Bedienungsanleitung Instruction manual Manual de instrucciones Mode d'emploi Rollator B XXL - Enjoy mobility - BB Iberia
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Bedienungsanleitung Instruction manual Manual de instrucciones Mode d’emploi Rollator B XXL DE EN ES FR Enjoy mobility.
Rollator B XXL | Rollator Rollator | Rollator B XXL DE Inhaltsverzeichnis 1. Vorbemerkung 4 5. Benutzung 12 1.1. Zeichen und Symbole 4 6. Technische Daten 14 2. Wichtige Sicherheitshinweise 5 7. Pflegehinweise für den Benutzer 15 2.1. Allgemeine Sicherheitshinweise 5 7.1. Reinigung und Desinfektion 15 2.2. Indikation / Kontraindikation 5 7.2. Überprüfung des Rollators durch den Benutzer 16 2.3. Zweckbestimmung 6 7.2.1. Bremsenüberprüfung 16 2.4. Konformitätserklärung 6 7.2.2. Überprüfung der Bereifung 16 2.5. Verantwortlichkeit 6 8. Wartungshinweis für den Fachhandel 17 2.6. Nutzungsdauer 6 9. Lagerung / Versand 17 3. Produkt- und Lieferübersicht 7 10. Weitergabe des Rollators 18 3.1. Prüfung der Lieferung 7 11. Entsorgung 18 3.2. Typenschild und Seriennummer 8 12. Garantie 19 3.3. Lieferumfang 9 3.4. Produktübersicht 9 4. Zusammenbau/Anpassungen 10 4.1. Entfalten 10 4.2. Falten 10 4.3. Korb anbringen 10 4.4. Schiebegriffe einstellen 11 4.5. Bremsbetätigung / -einstellung 11 4.6. Räder und Bereifung 12 2 Bischoff & Bischoff GmbH | 01.04.2020 - Revision: 2 3
Rollator B XXL | Rollator Rollator | Rollator B XXL DE 1. Vorbemerkung 2. Wichtige Sicherheitshinweise 2.1. Allgemeine Sicherheitshinweise Lieber Benutzer, • Max. Belastbarkeit des Rollator B XXL: 200 kg. mit dem Erwerb Ihres B+B-Rollators B XXL erhalten Sie ein deutsches • Beachten Sie die Klemmgefahr beim Zusammen- und Spitzenprodukt, das durch seine Variabilität neue Maßstäbe setzt. Das Auseinanderfalten. Es dürfen sich keine Kleidungsstücke oder Modell Rollator B XXL überzeugt durch sein hohes Benutzergewicht. Körperteile zwischen beweglichen Teilen verfangen. Die Ihnen vorliegende Bedienungssanleitung soll Ihnen dazu dienen, • Mindesteinstecktiefe der Griffrohre beachten. sich mit der Bedienung und Handhabung des Rollators besser vertraut • Jede Bremse wirkt nur auf ein Laufrad. zu machen. • Der Korb darf mit max. 5 kg beladen werden. • Zur Reinigung keine aggressiven oder ätzenden Mittel verwenden. Bitte lesen und beachten Sie vor der ersten Inbetriebnahme Ihres • Vor jedem Fahrtantritt ist der Rollator auf Unversehrtheit zu prüfen. neuen Rollators aufmerksam die Bedienungsanleitung. Diese ist Die Funktionstauglichkeit der Bremse ist zu überprüfen. ein fester und notwendiger Bestandteil des Rollators. Bewahren • Überprüfen Sie die Funktionstüchtigkeit der Bremsen vor jedem Sie die Bedienungsanleitung griffbereit auf und geben Sie diese bei Fahrtantritt Weitergabe des Rollators mit. • Die Oberflächen des Rollators können sich bei direkter Sonneneinstrahlung aufheizen. Es besteht Verletzungsgefahr. Für Benutzer mit Sehbehinderung ist dieses Dokument als PDF-Datei • Meldung von Vorkommnissen. Der Betreiber oder Anwender hat auf unserer Internetseite www.bischoff-bischoff.com zugänglich. 1. jede Funktionsstörung 2. jede Änderung der Merkmale oder der Leistung sowie Reparatur- und Einstellarbeiten erfordern eine spezielle technische 3. jede Unsachgemäßheit der Kennzeichnung oder der Ausbildung und dürfen daher nur von Fachhändlern durchgeführt Gebrauchsanweisung eines Medizinproduktes, die zum Tode oder zu werden, die durch die Bischoff & Bischoff GmbH autorisiert sind. einer schwerwiegenden Verschlechterung des Gesundheitszustandes eines Patienten, eines Beschäftigten oder eines Dritten geführt 1.1. Zeichen und Symbole hat oder hätte führen können, unverzüglich dem Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte (BfArM) zu melden. Diese gibt die Meldung unverzüglich an die für den Betreiber zuständige Wichtig! Bezeichnet besonders nützliche Behörde weiter und informiert weiterhin den Hersteller und die für Informationen im jeweiligen Sachzusammenhang. den Hersteller zuständige Behörde. 2.2. Indikation / Kontraindikation Achtung! Bezeichnet besonders sicherheitsrelevante • Der Rollator unterstützt bewegungseingeschränkte Benutzer beim Hinweise. Bedienungsanleitung beachten! Gehen z. B. im häuslichen Bereich, beim Einkaufen oder Spazieren im Freien. • Der Sitzbereich ermöglicht es, bei längeren Strecken auszuruhen. 4 Bischoff & Bischoff GmbH | 01.04.2020 - Revision: 2 5
Rollator B XXL | Rollator Rollator | Rollator B XXL DE • Den Rollator nur auf ebenem und festem Untergrund nutzen. 3. Produkt- und Lieferübersicht • Das Produkt darf nicht als Aufstieghilfe oder Transportmittel für 3.1. Prüfung der Lieferung schwere Lasten benutzt werden. Alle Produkte der Bischoff & Bischoff GmbH werden einer 2.3. Zweckbestimmung ordnungsgemäßen Endkontrolle in unserem Hause unterzogen und mit dem CE-Zeichen versehen. Der Rollator ist ausschließlich zur Mobilitätssteigerung von gehbehinderten Menschen gemäß oben genannter Indikationen Der Rollator wird in einem speziellen Karton in Werkseinstellung hergestellt. geliefert. Nach dem Entpacken bewahren Sie den Karton nach Möglichkeit auf. Er dient zur evtl. späteren Einlagerung oder Zu beachten: Rücksendung des Produkts. Eine Gewährleistung kann von uns nur übernommen werden, wenn das Produkt unter den vorgegebenen Bedingungen und zu den Die Anlieferung und Einweisung erfolgt in der Regel über den vorgesehenen Zwecken eingesetzt wird. qualifizierten Sanitätsfachhandel. 2.4. Konformitätserklärung Bei Versand per Bahn oder Spedition ist die Ware im Beisein des Überbringers sofort auf Transportschäden zu kontrollieren. Die Bischoff & Bischoff GmbH erklärt als Hersteller in alleiniger Verantwortung, dass der Rollator B XXL mit den Anforderungen der Prüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. Im Falle Richtlinie 93/42/EWG übereinstimmt. von Unregelmäßigkeiten und Beschädigungen setzen Sie sich mit unserem Kundenservice in Verbindung, Tel.: +49 (0)700/6000 7070. 2.5. Verantwortlichkeit 3.2. Lieferumfang Eine Gewährleistung kann von uns nur übernommen werden, wenn das Produkt unter den vorgegebenen Bedingungen und zu den Nach Erhalt der Ware prüfen Sie bitte umgehend den Inhalt auf vorgesehenen Zwecken eingesetzt wird. Änderungen, Erweiterungen, Vollständigkeit. Der Inhalt besteht aus: Reparaturen und Wartungsarbeiten können nur von solchen Personen • Umverpackung ausgeführt werden, die von uns dazu ermächtigt wurden und wenn • Rollator vormontiert der Rollator unter Beachtung aller Gebrauchshinweise benutzt wurde. • Bedienungsanleitung • Korb 2.6. Nutzungsdauer • Tablett Die zu erwartende Lebensdauer beträgt bei bestimmungsgemäßem Gebrauch, Einhaltung der Sicherheits-, Pflege- und Wartungshinweise bis zu 5 Jahre. Über diesen Zeitraum hinaus kann der Rollator bei sicherem Zustand weiter verwendet werden. 6 Bischoff & Bischoff GmbH | 01.04.2020 - Revision: 2 7
