenbild Gisèle Vienne Text Dennis Cooper, in einer Übersetzung von Händl Klaus Musik KTL (Stephen Show-Nummern, Dialogen zwischen Puppen theatre ensembles and a play about a ventrilo- O'Malley und Peter Rehberg) Licht Patrick Riou Accessoires, Bühnenbild und Kostüme Gisèle Vienne in Zusammenarbeit mit und Spieler*innen, Gesprächen unter den Pup- quist convention in the southern states, which Angela Baumgart Puppenkonzeption Gisèle Vienne Puppenbau Hagen Tilp Produktionsleitung Puppentheater Halle und DACM pen, sowie „dritten Stimmen“ – dem Bauchre- becomes more and more surreal. An elaborated Strasbourg Mit Jonathan Capdevielle, Kerstin Daley-Baradel, Nils Dreschke, Sebastian Fortak, Lars Frank, Uta Gebert, Vincent den ohne physische Verkörperung. composition of 27 voices made by nine puppe- Göhre, Ines Heinrich-Frank, Katharina Kummer Die Schizophrenie des Bauchredens führt dabei teers and ventriloquists talk in person and with www.g-v.fr zu absurden Situationen. Aus dem, was offen their puppets about their professional—but www.buehnen-halle.de/puppentheater gesagt, und dem, was nur gedacht wird, dem more and more very personal—challenges, Mit Unterstützung von: Kulturstiftung des Bundes, Pro Halle e.V., Saalesparkasse, Bureau du théâtre et de la danse – Institut Unbewussten und dem Unausgesprochenen opening the intricate psychology of the charac- Français d‘Allemagne, Fachausschuss BS/BL Tanz und Theater, Institut Français in the frame of »Théâtre export«, Cultural Ser- wird eine komplexe Erzählung vom Wesen ters. We see the characteristics that are thought vices of the French Embassy New-York menschlicher Gegenwart. Ein meisterhafter suspicious, odd and even disturbing.
32 Alfredo Zinola (DE) „Es war total toll. Ich hatte viel Spaß Maxwell McCarthy (US) und hoffe, die Tänzer hatten auch viel Spaß – es war hervorragend!“ PARTY (Lola, 7 Jahre) TANZPARTY UND INTERAKTIVE PERFORMANCE FÜR KINDER SO | 13. MAI | 15.30 UHR Hörst du gerne Musik auf YouTube? Tanzt du Der US-amerikanische Performer und Choreo- PRINZREGENTTHEATER, BOCHUM gerne, wenn du dein Lieblingslied hörst? Möch- graph Maxwell McCarthy hat neben eigenen test du in die Welt deiner Lieblingsmusikvideos Arbeiten mit Choreograf*innen, Theaterma- eintauchen? Alfredo Zinola und Maxwell Mc- cher*innen und bildenden Künstler*innen Carthy laden alle Kinder auf den Dance Floor wie Colette Sadler, Miet Warlop, Lucia Glass, ein: Kein Herumsitzen und Zuschauen, kein Stephan Herwig, Aernout Mik und Tino Sehgal Chillen, nur Freude, maximale Energie und: kollaboriert. endlich einfach loslegen. Eine Performance zum Mitmachen, sagt ihr. Wir sagen: PARTY. This here is aimed at all the party animals out Der in zeitgenössischem Tanz und interkul- there! With PARTY the choreographers Alfredo tureller Kommunikation ausgebildete Alfredo Zinola and Maxwell McCarthy invite all chil- Zinola choreografiert Stücke mit Seltenheits- dren to the dance floor. The title says it all: no wert: Sie richten sich an Kinder unter sechs sitting around and watching, no chilling, just Jahren, ohne klassische Erzählstrukturen zu sweat, joy and maximum energy. Starting from bedienen. Ein interaktiver Mix aus Bewegung, birthday parties, childrens’ games and other Körper, Licht und Kostüm lockt die Kleinsten formats and rituals known to us the performers in außergewöhnliche Zwischenwelten. PARTY create a new work for a younger audience. With kreiert ausgehend von Geburtstagseinladungen, a lot of glitter and glamour and an irresistible Kinderspielen und anderen bekannten Ritualen hit list of well known songs, Alfredo Zinola ein kluges und sinnliches Ereignis. Inklusive looks for a special artistic approach. einer unwiderstehlichen Hitlist bekannter Songs sowie viel Glitzer und Glamour. Alter für Kinder zwischen 6 und 10 Jahren Dauer 60 Minuten Sprache deutsch Karten 10 €, Kinder 5 € Von und mit Alfredo Zinola, Maxwell McCarthy, Julia B. Laperrière Musik DJ Sarah Adorable Raum Vladimir Miller Lichtgestaltung Marek Lamprecht Dank an Hannah Dougerthy, Micaela Kühn Jara www.alfredozinola.com Eine Produktion von Alfredo Zinola mit tanzhaus nrw im Rahmen von Take-off: Junger Tanz, fabrik Potsdam im Rahmen von „Artists in residence“, BAAL novo Theater Eurodistrict. Mit Unterstützung von: Stormopkomst Festival, Tanzhaus Zürich / ZÜ- RICH TANZT, Tanztendenz München. Gefördert durch die Kunststiftung NRW, den Fonds Darstellende Künste e. V., den Kulturstiftung Matrong, das Kulturamt der Landeshauptstadt Düsseldorf und das (ehemalige) Ministerium für Familie, Kinder, Jugend, Kultur und Sport des Landes NRW.
