Die Lücke schliessen Combler la faille Colmare un vuoto - espazium

Die Seite wird erstellt Felix Hartmann
 
WEITER LESEN
Die Lücke schliessen Combler la faille Colmare un vuoto - espazium
Tina Cieslik, Redaktorin Architektur/Innenarchitektur TEC21

Die Lücke schliessen
Combler la faille
Colmare un vuoto

                                                              1 Die Entwicklungs-
                                                              gebiete der SBB
                                                              befinden sich in der
                                                              Regel an attraktiven
                                                              Zentrumslagen – im
                                                              Bild die Europaallee in
                                                              Zürich.
                                                              Les sites de dévelop-
                                                              pement des CFF sont
                                                              généralement situées
                                                              dans des emplace-
                                                              ments centraux
                                                              attrayants – la photo
                                                              montre l’Europaallee
                                                              à Zurich.
                                                              Le aree di sviluppo
                                                              delle FFS si trovano in
                                                              genere in zone centrali
                                                              di notevole interesse –
                                                              nella foto Europaallee
                                                              a Zurigo.
Die Lücke schliessen Combler la faille Colmare un vuoto - espazium
In den letzten Jahren konnten                    Au cours de ces dernières                        Negli ultimi anni le FFS hanno
die SBB bei der Transforma­                      années, les CFF ont acquis une                   raccolto numerose preziose
tion ihrer Areale viele wert­                    précieuse expérience avec la                     esperienze durante i processi
volle Erfahrungen sammeln.                       requalification de leurs sites.                  di trasformazione delle proprie
Die Erkenntnis: Eine Planung                     Bilan : si les procédures habi-                  aree. Quali le conclusioni?
nach Schema F funktioniert                       tuellement mises en place ne                     La pianificazione secondo uno
nicht, die Anwendung einiger                     sont pas toujours fructueuses                    schema fisso non funziona,
elementarer Herangehens­                         dans le cadre de l’élabo-                        mentre l’applicazione di
weisen aber sehr wohl.                           ration d’un projet, certaines                    alcune modalità elementari di
                                                 approches élémentaires                           approccio è molto efficace.
                                                 s’avèrent en revanche très
                                                 efficaces.

Der Strukturwandel der Bahntechnik               L’évolution technologique des 30 der-             Il cambiamento tecnologico della tecnica
seit Anfang des Jahrtausends bescher-            nières années en matière de logistique             ferroviaria dall’inizio del nuovo millen-
te den SBB schweizweit zahlreiche un­            ferroviaire a radicalement diminué les            nio ha decretato l’abbandono di numero-
genutzte Gebäude und frei werdende               besoins en espace des CFF. Compte tenu            si edifici e la dismissione di diverse aree
Areale, viele davon an bester innerstädti-       de ces évolutions, ils disposent au-             delle FFS, molto spesso ben posizionate
scher Lage. Dass deren Entwicklung vom           jourd’hui de bâtiments inoccupés et               nei centri urbani. È evidente come il loro
Infrastrukturstandort zum Wohnquar-              de terrains désaffectés dans toute la             sviluppo da polo infrastrutturale a quar-
tier a
     ­ ndere, vielleicht differenziertere        Suisse, dont une majorité très bien situés        tiere residenziale richieda approcci di-
Herangehensweisen erfordern würde als            en centre-ville. Il est clair que l’aménage-      versi, e magari più differenziati, rispetto
Überbauungen in der Agglomeration, ist           ment de ces sites ferroviaires en quar-          ai complessi abitativi negli agglomerati.
offensichtlich.                                  tiers d’habitation exige parfois des ap-          In quanto azienda legata alla Confedera-
    Als Bundesbetrieb erhielt das Unter-         proches plus nuancées que la réalisation          zione, le FFS hanno in parte ottenuto
nehmen einst einige seiner Grundstücke           de constructions dans l’agglomération.           ­a lcuni dei propri terreni a condizioni
zu günstigen Konditionen (vgl. «Gemein-               En tant qu’entreprise fédérale, les CFF       ­favorevoli (cfr. «Fare la città, insieme» a
sam Stadt machen», S. 10). Die Flächen           avaient bénéficié à l’époque de conditions          pag. 10), le superfici dovevano essere
sollten dazu genutzt werden, die nötige          avantageuses pour acquérir ces terrains           ­utilizzate per assicurare al settore nazio-
Infrastruktur für das landesweite Trans-         (cf. « Faisons la ville ensemble », page 10)      nale dei trasporti la necessaria infra-
portwesen zu gewährleisten. Mit dem ak-          destinés à l’accueil d’infrastructures            struttura. L’attuale cambiamento di de-
tuellen Nutzungswandel einher geht heu-          pour garantir les transports dans le pays.        stinazione è oggi accompagnato anche
te die Verantwortung, die nicht mehr für         L’évolution des usages, à laquelle on as-        dalla responsabilità di trasformare que-
den Bahnbetrieb gebrauchten Flächen              siste aujourd’hui, va de pair avec la res-        ste aree dismesse con grande attenzione
qualitätvoll zu transformieren. Die SBB          ponsabilité liée à une reconversion de            alla qualità. Dopo l’esercito, le FFS sono
sind nach der Armee die zweitgrösste             qualité pour ces terrains désormais sans           il secondo maggior proprietario fondia-
Grundeigentümerin der Schweiz. Ihr Ein-          utilité pour le secteur ferroviaire. La so-       rio in Svizzera. Considerata la posizione
fluss auf die Stadtentwicklung ist durch         ciété des CFF est le deuxième propriétaire        spesso centrale delle aree di loro pro-
die oft zentralen Lagen der Areale gross.        foncier en Suisse après l’armée. En raison          prietà, la loro influenza sullo sviluppo
    Im Gegensatz zu einer kommerziel-            de la situation souvent centrale de ses           urbano è notevole.
len Immobilienentwicklerin steht bei             sites, elle exerce une forte influence sur              Contrariamente ai promotori immo-
den SBB die Maximierung der Rendite              le développement urbain.                            biliari privati, per le FFS, al momento di
nicht im Mittelpunkt einer Arealent-                  Même si tout projet se doit d’apporter       rinnovare un’area, l’attenzione non si
wicklung, auch wenn jedes Projekt einen          une plus-value financière, les CFF ne s’at-      concentra sull’ottenimento della massi-
finanziellen Mehrwert abwerfen sollte.           tachent pas à maximiser des rendements            ma resa (anche se naturalmente ogni pro-
Kriterien wie die Akzeptanz der Bevölke-         avec la valorisation de ces terrains – et se     getto dovrebbe garantire un adeguato
rung, die Anbindung an die Umgebung,             distinguent en cela des promoteurs im-            valore aggiunto). Altrettanto importanti
die soziale und f unktionale Durch-              mobiliers. Des critères comme l’accepta-          sono criteri come l’accettazione da parte
mischung, die Qualität der Bauten und            tion par la population, l’insertion dans         della popolazione, il legame con il conte-
der öffentlichen Räume, die Gebrauchs-           l’environnement, la mixité sociale et             sto, la commistione sociale e funzionale,
tauglichkeit und/oder ein Mobilitäts­            fonctionnelle, la qualité des construc-           la qualità dei manufatti e degli spazi pub-
konzept sind ebenso wichtig. Aber wie            tions et des espaces publics, l’aptitude à          blici, l’efficienza funzionale e/o un even-
schafft man diese Eigenschaften und er-          l’usage et/ou un concept de mobilité,             tuale piano di mobilità. Ma come si fa a
hält sie während des gesamten Planungs-          tiennent une place tout aussi importante.        ottenere tale qualità, e soprattutto a
prozesses? Eine Planung in der Schweiz           Comment mettre en œuvre ces qualités et           mantenerla durante l’intero iter proget-