Rollator B XXL | Rollator Rollator | Rollator B XXL DE 3.3. Typenschild und Seriennummer 3.4. Produktübersicht Das Typenschild (Abb. 1) und die Seriennummer befinden sich unter Produktübersicht und Rollator B XXL (Abb. 2, 3) dem CE Sitz am Rahmen. Sticker & EAN Codes (Size 80 mm x 23 mm) Rollator A B C D Bremse mit Feststeller Bischoff & Bischoff GmbH Becker-Göring-Straße 13 D - 76307 Karlsbad E Telefon 0700 - 60007070 Tablett F G H Model: Rollator B XXL Indoor and Outdoor Rollator Model no.: 4002 I 2019-03 Max. height of push handles: 940mm K Max. user weight: 200kg L Angle of push handles max.: 0° J Payload of the basket: 5kg Max. width: 705mm UDI SN Stockhalter M N 1 2 A Herstellerlogo B Herstellerangabe Handgriffe C Achtung! - Gebrauchsanweisung beachten D CE-Zeichen Griffrohr E Wichtig! - Gebrauchsanweisung beachten F Modellbezeichnung G Anwendungsklasse H Modellnummer Sitz I Produktionsdatum J Nutzlast des Korbs Korb K max. Benutzergewicht L max. Maße Lenkrad M UDI Nummer N Seriennummer Laufrad 3 8 Bischoff & Bischoff GmbH | 01.04.2020 - Revision: 2 9
Rollator B XXL | Rollator Rollator | Rollator B XXL DE 4. Zusammenbau/Anpassungen • Achten Sie darauf, dass bei den Faltvorgängen keine 4.1. Schiebegriffe anbringen Kleidungsstücke eingeklemmt werden. • Um den Rollator komplett zu falten, ziehen Sie die Handgriffe zu • Entfernen Sie die markierten Schutzhülsen aus dem Rohr. sich heran. (Abb. 4). • Stecken Sie die Schiebegriffe in die Griffrohre und stellen Sie sie mit 4.4. Korb und Tablett anbringen 4 der Flügelschraube fest. 8 • Bitte beachten Sie die Mindesteinstecktiefe (geriffelter Bereich) • Der B+B Rollator ist entfaltet. Betätigen Sie die Feststellbremsen. (Kapitel 4.5. ). • Positionieren Sie sich entgegen der Fahrtrichtung vor dem Rollator. • Hängen Sie den Utensilienkorb einfach in die an den vorderen 4.2. Entfalten Rahmenrohren angebrachten Haken ein (Abb. 8) Zum Abnehmen des Korbs einfach den Tragebügel in die Hand nehmen und nach • Positionieren Sie den B+B Rollator in Fahrtrichtung vor sich. oben abnehmen. • Betätigen Sie die Feststellbremsen (siehe Kapitel 4.6). • Legen Sie das Tablett von oben so auf das Sitzpolster, dass sich die • Halten Sie den Rollator an beiden Handgriffen fest (Abb. 5). vier Kunststoffzapfen des Tabletts in die Löcher des Sitzpolsters 5 9 • Kippen Sie den B+B Rollator zu sich, bis die Lenkräder entlastet einfügen (Abb. 9). sind und drücken Sie gleichzeitig mit einem leichten Ruck die Handgriffe nach unten, so dass sich der Rollator entfaltet. 4.5. Schiebegriffe einstellen • Um den Klappmechanismus zu arretieren, drücken Sie mit der flachen Hand die Querstrebe bis das Autolock-System (Arretierung) • Der B+B Rollator ist entfaltet. Betätigen Sie die Feststellbremsen. selbstständig engerastet ist (Abb. 6). • Öffnen Sie die Kunststoffhebel an den Griffrohren bis sich die Handgriffe frei bewegen lassen (Abb. 10). 4.3. Falten • Positionieren Sie sich hinter dem B+B Rollator und lassen Sie Ihre 6 10 Arme locker nach unten hängen. • Positionieren Sie den B+B Rollator in Fahrtrichtung vor sich. • Stellen Sie nun die Schiebegriffe so ein, dass sie sich in Höhe Ihrer • Betätigen Sie die Feststellbremsen. Handgelenke befinden. • Halten Sie den Rollator mit beiden Händen fest und kippen Sie ihn • Ziehen Sie nach dem Einstellvorgang die Klemmhebel wieder fest an indem Sie ihn zu sich ziehen. an. Beachten Sie die Mindesteinstecktiefe (geriffelter Bereich) der • Zur Entriegelung nehmen Sie eine Hand vom Griff und betätigen Griffrohre. damit den Hebel des Autolock Systems (Abb. 7). • Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite. • Stellen Sie sicher, dass sich beide Schiebegriffe auf der gleichen 7 Höhe befinden (Abb. 11). 11 Beachten Sie, dass sich bei Betätigung des Hebels • Drehen Sie die Schiebegriffe nicht nach außen (0°)! der Rollator ruckartig zusammenfalten kann. 10 Bischoff & Bischoff GmbH | 01.04.2020 - Revision: 2 11
Rollator B XXL | Rollator Rollator | Rollator B XXL DE 4.6. Bremsbetätigung / -einstellung 5. Benutzung Betriebsbremse Laufen Die Betriebsbremse wird mit den beiden Handbremshebeln an den Machen Sie Ihre ersten Gehversuche auf ebenem, festem Untergrund. Schiebegriffen durch Ziehen nach oben betätigt (Abb. 12). Betriebs- Machen Sie sich insbesondere mit der Funktion der Bremsen vertraut. und Feststellbremse wirken auf die Laufräder. Lassen Sie sich dabei von einer Hilfsperson begleiten. 12 Feststellbremse Für ein anatomisch korrektes Gangbild müssen die Schiebegriffe in der richtigen Höhe eingestellt sein (Kapitel 4.6). • Drücken Sie zum Arretieren die beiden Bremshebel nach unten • Stellen Sie sich in den Rollator, so dass Ihre Knöchel auf einer Höhe (Abb. 13). mit den Hinterrädern sind. • Zum Lösen ziehen Sie die beiden Bremshebel zurück in die • Nehmen Sie eine aufrechte Körperhaltung ein. Mittelstellung (Abb. 14). • Fassen Sie die Schiebegriffe mit beiden Händen, Ihre Arme sind dabei leicht angewinkelt. Bremseinstellung 13 Wir empfehlen, die Einstellungen der Bremsen zusammen mit Beim Gehen mit dem Rollator versuchen Sie mit Ihrem Körper möglichst Ihrem Fachhändler durchzuführen. Bei ausreichenden technischen nah an den Schiebegriffen zu bleiben. Das erhöht Ihre Stabilität und Kenntnissen können Sie sie auch selbst vornehmen. die Kippsicherheit, außerdem vermeiden Sie so einen krummen Rücken. Die Bremse ist richtig eingestellt, wenn ohne Betätigung der Bremse Versuchen Sie generell, im Rollator zu laufen und nicht hinter dem der Bremsbolzen das Laufrad nicht berührt und die Feststellbremse Rollator. Machen Sie kleine Schritte und schieben Sie den Rollator nicht noch komfortabel zu betätigen ist. zu weit nach vorne. • Lösen Sie die Kontermutter (Abb. 15, Pfeil), so dass die Richtungswechsel und Geschwindigkeit bestimmen Sie durch das 14 Schieben des Rollators. Nutzen Sie immer beide Bremsen, um Ihre Fahrt Einstellmutter gedreht werden kann. • Drehen Sie nun die breite Einstellmutter weiter raus oder rein, um zu verlangsamen. Der Rollator würde sich sonst mit dem ungebremsten die Bremswirkung zu verstärken bzw. zu verringern. Rad um das gebremste Rad drehen und Sie könnten stürzen. • Ziehen Sie die Kontermutter wieder fest an. • Wiederholen Sie den Vorgang ggf. auch bei der anderen Bremse. Hindernisse sind nach Möglichkeit zu umfahren. Versuchen Sie Rampen zu verwenden oder Aufzüge zu nehmen. Sollte das nicht möglich sein, 4.7. Räder und Bereifung muss der Rollator über das Hindernis getragen werden. Suchen Sie sich dafür nach Möglichkeit die Hilfe einer zweiten Person. 15 Ihr Rollator ist mit pannensicheren PU-Rädern der Größe 192 x 48 mm ausgerüstet. Sitzgelegenheit Der Rollator ist so konstruiert, dass Sie ihn auch als Sitzgelegenheit für kleine Pausen nutzen können. Dazu ist er mit einer Sitzfläche 12 Bischoff & Bischoff GmbH | 01.04.2020 - Revision: 2 13
