Bayerischer Staatspreis 2020 - für besondere gestalterische und technische Leistungen im Handwerk - Internationale ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Bayerischer Staatspreis 2020 für besondere gestalterische und technische Leistungen im Handwerk 11. - 15. März 2020
Bayerischer Staatspreis 2020 Bereiche Technik und Gestaltung Fragebogen bitte deutlich lesbar ausfüllen und bis spätestens 7. Februar 2020 zurücksenden. 1. Firmenanschrift Ansprechpartner: Telefon: E-Mail: Halle: Stand: Aussteller Mitaussteller bei: Voraussetzung für die Verleihung des Bayerischen Staatspreises ist die Teilnahme an der Internationalen Handwerksmesse 2020 und die Zugehörigkeit zum Handwerk! Mitglied der Handwerkskammer: Handwerkszweig (Gewerk): 2. Womit bewerben Sie sich auf der Internationalen Handwerksmesse 2020 um den bayerischen Staatspreis? (Bitte Prospektmaterial/Fotos beilegen.) 3. Es handelt sich um Produkt oder Dienstleistung Verfahren Gestaltung/Design Kombination von Produkt und Dienstleistung kooperative Ansätze Einsatz neuer Technologien in Produkt/Dienstleistung Garten- und Parkgestaltung 4. Worin liegt die Innovation, mit der Sie sich bewerben? Qualität der Ausführung Innovationsgrad technische Lösung Anwendungsnutzen, Nachhaltigkeit Beschreiben Sie die wichtigsten Besonderheiten (ggfs. eigene Anlage):
5. Die innovative/gestalterische Idee wurde entwickelt und wird umgesetzt selbst selbst in Kooperation mit in Kooperation mit fremd, von fremd, von 6. Bestehen Schutzrechte? (Wenn ja, bitte Kopien beifügen.) Patente Gebrauchsmuster sonstige Schutzrechtinhaber: Schutzrechtanmeldung am: Schutzrecht erteilt am: 7. Ist Ihre Innovation/Gestaltungsidee im Markt eingeführt? ja, seit (Jahr) in der Vermarktungsphase geplant für (Jahr) nein, weil 8. Fällt das Produkt, mit dem Sie sich bewerben, unter die CE-Kennzeichnungspflicht? ja (bitte Konformitätserklärung beifügen) nein 9. Bestehen für dieses Exponat schon andere Auszeichnungen? Welche, in welchem Jahr? Rücksendung idealerweise per E-Mail oder ggf. per Post an eine der unten angegebenen Adressen. Bei Bedarf eine Anlage mit max. 10 MB. Darüber hinaus gehende Anlagen werden nicht berücksichtigt. Als PDF per E-Mail an: Oder per Post an: staatspreis@hwk-muenchen.de Handwerkskammer für München und Oberbayern Herrn Dr.-Ing. Hartwig von Bülow Postfach 34 01 38 80098 München Germany
Richtlinie für die Verleihung des Bayerischen Staatspreises Guideline for Award of the Bavarian State Prize of the Bavarian der Bayerischen Staatsregierung für hervorragende, auf der State Government for Outstanding Achievements in the Craft Internationalen Handwerksmesse präsentierte handwerkliche Trades presented at the Internationale Handwerksmesse Leistungen (Staatspreis IHM - StPIHM) (The Leading Trade Fair for Craft Trades and Medium-Sized Businesses). Bekanntmachung der Bayerischen Staatsregierung vom (IHM State Prize - StPIHM) 14. Januar 2002 Nr. B III 2-600100-5 Promulgation of the Bavarian State Government of January, 14th, 1. Die Bayerische Staatsregierung verleiht seit 1952 jährlich auf der 2002 No. B III 2-600100-5 Internationalen Handwerksmesse den Bayerischen Staatspreis für hervorragende handwerkliche Leistungen. Durch diese 1. The Bavarian State Government has awarded the Bavarian öffentliche Würdigung und Herausstellung handwerklicher State Prize at the Internationale Handwerksmesse in Munich Spitzenleistungen will die Bayerische Staatsregierung zur (The Leading Trade Fair for Craft Trades and Medium-Sized Steigerung der Leistungs- und Wettbewerbsfähigkeit des Businesses) annually since 1952. The Bavarian State Prize is Handwerks beitragen. Sie zeichnet bis zu 30 Aussteller für intended as a mark of distinction for outstanding achievements hervorragende handwerkliche Leistungen aus. in the craft trades and has the purpose of fostering the potential and competitiveness of the craft trades sector. It is 2. Der Bayerische Staatspreis wird vom Bayerischen awarded to up to 30 exhibitors for outstanding achievements Ministerpräsidenten verliehen; er wird auf der Internationalen in the craft trades. Handwerksmesse überreicht. Er besteht aus einer Goldmedaille und einer Urkunde des Bayerischen Ministerpräsidenten; er ist 2. The Bavarian State Prize is awarded by the Bavarian State Premier mit einem Geldbetrag von 5.000 Euro verbunden. and is presented at the Internationale Handwerksmesse. It comprises a gold medal and a certificate of the Bavarian State 3. Die auszuzeichnenden Aussteller werden dem Bayerischen Premier and carries a cash prize of 5,000 Euro. Ministerpräsidenten von einer Jury vorgeschlagen, deren Mitglieder von ihm befristet auf drei Jahre berufen werden. 