BETRIEBSANLEITUNG GARTENHÄCKSLER - TCS Duotec 2500 TCS Duotec 3000 TCS 2500 - AL-KO ...

Die Seite wird erstellt Peter Lindemann
 
WEITER LESEN
456251 BA Häcksler TCS Duotec 2500-3000
            Deckblatt Häcksler TCS Duotec 2500-3000

BETRIEBSANLEITUNG
GARTENHÄCKSLER
                                                          DE
TCS Duotec 2500                                           GB
TCS Duotec 3000                                           NL
TCS 2500                                                  FR
                                                          IT

456251_g                                              03 | 2021
DE                                                                                                                                 Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis
Deutsch .................................................................................................................................................... 6
English.................................................................................................................................................... 15
Nederlands ............................................................................................................................................. 24
Français.................................................................................................................................................. 33
Italiano .................................................................................................................................................... 42

© 2021
AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany
This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without
the express permission of the AL-KO KOBER GROUP.

2                                                                                 TCS 2500 | TCS Duotec 2500 | TCS Duotec 3000
01                                                  02
                                                                                1
                                                         TCS 3000
                                           1

                                                                            TCS 2500
      a

              2                                                       2

03       M8x35 (4x)                                 04
         M8x40 (2x)

         Ø10,5x30x5 (2x)
                                          M8 (6x)
                           Ø8,4x16 (6x)

05                                                  06

M8 (2x)               Ø8,4x16 M8x40 (2x)
                       (2x)

07                                                  08

                                                    M10 (2x)

     a                                                    Ø10,5xØ18
                                                             (2x)
                                                                          Ø13xØ24x0,5
                                                                              (2x)

456251_g                                                                                3
09              M6x25                       10
                 (4x)                                                     3

                Ø6,4x18 Ø6,4x18        2
                 (4x)
                          (4x)                   1
                   Ø6,4x18
                    (4x)
    3
                M6x16
                 (2x)
    1                                                      2

11                                          12

13                                          14

15

        M6x12
         (2x)

                                  M6 (2x)

4                                           TCS 2500 | TCS Duotec 2500 | TCS Duotec 3000
TCS 2500                              TCS Duotec 3000
           TCS Duotec 2500
           TCS 2500: 119954                      119685
           TCS Duotec 2500: 119684

           1415 x 966 x 655 mm                   1415 x 966 x 655 mm

           ca. 51 kg                             ca. 55 kg

           230 V AC / 50 Hz                      400 V AC / 50 Hz
           Great Britain: 240 V AC / 50 Hz

           16 A                                  16 A
           Great Britain: 13 A

           2790 min-1                            2830 min-1

           2500 W (P40*)                         2900 W (P40*)

           max. 13 mm Ø                          max. 13 mm Ø

           max. 40 mm Ø                          max. 43 mm Ø

           LwA = 113 dB(A)                       LwA = 113 dB(A)
           K = 2 dB(A)                           K = 2 dB(A)

           LpA = 88 dB(A)                        LpA = 88 dB(A)
           K = 3 dB(A)                           K = 3 dB(A)

* refer to section 3.1 for description of P40.

456251_g                                                               5
DE                                                                                                       Original-Betriebsanleitung

ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
Inhaltsverzeichnis
1    Besondere Sicherheitshinweise...............                   6        7.5   Einfüllrohr montieren .......................... 13
2    Zu dieser Betriebsanleitung .....................              6        7.6   Pflege ................................................. 13
    2.1   Symbole auf der Titelseite..................              7    8    Lagerung ................................................... 13
    2.2   Zeichenerklärungen und Signalwörter                       7    9    Hilfe bei Störungen.................................... 13
3    Produktbeschreibung ...............................            7    10 Transport ................................................... 13
    3.1   Bestimmungsgemäße Verwendung ...                          7
                                                                         11 Entsorgung ................................................ 14
    3.2   Möglicher vorhersehbarer Fehlge-
          brauch ................................................   7    12 Kundendienst/Service ............................... 14
    3.3   Restrisiken .........................................     7    13 Garantie..................................................... 14
    3.4   Sicherheits- und Schutzeinrichtungen                      7
                                                                         1    BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE
     3.4.1     Sicherheitstrennschalter ..............              7
                                                                         Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
     3.4.2     Schalter mit Überlastschutz.........                 8    darüber sowie von Personen mit verringerten
    3.5   Symbole am Gerät .............................            8    physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
    3.6   Elektrische Voraussetzungen.............                  8    keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be-
                                                                         nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg-
     3.6.1     Netzanschluss .............................          8    lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter-
     3.6.2     Netzkabel.....................................       8    wiesen wurden und die daraus resultierenden
                                                                         Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
4    Sicherheitshinweise .................................          9    Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung
                                                                         dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
5    Montage ................................................... 10      durchgeführt werden.
    5.1   Beigelegte Werkzeuge ....................... 10                Personen mit sehr starken und komplexen Ein-
    5.2   Fußgestell montieren (01 – 04) .......... 10                   schränkungen können Bedürfnisse über die hier
                                                                         beschriebenen Anweisungen hinaus haben.
    5.3   Radachse und Räder montieren (05
          – 08) ................................................... 10
                                                                         2    ZU DIESER BETRIEBSANLEITUNG
    5.4   Fülltrichter montieren (09) .................. 10              ■    Bei der deutschen Version handelt es sich
    5.5   Einfüllrohr montieren (09)................... 11                    um die Original-Betriebsanleitung. Alle weite-
                                                                              ren Sprachversionen sind Übersetzungen der
6    Bedienung................................................ 11             Original-Betriebsanleitung.
    6.1   Netzstecker anschließen.................... 11                 ■    Bewahren Sie diese Betriebsanleitung immer
    6.2   Motor einschalten............................... 11                 so auf, dass Sie darin nachlesen können,
                                                                              wenn Sie eine Information zum Gerät benöti-
    6.3   Häckselgut zuführen .......................... 11                   gen.
    6.4   Motor ausschalten.............................. 11             ■    Geben Sie das Gerät nur mit dieser Betriebs-
    6.5   Blockade der Messerscheibe lösen ... 11                             anleitung an andere Personen weiter.
                                                                         ■    Lesen und beachten Sie die Sicherheits- und
7    Wartung und Pflege ................................. 12                  Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung.
    7.1   Häckselmesser................................... 12
    7.2   Einfüllrohr abnehmen ......................... 12
    7.3   Häckselmesser auswechseln/wen-
          den (10).............................................. 12
    7.4   Vorschneider und Messerscheibe de-
          montieren (10 – 13)............................ 12

6                                                                        TCS 2500 | TCS Duotec 2500 | TCS Duotec 3000
Produktbeschreibung