34 Mariano Pensotti / Grupo Marea (AR) LODERNDES LEUCHTEN IN DEN WÄLDERN DER NACHT SO | 13. MAI | 19.30 UHR GRILLO-THEATER, ESSEN „Im Mittelpunkt des Stücks steht das Problem, Drei Frauen, drei Geschichten, drei Darstel- angeblich auch Nachfahren von Alexandra Kol- welche Relevanz gewisse Ideen der Russischen lungsformen. Mit Puppenspiel, Schauspiel und lontai, nun als Stripper und Callboys für Frauen Film spürt der in Buenos Aires geborene Autor aus der Mittelschicht arbeiten. Die Episoden Revolution nach 100 Jahren noch besitzen, und Regisseur Mariano Pensotti den Folgen der Russischen Revolution nach. Die argentinische sind verschachtelt wie eine Matrjoschka-Puppe, verstrickt wie wir selbst in unsere kapitalistische nicht zuletzt Lenins unvermindert aktuelle Historikerin Estella forscht zur Revolutionärin und Frauenrechtlerin Alexandra Kollontai und Welt. Und immer stellen sich diese Fragen: Was bleibt übrig, 100 Jahre nach der Oktoberrevo- Frage: Was tun?“ entdeckt, dass in ihrem eigenen Leben revoluti- onäre wie feministische Gedanken längst keine lution? Warum ist es so schwierig, die Welt zu verbessern? (Mariano Pensotti) große Rolle mehr spielen. Eine Guerillakämp- ferin kehrt aus Kolumbien nach Deutschland The well-known director from Buenos Aires zurück zu ihrer Familie, deren Gebaren ihr interweaves puppetry, drama and film to tell völlig fremd geworden ist. Eine junge Fernseh a breathtaking story about the entanglement Dauer 100 Minuten Sprache Spanisch mit deutschen und englischen Übertiteln Karten 29 €, 27 €, 20 €, 14 €, erm. 21 €, 19 €, 14 €, 10 € Text und Regie Mariano Pensotti Mit Susana Pampín, Laura López Moyano, Inés Efrón, Esteban Bigliardi, Patricio moderatorin reist in den Norden Argentiniens, of the (idealistic) individual in the clutches of Aramburu Bühne und Kostüme Mariana Tirantte Musik Diego Vainer Licht Alejandro Le Roux Produktion Florencia Wasser – wo Nachfahren russischer Emigrant*innen, capitalism. An absolute highlight! Grupo Marea Assistenz Bühne Malena Juanatey, Tatiana Mladineo Assistenz Film Gonzalo Córdoba Estévez, Tatiana Mladineo, Luciana Peralta Regieassistenz Juan Schnitman www.marianopensotti.com Eine Auftragsarbeit und Koproduktion des HAU Hebbel am Ufer. Produktion: Grupo Marea (Buenos Aires). Koproduktion: Kunstenfestivaldesarts (Brüssel), Maria Matos Teatro Municipal (Lissabon) / House on Fire mit Unterstützung des Kulturprogramms der Europäischen Union. Uraufführung im Rahmen von „Utopische Realitäten“, eine Koproduktion von HAU Hebbel am Ufer und Haus der Kulturen der Welt im Rahmen von „100 Jahre Gegenwart“, kuratiert von HAU Hebbel am Ufer. Gefördert von der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien. FIDENA-Gastspiel mit freundlicher Unterstützung des Goethe-Instituts.
