POSITION REPORT AOPA SWITZERLAND - Fastly
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
AOPA SWITZERLAND NO. 269 Mai 2019 mai 2019 POSITION REPORT AOPA-Schirmherrschaft: Verband für Schweizer Flugprüfungsexperten 6 English only...? Pas comme ça! AOPA Switzerland prend position 17 Weltpremieren, Innovationen und zu wenig Piloten: Report zur AERO 2019 22
AOPA Switzerland 2 Position Report 269 AOPA Switzerland 3 Position Report 269 Das neue Sondermodell von Cirrus, die Editorial «SR22T Arrivée», war der Star an der dies- jährigen AERO in Friedrichshafen. Der Mitglied 860 meldet sich mit dieser Ausgabe ab moderne Vierplätzer gehört zur sechsten Over and out NO. 269 Mai 2019 ND AOPA SWITZERLA mai 2019 Cirrus-Generation und kostet in der Basis ORT POSITION REP version 720 000 US$. Mehr Infos zur SR22T finden Sie unter www.cirrusaircraft.com. Beachten Sie auch den AERO-Bericht in Geschätzte Fliegerkolleginnen und Flieger Erlebnisse. Eines dieser Glanzlichter war diesem Heft auf Seite 22. kollegen, liebe Mitglieder der AOPA. Dies mein Kontakt zu den Pilatus Flug ist der letzte «Position Report», für den ich zeugwerken in Stans. Dieser gipfelte da- die Redaktionsverantwortung trage. rin, dass eine Handvoll AOPA-Mitglieder eine Pilatus PC-12 während eines ganzen Le nouveau modèle spécial de Cirrus, le Als ich mich vor 44 Jahren mit der frisch Tages kreuz und quer durch die Schweiz «SR22T Arrivée», a été cette année la ve- erworbenen Berufspilotenprüfung im pilotieren durften. Die Kontakte mit unse- dette du salon AERO de Friedrichshafen. Sack für eine Mitgliedschaft bei der AOPA ren Mitgliedern an den unzähligen Ce quatre places moderne appartient à la Switzerland entschloss, ahnte ich nicht, Generalversammlungen, Fly Outs, Flight sixième génération de Cirrus et coûte wie sehr dieser Schritt mein Leben prägen Safety Seminars und nicht zuletzt die 720 000 US$ dans sa version de base. würde. Zuerst war ich in der komfortablen vielen Gespräche an der AERO in Fried Vous trouverez de plus amples infor Position des «Zaungasts», durfte aus der richshafen werden mir in angenehmer perten 6 mations sur le SR22T sur le site Internet Mitgliedersicht erleben, wie der damalige Erinnerung bleiben. Es war mir eine Ehre, eizer Flugprüfungsex aft: Verband für Schw AOPA-Schirmherrsch only. ..? Pas comme ça! AOPA Switzerland prend position 17 22 www.cirrusaircraft.com – voir également Vorstand die Geschicke dieses wichtigen für Sie wirken und schreiben zu dürfen. Engli sh AERO 2019 Piloten: Report zur Weltpremieren, Innov ationen und zu wenig le compte rendu sur l’AERO dans ce nu- Pilotenverbandes leitete. Um die Jahr méro à la page 25. tausendwende betraute mich der dama- Meine Zeit als Vorstandsmitglied und als lige Präsident Dr. Rudolf Gerber mit der Redaktor geht zu Ende. Dafür, dass ich Aufgabe, die Verbandszeitschrift «Position vorderhand dennoch keinen Rost ansetze, Report» als Redaktor weiterzuführen. Ich sorgt meine Tätigkeit als Dozent an trat mit grossem Respekt in die Fussstapfen der Zürcher Hochschule für Angewandte des leider allzu früh verstorbenen Rolf Wissenschaften. Sigrist. Gleichzeitig wurde ich in den Vorstand aufgenommen und erlebte fortan Ein herzliches Dankeschön an alle, die aus der Insider-Perspektive, was alles ge- mich auf diesem spannenden Weg beglei- tan wird, um den Mitgliedern das Fliegen tet haben – over and out. trotz einem immer restriktiveren Umfeld zu ermöglichen. Redaktion «Position Report» Meine Tätigkeit als Redaktor ermöglichte Jan Karbe mir unvergessliche Begegnungen und Helfen Sie uns sparen! Teilen Sie uns bitte Ihre Adressänderung auf der Website www.aopa.ch im Memberbereich unter Adressberichtigung mit oder direkt per office@aopa.ch. Ihr AOPA-Sekretariat