2.1    Symbole auf der Titelseite                    den Verlust der Konformität (CE-Zeichen) und die
                                                     Ablehnung jeder Verantwortung gegenüber
    Symbol   Bedeutung                               Schäden des Benutzers oder Dritter seitens des
                                                     Herstellers zur Folge.
             Lesen Sie unbedingt vor der Inbe-
             triebnahme diese Betriebsanleitung      P40: Kontinuierlicher Betrieb mit
             sorgfältig durch. Dies ist die Vor-     Unterbrechungen
             aussetzung für sicheres Arbeiten        Das Gerät kann kontinuierlich betrieben werden,
             und störungsfreie Handhabung.           jedoch mit regelmäßigen Unterbrechungen bei
             Betriebsanleitung                       hoher Belastung. Bei zu langem Betrieb mit ho-
                                                     her Belastung schaltet der Überlastschutz das
                                                     Gerät ab. Das Gerät wurde für einen Betrieb bei
                                                     40 s Volllast und anschließendem Leerlauf von
                                                     60 s geprüft und zugelassen.
             Netzkabel zum Vermeiden eines
             elektrischen Schlages nicht beschä-     3.2 Möglicher vorhersehbarer Fehlgebrauch
             digen oder durchtrennen!                ■ Das Gerät darf nicht für den gewerblichen
                                                        Einsatz sowie in der Land- und Forstwirt-
2.2    Zeichenerklärungen und Signalwörter              schaft benutzt werden.
                                                     ■ Das Gerät darf nicht bei Regen benutzt wer-
    GEFAHR! Zeigt eine unmittelbar gefährliche
                                                        den.
Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird
– den Tod oder eine schwere Verletzung zur Fol-      ■ Die Sicherheitseinrichtungen des Geräts dür-
ge hat.                                                 fen nicht demontiert oder überbrückt werden.
                                                     3.3 Restrisiken
    WARNUNG! Zeigt eine potenziell gefährli-
che Situation an, die – wenn sie nicht vermieden     Auch bei sachgemäßer Verwendung des Geräts
wird – den Tod oder eine schwere Verletzung zur      bleibt immer ein gewisses Restrisiko, das nicht
Folge haben könnte.                                  ausgeschlossen werden kann. Aus Art und Kons-
                                                     truktion des Geräts können die folgenden poten-
    VORSICHT! Zeigt eine potenziell gefährli-        ziellen Gefährdungen je nach Verwendung abge-
che Situation an, die – wenn sie nicht vermieden     leitet werden:
wird – eine geringfügige oder mäßige Verletzung      ■ Verletzungen durch wegschleuderndes
zur Folge haben könnte.                                   Schnittgut
                                                     ■ Verletzungen durch Einatmen von Schnittgut-
 ACHTUNG! Zeigt eine Situation an, die –
wenn sie nicht vermieden wird – Sachschäden               partikeln
zur Folge haben könnte.                              ■ Verletzungen durch Hineingreifen in das
                                                          Häckselwerk
   HINWEIS Spezielle Hinweise zur besseren           ■ Verletzungen durch Umkippen des Geräts
Verständlichkeit und Handhabung.
                                                     3.4   Sicherheits- und Schutzeinrichtungen
3     PRODUKTBESCHREIBUNG                                WARNUNG! Verletzungsgefahr. Defekte
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung                     und außer Kraft gesetzte Sicherheits- und
                                                     Schutzeinrichtungen können zu schweren Verlet-
Der Gartenhäcksler ist nur zum Zerkleinern von       zungen führen.
organischen Stoffen, welche aus dem Haus- und
                                                     ■ Lassen Sie defekte Sicherheits- und Schutz-
Gartenbereich anfallen, bestimmt. Anderweitige
Anwendung ist nicht erlaubt.                            einrichtungen reparieren.
                                                     ■ Setzen Sie Sicherheits- und Schutzein-
Mit dem Gerät darf nur gearbeitet werden, wenn
es vollständig montiert ist.                            richtungen nie außer Kraft.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Einsatz im   3.4.1 Sicherheitstrennschalter
privaten Bereich bestimmt. Jede andere Verwen-       Beim Herausziehen der Sicherungsschraube
dung sowie unerlaubte Um- oder Anbauten wer-         (02/1) wird der Sicherheitstrennschalter ausge-
den als Zweckentfremdung angesehen und ha-           löst. Der Motor kann dadurch beim Betätigen des
ben den Ausschluss der Gewährleistung sowie          Ein- und Ausschalters nicht mehr anlaufen.

456251_g                                                                                               7
DE                                                                             Produktbeschreibung

Erst wenn das Einfüllrohr mit der originalen Si-       Symbol    Bedeutung
cherungsschraube wieder auf dem Gehäuse be-
festigt ist, kann durch Betätigen des Ein- und                   Gerät immer vor Wartungsarbeiten
Ausschalters der Häcksler wieder in Betrieb ge-                  oder bei beschädigtem oder durcht-
nommen werden.                                                   renntem Kabel vom Netz trennen.
3.4.2 Schalter mit Überlastschutz
Nach den Vorschriften des VDE ist das Gerät mit                  Augen- und Gehörschutz tragen.
einem Schalter mit integriertem Schutzschalter
ausgerüstet, der bei Überlastung den Strom ab-
schaltet. Überlastung kann bei längerem Blockie-
ren des Messers eintreten.                                       Handschuhe tragen.
Der Schutzschalter ist der Sicherheit wegen so
ausgelegt, dass Sie etwa 1 - 3 Minuten warten
müssen, ehe Sie den Motor wieder einschalten
können. Zuvor jedoch müssen Sie die Ursache
der Überlastung beseitigen.                        3.6     Elektrische Voraussetzungen
Zum Wiedereinschalten des Motors müssen Sie        3.6.1    Netzanschluss
auf jeden Fall zunächst den Schalter ausschal-
                                                       GEFAHR! Stromschlaggefahr bei Betrieb
ten. Nach der Wartezeit können Sie durch Betäti-
                                                   ohne Fehlerstromschutzschalter. Der Betrieb
gung des Schalters das Gerät wieder in Betrieb
                                                   des Geräts ohne Fehlerstromschutzschalter im
nehmen.
                                                   Netzanschluss kann durch Stromschlag zu schwe-
3.5    Symbole am Gerät                            ren Verletzungen und sogar zum Tode führen.
                                                   ■ Prüfen Sie vor dem Anschluss des Geräts,
    Symbol   Bedeutung                                 ob im Netzanschluss ein Fehlerstromschutz-
             Besondere Vorsicht bei der Hand-          schalter für einen maximalen Fehlerstrom
             habung!                                   von 0,03 A vorhanden ist.
                                                   ■ Wenn Sie das Vorhandensein eines Fehler-
                                                       stromschutzschalters nicht feststellen kön-
                                                       nen: Verwenden Sie eine zusätzliche ortsver-
             Vor der Inbetriebnahme die Be-            änderliche Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit
             triebsanleitung lesen!                    geschaltetem Schutzleiter.
                                                   ■     Netzspannung siehe technische Daten. Kei-
                                                         ne andere Netzspannung verwenden!
             Hände und Füße vom Häckslerwerk
             fernhalten!                           3.6.2    Netzkabel
                                                        WARNUNG! Verletzungsgefahr durch
             Nicht in rotierende Teile fassen.     Stromschlag. Ein defektes Netzkabel kann zu
                                                   schweren Verletzungen durch Stromschlag füh-
                                                   ren.
                                                   ■ Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht
             Dritte aus dem Gefahrenbereich             beschädigt oder durchtrennt ist.
             fernhalten!                           ■     Nur Gummikabel der Qualität H05RN-F nach
                                                         DIN 57282, Teil 817 / VDE 0282, Teil 817 mit
                                                         gummiüberzogener Steckvorrichtung und ei-
             Sicherheitsabstand einhalten!               nem Aderquerschnitt von mindestens
                                                         1,5 mm² verwenden (230 V: 3 x 1,5 mm²,
                                                         400 V: 5 x 1,5 mm²). Das Kabel darf nicht von
                                                         einem leichteren Typ sein.
                                                         Nur für Großbritannien: Gummikabel vom Typ
                                                         BS 6500 (1984), Table 16 PVC 3 core flex,
                                                         300/500 V HOS VV-F mit gummiüberzogener
                                                         Steckvorrichtung, abgesichert mit 13 A.