3. The winning exhibitors are proposed to the Bavarian State Der Vorsitz der Jury obliegt der Bayerischen Staatskanzlei. Die Premier by a jury whose members are appointed by him for a Jury besteht aus einem Vertreter der Bayerischen Staatskanzlei, period of three years. The jury is chaired by the Bavarian State je zwei Vertretern des Bayerischen Staatsministeriums für Chancellery. The jury is made up of a representative from the Wirtschaft, Verkehr und Technologie, des Bayerischen Bavarian State Chancellery, two representatives each from the Handwerkstags, der GHM Gesellschaft für Handwerksmessen Bavarian Ministry of Economics, Transport and Technology, mbH und je drei Vertretern für das technische Handwerk und the Bavarian Craft Trades Congress, the GHM Gesellschaft das gestaltende Handwerk. Wiederberufung ist möglich. Bei für Handwerksmessen mbH (Organization of Trade Fairs vorzeitigem Ausscheiden eines Mitglieds wird für die Restzeit for Craft Trades and Medium-Sized Enterprises) and three ein Nachfolger berufen. representatives each for the technical trades and the design trades. Jury members are eligible for reappointment. In the 4. Der Bayerische Staatspreis wird an solche handwerklichen event of any jury member leaving before the scheduled end Aussteller des In- und Auslandes vergeben, deren präsentierte of his or her term of office, a successor shall be appointed for handwerkliche Leistungen weit über dem Durchschnitt liegen the residual term. und eine besondere Auszeichnung rechtfertigen. Maßgeblich für die Auswahl der Preisträger sind: 4. The Bavarian State Prize is awarded to those craft trade - auf der Internationalen Handwerksmesse präsentierte exhibitors from Germany or any other country whose Leistungen (Erzeugnisse, Verfahren, Dienstleistungen), die achievements of a craft trades nature presented at the vom ausstellenden Handwerksbetrieb selbst oder unter Internationale Handwerksmesse are far above average and are seiner maßgeblichen Beteiligung in Kooperation mit anderen deserving of special distinction. The criteria for the selection of Partnern hergestellt worden sind, prize winners are: - beim gestaltenden Handwerk in erster Linie Formgebung - achievements presented at the Internationale Hand- und Qualität der Ausführung, werksmesse (products, processes, services) which have been - beim technischen Handwerk vor allem technische produced by the exhibiting craft trade firm itself or with a Lösung, Qualität der Ausführung, Innovationsgrad, major contribution by it in cooperation with other partners; Anwendungsnutzen, Nachhaltigkeit, - in the case of the design trades: primarily the design itself - allgemein progressive und innovative Ansätze in der and the quality of production; Leistungserstellung, z. B. zukunftsweisende Kombination von - in the case of the technical trades: primarily the technical Produkt und Dienstleistung, Komplettangebote, kooperative solution, the quality of production, the level of innovation, Ansätze, zukunftsweisender Einsatz neuer Technologien. the benefit to the users and the sustainability of the product; - in general: progressive and innovative approaches in 5. Die Preisträger sind berechtigt, die Auszeichnung mit Angabe production or performance, e. g. innovative combinations des Verleihungsjahres in der Firmenwerbung zu verwenden. of products and services, all-inclusive packages, cooperative approaches, innovative use of new technologies. 6. Diese Richtlinie tritt mit Wirkung vom 1. Januar 2002 in Kraft. 5. The prize winners are entitled to use the award in combination with the year in which it was given in their business advertising. Der Bayerische Ministerpräsident Edmund Stoiber 6. The guideline shall come into force on January, 1st, 2002. The Bavarian State Premier Edmund Stoiber