AOPA Switzerland 4 Position Report 269 AOPA Switzerland 5 Position Report 269 Stabsübergabe beim «Position Report» Mon travail d’éditeur m’a permis de faire Mon temps en tant que membre du conseil des rencontres et d’acquérir des expé- d’administration et rédacteur en chef Die neue Redaktorin stellt sich vor riences inoubliables. L’un de ces mo- touche à sa fin. Cependant, mon travail ments forts a été mon contact avec les de professeur à la Haute école spéciali- usines d’avions Pilatus à Stans. Une poi- sée de Zurich me permet de rester en 500 000 Mitglieder Ab August werde ich für Sie den «Position gnée de membres de l’AOPA ont eu la pos- forme pour l’instant. zählt die AOPA welt Report» verantworten. Von Haus aus sibilité de piloter un Pilatus PC-12 à tra- weit, 3700 allein in der Journalistin, wirke ich seit über fünfzehn vers la Suisse pendant une journée entière. Un grand merci à tous ceux qui m’ont Schweiz. Das sind be- Jahren für gemeinnützige Organisationen, Les contacts avec nos membres lors des accompagné durant ce voyage passion- achtliche Zahlen. Als zuletzt während langer Jahre als Politik- innombrables assemblées générales, Fly nant – over and out. starke Stimme setzt und Kommunikationschefin und im Outs, séminaires sur la sécurité aérienne sich unser Verband Management einer nationalen Stiftung. et les nombreuses conversations à l’AERO ein für die Interessen Heute führe ich Kommunikations- und de Friedrichshafen resteront dans ma mé- Rédaction du «Position Report» der General Aviation, Betriebsführungsaufträge für Organisa moire. Ce fut un honneur pour moi de pou- Jan Karbe nimmt Stellung, be- tionen und Unternehmen aus. voir œuvrer et écrire pour vous. antwortet Fragen und analysiert aktuelle Ereignisse und Entwicklungen. Unser Magazin lebt von und mit Ihnen. Über Ihre Kontaktaufnahme an kommuni- Dies tun wir direkt mit unseren Partnern kation@aopa.ch freue ich mich bereits Passage de témoin pour le «Position Report» und über unsere Publikationen. Deren jetzt. Leitung möchte Jan Karbe nach fast La nouvelle rédactrice en chef se présente 20 Jahren nun abgeben. Und darum darf ich von «unserem Verband» schreiben: Ihre Marianne Affolter L’AOPA compte 500 000 membres dans le plus de quinze ans pour des associations monde, dont 3700 en Suisse. Ce sont des caritatives, et finalement œuvre depuis de chiffres impressionnants. En tant que forte nombreuses années à la tête de la politique, Éditorial voix, notre association s’engage en faveur de la communication et à la direction d’une des intérêts de l’aviation générale, prend fondation nationale. Aujourd’hui, je réalise Le membre 860 prend congé avec ce numéro du «Position Report» position, répond aux questions et analyse des missions de communication et de ma- l’actualité et les développements. nagement opérationnel pour des associa- Over and out tions et des entreprises. Nous le faisons directement avec nos par- tenaires et par le biais de nos publications. Notre magazine existe grâce à vous et vous Chers collègues pilotes, chers membres l’époque gérait le destin de cette impor- Après près de 20 ans, Jan Karbe souhaite accompagne. J’ai hâte d’avoir dès mainte- de l’AOPA. C’est le dernier «Position tante association de pilotes. Au tournant maintenant en céder la direction. Et c’est nant de vos nouvelles à kommunikation@ Report» dont j’ai la responsabilité édito- du millénaire, le président de l’époque, le pourquoi, je peux parler de notre associa- aopa.ch. riale. Dr Rudolf Gerber, m’a confié la tâche de tion: à partir du mois d’août, je serai res- poursuivre la rédaction du magazine de ponsable du «Position Report» pour vous. Quand j’ai décidé il y a 44 ans de devenir l’association, le «Position Report». Avec Journaliste de formation, je travaille depuis Votre Marianne Affolter membre de l’AOPA Switzerland après un grand respect, j’ai suivi les traces de avoir nouvellement acquis ma licence de Rolf Sigrist, qui nous a malheureusement pilote professionnel, je n’avais aucune quitté trop tôt. En même temps, j’ai été idée à quel point cette étape allait influen- admis au conseil d’administration et j’ai Aidez-nous à économiser ! cer ma vie. Au début, j’étais dans la posi- fait l’expérience, du point de vue d’un ini- Veuillez nous communiquer des changements d’adresse sur notre tion confortable d’observateur, et du point tié, de ce qui se faisait pour permettre aux site Web www.aopa.ch/secteur membres sous «corrections d’adresse» de vue des membres, j’ai pu constater membres de voler malgré un environne- ou directement à office@aopa.ch. Votre secrétariat AOPA comment le conseil d’administration de ment de plus en plus restrictif.