Rollator B XXL | Rollator Rollator | Rollator B XXL DE ausgestattet. Ziehen Sie unbedingt die Feststellbremsen an, bevor Sie Material sich setzen. Der Rollator könnte wegrollen und Sie könnten stürzen. Rahmen: Stahl, korrosionsfest beschichtet Handgriffe: PP Hebepunkte Sitz: PU Sie können den Rollator an den Griffen oder Rahmenteilen anheben, Entflammbarkeit: flammhemmend um ihn über Hindernisse oder Stufen zu tragen. Betriebsbedingungen 6. Technische Daten Temperatur: 0 bis 50° C Luftfeuchtigkeit: 45 bis 60 % Abmessungen und Gewichte Typ: Rollator Lagerbedingungen Farbe: Silber Temperatur: -20 bis + 60 °C Modell: 4002 Luftfeuchtigkeit: 45 bis 80 % Höhe (Schiebegriffhöhe) max. 940 mm Länge: 720 mm • Inklusive Korb und Tablett Gefaltet: 240 mm • Anatomisch geformte Handgriffe Breite: 705 mm • Kombinierte Betriebs- und Feststellbremse Breite zwischen den • Stabile Stahlkonstruktion, korrosionsfeste Beschichtung Schiebegriffen: 445 mm Breite der Schiebegriffe: 60 mm Standardausstattung für: Rollator B XXL Max. Schiebegriffwinkel: 0° Sitzhöhe: 630 mm Sitzbreite: 490 mm Sitzbreite effektiv: 550 mm Wendekreis: 1290 mm Gewicht: 12,1 kg inkl. Korb und Tablett Max. Belastbarkeit: 200 kg Max. Belastbarkeit des Korbs: 5 kg Reifen Hinterräder: 192 x 48 mm Lenkräder: 192 x 48 mm 14 Bischoff & Bischoff GmbH | 01.04.2020 - Revision: 2 15
Rollator B XXL | Rollator Rollator | Rollator B XXL DE 7. Pflegehinweise für den Benutzer 7.2.2. Überprüfung der Bereifung 7.1. Reinigung und Desinfektion Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt die Reifen auf Unversehrtheit. • Die Rahmenteile des Rollators können mit einem feuchten Tuch Bei Beschädigung des Reifens ist eine Instandsetzung durch eine abgewischt werden. Bei stärkeren Verschmutzungen können Sie ein autorisierte Fachwerkstatt zu veranlassen. mildes Reinigungsmittel verwenden. • Die Räder können mit einer feuchten Bürste mit Kunststoffborsten 8. Wartungshinweis für den gereinigt werden (keine Drahtbürste verwenden!). Fachhandel • Schiebegriffe, Armpolster, Sitzpolster können abgewaschen werden. Verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel. Bei Störungen oder Defekten am Rollator ist dieser unverzüglich dem • Zur Desinfektion verwenden Sie ein nach VAH gelistetetes Fachhändler zur Instandsetzung zu übergeben. Desinfektionsmittel. Dem Fachhändler werden auf Anfrage die notwendigen Informationen 7.2. Überprüfung des Rollators und Unterlagen für die Reparatur und Instandsetzung zur Verfügung durch den Benutzer gestellt. Ein Schulungsprogramm für den Fachhandel steht zur 7.2.1. Bremsenüberprüfung Verfügung. Für Fragen steht Ihnen der B+B Kundenservice unter der Rufnummer Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt die Funktionstüchtigkeit der +49 (0)700/6000 7070 zur Verfügung. Bremsen. 9. Lagerung / Versand Bei angezogenen Bremsen sollte der Rollator nicht wegzuschieben sein. Falls der Rollator eingelagert oder versendet werden soll, ist es ratsam die Originalverpackung aufzubewahren und für diese Zwecke Bei gelösten Bremsen sollte der Rollator leichtgängig und ohne einzulagern, so dass sie im Bedarfsfall verfügbar ist. Dann ist Ihr Schleifgeräusche geradeaus laufen. Rollator optimal gegen Umwelteinflüsse während der Lagerung oder des Transports geschützt. Sollten Sie ein ungewohntes Bremsverhalten bemerken, verständigen Sie sofort Ihren Fachhändler und ziehen Sie den Rollator aus dem Verkehr. 16 Bischoff & Bischoff GmbH | 01.04.2020 - Revision: 2 17
Rollator B XXL | Rollator Rollator | Rollator B XXL DE 10. Weitergabe des Rollators 12. Garantie Der Rollator B XXL ist zum Wiedereinsatz geeignet. Für den Wiedereinsatz Garantieleistungen beziehen sich auf alle Mängel des Rollators, die ist der Rollator zunächst gründlich zu reinigen und zu desinfizieren. nachweislich auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Anschließend ist das Produkt von einem autorisierten Fachmann Bei Beanstandungen ist die vollständig ausgefüllte Garantieurkunde auf den allgemeinen Zustand, Verschleiß und Beschädigungen zu mit einzureichen. überprüfen und ggf. zu reparieren. Für unsere Produkte übernehmen wir die gesetzliche Garantie von Hierzu beachten Sie bitte die B+B Pflege-, Gewährleistungs-, Hygiene- 2 Jahren. Für Austauschgeräte und Reparaturen gilt eine und Wartungshinweise. Diese werden Ihnen von Ihrem Fachhändler Gewährleistungsfrist von 1 Jahr. gerne zur Verfügung gestellt. Darüber hinaus beachten Sie bitte die B+B Pflege-, Gewährleistungs-, Sie müssen Ihren Rollator regelmäßig gemäß Hygiene- und Wartungshinweise. Diese werden Ihnen von Ihrem Wartungsplan überprüfen und als einwandfrei Fachhändler gerne zur Verfügung gestellt. befinden. Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung sowie unsachgemäß durchgeführte Wartungsarbeiten, 11. Entsorgung insbesondere technische Änderungen und Ergänzungen (Anbauten), die ohne die Zustimmung Wenn Ihr Rollator nicht mehr verwendet wird und entsorgt werden soll, der Bischoff & Bischoff GmbH durchgeführt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. führen zum Eöschen sowohl der Garantie als auch der Produkthaftung. Wenn Sie die Entsorgung selbst übernehmen möchten, erkundigen Sie sich bei ortsansässigen Recycelingunternehmen nach den Vorschriften Ihres Wohnorts. 18 Bischoff & Bischoff GmbH | 01.04.2020 - Revision: 2 19
Rollator B XXL | Rollator Rollator | Rollator B XXL DE Notizen Garantie Urkunde Produkt: Rollator B XXL Modellnummer: Serien-Nummer:* * (vom Händler einzutragen) Fachhändler: Datum und Stempel (Achten Sie auf unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen.) *Hinweisschilder befinden sich unter dem Sitz am Rahmen Hinweis! Trotz sorgfältiger Recherche und Bearbeitung können sich in unsere Bedienungsanleitungen fehlerhafte Angaben eingeschlichen haben. Technische Änderungen Vorbehalten. Abbildungen können Zubehör enthalten. Die jeweils aktuelle Version der Bedienungsanleitungen finden Sie im Downloadbereich auf unserer Website: www.bischoff-bischoff.com 20 Bischoff & Bischoff GmbH | 01.04.2020 - Revision: 2 21
Rollator B XXL | Rollator Rollator | Rollator B XXL EN Index 1. Introduction 24 5. Use 33 1.1. Signs and symbols 24 6. Technical data 34 2. Important safety Instructions 25 7. Maintenance tips for users 36 2.1. General safety instructions 25 7.1. Cleaning and disinfection 36 2.2. Indications / Contraindications 25 7.2. Rollator check by the user 36 2.3. Purpose 26 7.2.1. Brake Inspection 36 2.4. Declaration of conformity 26 7.2.2. Checking the tyres 37 2.5. Resposibility 26 8. Maintenance tips for retailers 37 2.6. Service life 26 9. Storage/shipping 37 3. Description of product and contents 27 10. Transfering the rollator 38 3.1. Inspection on delivery 27 11. Disposal 38 3.2. Contents 27 12. Warranty 39 3.3. Type plate and serial number 28 3.4. Summary 29 4. Assembly/adjustments 30 4.1. Fitting push handles 30 4.2. Unfolding 30 4.3. Folding 30 4.4. Attach basket and tray 31 4.5. Adjusting the push handles 31 4.6. Adjusting / activating the brakes 32 4.7. Wheels and tyres 32 22 Bischoff & Bischoff GmbH | 01.04.2020 - Revision: 2 23