Règlement concernant l’attribution du prix de l’Etat de Bavière Direttive per il conferimento del Premio Regionale du gouvernement de l’Etat de Bavière pour récompenser les bavarese del Governo della Regione- Stato di Baviera per travaux artisanaux exceptionnels présentés dans le cadre de prestazioni artigianali eccellenti presentate nell’ambito della Internationale Handwerksmesse (Le Numéro Un des Salons Internationale Handwerksmesse (La Principale Fiera per pour l’Artisanat et les Moyennes Entreprises) l’Artigianato e le Medie Imprese) (Prix d’Etat IHM - StPIHM) (Premio regionale IHM - StPIHM) Avis du gouvernement de l’Etat de Bavière du 14 janvier 2002 Pubblicazione del Governo della Regione-Stato di Baviera del N°B III 2-600100-5 14gennaio 2002 N° B III 2-600100-5 1. Depuis 1952, le gouvernement de l’Etat de Bavière décerne 1. Dal 1952, il Governo della Regione-Stato di Baviera tous les ans le prix de l’Etat de Bavière à l’occasion du conferisce annualmente, nell’ambito della Internationale Internationale Handwerksmesse (Le Numéro Un des Salons Handwerksmesse (La Principale Fiera per l’Artigianato e le pour l’Artisanat et les Moyennes Entreprises) pour récompenser Medie Imprese), il Premio Regionale Bavarese per prestazioni les performances artisanales exceptionelles. Par cet hommage artigianali eminenti. Tramite questo riconoscimento e rilievo public et la reconnaissance des performances artisanales de pubblico conferito a presatzioni artigianali di prim’ordine, pointe, le gouvernement de l’Etat de Bavière veut contribuer il Governo regionale della Baviera intende contribuire à encourager la productivité et la compétitivité de l’artisanat. all’accrescimento delle capacità lavorative e della competitività Cette distinction est accordée à concurrence de 30 exposants dell’artigianato. Il Governo premia fino a 30 espositori per pour des performances artisanales exceptionelles. prestazioni artigianali eccellenti. 2. Le prix de l’Etat de Bavière est décerné par le ministre-président 2. Il Premio Regionale bavarese viene conferito dal Presidente dei de Bavière; il est remis dans le cadre de l’Internationale Ministri Bavarese e consegnato nell’ambito della Internationale Handwerksmesse. Il comprend une médaille d’or ainsi qu’un Handwerksmesse. Consiste in una medaglia d’oro e in un certificat du ministreprésident de Bavière, et une somme de attestato rilasciato dal Presidente dei Ministri della Baviera; è 5.000 Euro. collegato ad un premio in denaro di 5.000 Euro. 3. Les candidats sont présentés au ministre-président de 3. Gli espositori da premiare vengono suggeriti al Presidente dei Bavière par un jury dont les membres sont nommés pour Ministri Bavarese da una giuria i cui membri sono nominati dal une période limitée de trois ans. Le jury est présidé par la medesimo per un periodo limitato di tre anni. La presidenza Chancellerie de l’Etat de Bavière. Le jury est constitué d’un della giuria spetta alla Segreteria di Stato bavarese. La giuria deuxième représentant de la Chancellerie de l’Etat de Bavière, è composta da un ulteriore rappresentatne della Segreteria de deux représentants du ministère de l’Etat bavarois pour di Stato bavarese, da due rappresentanti rispettivamente del les affaires économiques, les transports et la technologie, de Ministero regionale bavarese per l’economia, i trasporti e la deux représentants de la Fédération bavaroise de l’artisanat tecnologia, della Bayerische Handwerkstag (Camera bavarese (Bayerischer Handwerkstag), de deux représentants de dell’Artigianato), della GHM Gesellschaft für Handwerksmessen la Société GHM Gesellschaft für Handwerksmessen mbH mbH (Organizzazione Fieristica per l’Artigianato e le (Organisation des Foires pour l’Artisanat et les Moyennes Medie Imprese) e da tre rappresentanti rispettivamente Entreprises) et de respectivement trois représentants pour dell’artigianato tecnico e dell’artigianato artistico. È possibile l’artisanat technique et pour l’artisanat de conception. Les il rinnovo della nomina. In caso di uscita anticipata di membro membres du jury peuvent être reconduits dans leur fonction sarà nominato un