AOPA Switzerland 6 Position Report 269 AOPA Switzerland 7 Position Report 269 Verband für Schweizer Flugprüfungs- Création de l’association Suisse des experten gegründet examinateurs pour les licences de pilote HA – Im Zuge weiterer EASA-Anpassungen Swiss Aviation Examiners gegründet. In HA – Depuis le 1er janvier 2019, dans le Aviation Examiners» a été créée le 1er durch das Bundesamt für Zivilluftfahrt den Vorstand gewählt wurden Andreas cadre d’une série d’ajustements faits par mars 2019. Le comité élu comprend werden seit dem 1. Januar 2019 die Fischer (Präsident), Philippe Hauser l’Office fédéral de l’aviation civile pour Andreas Fischer (président), Philippe Tätigkeiten der Flugprüfungsexperten (Sekretariat/AOPA) und Arthur Weber suivre l’évolution de la réglementation euro Hauser (secrétariat/AOPA) et Arthur nicht mehr durch das BAZL entschädigt. (Vorstandsmitglied). péenne, les examinateurs pour les licences Weber (membre du comité). Sie treten nun als selbständig arbeitende de pilotes ne sont plus directement dédom- Prüfer auf. Es obliegt jetzt also den Durch die Anbindung an die AOPA magés par l’OFAC et deviennent ainsi des Grâce à la connexion avec l’AOPA les Flugprüfungsexperten, die Prüfungs geniessen die Mitglieder einen soliden examinateurs indépendants. Il incombe membres jouissent d’une couverture d’as- gebühren selbst einzufordern sowie die Versicherungsschutz, eine effiziente Ab donc maintenant aux examinateurs d’effec- surance solide, d’une solution de factura- dazugehörenden Sozialabgaben abzu- rechnungslösung, auch für die anfallen- tuer la facturation et le recouvrement des tion efficiente qui prévoit également la rechnen und zu entrichten. Obschon die den Sozialabgaben, und eine starke taxes d’examens ainsi que de préparer les gestion des charges sociales et d’une Experten vom BAZL weiterhin überwacht Interessensvertretung gegenüber dem décomptes et de s’acquitter des charges puissante représentation de leurs intérêts und geschult werden, müssen sie für diese BAZL, welches seinerseits diese Ver sociales correspondantes. Bien que les vis-à-vis de l’OFAC, qui salue cette solu- Dienste ebenfalls selbst aufkommen. bandslösung begrüsst. Eine Win-win- examinateurs soient toujours chapeautés tion associative. Une solution Win-Win a Diese Neuordnung hat bei den Flug Situation ist geschaffen worden. Dem et formés par l’OFAC, ils doivent mainte- ainsi pu être mise en place. Tous les exa- prüfungsexperten zwar viel Staub aufge- Verband Swiss Aviation Examiners kön- nant assumer eux-mêmes ces services minateurs reconnus par l’OFAC peuvent wirbelt, entspricht in dieser Form nun aber nen alle durch das BAZL anerkannten supplémentaires. Cette réorganisation a adhérer à l’association «Swiss Aviation dem europäischen Standard. Prüfungsexperten beitreten. Die erste créé passablement de remous chez les exa- Examiners». La première assemblée gé- Hauptversammlung findet am 15. Juni minateurs, mais a permis de mettre en nérale se tiendra le 15 juin 2019 à l’aéro- Diese markanten Umstellungen und die 2019 auf dem Flugplatz Buochs statt. place une structure euro-compatible. port de Buochs. dadurch entstandenen Unsicherheiten ha- ben rund 30 Flugprüfungsexperten veran- Für ergänzende Auskünfte stehen