                             Fortsetzung S. 61                                      Suite p. 61                                 Continua a pag. 61

                                                                                                                                                     55
Die Lücke schliessen Combler la faille Colmare un vuoto - espazium
Interview: Tina Cieslik, Redaktorin Architektur/Innenarchitektur TEC21

                                       Jürg Stöckli ist seit 1. Dezember 2010 Leiter Immobilien
                                       und Mitglied der Konzernleitung der SBB. Er ist ausge­
                                       bildeter Zimmermann, studierte Rechtswissenschaften
                                       an der Universität Bern und ist Bernischer Fürsprecher
                                       (Rechtsanwalt). Zusätzlich absolvierte er den Executive
                                       MBA an der Universität St. Gallen. Vor seiner Zeit als
                                       Leiter Immobilien war er COO bei der Immobiliendienst-
                                       leistungsfirma Privera und Mitglied der Geschäftsleitung.
                                       Depuis le 1er décembre 2010, Jürg Stöckli est Respon-
                                       sable de la Division CFF immobilier et membre de la
                                       Direction du groupe CFF. Il est menuisier de formation,
                                       a étudié le droit à l’Université de Berne et est avocat
                                       à Berne. Il a également obtenu un Executive MBA à
                                       l’Université de Saint-Gall. Avant de prendre la direction
                                       de l’immobilier, il était COO de la société suisse de
                                       services immobiliers Privera et membre de la direction.
                                       Dal 1° dicembre 2010 Jürg Stöckli è responsabile del
                                       settore Immobili e membro della Direzione del gruppo
                                       FFS. Di formazione falegname, ha poi studiato giuris­
                                       prudenza all’Università di Berna ed è avvocato a Berna.
                                       Ha inoltre conseguito un Executive MBA presso l’Universi-
                                       tà di San Gallo. Prima di assumere la direzione del
                                       settore Immobili, era COO della società svizzera di
                                       servizi immobiliari Privera e membro della direzione.

     «Entwicklung darf kein Selbstzweck sein»

     Tina Cieslik: Herr Stöckli, die SBB sind – nach der           Arealen bewegen sich täglich mehr Menschen, als
     Armee – die zweitgrösste Grundeigentümerin der                in unseren Zügen unterwegs sind. Man kann schon
     Schweiz. Was unterscheidet sie von einem                      heute sagen, dass wir eine Bahn- und Immobilien-
     klassischen Immobilienentwickler?                             gesellschaft sind. Zudem: Das Geld, das wir mit
         Jürg Stöckli: Die SBB gibt es seit über hundert           den Immobilien verdienen, bleibt im Bahnsystem.
     Jahren. Wo der Bahnhof war, hat sich oft das                  Es dient dazu, die Infrastrukturkosten zu senken
     Stadtzentrum entwickelt, und so sind wir zur                  und die Pensionskasse zu stabilisieren.
     Eigentümerin grosser Flächen an sehr zentralen,
     gut erschlossenen Lagen geworden. Seit zehn                   Wie gehen Sie bei einer Planung konkret vor?
     Jahren haben wir eine intensivierte Entwicklungs-                  Wir analysieren das Quartier und dessen
     strategie für diese innerstädtischen Grundstücke.             Umfeld im Hinblick auf die Nutzung intensiv und
     Momentan bearbeiten wir schweizweit 160 Pro­                  berücksichtigen auch zukünftige Entwicklungen,
     jekte in verschiedenen Planungsphasen und mit                 beispielsweise bei der Mobilität: Kommen die
     unterschiedlichen Investitionsvolumen.                        selbstfahrenden Fahrzeuge? Und wenn ja, was
     Mindestens ein Drittel unseres Wohnungsport­                  braucht es dafür auf dem Areal? Diese Synthese
     folios ist dem preisgünstigen Wohnungsbau                     zwischen den aktuellen Bedürfnissen im Quartier,
     vorbehalten.                                                  den städtischen Anliegen und den Zukunftsthemen
         Wir waren in der Schweiz der erste Grosseigen-            ist spannend. Aus den Erkenntnissen formulieren
     tümer, der auf das Nachhaltigkeitslabel DGNB                  wir eine städtebauliche Vision, die wir den
     gesetzt hat, das alle drei Säulen der Nachhaltigkeit          zuständigen Behörden und der Bevölkerung sehr
     berücksichtigt. Wir sind keine börsenkotierte                 offen kommunizieren. Wir haben von Anfang an
     Firma, sondern planen sehr langfristig – bei                  einen transparenten Austausch mit den Städten
     Infrastruktur und Personenverkehr ebenso wie                  und nehmen auch deren Feedbacks ernst. Schon in
     bei den Immobilien. Als Bundesbetrieb stehen wir              einer frühen Phase schliessen wir mit der Stadt
     öffentlich stärker in der Wahrnehmung. Es ist                 einen städtebaulichen Vertrag ab – das gibt beiden
     daher unsere Verantwortung, uns sorgfältig                    Seiten Planungssicherheit. Steht eine Stadtregie-
     mit dem Areal und den Wünschen der Behörden                   rung hingegen nicht hinter einem Projekt, geben
     und der Bevölkerung auseinanderzusetzen.                      wir es lieber auf.
                                                                        Mit 160 Projekten in der Pipeline und einem
     Die SBB bestehen aus den Divisionen Personenver-              langfristigen Planungshorizont sind wir in
     kehr, Infrastruktur, Güterverkehr und Immobilien.             der komfortablen Lage, Projekte nach Bedarf
     Letztere ist die einzige, die nicht zum eigentlichen          vorziehen oder auch hinten anstellen zu können.
     Transportgeschäft gehört. Gibt es Überlegungen, die
     Immobilien abzuspalten?                                       Bei zehn Jahren Tätigkeit und aktuell rund 150
         Im Gegenteil. Der Zusammenhang zwischen                   Projekten – gibt es inzwischen standardisierte
     Immobilien, Mobilität und Infrastruktur ist enorm.            Verfahren, die zur Anwendung kommen?
     Es gibt starke gegenseitige Abhängigkeiten:                       Es gibt verschiedene Elemente, die standardi-
     Entsteht eine Überbauung für 300 Leute, hat das               siert sind. Früher gab es das ausschliesslich für die
     einen Einfluss auf die Mobilität. Auf unseren                 Bauphase, mit Checklisten für die Projektleiter.