8                                                  TCS 2500 | TCS Duotec 2500 | TCS Duotec 3000
Sicherheitshinweise

■   Die maximal zulässige Kabellänge ist 50 m.     ■   Der Benutzer des Gerätes ist für Unfälle mit
    Eine längere Leitung beeinträchtigt die Mo-        anderen Personen oder deren Eigentum ver-
    torleistung und damit die Funktion des Holz-       antwortlich.
    spalters.                                      ■   Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeits-
■   Netzkabel, Netzstecker und Kupplungsdose           bereiches.
    müssen unbeschädigt sein. Ein defektes
                                                   Betriebszeiten:
    Netzkabel (z. В. mit Rissen/Brüchen,
    Schnitt-, Quetsch- oder Knickstellen in der    ■ Beim Betrieb in Wohngebieten die landes-
    Isolation) darf nicht verwendet werden.           spezifischen und die kommunal erlaubten
■                                                     Betriebszeiten entsprechend den Lärm-
    Kontrollieren Sie vor jeder Inbetriebnahme
                                                      schutzverordnungen beachten.
    den Zustand ihres Netzkabels.
                                                   ■ Nur bei Tageslicht oder bei guter Beleuch-
■   Schützen Sie das Netzkabel vor Hitze und
                                                      tung mit dem Gerät arbeiten.
    scharfen Kanten. Steckverbindungen nicht
    der Nässe aussetzen.                           Betrieb:
■   Ziehen Sie nie am Netzkabel, um den Netz-      ■ Während des Betriebes nicht in den Trichter
    stecker aus der Steckdose zu ziehen.              und Einfüllschacht greifen!
■   Im Schadensfall das Netzkabel sofort vom       ■ Die Messerscheibe läuft nach Ausschalten
    Stromnetz trennen.                                des Gerätes nach!
■   Reparaturen am Netzkabel, am Netzstecker       ■ Gerät erst in Betrieb nehmen, wenn die Mon-
    und an der Kupplungsdose dürfen nur durch         tage vollständig durchgeführt wurde.
    Elektrofachbetriebe durchgeführt werden.       ■ Vor dem Gebrauch des Gerätes immer eine
                                                      Sichtkontrolle durchführen. Das Gerät muss
4   SICHERHEITSHINWEISE                               sich in sicherem Betriebszustand befinden.
Bediener:                                          ■ Niemals alleine arbeiten.
■ Personen unter Alkohol-, Drogen- oder Medi-      ■ Beschädigte oder abgenutzte Teile sind so-
   kamenteneinfluss, dürfen das Gerät nicht be-       fort auszuwechseln.
   nutzen.                                         ■ Das Gerät nur im vom Hersteller vorgeschrie-
Persönliche Schutzausrüstung:                         benen, technischen Zustand benutzen.
■ Um Verletzungen an den Augen, sowie Ge-          ■ Häckselarbeiten nicht bei Regen, Schnee,
   hörschäden zu vermeiden, ist vorschriftsmä-        Sturm oder Gewitter (Blitzgefahr!) durchfüh-
   ßige Kleidung und Schutzausrüstung zu tra-         ren. Benutzen Sie den Häcksler nicht in
   gen.                                               feuchter oder nasser Umgebung.
■ Die Kleidung muss zweckmäßig (enganlie-          ■ Sicherheits- bzw. Schutzeinrichtungen des
   gend) sein und darf nicht behindern. Bei lan-      Gerätes nicht außer Kraft setzen.
   gen Haaren unbedingt Haarnetz tragen. Die       ■ Immer auf einen sicheren Stand des Gerätes
   persönliche Schutzausrüstung ist:                  achten.
   ■ Gehörschutz                                   ■ Niemals den Häcksler mit laufendem Motor
   ■ Schutzbrille                                     transportieren.
   ■ Arbeitshandschuhe                             ■ Das Gerät nie mit geöffnetem oder unverrie-
                                                      geltem Häcksleroberteil transportieren.
   ■ Sicherheitsschuhe
                                                   ■ Beim Standortwechsel den Motor ausschal-
   ■ Lange Hosen
                                                      ten, den Stillstand der Messerscheibe abwar-
Arbeitsbereich:                                       ten und Gerät vom Netzanschluss trennen.
■ Im Arbeitsbereich des Häckslers dürfen sich      ■ Den Häcksler beim Standortwechsel aus-
   keine weiteren Personen, Kinder oder Tiere         schließlich unter Verwendung des Griffes
   befinden.                                          transportieren.
■ Den Arbeitsbereich frei von Häckselgut und       ■ Beim Arbeiten immer auf einen sicheren
   anderen Gegenständen halten - Stolperge-           Stand achten und nicht zu weit vorbeugen.
   fahr.                                           ■ Den Häcksler nicht von einem erhöhten
                                                      Standpunkt aus befüllen.

456251_g                                                                                          9
DE                                                                                   Montage

■    Nichtbenutzte Häcksler immer vom Netzan-     6. Zentralverschluss (02/2) umlegen und Einfüll-
     schluss trennen.                                rohr wegklappen.
Bei Betriebsstörung oder Unfall:                  7. Unterteil seitlich umlegen und Kartonage ent-
■ Netzstecker sofort vom Stromnetz trennen,          fernen.
    wenn das Netzkabel beschädigt oder durcht-    8. Scheiben 10,5 x 30 x 5 und Fußrohr auf Ge-
    rennt wurde!                                     häuse auflegen und Schrauben M8 x 35/40
■ Bei Einzug eines Fremdkörpers, ungewöhnli-         einführen (3).
    chen Geräuschen oder Vibrationen den          9. Fußrohr mit Scheiben 8,4 x 16 (DIN 125) und
    Häcksler sofort abschalten und vom Netz          Muttern M8 fixieren. (Montage links und
    trennen. Danach wie folgt vorgehen:              rechts gleich) (4).
    ■ Den Schaden inspizieren.                       HINWEIS Zur leichteren Montage der Ra-
    ■ Lose Teile wieder befestigen, z. B.         dachse Muttern nicht ganz festziehen, sondern
        Schrauben festziehen.                     Fußrohre nur mit Schrauben fixieren!
    ■ Alle beschädigten Teile vom Kunden-
                                                  5.3   Radachse und Räder montieren (05 –
        dienst auswechseln oder reparieren las-
                                                        08)
        sen.
                                                  Zubehör:
5    MONTAGE                                      ■ 1 Achsrohr
                                                  ■ 2 Schrauben M8x40
    WARNUNG! Gefahren durch unvollstän-
dige Montage! Der Betrieb eines unvollständig     ■ 2 Scheiben Ø8,4x16 - DIN 125
montierten Geräts kann zu schweren Verletzun-     ■ 2 Muttern M8
gen führen.                                       ■ 2 Räder mit Kugellager
■ Betreiben Sie das Gerät nur, wenn es voll-      ■ 2 Ansatzschrauben (=Radachsen)
   ständig montiert ist!                          ■ 2 Sechskantmuttern M10
■ Prüfen Sie vor dem Einschalten alle Sicher-
                                                  ■ 2 Wellscheiben 13x24x0,5
   heits- und Schutzeinrichtungen, ob sie vor-
   handen und funktionsfähig sind!                ■ 2 Sicherungsscheiben 10,5
                                                  1. Achsrohr mit 2 Schrauben M8x40, 2 Schei-
5.1 Beigelegte Werkzeuge                              ben Ø8,4x16 und 2 Sechskantmuttern M8 an
■ 1 Steckschlüssel SW10                               den Füßen anschrauben (05).
■ 1 Gabel-Ringschlüssel SW 10/8                   2. Die 6 Muttern bei den Fußrohren festziehen.
■ 1 Torx-Einsatz T30                              3. Häcksler-Unterteil auf die Füße stellen.
                                                  4. Häcksler-Oberteil auf das Häcksler-Unterteil
5.2 Fußgestell montieren (01 – 04)
                                                      aufsetzen (06).
Zubehör:
                                                  5. Häcksler-Oberteil in den Zentralverschluss
■ 2 Fußrohre                                          einrasten.
■ 6 Schrauben M8 x 35/40 (TCS Duotec 2500:        6. Zugstange durch die Bohrungen im Häcksler-
   eine davon bereits am Gerät montiert)              Oberteil und Unterteil stecken (07).
■ 6 Scheiben 8,4 x 16 - DIN 125                   7. Mutter M8 auf die Zugstange (07) aufschrau-
■ 6 Sechskantmutter M8                                ben.
■ 2 Scheiben 10,5 x 30 x 5                        8. Sicherungsschraube einschrauben (02/1).
1. Gerät auf geeignete Unterlage z. B. Tisch      9. Räder (mit eingedrückten Kugellagern) mit
   stellen.                                           Ansatzschraube, 2 Wellscheiben 13x24x0,5,
2. Häcksler mittig teilen.                            2 Fächerscheiben 10,5 und Mutter M10 am
3. Mutter M8 (01/1) abschrauben.                      Achsrohr befestigen (08).
4. Zugstange (01/2) herausziehen (01/b) und       10. Radblenden auf den Rädern montieren (08).
   Oberteil abnehmen.                             5.4 Fülltrichter montieren (09)
5. Sicherungsschraube (02/1) lösen.               Zubehör:
                                                  ■ 1 Schraubendreher