Les changements importants et les insé- Pour de plus amples renseignements, le lasst, sich zu organisieren und mit dem Präsident Andreas Fischer (056 670 19 20; curités qui en découlent, ont décidé près président Andreas Fischer (056 670 19 20; Verband Swiss Aviation Examiners die a_fischer@me.com) sowie das Sekretariat de 30 examinateurs à s’organiser et à a_fischer@me.com) et le secrétariat Interessen der Experten zu vertreten. der AOPA Switzerland, Philippe Hauser défendre leurs intérêts en créant l’asso- de l’AOPA Switzerland, Philippe Hauser Unter der Schirmherrschaft der Aircraft (044 450 50 45; hauser@aopa.ch), zur ciation «Swiss Aviation Examiners». (044 450 50 45; hauser@aopa.ch) se Owners and Pilots Association (AOPA) Verfügung. Patronnée par l’Aircraft Owners and Pilots tiennent à votre disposition. Switzerland wurde am 1. März der Verband Association (AOPA), l’association «Swiss Mit einem Inserat im «Position Report» erreichen Mettez une annonce dans le «Position Report» pour Sie ein enorm qualifiziertes Publikum mit hoher accéder à un énorme public hautement qualifié Affinität zur General Aviation. avec une grande affinité pour l’aviation générale. Unsere Preisliste finden Sie unter Vous trouverez notre liste des prix sous www.aopa.ch www.aopa.ch
AOPA Switzerland 8 Position Report 269 AOPA Switzerland 9 Position Report 269 Flight Safety Seminar 2019 Diese Übersicht zeigt die bedeutendsten Änderungen und Anpassungen, die ge- Hjk – In diesem Bericht finden Sie Aus zunehmend die Sachkenntnis der Medien, mäss dieser GA- schnitte aus unserem Flight Safety Seminar, z. B. der Unterschied zwischen grossen Roadmap geplant sind. das am 23. Februar 2019 am Technikum in Airlinern und einer Cessna152, verloren Cet aperçu montre les changements et ajuste- Brugg stattfand. Der Beitrag erhebt keinen geht, scheint in der bisweilen überhitzten ments les plus impor- Anspruch auf Vollständigkeit, dies schon Debatte wenig zu stören. tants prévus dans le allein aus Platzgründen. Für unsere cadre de cette Roadmap Mitglieder sind indes sämtliche Präsen Dr. Michael Erb beginnt mit einem Überblick de l’AG. tationen des Seminars im passwort über das europäische Regelwerk, von dem geschützten Bereich auf der AOPA-Website sich die General Aviation betroffen und mit abgelegt. Nehmen Sie sich bitte Zeit, diese unter auch gegängelt sieht. Die Imple Dokumente zu studieren, es lohnt sich. mentierung von EU-Verordnungen in den EASA-Mitglied s taaten ist eine grosse «Vielen Dank, dass Sie im Interesse der Herausforderung. Viele der vorteilhaften Die GA Roadmap 2.0 Sicherheit heute hier sind.» Mit diesen Projekte der GA Roadmap werden durch möchte die GA sicherer Worten begann AOPA-Präsident Daniel nationale Behörden fehlerhaft umgesetzt. und billiger machen. Affolter seine kurze Ansprache an die Grund sind unklare Formulierungen und La Roadmap de l’AG 2.0 Gäste und Referenten unseres Sicher Interpretationen. Erb geht namentlich auf veut rendre l’AG plus sûr et moins cher. heitsseminars in Brugg. Affolter bringt es die «General Aviation Safety Strategy» ein. auf den Punkt: Dieser schon lange zur An dieser Strategie wird seit nunmehr sie- Tradition gewordene Tag dient jedes ben Jahren gearbeitet, um nicht zu sagen