56
Die Lücke schliessen Combler la faille Colmare un vuoto - espazium
Heute beginnt diese Phase viel früher. Wir beur­-         also immer einen Sondernutzungsplan oder einen
teilen ein Projekt anhand unterschiedlicher               Gestaltungsplan, dem das Parlament, manchmal
Kriterien wie Grösse, Lage oder auch politischer          auch das Volk, zustimmen muss.
Exponiertheit und entscheiden dann, welches                   Wir brauchen also eine grosse Akzeptanz – in
Verfahren mit welchen Standards sich für die              der Bevölkerung, im Parlament, in der Stadtregie-
Arealentwicklung eignet. Seit etwa sechs Jahren           rung. Es ist daher wichtig, Interessierte und Be­
ist die Abteilung Development zudem in zwei               troffene frühzeitig in den Prozess zu integrieren
Einheiten gegliedert: die strategische Entwick-           und die Abläufe so offen zu gestalten, dass man
lung, die für die Planung bis zur Phase Abschluss         auch noch Dinge ändern kann. Mindestens genauso
Wettbewerb zuständig ist, und die eher operative          wichtig ist es, ein Projekt der Öffentlichkeit bekannt
Entwicklung für die Realisierung. Für beide               zu machen und zu erklären. Es ist zentral, der
Phasen sind jeweils andere Kompetenzen gefragt.           Bevöl­kerung aufzuzeigen, welchen Mehrwert sie
Dieses System hat sich sehr bewährt.                      damit erhält. Bei Lausanne La Rasude zum Beispiel
     Bei der Umsetzung legen wir Wert auf Varianz-        handelt es sich heute um ein abgeschlossenes
verfahren, sei es über einen Wettbewerb oder              Areal. Künftig wird es offen sein, mit Erdgeschoss-
über einen Studienauftrag. Die Ergebnisse werden          nutzungen, in denen auch das lokale Klein­ge­werbe
dann anhand eines vordefinierten Rasters be­u rteilt,     Platz hat. Die Bevölkerung soll sehen können, dass
der der Jury als Orientierung dient. Er beinhaltet        es nicht primär um die Maximierung der Rendi-
beispielsweise den Städtebau oder die Wirt­               te geht, sondern um die Aufwertung einer Fläche.
schaftlichkeit, so sind etwa bereits in diesem
Stadium die Lebenszykluskosten ein Thema.                 Ein partizipatives Verfahren wie bei der Quartierent-
Dabei muss jedes Projekt für sich selbst rentieren,       wicklung Neugasse kann helfen, ein Projekt breit
aber nicht alle in gleicher Höhe.                         abzustützen. Gibt es trotzdem noch Verbesserungs­
                                                          potenzial?
Sie haben die politische Exponiertheit bestimmter             Bei solch intensiven Verfahren sind wir natür-
Areale angesprochen. Wie gehen Sie mit solchen            lich auf Mitwirkung angewiesen. In Zürich ist
Flächen um?                                               man sehr engagiert. Aber selbst hier: Personen
    In der Schweiz dauern Planungsprozesse in             mit rot-grünem politischem Hintergrund interes­
innerstädtischen Lagen zwischen fünf und                  sieren sich eher stärker für den Austausch, das
acht Jahren. Während dieser Zeit findet in der Regel      bürgerliche Lager war im Partizipationsprozess
mindestens eine Wahl statt. Das stellt uns manch-         bisher leider weniger vertreten. Das ist schade.
mal vor Schwierigkeiten: Die Verantwortlichen             Wir versuchen herauszufinden, wie wir künftig
wechseln, es kommen neue Gesichter mit neuen              einen besseren Querschnitt der Gesellschaft
Ideen. Wir haben nun begonnen, die Wahlen                 erreichen können. Ich möchte an die Leute appel-
als Meilensteine in die Terminplanung einzubezie-         lieren, bei den Verfahren mitzumachen oder
hen, um kritische Phasen besser aufeinander               sich wenigstens zu informieren und abstimmen
abstimmen zu können. Unsere Areale sind meis-             zu gehen. Entwicklung darf kein Selbstzweck
tens nicht eingezont, und wenn doch, entsprechen          der Firmen sein. Sie muss ein Geben und Nehmen
sie nicht der Bauzone, die wir brauchen. Es gibt          sein, gemeinsam mit der Bevölkerung.

« Le développement ne doit pas être une fin en soi »

Tina Cieslik : Monsieur Stöckli, le groupe CFF est le      ment durable. Nous ne sommes pas une société co-
 deuxième propriétaire foncier en Suisse après l’armée.    tée en bourse. Bien au contraire, nous planifions les
En quoi cette entreprise se distingue-t-elle d’un pro-    choses à très long terme, que ce soit dans le domaine
 moteur immobilier classique ?                            de l’infrastructure et des transports ou dans ce-
     Jürg Stöckli : Les CFF existent depuis plus d’une     lui de l’immobilier. En tant qu’entreprise fédérale,
centaine d’années maintenant. Les centres-villes           nous nous attachons à prendre en compte les
 se sont souvent développés autour des gares.             ­attentes du public. Il est donc de notre devoir d’étu-
 C’est ainsi que nous sommes devenus propriétaires        dier soigneusement le site et d’analyser les sou-
de vastes superficies parfaitement desservies et           haits des habitants et des autorités a
                                                                                                ­ dministratives.
 jouissant d’une situation centrale. Depuis dix ans,
nous disposons d’une stratégie de développement           Le groupe CFF est constitué des divisions « voya-
renforcée pour ces terrains en ville. Nous gérons          geurs », « infrastructure », « marchandises » et ­
aujourd’hui 160 projets à l’échelle nationale,            « immobilier ». Cette dernière est la seule à ne pas
qui se trouvent à différents stades d’avancement           faire partie de l’activité transports à proprement
et représentent des volumes d’investissement               parler. Une réflexion a-t-elle été engagée pour une
­variables. Un tiers minimum de notre parc de loge-        émancipation de l’immobilier ?
 ments est réservé à l’habitat social.                         Bien au contraire. Le lien entre l’immobilier, la
     En Suisse, nous avons été le premier proprié-        ­mobilité et l’infrastructure est puissant. De fortes
 taire majeur à nous intéresser au label de qualité        interdépendances les unissent. Si l’on construit ­
 DGNB, qui intègre les trois piliers du développe-         par exemple des logements pour 300 personnes,