10                                                TCS 2500 | TCS Duotec 2500 | TCS Duotec 3000
Bedienung

■  4 Schrauben M6 x 25                               6.3   Häckselgut zuführen
■  4 Scheibe A6,4 DIN 9021                           Häckselgut sind z. B.:
1. Schutzlappen (09/1) auf das Einfüllrohr (09/2)    ■ Zweige, Äste, Sträucher, Laub
   montieren.                                        ■ Blumenstengel, Salat- und Gemüseabfälle
2. Fülltrichter (09/3) auf das Einfüllrohr setzen.   ■ Papier, Karton usw. Bei Karton Metallklam-
3. Fülltrichter mit 4 Schrauben M6x25 und 4             mern entfernen!
   Scheiben Ø6,4x18 am Einfüllrohr befestigen.
                                                     Nicht zulässig sind z. B.:
5.5 Einfüllrohr montieren (09)                       ■ Wurzel jeder Art vermischt mit Erdreich und
Zubehör:                                                 Steinen (Messerbeschädigung),
■ 4 Scheiben 6,4 - DIN 125                           ■ Kunststoffe, Plastiktüten, Glas, Metallteile
■ 4 Fächerscheiben 6,4                               ■ Knochen, Holz von Obstkisten, Stoffabfälle usw.
■ 1 Schraube M6x25                                   ■ Zeitungen, Illustrierte, Farbdrucke, Versand-
■ 3 Schrauben M6x16                                      kataloge o. ä. Derartige Drucke enthalten
1. Einfüllrohr (09/2) auf den Gartenhäcksler set-        Kunststoffzusätze, die nicht verrotten.
   zen.                                              Stark samenhaltige Gartenabfälle sind zur Kom-
2. Einfüllrohr auf dem Gartenhäcksler befesti-       postierung nicht geeignet!
   gen.                                              Oberer Trichter
                                                     Von oben zugeführt werden:
6     BEDIENUNG                                      ■ Zweige, Äste, Sträucher bis max. 13 mm Ø
    WARNUNG! Gefahr schwerer Verletzun-              ■ Gemüse- und Blumenabfälle, Papier, Karton
gen! Es besteht die Gefahr schwerer Verletzun-       ■ Papier und Karton: Nicht zu dicht gefaltet,
gen bei Kindern, Personen mit eingeschränkten           trocken in den Trichter geben!
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten, Personen mit unzureichender Erfahrung        Seitliche Zuführung
und Wissen sowie bei Personen, die mit den Be-       Von der Seite zugeführt werden:
dienanweisungen nicht vertraut sind.                 ■ Sämtliche Hölzer bis max. 40 mm Ø. Die klei-
■ Gestatten Sie den oben genannten Personen              neren Zweige am Ende des Astes werden
    niemals, das Gerät zu benutzen.                      dann wieder von oben zugeführt.
■ Beachten Sie unbedingt die lokalen Vor-            Bei gut geschliffenen Messern wird das Häcksel-
    schriften zur Altersbeschränkung des Benut-      gut sehr stark eingezogen. Sie müssen daher bei
    zers.                                            stärkeren Ästen kräftig gegenhalten, damit der
                                                     Motor nicht überlastet wird.
6.1 Netzstecker anschließen
1. Netzkabel des Häckslers mit einem Verlän-         6.4 Motor ausschalten
   gerungskabel verbinden.                           1. Aus-Schalter drücken.
2. Sitz des Verlängerungskabels überprüfen.          6.5   Blockade der Messerscheibe lösen
3. Verlängerungskabel an die Netzspannung im
                                                         WARNUNG! Verletzungsgefahr durch un-
   Haus anschließen.
                                                     konzentriertes Arbeiten! Herausgeschleuderte
6.2    Motor einschalten                             Teile können schwerste Verletzungen verursa-
                                                     chen!
 ACHTUNG! Maschinenschäden durch un-
sachgemäße Bedienung! Bei falscher Handha-           ■ Achten Sie auf herausschleudernde Teile
bung können Maschinenschäden die Folge sein!             und halten Sie das Gesicht vom Einfülltrichter
■ Führen Sie das Häckselgut erst zu, wenn das            fern.
   Gerät bereits eingeschaltet ist.                      VORSICHT! Quetschgefahr beim Öffnen
■ Füllen Sie nach Ausschalten des Gerätes            und Schließen des Gehäuses! Verletzungen
   kein Häckselgut mehr ein.                         der Hände und Finger können die Folge sein!
1. An-Schalter drücken.                              ■ Achten Sie beim Öffnen und Schließen des
                                                         Gehäuses auf Ihre Hände und Finger.

456251_g                                                                                            11
DE                                                                            Wartung und Pflege

    HINWEIS Beim Schließen des Gehäuses            ■     Nur vom Hersteller vorgeschriebene Ersatz-
auf den korrekten Sitz des Gehäuseoberteils in           teile verwenden.
den Aussparungen des Unterteils achten.            7.1 Häckselmesser
1. Häcksler ausschalten.                           Um ein optimales Häckselergebniss zu erhalten
2. Das Gerät vom Netzanschluss trennen.            und um Schäden am Gerät vorzubeugen, müs-
3. Verriegelungsschraube herausdrehen und          sen die Messer in regelmäßigen Abständen ge-
    Gehäuse abnehmen.                              wechselt werden.
                                                   ■ Messer immer paarweise austauschen.
4. Blockierendes Häckselgut entfernen.
                                                   ■ Schrauben immer fest anziehen.
5. Messerscheibe und Häckselmesser auf Be-
    schädigungen prüfen.                           ■ Nicht mit stumpfen Messern arbeiten.
6. Gehäuse schließen und Verriegelungs-            7.2  Einfüllrohr abnehmen
    schraube wieder festdrehen.
                                                   1. Gerät ausschalten.
7. Gerät wieder an den Netzanschluss anschlie-
                                                   2. Stillstand der Messerscheibe abwarten.
    ßen.
                                                   3. Netzstecker ziehen.
8. Schalter für Überlastschutz drücken.
                                                   4. Sicherungsschraube (02/1) lösen und her-
9. Häcksler wieder einschalten.
                                                      ausziehen.
Sollte sich die Blockade nicht lösen, wenden Sie      Gefahr! Die Sicherungsschraube darf durch
sich an unseren Kundendienst.                         keine andere Schraube ersetzt werden. Ver-
                                                      wenden Sie nur die originale Sicherungs-
7    WARTUNG UND PFLEGE                               schraube!
    GEFAHR! Lebensgefahr durch elektri-            5. Zentralverschluss (02/2) umlegen und Einfüll-
schen Strom! Bei Berührung spannungsführen-           rohr wegklappen.
der Teile besteht unmittelbare Lebensgefahr
                                                   7.3     Häckselmesser auswechseln/wenden
durch Stromschlag!
                                                           (10)
■ Trennen Sie vor allen Wartungs-, Pflege- und
                                                   1.    Mittels Torx-Einsatz T30 und Gabel-Ring-
    Reinigungsarbeiten das Gerät vom Strom-
                                                         schlüssel SW 10/8 die Senkkopfschrauben
    netz.
                                                         (10/1) lösen und herausnehmen.
    WARNUNG! Gefahr von Schnittverletzun-          2.    Messer (10/2) herausnehmen und wenden.
gen. Gefahr von Schnittverletzungen beim Hin-            Messer auswechseln, wenn sie auf beiden
eingreifen in scharfkantige und sich bewegende           Seiten stumpf sind.
Geräteteile sowie in Schneidwerkzeuge.             3.    Messer wieder befestigen und zweites Mes-
■ Schalten Sie vor Wartungs-, Pflege- und Rei-           ser wenden oder auswechseln.
    nigungsarbeiten immer das Gerät aus. Tren-     4.    Gehäuse schließen und Sicherungsschraube
    nen Sie das Gerät vom Stromnetz.                     festdrehen.
■ Tragen Sie bei Wartungs-, Pflege- und Reini-
                                                   7.4   Vorschneider und Messerscheibe
    gungsarbeiten immer Schutzhandschuhe.
                                                         demontieren (10 – 13)
    WARNUNG! Verletzungsgefahr bei Repa-           1. Mit dem Inbus-Schlüssel die Innensechskant-
raturarbeiten. Unsachgemäße Reparaturen kön-           schraube im Messerhalter lösen und die un-
nen zu schweren Verletzungen und Beschädi-             tere Messerscheibe gegen Verdrehen fest-
gungen des Geräts führen.                              halten (10).
■ Lassen Sie Reparaturarbeiten nur von Ser-        2. Folgende Teile nach oben abnehmen:
    vicestellen des Herstellers oder von autori-       ■ Innensechskantschraube mit Vorschnei-
    sierten Fachbetrieben durchführen!                     der (11) und Scheibe
■    Nach dem Gebrauch Häcksler auf Verschleiß         ■ Obere Messerscheibe (12)
     überprüfen und gegebenenfalls beschädigte         ■ Distanzrohr (13)
     Bauteile ersetzen.                                ■ Untere Messerscheibe
■    Lüftungsschlitze frei von Rückständen oder    Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
     Ablagerungen halten.