Rollator B XXL | Rollator Rollator | Rollator B XXL EN 1. Introduction 2. Important safety Instructions 2.1. General safety instructions Dear user, • Max load of Rollator B XXL: 200 kg By purchasing a B+B Rollators B XXL you are now the owner of a top- • Pinch risk! Be careful when folding up and unfolding the rollator. quality German product that is setting new standards in terms of its Make sure that clothing and body parts are not pinched between variability. This instruction manual is intended to help you become the folding parts of the rollator. more familiar with the operation and use of the rollator. • Observe the minimum insertion depth of the handholds. • Each brake affects only one wheel. Please read and follow the instruction manual carefully before using • The basket can carry a weight of max. 5 kg. your new rollator for the first time. The instruction manual is an integral • Do not use aggressive or caustic detergents to clean the rollator! and necessary component of the product. Keep the instruction manual • Check that the rollator is fully intact each time before using it. where you can refer to it, and if you transfer the rollator to another user, Check that the brake is working. please provide the manual to the new owner. • Have your mobility dealer check the brakes every six months! • The surfaces of the rollator can heat up when exposed to direct For visually impaired users, this document is available as a PDF file at sunlight. There is a risk of injury. our website www.bischoff-bischoff.com. • Reporting incidents. The operator or user must immediately report 1. any malfunction Any repairs and adjustments require special technical training and may 2. any change to the features or performance as well as therefore only be carried out by authorized B+B dealers. 3. any inaccuracies in the marking or operating instructions of a medical device, which has or could have led to death or to a serious deterioration of the health of a patient, an employee or a third party, to the Federal Institute for Drugs and Medical Devices. This 1.1. Signs and symbols institute will immediately forward the notification to the operator’s competent authority and also inform the manufacturer and the manufacturer’s competent authority. Important! This is especially useful information on 2.2. Indications / Contraindications a given subject. • The rollator supports mobility-impaired users to walk, e.g. at home, for shopping or walking outdoors. • The seat allows the user to rest during longer periods of use. Warning! These are especially safety-relevant • Only use the rollator on a level and firm surface. instructions. Follow the directions in the manual! • The rollator may not be used as an aid for climbing or for transportation of heavy loads. 24 Bischoff & Bischoff GmbH | 01.04.2020 - Revision: 2 25
Rollator B XXL | Rollator Rollator | Rollator B XXL EN 2.3. Purpose 3. Description of product and contents The rollator is intended to support mobility of persons with an impaired 3.1. Inspection on delivery ability to walk, in accordance with the above-mentioned indications. All B+B rollators are subject to a proper final inspection in our house Please note: and receive the CE mark. We are only able to issue a guarantee if the product is used in accordance with the specified conditions and for the specified purpose. The rollator is supplied in a special box. After unpacking please save the box if possible. You may need it later for storage or to return the 2.4. Declaration of conformity product. B+B, as manufacturer and solely responsible party, hereby declares that Assembly, adjustment to your body size and first instructions are taken the Rollator B XXL complies with the requirements of the EC Directive care of by your qualified mobility dealer. 93/42. If delivered by rail or a forwarding agent, the product is to be checked 2.5. Resposibility with regard to transportation damage at once in the presence of the shipper. We are only able to provide a warranty if the product is used in accordance with the specified conditions and for the intended purposes. Check the contents for completeness and make sure nothing is If modifications, repairs or maintenance works are made, please make damaged. Should you find any irregularities or damage, please contact sure only authorised persons perform these works in accordance to the our customer service (Tel.: +49 700 6000 7070). instructions of B+B. 3.2. Contents 2.6. Service life After receiving the goods, please check the contents for completeness If used as intended, and the safety, care and maintenance instructions right away. The content consists of: are observed, the expected service life is up to 5 years. Beyond this time the rollator can be used continuously, provided it is in a safe condition. • Outer package • Rollator pre-assembled • Instruction manual • Basket • Tray 26 Bischoff & Bischoff GmbH | 01.04.2020 - Revision: 2 27
Rollator B XXL | Rollator Rollator | Rollator B XXL EN 3.3. Type plate and serial number 3.4. Summary The type plate (Fig. 1) and serial number are located on the bottom of Product overview Rollator B XXL (Fig. 2, 3): CEframe. the Sticker & EAN Codes (Size 80 mm x 23 mm) Rollator A B Bischoff & Bischoff GmbH C D Brakes with locking device Becker-Göring-Straße 13 D - 76307 Karlsbad E Telefon 0700 - 60007070 Tray F G H Model: Rollator B XXL Indoor and Outdoor Rollator Model no.: 4002 I 2019-03 Max. height of push handles: 940mm K Max. user weight: 200kg L Angle of push handles max.: 0° J Payload of the basket: 5kg Max. width: 705mm UDI SN Cane holder M N 1 2 A Manufacturer‘s logo B Manufacturer‘s information Handles C Caution! - Follow instructions for use D CE mark Tray E Important! - Follow instructions for use F Model designation G Application class H Model number Seat I Date of manufacture J Carrying capacity of the basket Basket K Maximum load capacity L Required dimensions Steered wheel M UDI number N Serial number Fixed wheel 3 28 Bischoff & Bischoff GmbH | 01.04.2020 - Revision: 2 29