                                                                                                                    57
Die Lücke schliessen Combler la faille Colmare un vuoto - espazium
cela ne sera pas sans incidence sur la mobilité.         exemple. Les coûts liés au cycle de vie sont donc
     Le nombre de personnes qui se rendent quotidien-         pris en considération dès ce stade. Chaque projet
     nement dans nos gares est supérieur à celui des          doit être rentable à son niveau, mais pas toujours
     voyageurs dans nos trains. On peut dire dès à            dans les mêmes proportions.
     ­présent que nous sommes une société ferroviaire
     et immobilière à la fois. De plus, l’argent que               Nous avons évoqué l’exposition politique pour
     nous gagnons avec l’immobilier est réinjecté dans           c­ ertains sites. Comment procédez-vous avec ces
     le système. Cela permet d’abaisser les coûts d’in-             ­terrains ?
     frastructure et d’assainir la caisse de retraite.                   En Suisse, les projets d’aménagement de sites
                                                              en centre-ville s’étendent sur une durée comprise
      Comment procédez-vous concrètement lorsqu’il s’agit     entre cinq et huit ans. En règle générale, des
      d’étudier un projet ?                                   ­élections ont lieu au moins une fois durant cette
           Nous analysons le quartier et l’environnement            période. Cela nous met parfois face à des difficultés.
      sous toutes leurs coutures dans l’optique d’une             Les responsables changent, de nouveaux visages
     ­a ffectation, tout en tenant compte des évolutions       arrivent avec de nouvelles idées. Depuis peu, nous
      futures. Pour la mobilité, on se posera des ques-            intégrons les élections en tant que dates-repères
      tions, comme par exemple : y aura-t-il des véhicules     dans nos calendriers, de façon à mieux coordonner
      autonomes ? Si oui, que faut-il prévoir dans cette           les phases critiques.
      perspective sur le site ? Cette synthèse entre les                 Le plus souvent, nos terrains ne sont pas inclus
      besoins actuels du quartier, les préoccupations ur-      dans un zonage et, lorsqu’ils le sont, ils ne se
      baines et des thématiques futures est passionnante.          trouvent pas dans la zone constructible dont nous
     À partir de ce travail, nous élaborons une vision         aurions besoin. Par conséquent, il est toujours
     de développement urbain, que nous soumettons              ­nécessaire de soumettre tel plan d’aménagement ou
      très ouvertement aux autorités administratives et             plan d’affectation spécial au parlement, et parfois
      aux habitants. Dès le début, nous engageons              aussi à la population, en vue de son approbation.
     des échanges transparents avec les villes et nous                   Nous avons besoin d’un écho largement favo-
      tenons compte de leurs réactions. Nous passons            rable auprès des habitants, du parlement, de la
      assez rapidement un contrat d’urbanisation avec la        ­municipalité. Il est donc essentiel d’intégrer suffi-
      ville. C’est une garantie pour les deux parties.           samment tôt les personnes concernées dans le
      Par contre, si une municipalité n’adhère pas à un            ­processus, et de favoriser l’ouverture de façon à
      projet, nous préférons le rompre.                             pouvoir modifier certains éléments le cas échéant.
           Avec 160 projets dans les tuyaux et un horizon         Il est tout aussi important de communiquer autour
     de projection à long terme, nous sommes dans une          d’un projet, d’en exposer les tenants et les aboutis-
      situation confortable pour privilégier tel projet et       sants, de montrer aux habitants la plus-value qu’ils
      mettre tel autre en retrait en fonction des besoins.          peuvent en attendre. Dans le cas par exemple de
                                                                  ­La Rasude à Lausanne, il s’agit d’un site désormais
     Avec une dizaine d’années d’activité et environ           achevé. Il sera prochainement ouvert, avec des es-
     150 projets à l’heure actuelle, avez-vous développé            paces en rez-de-chaussée pour accueillir de petites
       des procédures standard que vous pouvez mettre          entreprises de commerce et d’artisanat. Les habi-
       en œuvre ?                                                  tants doivent pouvoir constater que la priorité n’est
            Divers éléments ont été standardisés. Aupara-           pas de maximiser des rendements.
      vant, de telles procédures étaient appliquées
       pour la phase construction uniquement, avec des        Une démarche participative comme celle mise en
       listes de contrôle pour les responsables de projet.    œuvre pour l’aménagement du quartier Neugasse
     Aujourd’hui, cette phase démarre beaucoup plus           peut apporter un consensus pour un projet.
       tôt. Nous évaluons un projet à partir de différents    Reste-t-il pour autant des potentiels d’amélioration ?
     critères comme l’importance, la situation, ou en-             Dans le cadre de ces procédures intensives,
     core l’exposition politique, et choisissons ensuite      nous sommes naturellement tributaires d’une co­
       une procédure et des standards appropriés. Depuis      opération. À Zurich, la mobilisation est très forte.
       six ans environ, le service « développement »          Ici aussi. Les personnes de tendance politique
     compte deux unités : le développement stratégique,       rouge-vert se sont montrées très intéressées par le
     qui intervient dans le cadre du projet jusqu’à la        principe de l’échange. En revanche, le camp des
       phase de clôture du concours, et le développement      conservateurs n’a été que peu représenté dans le
       plutôt opérationnel pour la réalisation. Ces deux      processus participatif jusqu’à présent. C’est regret-
       phases ne font pas appel aux mêmes compétences.        table. Nous sommes en quête d’un autre biais pour
       C’est un système parfaitement rodé.                    toucher un spectre plus large de la société. J’invite
            Pour la mise en œuvre, nous attachons de l’im-    chacun à participer à ces procédures, ou tout au
       portance à des procédures comportant des variantes,    moins à s’informer et à voter. Le développement ne
     que ce soit par le biais d’un concours ou d’un           doit pas être une fin en soi pour les entreprises.
      ­mandat d’étude. Les résultats sont ensuite évalués     Il doit s’agir d’un « je donne » et d’un « je reçois »
       à l’aide d’une grille bien définie, qui doit fournir   avec les habitants.
       un repère au jury. Cette grille peut intégrer des
     ­a spects comme l’urbanisation et la rentabilité par

58
Facts & Figures SBB Immobilien | CFF Immobilier | FFS Immobili
 Gesamtfläche Grundbesitz SBB                93.9 Surface propriété foncière CFF (mio m2)       93.9 Superficie di proprietà delle FFS      93.9
 (Mio. m2)                                                                                            (mio m2)
 – Division Infrastruktur                   80.8 – Division Infrastructure                      80.8 – Divisione Infrastruttura             80.8
 – Division Immobilien                       13.1 – Division Immobilier                          13.1 – Divisione Immobili                   13.1
 Anzahl Grundstücke                         3600 Nombre de parcelles                           3600 Numero di terreni                       3600
 Division Immobilien                             Division Immobilier                                Divisione Immobili
 Anzahl Gebäude                            3500 Nombre de bâtiments                            3500 Numero di edifici                       3500
 Division Immobilien                            Division Immobilier                                 Divisione Immobili
 Anzahl Mitarbeitende                        825 Collaborateurs CFF Immobilier                   825 Collaboratori FFS Immobili              825
 SBB Immobilien                                  dont chez Facility Management                   346 – di cui Facility Management           346
 – davon Facility Management                346
 Betriebsergebnis 2017 (Mio. CHF)            249 Résultat d’exploitation 2017 (mio CHF)          249 Risultato d’esercizio 2017 (mio CHF)    249
 Investitionen 2018–2023 (Mrd. CHF)           4.3 Investissements 2018 – 2023 (mia CHF)           4.3 Investimenti 2018 – 2023 (mld CHF)     4.3
 Bruttoverkaufserlös 2018–2023                119 Ventes 2018 – 2023 (mio CHF)                    119 Vendite 2018 – 2023 (mio CHF)          119
 (Mio. CHF)

«Lo sviluppo non deve essere fine a se stesso»