12                                                 TCS 2500 | TCS Duotec 2500 | TCS Duotec 3000
Lagerung

7.5 Einfüllrohr montieren                            8   LAGERUNG
Sollte sich das Einfüllrohr nicht schließen lassen   Nach dem Gebrauch Häcksler reinigen. An ei-
(Verklemmung):                                       nem trockenen, abschließbaren Platz und außer-
1. Messerscheibe um 90° drehen.                      halb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
2. Einfüllrohr zurückklappen und in den Siche-       Bei Überwinterung folgende Arbeiten durchfüh-
    rungshebel (Zentralverschluss) einrasten.        ren:
    Gefahr! Vor Inbetriebnahme die Einrastung        1. Das Gerät ausschalten und vom Netzan-
    des Einfüllrohrs überprüfen! Einfüllrohr muss         schluss trennen.
    im Zentralverschluss eingerastet sein.           2. Den Stillstand der Messerscheibe abwarten.
3. Sicherungsschraube hineinschrauben.               3. Die Verriegelungsschraube herausdrehen
    Gefahr! Die Sicherungsschraube darf durch             und Gehäuse abnehmen.
    keine andere Schraube ersetzt werden. Ver-
    wenden Sie nur die originale Sicherungs-         4. Häckslerinnenraum von grobem und feuch-
    schraube!                                             tem Häckselmaterial befreien.
                                                     5. Gehäuse schließen und Verriegelungs-
7.6 Pflege                                                schraube festdrehen.
■ Schmutz und Häckselreste nach dem Ge-              6. Häcksler stehend einlagern.
   brauch entfernen.
■ Gerät nicht unter fließendem Wasser oder           9   HILFE BEI STÖRUNGEN
   Hochdruck reinigen.
                                                         HINWEIS Wenden Sie sich bei Störungen,
■ Keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel ver-
                                                     die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder
   wenden.                                           nicht selbst behoben werden können, an unseren
■ Zum Reinigen eine weiche Bürste oder einen         Kundendienst.
   Lappen verwenden.
■ Das Gehäuseinnere zum Schutz vor Korrosi-
   on mit einem biologisch abbaubaren Sprühöl
   einsprühen.

Störung                      Mögliche Ursache                    Lösung
Motor läuft nicht an.        Steckdose im Haus defekt.           Andere Steckdose im Haus benut-
                                                                 zen.
                             Verlängerungskabel beschädigt.      Kabel überprüfen, ggf. austauschen.
Gerät zieht Häckselgut       Rückstau in der Messereinheit.      Ggf. Häckselgut aus der Messerein-
nicht ein.                                                       heit entfernen.
                             Messereinheit durch nasses Häck-    Verstopfung durch Zuführen von As-
                             selgut zugesetzt.                   tmaterial lösen.
Häckselgut wird nicht        Messer stumpf oder beschädigt       Messer wenden oder wechseln.
richtig durchtrennt.
Motor setzt aus.             Motorschutzschalter hat bei Über-   Nach ca. fünf Minuten Abkühlzeit
                             belastung oder Blockierung der      kann der Motor wieder eingeschaltet
                             Messerscheibe abgeschaltet.         werden.
Ungewöhnliche Geräu-         Schrauben am Motor, seiner Be-      Schrauben nachziehen.
sche, Klappern am Ge-        festigung, dem Fahrwerk oder der
rät.                         Messereinheit lose.

10 TRANSPORT                                         2. Zugstange (01/2) herausziehen (01/b) und
Zum leichteren Transport kann der Häcksler in           Oberteil abnehmen.
der Mitte getrennt werden (Scharniere).
1. Mutter M8 (01/1) abschrauben.

456251_g                                                                                           13
DE                                                                                         Entsorgung

11 ENTSORGUNG                                        ■    Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär
                                                          und online), sofern Händler zur Rücknahme
Hinweise zum Elektro- und                                 verpflichtet sind oder diese freiwillig anbieten.
Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
                                                     Diese Aussagen gelten nur für Geräte, die in den
      ■   Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehö-    Ländern der Europäischen Union installiert und
          ren nicht in den Hausmüll, sondern         verkauft werden und die der Europäischen Richt-
          sind einer getrennten Erfassung bzw.       linie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außer-
          Entsorgung zuzuführen!                     halb der Europäischen Union können davon ab-
                                                     weichende Bestimmungen für die Entsorgung
■   Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elekt-     von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten.
    ronikgeräten sind nach deren Gebrauch ge-
    setzlich zur Rückgabe verpflichtet.              12 KUNDENDIENST/SERVICE
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne be-       Bei Fragen zu Garantie, Reparatur oder Ersatz-
deutet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte        teilen wenden Sie sich bitte an Ihre nächstgele-
nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen.      gene AL-KO Servicestelle. Diese finden Sie im
Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei fol-     Internet unter folgender Adresse:
genden Stellen unentgeltlich abgegeben werden:       www.al-ko.com/service-contacts
■ Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sam-
    melstellen (z. B. kommunale Bauhöfe)

13 GARANTIE
Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjäh-
rungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die
Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde.
Unsere Garantiezusage gilt nur bei:                 Die Garantie erlischt bei:
■ Beachten dieser Betriebsanleitung                 ■ Eigenmächtigen Reparaturversuchen
■ Sachgemäßer Behandlung                            ■ Eigenmächtigen technischen Veränderungen
■ Verwenden von Original-Ersatzteilen               ■ Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
■ Lackschäden, die auf normale Abnutzung zurückzuführen sind
■    Verschleißteile, die auf der Ersatzteilkarte mit Rahmen xxxxxx (x) gekennzeichnet sind
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf durch den ersten Endabnehmer. Maßgebend ist das Datum auf
dem Kaufbeleg. Wenden Sie sich bitte mit dieser Erklärung und dem Original-Kaufbeleg an Ihren
Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Die gesetzlichen Mängelansprüche des
Käufers gegenüber dem Verkäufer bleiben durch diese Erklärung unberührt.

14                                                   TCS 2500 | TCS Duotec 2500 | TCS Duotec 3000
Translation of the original instructions for use

TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE
Contents
1    Special safety instructions ....................... 15                   7.6    Care .................................................... 22
2    About these operating instructions .......... 15                     8     Storage...................................................... 22
    2.1   Symbols on the title page................... 15                 9     Help in case of malfunctions ..................... 22
    2.2   Legends and signal words ................. 16
                                                                          10 Transport ................................................... 22
3    Product description .................................. 16
                                                                          11 Disposal..................................................... 23
    3.1   Designated use .................................. 16
                                                                          12 After-Sales / Service.................................. 23
    3.2   Possible foreseeable misuse ............. 16
    3.3   Residual risks..................................... 16          13 Guarantee ................................................. 23
    3.4   Safety and protective devices ............ 16
                                                                          1     SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS
     3.4.1     Safety circuit breaker................... 16               This appliance can be used by children of 8 years
     3.4.2     Switch with overload protection ... 16                     and older and by persons with reduced physical,
    3.5   Symbols on the machine.................... 17                   sensory or mental capabilities, or those lacking
                                                                          experience and knowledge, if they are supervised
    3.6   Electrical requirements....................... 17               or have been instructed with regard to the safe
     3.6.1     Mains connection......................... 17               use of the appliance and the ensuing risks. Chil-
                                                                          dren must not be allowed to play with the appli-
     3.6.2     Mains cable ................................. 17           ance. Cleaning and maintenance must not be
4    Safety instructions ................................... 18           carried out by children without supervision.
                                                                          People with very strong and complex restrictions
5    Assembly ................................................. 19        may have needs that exceed the instructions de-
    5.1   Enclosed tools.................................... 19           scribed here.
    5.2   Assembling the base (01 – 04) .......... 19
                                                                          2     ABOUT THESE OPERATING
    5.3   Installing the axle and wheels (05 –                                  INSTRUCTIONS
          08) ...................................................... 19   ■     The German version is the original operating
    5.4   Mounting the feed chute (09) ............. 20                         instructions. All additional language versions
    5.5   Mounting the feed tube (09) ............... 20                        are translations of the original operating in-
                                                                                structions.
6    Operation ................................................. 20       ■     Always safeguard these operating instruc-
    6.1   Connecting the mains plug................. 20                         tions so that they can be consulted if you
                                                                                need any information about the appliance.
    6.2   Switching on the motor....................... 20
                                                                          ■     Only pass on the appliance to other persons
    6.3   Feeding in material to be shredded.... 20                             together with these operating instructions.
    6.4   Switching off the motor....................... 20               ■     Comply with the safety and warning informa-
    6.5   Releasing a cutting disk blockage...... 20                            tion in these operating instructions.

7    Maintenance and care ............................. 21                2.1       Symbols on the title page
    7.1   Shredder blade................................... 21                Symbol       Meaning
    7.2   Removing the feed tube ..................... 21
                                                                                           It is essential to read through these
    7.3   Exchanging/turning the shredder                                                  operating instructions carefully be-
          blades (10) ......................................... 21                         fore start-up. This is essential for
    7.4   Dismantling the pre-cutter and cutting                                           safe working and trouble-free han-
          disc (10 – 13) ..................................... 21                          dling.
    7.5   Mounting the feed tube ...................... 22

456251_g                                                                                                                                     15
GB                                                                                    Product description

    Symbol   Meaning                                     3.2 Possible foreseeable misuse
                                                         ■ The machine is not intended for commercial
             Operating instructions                         use or in agriculture and forestry.
                                                         ■ Do not use the machine in rainy weather.
                                                         ■ The safety devices on the machine must not
                                                            be dismantled or bypassed.
             To avoid electric shock, do not
             damage or cut the power cable!              3.3 Residual risks
                                                         Even during correct use of the appliance, there is
                                                         always a certain residual risk that cannot be ex-
2.2    Legends and signal words                          cluded. Depending on the use, the following po-
                                                         tential risks can be derived from the type and
     DANGER! Denotes an imminently danger-               construction of the appliance:
ous situation which will result in fatal or serious
                                                         ■ Injuries from flying cuttings
injury if not avoided.
                                                         ■ Injuries due to inhaling cutting particles
     WARNING! Denotes a potentially danger-              ■ Injuries due to reaching into the shredder
ous situation which can result in fatal or serious           mechanism
injury if not avoided.                                   ■ Injuries due to the machine tipping over
     CAUTION! Denotes a potentially dangerous            3.4   Safety and protective devices
situation which can result in minor or moderate
injury if not avoided.                                       WARNING! Risk of injury. Defective and
                                                         disabled safety and protective devices can result
 IMPORTANT! Denotes a situation which can                in serious injury.
result in material damage if not avoided.                ■ Have any defective safety and protective de-
    NOTE Special instructions for ease of un-                vices repaired.
derstanding and handling.                                ■ Never disable safety and protective devices.

                                                         3.4.1 Safety circuit breaker
3     PRODUCT DESCRIPTION
                                                         When the securing bolt (02/1) is pulled out, the
3.1 Designated use                                       safety circuit breaker is tripped. As a result, the
The garden shredder is only intended for use in          motor can no longer be started by actuating the
shredding organic materials that are incurred in         on/off switch.
the home and garden. No other use is permitted.          The shredder can only be started with by actuat-
Only work with the trailer when it is fully assem-       ing the on/off switch again when the feed tube
bled.                                                    has been fastened on the housing again using
                                                         the original securing bolt.
This trailer is intended solely for use in non-com-
mercial applications. Any other use (as well as          3.4.2 Switch with overload protection
unauthorised conversions or add-ons) are re-             According to the VDE regulations, the appliance
garded as contrary to the intended use and will          is equipped with a switch with an integrated safe-
result in exclusion of the warranty as well as loss      ty switch that shuts off the current in the event of
of conformity (CE mark); the manufacturer will           overloading. Overloading can occur if the blade is
thus decline any responsibility for damage and/or        blocked for a long time.
injury suffered by the user or third parties.            For safety purposes, the safety switch is de-
P40: continuous operation with interruptions             signed so that you have to wait for around 1 - 3
The appliance can be operated continuously but           minutes before the motor can be switched on
with regular interruptions at high loads. If it is op-   again. However, you must eliminate the cause of
erated for too long at high loads, the overload          the overloading beforehand.
protection switches the appliance off. The appli-        First, the switch must always be switched off in
ance has been tested and approved for operation          order to switch on the motor again. After the wait-
at full load for 40 s followed by an idling time of      ing time, the appliance can be started again by
60 s.                                                    actuating the switch.

16                                                       TCS 2500 | TCS Duotec 2500 | TCS Duotec 3000
Product description

3.5   Symbols on the machine                       3.6     Electrical requirements
                                                   3.6.1    Mains connection
  Symbol     Meaning
             Pay special attention when handling       DANGER! Risk of electric shock if the log
             this attachment!                      splitter is operated without residual current
                                                   circuit breaker. Operation of the appliance with-
                                                   out residual current circuit breaker in the mains
                                                   connection can result in serious injuries or even
             Read the operating instructions be-   death due to electric shock.
             fore starting operation!              ■ Before connecting the appliance, check
                                                       whether the mains connection has a residual
                                                       current circuit breaker for a maximum leak-
             Keep hands and feet away from the         age current of 0.03 A.
             shredder mechanism!                   ■ If you cannot be sure that a residual current
                                                       circuit breaker is installed: Use an additional
                                                       portable residual current device with switched
             Do not reach into rotating parts.
                                                       PE conductor.
                                                   ■     Mains voltage, see “Technical data”. Do not
                                                         use any other mains voltage!
             Keep other people out of the danger   Only for Great Britain (240 V)!
             area!                                 ■ This machine must be earth!
                                                   ■ Never use a faulty power cable!
                                                   ■ Check the power cable regularly for signs of
             Maintain a safety distance!
                                                       wear and tear!
                                                   Wiring instructions:
                                                   When wiring the English 3 pin plug, please follow
                                                   the instruction according to the colour coding as
             Always disconnect the machine
                                                   shown below:
             from the mains before maintenance
             or if the cable is damaged or cut.

             Wear protective glasses and ear
             defenders.

             Wear gloves.
                                                   Green and yel-           E        Earth
                                                   low to termi-
                                                   nal
                                                   Brown to ter-            L        Live
                                                   minal
                                                   Blue to termi-           N        Neutral
                                                   nal
                                                   3.6.2    Mains cable
                                                       WARNING! Risk of injury from electric
                                                   shock. A defective mains cable can result in seri-
                                                   ous injuries due to electric shock.
                                                   ■ Make sure that the mains cable is not dam-
                                                       aged or severed.