Rollator B XXL | Rollator Rollator | Rollator B XXL EN 4. Assembly/adjustments 4.4. Attach basket and tray 4.1. Fitting push handles • The rollator is unfolded. Activate the locking brakes. • Remove the marked protective sleeves from the tube (Fig 4). • Position yourself against the travel direction in front of the rollator. • Insert the push handles into the handlholds and fix them using the • Simply hang the basket onto the hooks attached to the front frame wing screw. tubes (Fig. 8) 4 • Please observe the minimum insertion depth (knurled area) • To remove the basket, simply grasp the carrying handle and pull it 8 (section 4.5). up and off. • Place the tray onto the seat from above in such a way that the four 4.2. Unfolding plastic pins of the tray fit into the holes of the seat (Fig. 9). • Position the rollator in the travel direction. 4.5. Adjusting the push handles • Release the locking brakes (see sec. 4.5). • Tip the B+B rollator towards yourself until the load is taken off the • The rollator is unfolded. Activate the locking brakes. steered wheels and press the handles downwards at the same time • Turn the plastic lever on the handholds until the handles move 5 9 with a gentle jolt. freely (Fig. 10). • To lock the folding mechanism, now fold the seat plate tight to • Position yourself behind the B+B rollator and allow your arms to your seat (Fig. 4). This locks the rollator. hang loosely downwards. • Now adjust the push handles so that they are located at the height 4.3. Folding of your wrists. Select the nearest hole in the push tube. • Retighten the plastic lever after the adjustment procedure. Observe • Position the rollator in the travel direction. the minimum insertion depth (knurled area) • Activate the locking brakes. • Repeat this procedure on the other side. 6 • Check to make sure that both the push handles are at the same 10 height. Note that the rollator may suddenly fold up when • Do not turn the push handles outwards (0°)! the lever is activated. • Hold the rollator firmly with both hands and tilt it by pulling it towards you. 7 • For unlocking, take one hand off the handle and use it to activate 11 the lever of the auto-lock system (Fig. 7). Ensure that neither body parts nor pieces of clothing become pinched during the folding process. • To fold the rollator up completely, pull the handles towards you. 30 Bischoff & Bischoff GmbH | 01.04.2020 - Revision: 2 31
Rollator B XXL | Rollator Rollator | Rollator B XXL EN 4.6. Adjusting / activating the 5. Use brakes Walking Service brake Make your first attempts to walk with the rollator on a flat, firm surface. To activate the service brake, pull both handbrake levers upward on Familiarise yourself with the function of the brakes. Let someone the push handles upward (Fig. 12). Service and locking brake act on accompany you during this initial period. 12 the fixed wheels. For an anatomically correct gait, the push handles must be set at Locking brake proper height (see sec. 4.4.). • Press down on both brake levers to activate the locking device (Fig. 13). • Place yourself in the rollator so that your ankles are at the height of • To release the locking brake pull both brake levers back into middle the rear wheels. position (Fig 14). • Stand with good posture. • Grasp the push handles with both hands and your arms bent at a Adjusting the brakes slight angle. 13 We recommend adjusting the brakes together with your mobility dealer. If you have the necessary technical knowledge, you can do this When walking with the rollator try to stay as close as possible with yourself as well. the body to the push handles. This increases the stability and safety against tipping over; in addition, avoid a crooked back. Try to generally The brake is set properly, if the brake pins do not touch the wheel and walk in the rollator and not behind it. Take small steps and do not push the locking brake can be activated easily. the rollator too far ahead. • Loosen the locknut (Fig. 15, arrow) so the adjustment nut can turn. You can determine the change of direction and speed by pushing 14 • Now turn the wide adjustment nut further inwards or outwards to the rollator. Always use the brakes to slow down your movement. The increase or decrease the braking effect. rollator could otherwise turn with the unbraked wheel and the braked • Retighten the locknut. wheel, and could fall over. • Repeat the procedure on the other brake if necessary. Go around obstacles whenever possible. Try to use ramps or take lifts. If 4.7. Wheels and tyres this is not possible, the rollator must be carried over the obstacle. Find a second person to help you do this, if possible. Your rollator is equipped with flat-proof PU wheels 192 x 48 mm. 15 The seat The rollator is also designed to be used as a seat by the user for short breaks. It is therefore equipped with a seating area. You must absolutely activate the locking brakes before sitting down. The rollator could roll away and you could fall. 32 Bischoff & Bischoff GmbH | 01.04.2020 - Revision: 2 33
Rollator B XXL | Rollator Rollator | Rollator B XXL EN Lifting points Tyres You can lift the rollator on the grips or frame sections, in order to carry Rear wheels: 192 x 48 mm it over obstacles or steps. Steered wheels: 192 x 48 mm 6. Technical data Material Frame: steel, corrosion-resistant coating Dimensions and weights Handles: PP Type: Rollator Seat: PU Colour: Silver Flammability: flame-retardant Model: 4002 Height (push handle height): max. 940 mm Operating conditions Length: 720 mm Temperature: 0 to 50°C Folded: 240 mm Air humidity: 45 to 60% Width: 705 mm Width between handles: 445 mm Storage conditions Width of handles: 60 mm Temperature: -20 to + 60°C Angle of push handles max.: 0° Air humidity: 45 to 80% Seat height: 630 mm Seat width: 490 mm Effective seat width: 550 mm • Including basket, tray and cane holder Turning radius: 1290 mm • Anatomically shaped handles Weight: 12,1 kg • Combined operating and locking brake including basket and tray • Stable steel design, corrosion-resistant coating Max. load: 200 kg • Non-rotating handholds Max. load of bag: 5 kg Standard equipment for: Rollator B XXL 34 Bischoff & Bischoff GmbH | 01.04.2020 - Revision: 2 35
Rollator B XXL | Rollator Rollator | Rollator B XXL EN 7. Maintenance tips for users 7.2.2. Checking the tyres 7.1. Cleaning and disinfection Check whether the tyres are intact every time before driving. • The frame and the paneling of the wheelchair can be cleaned with If the tyre is damaged, it must be repaired by an authorised dealer. a moist cloth. You can use a mild detergent for more stubborn dirt. • The wheels can be cleaned with a wet synthetic fiber brush (do not 8. Maintenance tips for retailers use a wire brush!) • Push handles, arm pads and seat pads can be washed off. Use a We recommend that the brakes of the rollator be inspected by the mild detergent. mobility dealer every six months. • Use a disinfectant listed by VAH for disinfection. If faults or defects at the rollator are found, it must be returned to the dealer for repair immediately. 7.2. Rollator check by the user 7.2.1. Brake Inspection The dealer can receive the required information and documentation for repair and service on request. A training program is also available for Make sure your brakes are operating properly before each use. dealers. It should not be possible to push the rollator away while the brakes B+B customer service is available at +49 (0)700/60007070. are activated. 9. Storage/shipping The rollator should be easy to drive without grinding noises and with good direction stability when the brakes are released. If the rollator is to be stored or shipped,it is advisable to retain the original packaging. If you notice unusual behaviour when braking, inform your qualified mobility dealer immediately and do not use the rollator. Your rollator will have an optimum protection against environmental influences during storage and transport. 36 Bischoff & Bischoff GmbH | 01.04.2020 - Revision: 2 37