Tina Cieslik: Sig. Stöckli, le FFS sono – dopo l’esercito –   gli immobili rimane nel sistema: serve a ridurre i
il secondo maggior proprietario fondiario in Svizzera.        costi infrastrutturali, oltre che a risanare la cassa
Cosa le distingue da uno sviluppatore immobiliare             pensioni.
classico?
     Jürg Stöckli: Le FFS esistono da oltre cento anni.          Come procedete concretamente durante la progetta-
Là dove c’era la stazione si è spesso sviluppato il              zione?
centro urbano e per questo motivo siamo diventati                     Analizziamo a fondo il quartiere e il contesto
proprietari di superfici estese in posizioni molto               sotto il profilo dell’utilizzazione, considerando
centrali e ben collegate. Da dieci anni perseguiamo            ­a nche i futuri sviluppi. Ad es. per quanto riguarda
una strategia di sviluppo intensificata per questi               la mobilità ci poniamo domande come: dobbiamo
fondi all’interno delle città. Al momento, in tutta ­         considerare il possibile impiego di veicoli a guida
la Svizzera stiamo portando avanti 160 progetti a               autonoma? E se sì, di cosa ha bisogno l’area per
diverse fasi di progettazione e con differenti volumi         ­essere preparata? Questa sintesi fra le esigenze
di investimento. Almeno un terzo del nostro port-               ­attuali del quartiere, gli interessi cittadini e i temi
folio residenziale è riservato all’edilizia abitativa a          riguardanti il futuro è impegnativa e interessan-
costi contenuti.                                                 te al tempo stesso. Sulla base dei risultati dell’anali-
     Siamo stati il primo grande proprietario fondia-            si formuliamo una visione urbanistica che comuni-
rio in Svizzera a puntare sull’etichetta DGNB, che            chiamo poi molto apertamente alle autorità
considera tutti e tre i pilastri della sostenibilità.         com­petenti e alla popolazione. Fin dall’inizio man-
Non siamo un’azienda quotata in borsa ma pianifi-                teniamo un confronto trasparente con le città e
chiamo a lunghissimo termine, sia a livello di in-               prendiamo sul serio il feedback che ne deriva. Già
frastruttura e viaggiatori, sia a livello di immobili.           in una delle prime fasi iniziali stipuliamo un con-
In quanto impresa legata alla Confederazione sia-                tratto urbanistico con la città in modo da garantire
mo maggiormente sotto i riflettori dell’opinione               a entrambe le parti la sicurezza della pianificazione.
pubblica. È per noi pertanto un obbligo confrontar-              Se l’esecutivo cittadino non sostiene un progetto
ci in maniera scrupolosa con l’area, così come con i             preferiamo invece annullarlo.
desideri delle autorità e della popolazione.                          Con 160 progetti in fase di sviluppo e realizza-
                                                                 zione e un orizzonte di pianificazione a lunghissi-
Le FFS sono composte dalle divisioni Viaggiatori, In-            mo termine siamo in una condizione ottimale
  frastruttura, Merci e Immobili. Quest’ultima è l’unica         per poter anticipare o anche posporre i progetti in
  a non appartenere al settore dei trasporti vero e pro-         base alle esigenze.
  prio. State considerando l’idea di separare la divisione
Immobili?                                                     A fronte di dieci anni di attività e con circa 150 pro­
      Al contrario: il legame fra immobili, mobilità e        getti in corso avete ormai sviluppato procedure
  infrastruttura è molto stretto. Esistono solidi             automatizzate da applicare?
­v incoli di dipendenza reciproca: quando si crea un               Vi sono diversi elementi standardizzati. Una
complesso per 300 persone, la costruzione influisce           volta ciò riguardava unicamente la fase di costru-
 ­sulla mobilità. Nelle aree di nostra competenza ­           zione, ad es. grazie a liste di controllo per i responsa-
  si muovono quotidianamente più persone di quante             bili dei progetti. Oggi tutto ciò comincia molto
 non viaggino con i nostri treni. Già oggi possiamo           ­prima. Valutiamo un progetto sulla base di diversi
dire di essere una società ferroviaria e immobiliare.         criteri come dimensioni, posizione e anche grado
  Inoltre, il denaro che guadagniamo attraverso               di esposizione politica, decidendo poi quale proce-

                                                                                                                                               59
SBB Immobilien – CFF Immobilier – FFS Immobili

     Portfolio Bahnproduktion                          Portfolio Bahnhöfe                           Portfolio Anlageobjekte
     Rund 280 eigengenutzte Gebäude und                Rund 820 Bahnhöfe und Haltestellen.          Aktuell 67 Anlageobjekte im Bestand,
     Flächen (v. a. Bürogebäude, Serviceanlagen,                                                    weitere 28 Objekte in Planung und
     Industriewerke, Lager- und Gewebeflächen                                                       Errichtung.
     etc.).
     Portfolio production ferroviaire               Portfolio gares                                 Portfolio objets de placement
     Quelque 280 bâtiments et surfaces              Quelque 820 gares et arrêts.                    Actuellement 67 objets de placement
     utilisées par les CFF (en particulier bureaux,                                                 dans le portefeuille, 28 autres objets
     centres d’entretien, ateliers, surfaces                                                        en projet ou en cours de construction.
     industrielles et d’entreposage, etc.).
     Portafoglio produzione ferroviaria                Portafoglio stazioni                         Portafoglio oggetti d’investimento
     Ca. 280 fabbricati e superfici per uso            Ca. 820 stazioni e fermate.                  Disponibilità attuale di 67 oggetti
     proprio (soprattutto edifici direzionali,                                                      d’investimento, altri 28 oggetti sono in via
     impianti di servizio, stabilimenti industriali,                                                di pianificazione e costruzione.
     superfici adibite a magazzino e ad attività
     commerciale ecc.).

                                dura e quali standard sono più adatti alla situazio-          piano d’edificabilità che deve essere approvato dal
                                 ne. Da circa sei anni, inoltre, la sezione Sviluppo        consiglio comunale, a volte anche dal popolo.
                                è suddivisa in due unità che si dedicano rispettiva-              Abbiamo dunque bisogno di un largo consenso,
                                 mente allo sviluppo strategico (responsabile per             nella popolazione così come a livello di consiglio e
                                  la progettazione fino alla fase di conclusione del          municipio. È pertanto importante integrare quanto
                                ­concorso) e allo sviluppo più operativo (durante la          prima nel processo le persone interessate e i sog-
                                 realizzazione). Per entrambe le fasi sono di volta         getti coinvolti e che le procedure siano così aperte
                                  in volta richieste altre competenze. Questo sistema       da permettere ancora di apportare modifiche.
                                  ha dimostrato tutta la sua efficacia.                    ­A lmeno altrettanto importante è rendere noto e
                                      Per l’attuazione diamo molto valore a procedure         spiegare ogni progetto. Mostrare alla popolazione
                                 che prevedano l’elaborazione di varianti, sia trami-       quale valore aggiunto esso comporti è di rilevanza
                                  te concorsi sia attraverso mandati di studio. I risul-    capitale. Nel caso di La Rasude a Losanna, ad
                                  tati vengono poi valutati sulla base di una griglia       ­esempio, abbiamo oggi a che fare con un’area chiu-
                                  predefinita che serve da orientamento per la giuria         sa che in futuro sarà aperta, con la possibilità
                                 e tiene conto ad es. dell’urbanistica o dell’econo­         di utilizzare spazi a livello strada in cui potranno
                                 micità; così facendo, i costi durante il ciclo di vita      ­essere ospitati piccoli esercizi commerciali.
                                 ­vengono ad es. affrontati già in questa fase. Ogni          La popolazione deve poter comprendere che l’obiet-
                                  progetto deve essere redditizio di per sé, anche se         tivo primario non è massimizzare la rendita.
                                  non tutti nella stessa misura.
                                                                                           Una procedura partecipativa come nel caso dello svi-
                                Ha accennato al grado di esposizione politica di deter-    luppo del quartiere di Neugasse può contribuire ad
                                 minate aree. Come vengono affrontate queste situa-        assicurare un ampio sostegno a un progetto. Esistono
                                 zioni?                                                    ulteriori margini di miglioramento?
                                      In Svizzera i processi di progettazione nelle            Per procedure così intense abbiamo natural-
                                zone interne alle città durano fra i cinque e gli otto     mente bisogno di una certa collaborazione. A Zuri-
                                anni. Durante questo lasso di tempo di norma si            go si registra un forte impegno. Ma anche in questa
                                svolge perlomeno una tornata elettorale. Ciò ci            città le persone provenienti dall’area politica ros-
                                 pone a volte di fronte a delle difficoltà: cambiano i     so-verde sono tendenzialmente più interessate al
                                responsabili e arrivano volti nuovi con nuove idee.        confronto, mentre l’area borghese è stata finora
                                Ora abbiamo iniziato a considerare le elezioni fra         meno rappresentata nel processo partecipativo.
                                ­le tappe fondamentali nella pianificazione delle          Ed è un peccato. Stiamo ancora cercando di scoprire
                                scadenze al fine di poter armonizzare al meglio le         come poter raggiungere un più ampio settore della
                                 fasi critiche l’una con l’altra.                          società. Vorrei invitare le persone a partecipare alle
                                      Le nostre aree non sono generalmente inserite        procedure o perlomeno a informarsi e ad andare
                                nel piano regolatore e, se per caso lo sono, di solito     a votare. Lo sviluppo non deve essere un fine a sé
                                non corrispondono al tipo di zona edificabile di cui       stante delle aziende. Deve essere una questione di
                                avremmo bisogno. Dobbiamo quindi fare sempre               dare e ricevere, assieme alla popolazione.
                                 i conti con un piano di utilizzazione speciale o un