36 Theater Junge Generation Dresden (DE) BESUCHSZEIT VORBEI META-THEATRALES PUPPENMASSAKER SO | 13. MAI | 20 UHR MO | 14. MAI | 10 UHR ROTTSTR5 THEATER, BOCHUM „So etwas hat man seit Vegard Vinges Irgendwo zwischen einer Theater-Show und einem sozialen Experiment, zwischen Pop- In most shows, puppeteers bring puppets to life. In BESUCHSZEIT VORBEI, they kill them. Arbeiten im Berliner Volksbühnen-Prater nicht corn-Genuss und Gewissensbiss liegt die Wahr- During one hour, more than 30 puppets are erlebt. Ein grandioses Grand Guignol – und heit über diesen erstaunlich intensiven Abend executed in cold blood, and sometimes with the des israelischen Puppenspielers Ariel Doron. help of the viewers, who are forced to confront eine generations- und spartenübergreifende Seine Inszenierung befragt soziale und morali- their role as witnesses to the horrors. Some- sche Konventionen sowohl im Theater als auch where between a theatre show and a social Überraschung.“ in unserer Gesellschaft. Wo man sonst bemüht ist, Puppen auf der Bühne zum Leben zu erwe- experiment, it allows us to examine the way so- cial and moral conventions are formed, both in (Thomas Irmer, Theater der Zeit 2 / 2017) cken, werden hier innerhalb einer Stunde 30 theatre and in our society. Ariel Doron writes: Puppen hingerichtet. Die Show provoziert eine History happens so fast. We are only guests in Konfrontation im Kopf der Zuschauer*innen. it, here for a brief moment: never really able to Sie dürfen dieses Mal nicht distanziert einem see the big picture or know how we should act, Bühnengeschehen beiwohnen, sondern befin- until it is already too late. den sich mittendrin. Regisseur Ariel Doron schreibt: „Geschichte vollzieht sich so schnell. Wir sind nur Besucher*innen in ihr für einen kurzen Moment: nie in der Lage, das große Ganze zu sehen oder zu wissen, was zu tun ist, Alter ab 16 Jahren Dauer 60 Minuten , im Anschluss Diskussion Sprache wenige Sätze auf Deutsch Karten 16 €, ermäßigt 10 € Regie Ariel Doron Raum, Kostüme Grit Dora von Zeschau Dramaturgie Ulrike Leßmann Spiel Patrick Borck, Viviane Podlich, bis es zu spät ist.“ Ulrike Schuster, Daniil Shchapov, Uwe Steinbach, Tanja Wehling www.tjg-dresden.de www.arieldoron.com
38 Worst Case Scenario (IL) 23 THOUGHTS ABOUT CONFLICT DEUTSCHE ERSTAUFFÜHRUNG MO | 14. MAI | 19.30 UHR DI | 15. MAI | 21 UHR PRINZREGENTTHEATER, BOCHUM “This is international theatre at its best, really.” Akrobatisch, komödiantisch, privat und politisch – irgendwo in diesem Spannungsfeld gesammelt haben. Jeden einzelnen Konflikt hat es tatsächlich gegeben. So wirft die Inszenie- (Chriss Cresswell, Fringe Review May 2016) bewegt sich diese erstaunliche Entdeckung aus rung einen überraschenden Blick auf persön- Israel: WORST CASE SCENARIO ist eine liche Kontroversen und verschiedene Themen, Kollaboration von vier unabhängigen Künst- bedeutsame oder absolut banale Dinge. Mithilfe ler*innen aus verschiedenen Bereichen – Per- von Objekten und einem starken Text entsteht formance, Zirkus und Musik. In ihren Arbeiten ein Kaleidoskop alltäglichen Lebens junger zeichnen sie mit einer poetischen Sichtweise Menschen im Nahen Osten. Dauer 60 Minuten Sprache englisch Karten 16 €, ermäßigt 10 € Kreation Danielle Cohen Levy und Namer Golan und virtuosen Fähigkeiten ein komplexes Bild Performance Danielle Cohen Levy, Gil Lavi, Namer Golan, Tomilio Munz Bühne und Kostümdesign Daniel Blankett der Wirklichkeit. Ein professioneller Jongleur, The Israeli theatre group presents the most und Michal Fridman Sound-Design Gil Lavi Licht-Design Yoav Barel Produktion Michal Pinto ein Akrobat und Tänzer, ein Musiker und Er- incredible examples of possible reactions to www.as-is-arts.com finder und eine tapfere Kriegerin präsentieren conflict. With the help of objects and a terrific ein Archiv von 23 Gedanken über die unglaub- text, the players create a kaleidoscope of young Mit Unterstützung der Botschaft des Staates Israel lichsten Konflikte, die sie innerhalb eines Jahres people's lives in the middle East.