Rollator B XXL | Rollator Rollator | Rollator B XXL EN 10. Transfering the rollator 12. Warranty The Rollator B XXL is suitable for re-use. For further use, the rollator The warranty covers all defects of the rollator that are demonstrably must first be thoroughly cleaned and disinfected in accordance with due to material or manufacturing defects. the attached care and maintenance instructions. Subsequently the product has to be inspected to establish its general condition and any Any claim must be accompanied by the completely filled-out warranty wear or damage by an authorised dealer and repaired if necessary. certificate. Please also observe the B+B care, warranty, hygiene and maintenance Our products come with a statutory guarantee of 2 years. For instructions. Your qualified mobility dealer will be happy to provide replacement devices and repairs, a warranty period of 1 year applies. these to you. Please also observe the B+B care, warranty, hygiene and maintenance instructions. Your qualified mobility dealer will be happy to provide The rollator must be inspected in accordance to the these to you. service plan and must be in good condition. Warning! Non-observance of the instruction manual, improper maintenance and in particular 11. Disposal any technical changes and supplements (added fittings) without the approval of B+B will generally If the rollator is no longer used and you wish to dispose it, please lead to forfeiture of warranty and product liability contact your dealer. claims. If you wish to dispose the rollator yourself, please contact a local recycling company for the disposal regulations of your local jurisdiction. 38 Bischoff & Bischoff GmbH | 01.04.2020 - Revision: 2 39
Rollator B XXL | Rollator Rollator | Rollator B XXL EN Notes Warranty-Certificate Product: Rollator B XXL Serial number:* *(to be filled in by authorized dealer) Dealer: Date and stamp (Please note our general business terms and conditions) *The serial number is located on the side frame. Note! Despite careful research and editing, incorrect information may slip into our operating manuals. Subject to technical changes. Figures may contain accessories. The most up-to-date version of the operating manual is available for download from our website: www.bischoff-bischoff.com 40 Bischoff & Bischoff GmbH | 01.04.2020 - Revision: 2 41
Rollator B XXL | Rollator Rollator | Rollator B XXL ES Índice 1. Nota preliminar 44 5. Utilización 53 1.1. Señales y símbolos 44 6. Datos técnicos 54 2. Indicaciones de seguridad importantes 45 7. Indicaciones de mantenimiento para el usuario 56 2.1. Indicaciones de seguridad generales 45 7.1. Limpieza y desinfección 56 2.2. Indicación/ Contraindicaciones 45 7.2. Comprobación previa a la conducción 56 2.3. Finalidad 46 7.2.1. Comprobación de los frenos 56 2.4. Declaración de conformidad 46 7.2.2. Comprobación de los neumáticos 57 2.5. Responsabilidad 46 8. Indicación de mantenimiento 2.6. Duración de uso 46 para el comercio especializado 57 3. Resumen del producto y el proveedor 47 9. Almacenamiento / envío 57 3.1. Comprobación del suministro 47 10. Reutilización 58 3.2. Volumen de suministro 47 11. Eliminación 58 3.3. Placa de características y número de serie 48 12. Garantía 59 3.4. Sumario 49 4. Montaje/ajustes 50 4.1. Colocación de las empuñaduras 50 4.2. Desplegado 50 4.3. Plegado 50 4.4. Colocación de la cesta 51 4.5. Montaje de las empuñaduras 51 4.6. Accionamiento/ajuste de los frenos 52 4.7. Ruedas y neumáticos 52 42 Bischoff & Bischoff GmbH | 01.04.2020 - Revisión: 2 43
Rollator B XXL | Rollator Rollator | Rollator B XXL ES 1. Nota preliminar 2. Indicaciones de seguridad importantes Estimado usuario: 2.1. Indicaciones de seguridad generales Al adquirir el Rollator B XXL de B+B, obtendrá un producto alemán de primera calidad que establece unos nuevos estándares gracias a • Máx. capacidad de carga del Rollator B XXL: 200 kg su versatilidad. Las presentes instrucciones de uso le servirán para • Tenga en cuenta que existe riesgo de atrapamiento al plegarlo y familiarizarse mejor con el manejo y control del rollator. desplegarlo.No deben quedar atrapadas partes de la ropa o del cuerpo entre las piezas móviles. Lea atentamente y tenga en cuenta las instrucciones de manejo antes • Respete la profundidad mínima de los tubos de sujeción. de utilizar por primera vez su nuevo rollator.Estas son un componente • Cada freno actúa sobre una sola rueda. integrante y necesario del rollator. Guarde a mano el manual de uso • La cesta tiene una capacidad máxima de 5 kg. y entréguelo también junto con el rollator en caso de traspaso a otros • Para la limpieza, no utilice productos agresivos ni corrosivos. usuarios. • Siempre que vaya a andar con el rollator, compruebe primero la integridad del mismo.Se debe verificar que el freno funcione Para los usuarios con discapacidad visual, este documento correctamente. está disponible en formato PDF en nuestra página web • Acuda a un comercio especializado cada 6 meses para revisar los www.bischoff-bischoff.com. frenos. • Las superficies del rollator se pueden calentar si están expuestas a Los trabajos de reparación y ajuste requieren una formación técnica la luz del sol. Existe peligro de lesiones. especial, por lo que solo pueden llevarlos a cabo profesionales • Notificación de incidentes. Los operadores o usuarios deberán especializados y autorizados por Bischoff & Bischoff GmbH. notificar inmediatamente al Instituto federal de medicamentos y dispositivos médicos: 1.1. Señales y símbolos 1. cualquier problema de funcionamiento, 2. cualquier cambio de las características o las prestaciones y 3. cualquier error en el etiquetado o las instrucciones de utilización Importante: hace referencia a las informaciones de un producto médico que haya dado o podido dar lugar a la es-pecialmente útiles en cada situación. muerte o el deterioro grave del estado de salud de un paciente, de un trabajador o de un tercero. Este instituto transmitirá inmediatamente la notificación a las autoridades responsables del operador y mantendrá informados al fabricante y a las autoridades Atención: hace referencia a las indicaciones de responsables del mismo. seguridad especialmente relevantes. Siga el manual de instrucciones. 44 Bischoff & Bischoff GmbH | 01.04.2020 - Revisión: 2 45