60
dauert immerhin durchschnittlich zwi-           les préserver tout au long du processus ?        tuale? In Svizzera una procedura pianifi-
schen fünf und acht Jahren.                     En Suisse, l’élaboration d’un projet de-         catoria dura mediamente fra i cinque e
                                                mande, il est vrai, entre cinq et huit ans.      gli otto anni …
Genau hinsehen
                                                Une vue perspicace                               Attenzione ai dettagli
 Die Erfahrungen von SBB Immobilien
 aus den vergangenen Jahren zeigen, dass         L’expérience acquise par CFF Immobilier         Le esperienze di FFS Immobili negli anni
es kein Patentrezept für Arealentwick-          au cours de ces dernières années le              scorsi evidenziano che non esiste una ri-
   lungen gibt, aber sehr wohl bewährte          montre : il n’y a pas de recette miracle        cetta brevettata per lo sviluppo delle aree,
Werkzeuge. Die drei Beispiele aus Zürich,        pour le réaménagement de terrains. Par          ma che determinati strumenti hanno ef-
 Lausanne und Basel in dieser Ausgabe           contre, il existe des outils dont l’efficacité   fettivamente dimostrato una grande effi-
  zeigen dies exemplarisch. Trotz der            n’est plus à démontrer. Les projets de Zu-      cacia. Lo illustrano in maniera lampante i
 ­Gemeinsamkeiten – zentrale, städtische         rich, Lausanne et Bâle, qui sont présentés      tre esempi provenienti da Zurigo, Losan-
  Lage, vergleichbarer anvisierter Nut-         dans ce numéro, en fournissent d’excel-          na e Basilea trattati in questa pubblicazio-
  zungsmix – entschieden sich die Ver­           lents exemples. Même si ces dossiers pré-       ne. Nonostante gli aspetti in comune –
 antwortlichen für unterschiedliche Pla-         sentaient plusieurs points communs              posizione nel centro urbano, mix di
 nungsverfahren. Die Wahl des jeweiligen        comme une situation centrale dans la             utilizzo auspicato equiparabile – i respon-
Verfahrens beruht dabei auf einer der            ville et le même souhait d’une mixité des       sabili hanno scelto procedure di progetta-
eigentlichen Planung vorausgehenden              usages, les responsables de projet ont          zione differenti. La scelta si è basata di
 vertieften Analyse des Kontexts und den        opté pour des procédures différentes. Le         volta in volta su un’analisi approfondita
  zukünftigen Anforderungen an die Ge-          choix repose ici sur une analyse appro-          del contesto e dei requisiti posti alle aree,
   biete. Diese Untersuchung – und aus­          fondie du contexte général et des exi-          svolta prima della pianificazione vera e
 reichend Zeit für deren Auswertung – ist       gences futures pour ces quartiers, qui va        propria. Questa indagine – dato un tempo
ein wichtiges Werkzeug für eine erfolg-          bien au-delà de l’élaboration du projet à       sufficiente per la valutazione dei relativi
 reiche Planung.                                 proprement parler. Combinées à un               risultati – rappresenta un importante
        Ein weiterer entscheidender Punkt        temps suffisant pour en tirer parti, ces in-    strumento per una progettazione efficace.
   ist die transparente Kommunikation mit        vestigations fournissent des outils essen-           Decisiva risulta essere la comunica-
den Beteiligten, also den Behörden, den          tiels pour la réussite d’un projet.             zione trasparente con i soggetti coinvolti
  Fachplanern verschiedener Disziplinen              Un autre point décisif réside dans une      (autorità, progettisti specialisti e popola-
   und der Bevölkerung – und das Finden         communication transparente avec les              zione) nonché l’individuazione di un lin-
einer gemeinsamen Sprache. Die Quar-            ­a cteurs, c’est-à-dire les autorités admi-      guaggio comune. Lo sviluppo del quar-
   tierentwicklung der Zürcher Neugasse          nistratives, les bureaux d’études, toutes       tiere di Neugasse a Zurigo dimostra
  zeigt, wie viel Wissen durch diese partizi-   disciplines confondues, et les habitants –       quante conoscenze possa generare que-
   pative Art der Planung generiert werden       mais aussi dans la définition d’un lan-         sta modalità partecipativa di progetta-
 kann – aber auch, dass dieses nur nützt,       gage commun. Le développement du                 zione, evidenziando però al tempo stesso
 wenn man es in die gesetzlich festgeleg-       quartier Neugasse à Zurich montre qu’il          che quest’ultima risulta utile solo se può
   ten Planungsprozesse einbringen kann.        est possible de recueillir une quantité          essere inserita nella cornice dei processi
  Ob und in welcher Tiefe das bei der           d’informations considérable dans le              di pianificazione previsti dalla legge. Al
  ­Neugasse gelingen wird, lässt sich zu        cadre d’un projet participatif. Mais cela        momento attuale non è ancora possibile
­d iesem Zeitpunkt noch nicht beurteilen.        n’a d’intérêt que si ces informations           valutare se e in quale misura questo
  In Zürich akzentuiert sich aber auch eine      peuvent être intégrées dans des proces-         obiettivo sia stato raggiunto nel caso del-
 Schwierigkeit dieser intensiven Form            sus réglementés. Il est encore trop tôt         la Neugasse. A Zurigo emerge anche una
der Planung: Partizipation ist freiwillig.       pour évaluer si de tels objectifs ont été       difficoltà di questa intensa forma di pro-
  Die Ergebnisse eines Mitwirkungswork-         atteints avec le site de la Neugasse. À Zu-      gettazione: la partecipazione avviene su
 shops repräsentieren daher immer nur            rich se profile une difficulté inhérente à      base volontaria. I risultati di un work-
eine Auswahl an Ideen, nämlich die jener,       cette forme de projet exigeante : la parti-      shop collaborativo rappresentano sem-
die sich zum fraglichen Zeitpunkt enga-         cipation est facultative. Les conclusions        pre e solo una sintesi delle idee di coloro
gierten. Alternative Meinungen fehlen.          d’un atelier participatif sont simplement        che hanno profuso il loro impegno in
  Das ist natürlich auch nicht anders, wenn      représentatives d’un échantillon de             quel dato momento. Mancano opinioni
  Fachleute planen. Hier sorgen aber stan-       points de vue, celui des personnes qui se       alternative. Naturalmente, quando la
dardisierte Werkzeuge für eine gewisse           sont impliquées au moment opportun, à           progettazione è affidata ai professionisti
  Neutralität.                                  défaut d’autres opinions. C’est naturelle-       la situazione non cambia. In quest’ultimo
        Eine weitere Hürde besteht in den        ment la même chose lorsque les profes-          caso, tuttavia, gli strumenti standardiz-
 hiesigen politischen Verhältnissen: Wah-        sionnels élaborent les projets. Des ­outils     zati assicurano una certa neutralità.
   len (und Wahlkämpfe im Vorfeld) und           standardisés permettent toutefois une           Un ulteriore ostacolo è rappresentato dal
dadurch ausgelöste Strategie- oder Per­         certaine neutralité.                             contesto politico locale: le elezioni (e la
 sonalwechsel können die Realisierung                Un aut re obst acle concer ne le            campagna elettorale che le precede) con il
eines Projekts gefährden.                       contexte politique local : des élections (et     conseguente cambiamento di persone e
                                                 la campagne électorale en amont), ainsi         strategie possono mettere a rischio la rea-
Mind the gap                                    que les changements de stratégie et de           lizzazione di un progetto.
                                                 personnes qui en résultent, peuvent com-
Miteinander reden, Verantwortung über-           promettre la réalisation d’un projet.           Mind the gap
nehmen, Prozesse transparent und ver-
ständlich machen: Dass der Erfolg eines         Mind the gap                                     Parlare gli uni con gli altri, assumersi le
Projekts trotz relativ starren gesetzlichen                                                      proprie responsabilità, rendere traspa-
und wirtschaftlichen Rahmenbedingun-            Se parler, assumer des responsabilités, dé-      renti e comprensibili i processi: il fatto
gen auch von den involvierten Personen          ployer des processus transparents et com-        che, nonostante le condizioni quadro re-
dahinter abhängt, ist keine neue Er-            préhensibles : chacun sait que le succès         lativamente rigide a livello legale ed eco-
kenntnis. Dennoch ist der Performance           d’un projet dépend étroitement des per-          nomico, il successo di un progetto dipen-