successore per il periodo residuo. pour une nouvelle période. Un membre sortant avant expiration de son mandat est remplacé par un successeur qui 4. Il premio regionale viene conferito a quegli espositori est nommé pour la période restante. artigiani, nazionali ed esteri, le cui prestazioni esposte sono di gran lunga superiori alla media e giustificano un particolare 4. Le prix de l’Etat de Bavière est attribué à des artisans exposants, riconoscimento. Nella scelta del vincitore si considerano allemands et étrangers, dont les performances présentées se determinanti: distinguent nettement des autres et justifient une distinction - le prestazioni presentate alla Internationale Hand-werksmesse particulière. Les critères retenus pour le choix des lauréats sont (prodotti, processi, servizi), realizzate dall’azienda espositrice les suivants: stessa oppure grazie alla sua partecipazione determinante in - prestations présentées dans le cadre de l’Internationale cooperazione con altri partner; Handwerksmesse (produits, procédés, prestations de - nell’artigianato artistico innanzitutto l’attribuzione della service) et réalisées par l’entreprise artisanale elle-même, ou forma e la qualità dell’esecuzione; avec son concours important en coopération avec d’autres - nell’artigianato tecnico soprattutto la soluzione tecnica, partenaires; la qualità dell’esecuzione, il grado di innovazione, l’utilità - pour l’artisanat de conception, en premier lieu le façonnage nell’applicazione, l’efficacia; et la qualité de l’exécution; - in generale gli spunti sempre più innovativi nella realizzazione - pour l’artisanat technique, en premier lieu la solution della prestazione: ad esempio, la combinazione promettente technique, la qualité de l’exécution, le degré d’innovation, di prodotto e servizio, le proposte omnicomprensive, gli l’utilité et la durabilité; spunti di cooperazione, l’impiego promettente di nuove - de manière générale, approches progressives et innovatrices tecnologie. dans la réalisation de la performance: par exemple, combinaison du produit et de la prestation axée sur l’avenir, 5. I vincitori sono autorizzati ad utilizzare il premio, con offres complètes, approches de coopération, mise en œuvre l’indicazione dell’anno di conferimento, nella pubblicità de nouvelles technologies axées sur l’avenir. dell’azienda. 5. Les lauréats sont autorisés à utiliser la distinction pour 6. Le presenti direttive entrano in vigore a partire dal 1 gennaio la publicité de leur entreprise en indiquant l’année de la 2002. distinction. 6. Le présent règlement est entré en vigueur le 1er janvier 2002. Il Presidente dei Ministri della Baviera Edmund Stoiber Le ministre-président de Bavière Edmund Stoiber
JURY GHM Gesellschaft für Jury für die Verleihung des Staatspreises der Bayerischen Handwerksmessen mbH Staatsregierung Postfach 82 03 55 Jury for Award of the Bavarian State Prize 81803 München, Deutschland Jury pour la remise du Prix d’Etat de Bavière Paul-Wassermann-Str. 5 Giuria per il conferimento del Premio dello Stato di Baviera 81829 München, Deutschland T +49 89 189 149 0 F +49 89 189 149 239 Vertreter der Bayerischen Staatskanzlei: www.ghm.de Ministerialdirigent Christian Horak, München Regierungsdirektor Johannes Frik, München Vertreter des Bayerischen Staatsministeriums für Wirtschaft, Energie und Technologie: Ministerialrat Wolfgang Spicka, München Ministerialrat Dr. Peter Stein, München Vertreter des Bayerischen Handwerkstages e. V.: Dr. Frank Hüpers, Hauptgeschäftsführer, München Dieter Vierlbeck, Geschäftsführer, München Vertreter des Kunsthandwerks: Dipl.-Designer Otto Baier, Kunstschmiedemeister, München Prof. Dr. Florian Hufnagl, Kunsthistoriker, München Wolfgang Lösche, Bayerischer Handwerkstag, München Vertreter des technischen Handwerks: Dr.-Ing. Hartwig von Bülow, Bayerischer Handwerkstag, München Peter Brunner, Geschäftsführer der Maschinenbau Brunner GmbH, Ismaning Otto Zach, Geschäftsführer der Zach-Elektroanlagen GmbH & Co, Tacherting-Emertsham Vertreter der GHM Gesellschaft für Handwerksmessen mbH: Dieter Dohr, Vorsitzender der Geschäftsführung Klaus Dittrich, Geschäftsführer GHM/Dezember2017/(DMD) Änderungen vorbehalten.
Sie können auch lesen