Rollator B XXL | Rollator Rollator | Rollator B XXL ES 2.2. Indicación/ Contraindicaciones use conforme a lo prescrito y se respeten las disposiciones de seguridad, cuidado y mantenimiento. Pasado este periodo, el rollator se podrá • El rollator ayuda a que las personas con limitación de movimientos seguir usando siempre que esté en buen estado. puedan desplazarse, por ejemplo, en casa, para ir a hacer la compra o para pasear al aire libre. 3. Resumen del producto y el • La zona de asiento permite al usuario descansar en caso de proveedor recorridos largos. 3.1. Comprobación del suministro • El rollator solo debe utilizarse en suelos firmes y nivelados. • El producto no debe utilizarse como apoyo para subir ni como En nuestras instalaciones todos los productos B+B se someten a un medio de transporte para cargas pesadas. control final reglamentario y están provistos de la marca CE. Los rollators B+B se suministran plegados en una caja especial. Los 2.3. Finalidad comercios sanitarios especializados y cualificados se encargan de la entrega, el montaje y la instrucción sobre el uso de el rollator. El rollator se ha fabricado única y exclusivamente para aumentar la movilidad de personas que no pueden andar conforme a las Los comercios sanitarios especializados y cualificados efectúan el indicaciones citadas más arriba. montaje, la adaptación a las medidas corporales y la instrucción. En Recuerde: el envío por tren o a través de una compañía de transportes hay que Sólo podemos aceptar garantía si el producto se utiliza en las comprobar si la mercancía presenta daños derivados del transporte condiciones especificadas y para los fines previstos. en presencia del portador (caja). Si detecta algún daño, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente inmediatamente 2.4. Declaración de conformidad (tel.: +34 931 600 029). Compruebe la integridad del contenido. En caso de daños e B+B, en calidad de fabricante y único responsable, declara que el irregularidades, póngase en contacto con nuestro servicio de atención rollator Rollator B XXL cumple la directiva 93/42/CEE. al cliente (tel.: +34 931 600 029). 2.5. Responsabilidad 3.2. Volumen de suministro Solo ofreceremos garantía si el producto se usa conforme a las Tras la recepción del artículo compruebe rápidamente la integridad del condiciones establecidas y para los fines previstos, si los cambios, contenido. El contenido consta de: ampliaciones, reparaciones y trabajos de mantenimiento los realizan únicamente personas que hayan sido autorizadas por nosotros y si el • Embalaje exterior rollator se utiliza teniendo en cuenta todas las indicaciones de uso. • Rollator premontado • Manual de instrucciones 2.6. Duración de uso • Cesta • Bandeja La vida útil prevista de el rollator es de hasta 5 años, siempre que se 46 Bischoff & Bischoff GmbH | 01.04.2020 - Revisión: 2 47
Rollator B XXL | Rollator Rollator | Rollator B XXL ES 3.3. Placa de características y 3.4. Sumario número de serie Vista general del producto Rollator B XXL (Fig. 2, 3) La placa de características (Fig. 1) y el número de serie se encuentran en la parte inferior del armazón. CE Sticker & EAN Codes (Size 80 mm x 23 mm) Rollator Freno con seguro A B C D Bischoff & Bischoff GmbH Becker-Göring-Straße 13 Bandeja D - 76307 Karlsbad E Telefon 0700 - 60007070 F G H Model: Rollator B XXL Indoor and Outdoor Rollator Model no.: 4002 I 2019-03 Max. height of push handles: 940mm K Max. user weight: 200kg L Angle of push handles max.: 0° J Payload of the basket: 5kg Max. width: 705mm Soporte para bastón UDI SN M N 1 2 A Logotipo del fabricante Empuñaduras B Datos del fabricante C ¡Atención! - Tenga en cuenta las instrucciones de uso Tubo de sujeción D Marca CE E ¡Importante! - Tenga en cuenta las instrucciones de uso F Nombre del modelo G Clase de utilización Asiento H Número del modelo I Fecha de producción Cesta J Carga útil de la cesta K Carga máx. Rueda orientable L Medidas requeridas M Número de artículo UDI Rueda de rodadura N Número de serie 3 48 Bischoff & Bischoff GmbH | 01.04.2020 - Revisión: 2 49
Rollator B XXL | Rollator Rollator | Rollator B XXL ES 4. Montaje/ajustes • Preste atención de no pillarse partes del cuerpo ni de la ropa 4.1. Colocación de las durante los procesos de pliegue y despliegue. empuñaduras • Para plegar completamente el rollator, tire de las empuñaduras hacia usted. • Retire del tubo los manguitos de protección señalados (fig. 4). • Inserte las empuñaduras en los tubos de sujeción y fíjelas con el 4.4. Colocación de la cesta 4 tornillo de mariposa 8 • Tenga en cuenta la profundidad mínima de inserción (zona • El rollator debe estar desplegado. Accione los frenos de arrugada) (capítulo 4.5.). estacionamiento. • Colóquese de frente a la parte delantera del rollator. 4.2. Desplegado • Cuelgue simplemente la cesta para utensilios del gancho colocado en la parte delantera del tubo del bastidor (Fig. 8). • Coloque el rollator delante de usted en la dirección de marcha. • Para retirar la cesta, basta con agarrarla por el asa de transporte y • Accione los frenos de estacionamiento (véase el capítulo 4.6). levantarla. • Incline el rollator de B+B hacia usted hasta que las ruedas • Sitúe la bandeja desde arriba sobre el asiento de forma que los 5 9 orientables no soporten peso y, al mismo tiempo, presione hacia salientes de plástico de la bandeja se inserten en los orificios del abajo las empuñaduras con un leve tirón. asiento (fig. 9). • Para bloquear el mecanismo de despliegue, presione el travesaño con la mano extendida hasta que el sistema de autocierre 4.5. Montaje de las empuñaduras (bloqueo) se encaje automáticamente (fig. 6). • El rollator debe estar desplegado. Accione los frenos de 4.3. Plegado estacionamiento. • Abra las palancas de apriete de plástico de los tubos de sujeción 6 • Coloque el rollator delante de usted en la dirección de marcha. hasta que las empuñaduras se puedan mover libremente (fig. 10). 10 • Accione los frenos de estacionamiento. • Sitúese detrás del rollator de B+B y deje caer los brazos de forma • Sujete el rollator firmemente con ambas manos e inclínelo tirando relajada. de él hacia usted • Ahora, ajuste las empuñaduras de forma que queden a la altura de sus muñecas. Para ello, elija el orificio más cercano a esa posición del tubo deslizante. Tenga en cuenta que, al accionar la palanca, el • Tras el proceso de ajuste, vuelva a apretar firmemente las palancas rollator puede volver a plegarse repentinamente de apriete de plástico. Respete la profundidad mínima de inserción. 7 • Repita el proceso en el otro lado. 11 • Asegúrese de que ambas empuñaduras estén a la misma altura. • Para desbloquearlo, suelte una mano de la empuñadura y accione • No gire las empuñaduras hacia afuera (0°) con ella la palanca del sistema de autocierre (fig. 7). 50 Bischoff & Bischoff GmbH | 01.04.2020 - Revisión: 2 51