                                                                                                                                                 61
2 Neben dem eigentlichen         Outre les activités de         Oltre all’attività di trasporto
                                                  Transportgeschäft gewinnt        transport proprement dites,    vera e propria, la divisione
                                                  die Division Immobilien der      la division immobilière des    Immobili delle FFS assume
                                                  SBB zunehmend an                 CFF prend de plus en plus      un’importanza sempre
                                                  Bedeutung. 2017 wurden           d’importance. Cela a généré    maggiore. Nel 2017 ciò ha
                                                  damit 435 Mio. Franken           435 millions de francs         generato 435 milioni di
                                                  erwirtschaftet.1                 en 2017.1                      franchi.1

     Gap auch hier ein Thema: «Die komple-        sonnes qui se trouvent derrière, et cela en      da anche dalle persone coinvolte non è
     xen Prozesse, welche der Planung zu-         dépit d’un cadre légal et économique rela-        una novità. Tuttavia, anche in questo am-
     grunde liegen, führen häufig zu anderen      tivement rigide. Le thème du « perfor-            bito si fa sentire il cosiddetto «perfor-
     Resultaten als erwartet. Planung ist kein    mance gap » n’en demeure pas moins d’ac-          mance gap»: «Spesso i complessi processi
     linearer Prozess und wird im gesamten        tualité. « Les processus complexes de            che stanno alla base della progettazione
     Verlauf von verschiedenen Faktoren be-       l’élaboration d’un projet n’amènent pas           portano a risultati diversi rispetto a
     einflusst», konstatierte 2015 der Schluss-   toujours aux résultats escomptés. Loin de        quanto previsto. La pianificazione non è
     bericht des interdisziplinären National-     s’inscrire dans un déroulement linéaire,          una procedura lineare e nel complesso
     fondprojekts NFP 65 «Neue urbane             l’élaboration d’un projet subit l’influence       subisce l’influenza di diversi fattori», ha
     Qualität».2 Wichtig sind also die Schnitt-   de multiples facteurs », comme le consta-        constatato nel 2015 il resoconto finale del
     stellen, aber auch die Reibung, wie der      tait en 2015 le rapport définitif du projet de    progetto interdisciplinare del fondo na-
     Bericht ebenfalls festhält: «Die Qualität    fonds national interdisciplinaire PNR 65          zionale PNR 65 «Nuova qualità urbana».2
     eines Projektes lässt sich durch unter-      « Nouvelle qualité urbaine ».2 Les inter-         Sono dunque importanti i punti di
     schiedliche Haltungen – im Sinne eines       faces jouent un rôle important, les fric-        ­contatto ma anche quelli di attrito, come
     Gegenstromprinzips – deutlich verbes-        tions tout autant, comme cela figure aussi        ricorda il resoconto in questione: «La
     sern. (…) Dabei gilt es, die Planung als     dans ce rapport : « Des avis divergents par-      qualità di un progetto può essere notevol-
     kollektives Vorhaben zu begreifen, das       ticipent grandement à l’amélioration de la        mente migliorata tramite diversi atteg-
     nicht auf eine einzelne Berufsgruppe be-     qualité d’un projet – selon le principe du       giamenti, nell’ottica di una sorta di scam-
     schränkt ist.»                               contre-courant. (…) L’enjeu est d’appré-          bio in controcorrente. (…) Si tratta di