456251_g                                                                                           17
GB                                                                                 Safety instructions

■    Use only rubber-sheathed cables of quality           ■   Work gloves
     H05RN-F according to DIN 57282, Part 817 /           ■   Safety shoes
     VDE 0282, Part 817 with a rubber-coated              ■   Long trousers
     plug connector and a conductor cross section
     of at least 1.5 mm² (230 V: 3 x 1.5 mm²,          Working area:
     400 V: 5 x 1.5 mm²). The cable must not be        ■ No further persons, children or animals may
     of a lighter type.                                   be in the working area of the shredder.
     For the United Kingdom only: rubber-              ■ Keep the working area free from material to
     sheathed cables of type BS 6500 (1984), Ta-          be shredded and other objects – danger of
     ble 16 PVC 3 core flex, 300/500 V HOS VV-F           stumbling.
     with a rubber-coated plug connector and a
                                                       ■ The user of the machine is responsible for
     13 A fuse.
                                                          accidents involving other persons or their
■    The maximum permissible cable length is              property.
     50 m. A longer cable impairs the motor power
                                                       ■ Ensure good lighting of the working area.
     and hence the performance and function of
     the log splitter.                                 Operating times:
■    Mains cable, mains plug and coupling socket       ■ When operating in residential areas, observe
     must be undamaged. A defective mains ca-             country-specific and communally permitted
     ble (e.g. with cracks/fractures, cuts, crushed       operating times according to the regulations
     or kinked points in the insulation) must not be      on noise pollution.
     used.                                             ■ Work with the machine in daylight or with
■    Check the condition of your mains cable each         good lighting only.
     time prior to use.
                                                       Operation:
■    Protect the mains cable from heat and sharp       ■ Do not reach into the hopper or feed chute
     edges. Do not expose plug connectors to
                                                          during operation!
     moisture.
                                                       ■ The cutting disk after-runs after the machine
■    Do not pull on the mains cable to remove the
                                                          is switched off!
     mains plug from the socket.
                                                       ■ Only put the machine into operation when as-
■    If the mains cable is damaged, immediately
                                                          sembly has been completed.
     disconnect it from the mains.
                                                       ■ Always perform a visible inspection prior to
■    Repairs to the mains cable, mains plug and
                                                          using the machine. The machine must be in a
     coupling socket may only to be carried out by
                                                          safe operating condition.
     qualified electricians.
                                                       ■ Never work alone.
4    SAFETY INSTRUCTIONS                               ■ Immediately renew damaged or worn parts.
Operator:                                              ■ Only use the machine if it is in the technical
■ Persons under the influence of alcohol, drugs           condition stipulated by the manufacturer.
   or medication are not allowed to use the ma-        ■ Do not undertake shredding work in the rain,
   chine.                                                 snow, stormy weather or during thunder-
                                                          storms (danger of lightning!). Do not use the
Personal protective equipment:                            shredder in wet or damp surroundings.
■ Wear clothing and protective equipment in            ■ Do not deactivate safety and/or protective de-
   accordance with the regulations in order to            vices on the machine.
   avoid injuries to the eyes, as well as to avoid     ■ Always ensure that the machine is stable be-
   hearing impairment.
                                                          fore starting work.
■ The clothing must be appropriate (tightly fit-
                                                       ■ Never transport the shredder with the motor
   ting) and must not restrict movements. If you
                                                          running.
   have long hair, it is essential to wear a hair
   net. The personal protective equipment com-         ■ Never transport the shredder with open or
   prises:                                                unlocked shredder upper section.
   ■ Ear protection                                    ■ Switch the motor off, wait for the cutting disk
   ■ Protective glasses                                   to stop moving, and disconnect the machine

18                                                     TCS 2500 | TCS Duotec 2500 | TCS Duotec 3000
Assembly

    from the mains connection prior to moving        3. Unscrew the nut M8 (01/1).
    the machine.                                     4. Pull out (01/b) the pull rod (01/2) and remove
■   When moving the shredder, only transport it         the upper section.
    using its handle.                                5. Release the securing bolt (02/1).
■   Always ensure a stable stance when working.      6. Turn the central lock (02/2) and fold the feed
    Do not bend forward too far.                        tube away.
■   Do not feed the shredder from an elevated        7. Fold the lower section away sideways and re-
    position.                                           move the cardboard.
■   Always disconnect the shredder from the          8. Position the washers 10.5 x 30 x 5 and base
    mains power supply when not in use.                 tube on the housing and insert the screws M8
In the event of a malfunction or accident:              x 35/40 (3).
■ Immediately disconnect the mains plug from         9. Fix the base tube in position with the washers
    the mains if the mains cable has been dam-          8.4 x 16 (DIN 125) and nuts M8. (Assembly is
    aged or severed!                                    identical on the left and right) (4).
■ If a foreign object is drawn in or in the event        NOTE To simplify axle installation, do not
    of unusual noises or vibrations, immediately     tighten the nuts completely but only fix the base
    switch off the shredder and disconnect it from   tubes in position using bolts.
    the mains. Then proceed as follows:
    ■ Inspect the damage.                            5.3 Installing the axle and wheels (05 – 08)
    ■ Refasten loose parts, e.g. tighten screws.     Accessories:
    ■ Have all damaged parts exchanged or re-        ■ 1 axle tube
        paired by our customer service.              ■ 2 bolts M8x40
                                                     ■ 2 washers diam. 8.4x16 - DIN 125
5   ASSEMBLY                                         ■ 2 nuts M8
    WARNING! Danger if assembly is not               ■ 2 wheels with ball bearings
carried out completely! Use of an incompletely       ■ 2 collar bolt (=axles)
assembled device can result in serious injury.       ■ 2 hexagon nuts M10
■ Only use the device when it is fully assem-
                                                     ■ 2 corrugated washers 13x24x0.5
    bled!
                                                     ■ 2 lock washers 10.5
■ Before switching on, check that all safety and
    protective devices are in place and function-    1. Bolt (05) the axle tube to the feet using 2
    ing correctly!                                       bolts M8x40, 2 washers diam. 8.4x16 and 2
                                                         hexagon nuts M8.
5.1 Enclosed tools                                   2. Tighten the 6 nuts on the base tubes.
■ 1 socket wrench WAF 10                             3. Place the shredder lower section onto the
■ 1 open-end/ring spanner WAF 10/8                       feet.
■ 1 Torx bit T30                                     4. Place the shredder upper section onto the
                                                         shredder lower section (06).
5.2 Assembling the base (01 – 04)
                                                     5. Engage the shredder upper section in the
Accessories:                                             central lock.
■ 2 base tubes                                       6. Insert the pull rod through the holes in the
■ 6 bolts M8 x 35/40 (TCS Duotec 2500: one of            shredder upper section and lower section
   which is already mounted on the appliance)            (07).
■ 6 washers 8.4 x 16 - DIN 125                       7. Screw a nut M8 onto the pull rod (07).
■ 6 hexagon nuts M8                                  8. Screw in the securing bolt (02/1).
■ 2 washers 10.5 x 30 x 5                            9. Fasten the wheels (with pressed-in ball bear-
1. Place the appliance on a suitable surface,            ings) to the axle tube with a collar bolt, 2 cor-
   e.g. a table.                                         rugated washers 13x24x0.5, 2 serrated
2. Divide the shredder centrally.                        washers 10.5 and a nut M10 (08).
                                                     10. Mount the wheel covers on the wheels (08).

456251_g                                                                                                19
GB                                                                                            Operation