Rollator B XXL | Rollator Rollator | Rollator B XXL ES 4.6. Accionamiento/ajuste de los 5. Utilización frenos Andar Freno de servicio Las primeras veces, pruebe a andar en suelos firmes y nivelados. El freno de servicio se acciona apretando las dos palancas de freno Familiarícese sobre todo con el funcionamiento de los frenos. Mientras que hay en las empuñaduras (fig. 12). El freno de servicio y el de aprende, debe tener algún acompañante que le ayude. 12 estacionamiento actúan sobre las ruedas de rodadura. Para mantener una postura anatómica correcta a la hora de andar, las Freno de estacionamiento empuñaduras deben estar ajustadas a la altura adecuada (capítulo • Para asegurar los frenos, presione las dos palancas de freno hacia 4.4). abajo (fig. 13). • Para soltar el seguro, vuelva a posicionar las dos palancas de freno • Sitúese en el rollator de modo que los tobillos queden a la altura de en la posición central (fig. 14). las ruedas traseras. Ajuste del freno • Mantenga una postura erguida del cuerpo. Le recomendamos llevar a cabo los ajustes de los frenos junto con una • Agarre las empuñaduras con las dos manos, de modo que los 13 persona del comercio especializado donde adquirió el rollator. Si tiene brazos queden levemente doblados. suficientes conocimientos técnicos, podrá llevarlos a cabo usted mismo. Al andar con el rollator, intente mantener el cuerpo lo más cerca posible El freno está ajustado correctamente cuando, sin accionarlo, el pivote de las empuñaduras.Ello aumenta la estabilidad y la seguridad frente de freno no toca la rueda de rodadura y el freno de estacionamiento se a vuelco, además de evitar que la espalda se arquee. Siempre que sigue pudiendo accionar con facilidad. pueda, intente ir dentro del rollator y no detrás. Dé pasos pequeños y no desplace el rollator demasiado hacia delante. • Afloje la contratuerca (fig. 15, flecha) de forma que se pueda girar la tuerca de ajuste. Empujando el rollator puede cambiar la dirección y la velocidad de • Ahora, gire la tuerca de ajuste ancha hacia fuera o hacia dentro 14 avance. Utilice siempre los dos frenos para aminorar la marcha. De para aumentar o reducir el efecto de frenado. lo contrario, el rollator podría girar con la rueda libre alrededor de la • Vuelva a apretar firmemente la contratuerca. rueda frenada y usted podría caerse. • En caso dado, repita el proceso con el otro freno. En la medida de lo posible, deben evitarse los obstáculos. Intente 4.7. Ruedas y neumáticos utilizar rampas o ascensores. Si no fuese posible, habrá que levantar el El rollator está equipado con ruedas de PU antipinchazos de rollator por encima del obstáculo. Para ello, se recomienda contar con 192 x 48 mm. la ayuda de otra persona siempre que sea posible. 15 52 Bischoff & Bischoff GmbH | 01.04.2020 - Revisión: 2 53
Rollator B XXL | Rollator Rollator | Rollator B XXL ES Asiento Neumáticos El rollator está diseñado de manera que pueda utilizarlo como asiento Ruedas traseras: 192 x 48 mm durante pequeñas pausas. Para ello está equipado con una superficie Ruedas orientables: 192 x 48 mm de asiento. Antes de sentarse, es imprescindible accionar los frenos de estacionamiento. De lo contrario, el rollator podría rodar y usted Material podría caerse. Armazón: acero, recubrimiento anticorrosión Empuñaduras: PP Puntos de elevación Asiento: PU Puede levantar el rollator por las empuñaduras o partes del armazón Inflamabilidad: pirorretardante para traspasar obstáculos o escalones. Condiciones de servicio Temperatura: de 0 a -50°C 6. Datos técnicos Humedad atmosférica: de 45 a -60% Medidas y pesos Condiciones de almacenamiento Tipo: Rollator Temperatura: de -20 a +60°C Color: plateado Humedad atmosférica: de 45 a - 80% Modelo: 4002 Altura (de las empuñaduras): max. 940 mm • Incluye cesta, bandeja y soporte para bastón Longitud: 720 mm • Empuñaduras ergonómicas Plegado: 240 mm • Freno combinado de servicio y estacionamiento Anchura: 705 mm • Construcción estable en acero, recubrimiento anticorrosión Anchura entre empuñaduras: 445 mm • Tubos de sujeción protegidos contra torsión Anchura de las empuñaduras: 60 mm Equipamiento estándar para: Rollator B XXL Inclinación máx.: 0° Altura de asiento: 630 mm Anchura de asiento: 490 mm Anchura efectiva de asiento: 550 mm Radio de giro: 1290 mm Peso: 12,1 kg incl. cesta y bandeja Carga máxima: 200 kg Máx. capacidad de carga de la bolsa: 5 kg 54 Bischoff & Bischoff GmbH | 01.04.2020 - Revisión: 2 55
Rollator B XXL | Rollator Rollator | Rollator B XXL ES 7. Indicaciones de mantenimiento 7.2.2. Comprobación de los para el usuario neumáticos 7.1. Limpieza y desinfección Antes de iniciar el avance con el rollator, compruebe siempre que las • Los laterales del armazón del rollator se pueden limpiar con un cubiertas están íntegras. paño húmedo. En casos de suciedad extrema, puede utilizar un detergente suave. En caso de desgaste o defecto, debe solicitar la reparación a un • Las ruedas pueden limpiarse con un cepillo húmedo con cerdas de comercio especializado autorizado. plástico (no utilice cepillos metálicos). • Se pueden fregar las empuñaduras y los acolchados. Utilice un 8. Indicación de mantenimiento producto de limpieza suave. para el comercio especializado • Para la desinfección, utilice un producto desinfectante aprobado por la Asociación de Higiene Aplicada alemana (VAH). Recomendamos acudir a un comercio especializado cada 6 meses para revisar los frenos del rollator. 7.2. Comprobación previa a la conducción En caso de averías o defectos en el rollator, habrá que enviarlo 7.2.1. Comprobación de los frenos inmediatamente al distribuidor para su reparación. Antes de cada conducción, compruebe el funcionamiento del Si la ortopedia lo solicita, se le remitirá toda la información y dispositivo de frenado. documentación necesaria para la reparación y puesta a punto. El comercio especializado dispone de un programa de formación. Con los frenos aplicados, el rollator no debe poder desplazarse. Para cualquier consulta, puede ponerse en contacto con el servicio de Con los frenos sueltos, el rollator debe desplazarse sin ruidos de arrastre atención al cliente de B+B a través del número de atención al clientes y ser fácil de guiar con un buen avance en línea recta. (tel.: +34 931 600 029). Si observa un funcionamiento anómalo de los frenos, avise a su distribuidor inmediatamente y retire el rollator de la circulación. 9. Almacenamiento / envío Para almacenar o enviar el rollator se recomienda guardar el embalaje original para que esté disponible en caso de necesidad para estos casos. De ese modo su rollator estará perfectamente protegido contra las influencias ambientales durante el almacenamiento o el transporte. 56 Bischoff & Bischoff GmbH | 01.04.2020 - Revisión: 2 57
Sie können auch lesen