40 Numen Company (DE) SOLACE DIALOG DER KÖRPER MO | 14. MAI | 21 UHR DI | 15. MAI | 19.30 UHR ZECHE 1, BOCHUM „Ich will die Menschen in ihren Gefühlen erreichen, nicht in ihrem Kopf. Für den Kopf gibt es in der Welt genug.“ (Uta Gebert) Das lateinische Substantiv „Solace“ bedeutet Dialog der Körper. Die Bühne wird zum Käfig Trost und Zuspruch. Für Uta Gebert sind dies der Erinnerung, in dem Gegenwart und Ver- widerständige Akte in einer Zeit, die von Verfall gangenheit in separaten Räumen aufeinander- Alter ab 12 Jahren Sprache ohne Worte Dauer 55 Minuten Karten 16 €, ermäßigt 10 € Regie, Konzeption, Bühnenbild, Puppen und Verlusterscheinungen geprägt ist. Trost ist treffen. Die Begegnung zwischen einem Kind Uta Gebert Spiel Uta Gebert; Marine Chesnais oder Laura Siegmund Musik Hahn Rowe Licht-Design Jérôme Houlès ihre Antwort auf die Strategien und Politik der und rätselhaften Figuren lassen Reminiszenzen Dramaturgische Beratung Meriam Bousselmi, Geeske Otten, Ruth Mariën Kostüme Sonja Albartus Künstlerische Mitarbeit Zerstörung. Mit ihrer neuen Produktion, die einer vergessenen Vergangenheit aufflackern. Gabriel Hermand-Priquet, Ursula Gebert erst im März 2018 Premiere feierte, untersucht Bilder entstehen – verknüpft allein durch die die Puppenspielerin und Szenografin das Ver- Flüchtigkeit der Erinnerung. Koproduktion: Festival Mondial des Théâtres de Marionnettes Charleville-Mézières | TJP – Centre dramatique national d’Alsace mögen des Menschen, Katastrophen, Kriege, | Figurteatret i Nordland | Manège – Scène Nationale de Reims | Espace Jéliote, scène conventionnée arts de la marionnet- Exil und alle alltäglichen Traumata zu überle- A new production of the German puppeteer tells te / Oloron Sainte Marie | Théâtre des 4 Saisons, scène conventionnée musique(s) / Ville de Gradignan | SCHAUBUDE BERLIN | T-Werk Potsdam | Mit freundlicher Unterstützung vom Fonds Transfabrik – deutsch-französischer Fonds für darstellende Künste. ben – durch Trost und Schutz, Hoffnung, Halt about comfort, protection and halt through a Mit Unterstützung von: Mouffetard – Théâtre des arts de la marionnette de Paris | Centre de la Marionnette de la Fédération und kathartische Heilung. Eine Tänzerin und unique relationship between a child and enig- Wallonie-Bruxelles à Tournai. unterschiedliche Puppen und Figuren interagie- matic characters. www.numen-company.com ren miteinander und erkunden die Themen im
42 Dekoltas Handwerk (DE) „Die Aufforderung zum Mitspielen funktioniert. Jedenaks wundersame Metamorphosen (…) TRICKSTER – FANG erinnern an zirzensische Versuchsanordnungen MICH, WENN DU KANNST! mit trickreichen Bühnenaufbauten.“ (Stuttgarter Zeitung) METAMORPHOSEN ZUM MITMACHEN DI | 15. MAI | 18 UHR FLOTTMANN-HALLEN, HERNE Die Figur des Tricksters geistert seit Jahr- sierten Gliedmaßen und mit der Verantwortung hunderten durch Mythologie und Literatur. des Publikums. Sein manchmal düster und Trickster sind halbseidene Gestalten, Tiere, morbide erscheinender Parcours der Illusions- Halbgötter oder Geister, die durch Tricks, maschinen erinnert an alte Jahrmarktschauen – Schwindel oder Gaunereien die (göttliche) und entwickelt neben all seinen Schrecken auch Ordnung ins Wanken bringen. Auch der Kasper einen unwiderstehlichen Charme. gehört in seiner früheren, anarchischen Gestalt wahrscheinlich dazu. Eine Abwandlung der Inspired by the mythological gure of the klassischen Kasper-Handpuppe ist es auch, mit Trickster and the fairground booth, Jan Jedenak der Figurenspieler und Ausstattungs-Bastler involves the audience in a dodgy game of Jan Jedenak seine überraschende Inszenierung throwing and shooting. A game who’s aim is Dauer 60 Minuten Sprache deutsch Karten 16 €, ermäßigt 10 € Spiel, Ausstattung und Konzeption Jan Jedenak Musik Morgan Daguenet Tanzdramaturgische Betreuung Sonia Franken eröffnet. Die Zuschauer*innen werden darin auf transformation, the desire for manipulation Bühne & Licht Florian Feisel, Jan Jedenak Regie Florian Feisel sehr ungezwungene Weise Teil einer Perfor- and the responsibility of the audience. They are mance über die Sehnsucht nach Verwandlung, invited to attend the skinning of multiple per- Eine Produktion von Dekoltas Handwerk – Theater figuraler Formen in Kooperation mit: FITZ! Stuttgart, Schaubude Berlin, fortwährende Verpuppung und die Lust an der sonalities, become the wirepuller of the event, Westflügel Leipzig, LILARUM Wien. Gefördert durch die Stadt Stuttgart Manipulation. Jedenak spielt mit Masken, ver- and perhaps encounter the strangeness in their www.dekoltashandwerk.com zerrten Gestalten, entkörperten und reorgani- own thoughts and desires.
Sie können auch lesen