5.4 Mounting the feed chute (09)                         1. Press the on switch.
Accessories:                                             6.3   Feeding in material to be shredded
■ 1 screwdriver
                                                         Material to be shredded includes e.g.:
■ 4 bolts M6 x 25
                                                         ■ Twigs, branches, shrubs, leaves
■ 4 washers A6.4 DIN 9021
                                                         ■ Flower stems, salad and vegetable waste
1. Mount the safety flap (09/1) on the feed tube
                                                         ■ Paper, cardboard, etc. Remove metal staples
   (09/2).
                                                            from cardboard!
2. Position the feed chute (09/3) on the feed tube.
3. Fasten the feed chute on the feed tube using          The following are not permissible, e.g.:
   4 bolts M6x25 and 4 washers diam. 6.4x18.             ■ Roots of any kind mixed with soil and stones
                                                             (damage to the blade).
5.5 Mounting the feed tube (09)                          ■ Plastics, plastic bags, glass, metal parts
Accessories:                                             ■ Bones, wood from fruit boxes, fabric waste,
■ 4 washers 6.4 - DIN 125                                    etc.
■ 4 serrated washers 6.4                                 ■ Newspapers, magazines, colour prints, mail
■ 1 bolt M6x25                                               order catalogues, etc. Such printed items
■ 3 bolts M6x16                                              contain plastic additives that do not rot.
1. Position the feed tube (09/2) on the garden           Garden waste containing lots of seeds is unsuit-
   shredder.                                             able for composting.
2. Fasten the feed tube on the garden shredder.          Upper chute
                                                         The following are fed in from above:
6     OPERATION                                          ■ Twigs, branches, shrubs up to max. 13 mm
     WARNING! Danger of serious injury!                     diam.
There is a risk of serious injuries for children, per-   ■ Vegetable and flower waste, paper, card-
sons with impaired physical, sensory or mental              board
abilities, persons with insufficient knowledge and       ■ Paper and cardboard: not folded too tightly;
experience and persons who are not familiar with            insert dry into the chute.
the operating instructions.
■ Never permit the above persons to use the              Feeding-in from the side
     machine.                                            The following are fed in from the side:
■ Always observe the local regulations con-              ■ All wood up to max. 40 mm diam. The small-
     cerning the age limit for users.                         er twigs at the end of the branch are then fed
                                                              in from above again.
6.1 Connecting the mains plug                            If the blades are sharpened well, the material to
1. Connect the mains cable of the shredder to            be shredded is pulled in with great force. Thicker
   an extension lead.                                    branches therefore have to be held forcefully to
2. Check that the extension lead is connected            prevent the motor from overloading.
   securely.                                             6.4 Switching off the motor
3. Then connect the extension lead to the mains          1. Press the off switch.
   voltage.
                                                         6.5   Releasing a cutting disk blockage
6.2    Switching on the motor
                                                            WARNING! Risk of injury due to lack of
 IMPORTANT! Damage to the machine due                    concentration while working! Ejected parts can
to improper operation! Incorrect handling can            cause very severe injuries!
result in machine damage!
                                                         ■ Watch out for flying parts and keep your face
■ Only feed in material to be shredded once
                                                            away from the feed chute.
    the appliance has already been switched on.
■ Do not feed in any further material to be
    shredded after the appliance has been
    switched off.

20                                                       TCS 2500 | TCS Duotec 2500 | TCS Duotec 3000
Maintenance and care

    CAUTION! Danger of crushing when                   ■     After each use, check the shredder for wear
opening and closing the housing! Hand and                    and renew any damaged components.
finger injuries may occur!                             ■     Keep venting slots free of remnants and ac-
■ Beware of your hands and fingers when                      cumulations.
    opening and closing the housing.                   ■     Only use spare parts specified by the manu-
                                                             facturer.
     NOTE When closing the housing, ensure
that the top part of the housing is correctly seated   7.1 Shredder blade
in the cutouts of the lower part.                      To obtain an optimum shredding result and pre-
                                                       vent damage to the machine, the blades must be
1. Switch off the shredder.
                                                       replaced at regular intervals.
2. Disconnect the machine from the mains pow-          ■ Always replace the blades in pairs.
     er supply.
                                                       ■ Always tighten the bolts securely.
3. Unscrew the locking screw and remove the
     housing.                                          ■ Do not work with blunt blades.
4. Remove the material causing the blockage.           7.2 Removing the feed tube
5. Check the cutting disk and shredder blade for       1. Switch off the appliance.
     damage.                                           2. Wait for the cutting disc to come to a stand-
6. Close the housing and tighten the locking              still.
     screw again.                                      3. Disconnect the mains plug.
7. Reconnect the machine to the mains power            4. Loosen and remove the securing bolt (02/1).
     supply.                                              Danger! The securing bolt must not be re-
8. Press the overload protection switch.                  placed with any other bolt. Use only the origi-
9. Switch on the shredder again.                          nal securing bolt!
If the blockage cannot be cleared, contact our         5. Turn the central lock (02/2) and fold the feed
customer service.                                         tube away.
                                                       7.3     Exchanging/turning the shredder blades
7   MAINTENANCE AND CARE                                       (10)
     DANGER! Fatal electric shock hazard!              1.    Use the Torx bit T30 and open-end/ring
Touching live parts poses an immediate risk of               spanner WAF 10/8 to loosen and remove the
fatal injury due to electric shock.                          countersunk head screws (10/1).
■ Disconnect the appliance from the mains pri-         2.    Remove and turn blade (10/2). Exchange the
    or to all maintenance, care and cleaning                 blade if both sides are blunt.
    work.                                              3.    Fasten the blade again and turn or exchange
                                                             the second blade.
    WARNING! Danger of lacerations. Danger
of cutting injuries when reaching into sharp-          4.    Close the housing and tighten the securing
edged, moving appliance parts and into cutting               bolt.
tools.                                                 7.4  Dismantling the pre-cutter and cutting
■ Before maintenance, care and cleaning work,               disc (10 – 13)
    always switch off the appliance. Disconnect        1. Use the Allen key to release the Allen screw
    the appliance from the mains power supply.            in the blade holder and hold the lower cutting
■ Always wear protective gloves during mainte-            disc to prevent it from turning (10).
    nance, care and cleaning work.                     2. Remove the following parts upwards:
     WARNING! Risk of injury during repair                ■ Allen key with pre-cutter (11) and washer
work. Improper repairs can lead to serious inju-          ■ Upper cutting disc (12)
ries and damage to the appliance.                         ■ Spacer tube (13)
■ Have repair work performed by the manufac-              ■ Lower cutting disc
     turer's service centres and authorised spe-       Assemble in reverse order.
     cialist companies only!

456251_g                                                                                               21
GB                                                                                                Storage

7.5 Mounting the feed tube                                8   STORAGE
If the feed tube cannot be closed (jamming):              Clean the shredder after its use. Store it in a dry,
1. Turn the cutting disc 90°.                             lockable place out of the reach of children.
2. Fold the feed tube back and engage in the              Perform the following tasks when storing during
     securing lever (central lock).                       the winter period:
     Danger! Before starting, check that the feed         1. Switch off the machine and disconnect it from
     tube is engaged! The feed tube must be en-               the mains power supply.
     gaged in the central lock.                           2. Wait for the cutting disk to come to a stand-
3. Screw in the securing bolt.                                still.
     Danger! The securing bolt must not be re-            3. Unscrew the locking screw and remove the
     placed with any other bolt. Use only the origi-          housing.
     nal securing bolt!
                                                          4. Remove coarse and wet material from the in-
7.6 Care                                                      side of the shredder.
■ Remove dirt and material residues after ev-             5. Close the housing and tighten the locking
   ery use.                                                   screw.
■ Do not clean the machine with running water             6. Store the shredder upright.
   or high-pressure.
■ Do not use any cleaning agents or solvents.             9   HELP IN CASE OF MALFUNCTIONS
■ Use a soft brush or cloth for cleaning.                      NOTE For malfunctions that are not listed
■ To protect the inner side of the housing from           in this table or that you cannot resolve yourself,
   corrosion, spray it with a biologically degrad-        please contact our customer service.
   able oil.

Malfunction                   Possible cause                          Solution
Motor does not start.         Mains socket (house installation)       Use a different mains socket in the
                              defective.                              house.
                              Extension lead defective.               Inspect the lead and replace it, if
                                                                      necessary.
Machine does not pull in      Obstruction at the cutting unit.        Remove material from the cutting
material to be shredded.                                              unit, if necessary.
                              Cutting unit clogged with wet mate- Clear the clogging by feeding branch
                              rial to be shredded.                material.
Material to be shredded       Blades blunt or damaged                 Turn or replace the blades.
is not properly cut.
Motor switches off.           Motor protection switch switched        The motor can be switched on again
                              off due to cutting disk overload or     after a cool-down phase of approx.
                              blockage.                               five minutes.
Unusual noises, rattling      Bolts on the motor, its mounting,       Re-tighten bolts.
in the machine.               the carriage or the cutting unit are
                              loose.

10 TRANSPORT
To transport it more easily, the shredder can be
separated in the centre (hinges).
1. Unscrew the nut M8 (01/1).
2. Pull out (01/b) the pull rod (01/2) and remove
    the upper section.

22                                                      TCS 2500 | TCS Duotec 2500 | TCS Duotec 3000
Sie können auch lesen