62
Als Werkzeug empfiehlt die Studie eine                hender le projet en tant que dessein collec-                 considerare la pianificazione come un
 interdisziplinäre Analyse gemeinsam                     tif, non limité à un groupe professionnel. »                progetto collettivo che non è limitato
 mit der Bevölkerung als Grundlage für                        L’étude recommande en guise d’outil                    a un singolo gruppo professionale».
den städtebaulichen Entwurf sowie mit                    une analyse interdisciplinaire avec les                         Lo studio raccomanda come stru-
dem Verweis auf das ETH-Forschungs-                     habitants pour étayer le projet d’urba-                      mento di partenza un’analisi interdisci-
 projekt «Urbane Brüche, lokale Inter­                 nisme et, se référant ici au projet de                        plinare condivisa con la popolazione,
 ventionen»3 «eine kreative Abfolge von                ­recherche de l’EPF « Ruptures urbaines,                      così come «una sequenza creativa di fo-
geschlossenen (d. h. formalisierten Ent-                 interventions locales »3 , préconise « une                  rum chiusi (ovvero organi decisionali
 scheidungsgremien wie eine Baukom-                     succession créative de forums fermés (à                      formalizzati, come una commissione per
 mission) und offenen Foren (wie z. B.                  savoir des instances décisionnelles for-                     l’edilizia) e aperti (come ad es. la seduta
­e inen Beiratssitzung oder eine Mit­                   melles comme une commission des tra-                         di un comitato consultivo o un evento
 wirkungsveranstaltung) (…), die nicht                  vaux par exemple) et ouverts (une séance                     partecipativo) (...) che non devono neces-
 unbedingt dem linearen Planungspro-                   du conseil ou une réunion participative                       sariamente seguire il processo di proget-
 zess folgen müssen». Also genau das auf-                par exemple) (…), qui n’ont pas l’obliga-                   tazione lineare», in riferimento al proget-
 wendige Vorgehen, das man bei der Zür-                  tion de suivre le processus linaire de                      to di ricerca dell’ETHZ «Urbane Brüche,
 cher Neugasse wählte. Gemäss dessen                    ­l’élaboration du projet. » Cela correspond                  lokale Interventionen»3 («Fratture urba-
 Moderator Michael Emmenegger eignet                     justement à l’approche exigeante retenue                    ne, interventi locali»). Si tratta esatta-
 sich die anspruchsvolle Methodik vor al-                pour le site Neugasse à Zurich. Ainsi que                   mente della procedura scelta per la Neu-
 lem für Planungen in sensiblem Kontext,                 l’indique le modérateur Michael Emme-                       gasse a Zurigo. Secondo il moderatore
 bei denen man nicht «von Ressourcen­                   negger, cette méthodologie ambitieuse                        Michael Emmenegger, questo ambizioso
 knappheit im Hinblick auf Zeit, Personen              convient tout particulièrement lorsque le                     metodo è idoneo in particolare per pro-
 und Geld geplagt ist.»4                                 projet s’inscrit dans un contexte sensible                  getti in contesti sensibili, «non gravati da
                                                       et que l’on n’est pas « confronté à une pé-                   una scarsità di risorse a livello di tempo,
Fast food oder Birchermüesli                            nurie de ressources comme un manque                          persone e mezzi finanziari .»4
                                                       de temps, d’argent et de personnel. »4
Bei den Arealentwicklungen des Güter-                                                                                Fast-food o müesli
bahnhofs Basel Wolf und in Lausanne                    Fast food ou bircher müesli
La Rasude entschieden sich die Projekt-                                                                               Per lo sviluppo dell’area attorno alla sta-
verantwortlichen für konventionellere                  Pour le réaménagement des terrains de la                       zione merci Wolf a Basilea, così come del-
Verfahren. Die Mitwirkung der Bevöl­                   gare de marchandises Wolf à Bâle et de                         la Rasude a Losanna, i responsabili dei
kerung erfolgte jeweils erst nach dem                  La Rasude à Lausanne, les responsables                         progetti hanno scelto procedure conven-
Entwurf einer städtebaulichen Vision.                  ont retenu une procédure plus conven-                          zionali. La popolazione è stata coinvolta
Die Rezeptur für eine erfolgreiche Pla-                tionnelle. Les habitants ont été associés                      in entrambi i casi solo dopo lo sviluppo
nung besteht gemäss den SBB also ne-                   au projet, mais seulement après l’émer-                       di un concetto urbanistico. Secondo le
ben der engen Z
              ­ usammenarbeit mit den                  gence d’une vision de développement ur-                        FFS, la ricetta per un progettazione effica-
Behörden für die breite politische Ab-                 bain. Selon les CFF, la recette du succès                     ce consiste dunque – oltre che nella stret-
stützung vor allem in der Dosierung der                réside non seulement dans une étroite                          ta collaborazione con le autorità per
Zutaten: Wie viel Planung, wie viel Mit-               collaboration avec les autorités adminis-                     ­ottenere un ampio sostegno politico – so-
wirkung, und welche Disziplinen sind                   tratives pour favoriser l’assise politique                     prattutto nel giusto dosaggio degli ingre-
vertreten? Die Ergebnisse sehen wir in                 du projet, mais aussi et surtout dans                          dienti: quanta pianificazione? Quanta
Basel, Lausanne und Zürich frühestens                  un subtil dosage des ingrédients « plani-                      partecipazione? Quali discipline coinvol-
2020.                                                  fication », « participation » et « choix des                  gere? I risultati li vedremo a Basilea, Lo-
                                                       disciplines représentées ». À Bâle, Lau-                       sanna e Zurigo. Ma non prima del 2020.
TINA CIESLIK, Redaktorin Architektur/Innenarchi-       sanne et Zurich, les résultats ne seront
tektur TEC21, tina.cieslik@tec21.ch
                                                       pas v
                                                           ­ isibles avant 2020.                                     TINA CIESLIK, redattrice architettura/
                                                                                                                     architettura d’interni TEC21,
                                                                                                                     tina.cieslik@tec21.ch
                                                       TINA CIESLIK, rédactrice architecture/archi-
    1 Daniel Friedli, «SBB veredeln ihren              tecture d’intérieur TEC21, tina.cieslik@tec21.ch
    Immobilienschatz», NZZ am Sonntag,
    24. Juni 2018, S. 9.
                                                                                                                         1 Daniel Friedli, «SBB veredeln ihren Immobilien-
    2 Leitungsgruppe des Nationalen Forschungs­                                                                          schatz», NZZ am Sonntag, 24 Giugno 2018, pag. 9
    programms «Neue urbane Qualität» (NFP 65) (Hg.);       1 Daniel Friedli, « SBB veredeln ihren Immobilien-
                                                                                                                         2 Comitato direttivo del Programma nazionale di
    Brigit Wehrli-Schindler, «Urbane Qualität für          schatz », NZZ am Sonntag, 24 juin 2018, p. 9
                                                                                                                         ricerca «Nuova qualità urbana» (PNR 65) (a cura di);
    Stadt und Umland. Ein Wegweiser zur Stärkung           2 Comité de direction du Programme national                   Brigit Wehrli-Schindler, Urbane Qualität für Stadt
    einer nachhaltigen Raumentwicklung»,                   de recherche « Nouvelle qualité urbaine » (PNR 65)            und Umland. Ein Wegweiser zur Stärkung einer
    Scheidegger & Spiess, Zürich 2015.                     (éditeur) ; Brigit Wehrli-Schindler, La qualité urbaine       nachhaltigen Raumentwicklung, Scheid­egger & Spiess,
    3 Die Untersuchung ist eines der fünf Projekte,        pour la ville et sa périphérie. Un guide visant               Zurigo 2015.
    aus denen sich das NFP 65 zusammensetzt                à renforcer le développement territorial durable,
                                                                                                                         3 Lo studio è uno dei cinque progetti di cui si
    (vgl. TEC21 45/2014).                                  Scheidegger & Spiess, Zurich 2015.
                                                                                                                         compone il PNR 65, (cfr. TEC 21, 45 / 2014).
    4   Interview für diese Ausgabe, 3. April 2018.        3 L’analyse est l’un des cinq projets qui                     4 Intervistato per questa edizione il 3 aprile 2018
                                                           composent le PNR 65 (voir TEC 21, 45/2014).
                                                           4   Interview pour ce numéro, 3 avril 2018

                                                                                                                                                                                63
Sie können auch lesen