Frühjahr der fliegerischen Fitness unserer «gewerkelt». Immerhin münden diese Mitglieder. Für viele Besucher, so hört Bemühungen in die GA Roadmap. man, sei das jeweils die theoretische Initialzündung zur anstehenden prak- Gegenwärtig läuft auch die ADS-B- tischen Fliegersaison. Diskussion. Das bestehende Mandat soll gemäss Erb auch auf unter 5700 kg MTOM Martina Richiger vom Unfallfreiheit sei nicht nur wichtig für die ausgedehnt werden. Die Frage ist, ob es BAZL sagt zur hier abge- bildeten tabellarischen Betroffenen, sagte Affolter, sondern für dabei auch ohne Mode 2 geht. Erb fragt Übersicht: «Anhand die- die General Aviation als Ganzes. Jeder sich, ob die dabei zu verarbeitende ser Tabelle versuchen wir, Flugunfall sei – von der menschlichen Datenflut angesichts der zehntausenden den Schweregrad eines Tragik einmal abgesehen – medienmässig zusätzlicher Luftfahrzeuge überhaupt zu Airprox korrekt einzu- ein Ereignis, welches jeweils genüsslich verarbeiten sei. Und da ist er beileibe nicht schätzen. Der einzige Unterschied zwischen breitgewalzt werde. «Es betrifft – und da der einzige Zweifler. einem ‹Serious Incident› unterstelle ich den Medien eine tenden- und einem ‹Accident› ist ziöse Absicht – immer die vermeintlich Martina Richiger ist seit 2008 beim BAZL letztlich das Ergebnis.» ‹Reichen›. Die Geschichten über Flug im Einsatz. Als Safety Risk Managerin ist Martina Richiger de l’OFAC commente le ré- unfälle folgen klassischen Attributen des sie Mitglied beim Reporting Team, einer capitulatif présenté ici Boulevardstils.» wichtigen Stabsstelle. Martina Richigers sous forme de tableau: Spezialgebiet sind Airprox. Allerdings ist «Au moyen de ce tableau, Fliegen werde dabei überwiegend als un- sie als «Head of Airprox Analysis Board» nous essayons d’évaluer nötige, umweltschädigende Tätigkeit ge- beim BAZL eine Einzelkämpferin. Ganz correctement la gravité d’un Airprox. La seule dif- neralisiert. Mit negativen Schlagzeilen anders ist das in den EU-Ländern, wo zum férence entre un incident über Flugunfälle lasse sich dieses Klischee Teil bis zu sieben Personen allein für das grave et un ‹accident› est beliebig verstärken. Dass hingegen Thema Airprox zuständig sind. la conséquence.»
AOPA Switzerland 10 Position Report 269 AOPA Switzerland 11 Position Report 269 Richiger macht anlässlich ihrer Präsen Die Referentin weist darauf hin, dass zur tation keinen Hehl daraus, dass das Klärung von Vorfällen auch Bilder und Reporting aus Sicht der Piloten noch nicht Videos von installierten GoPro beitragen dem gewünschten Standard entspricht. können. Allerdings zielen einige Voten aus «Es ist besser, am Boden zu sein «Ich habe schon gehört, dass nach dem dem Publikum auf die Unsicherheit, ob und zu bedauern, nicht in der Luft zu sein, Eingang von Meldungen über Vorfälle das man sich damit unter Umständen den BAZL dann lange nichts von sich hören Behörden nicht selber «ans Messer» lie- als in der Luft zu sein, und zu bedauern, liess. Ich möchte diesem Mangel aktiv be- fere. So wie ich Martina Richiger verstan- nicht am Boden zu sein.» gegnen.» den habe, herrschen diesbezüglich tat sächlich recht unterschiedliche Auf- Martina Richiger ruft dem Plenum in fassungen. Vielleicht wäre es sinnvoll, Jean-Claude Haldimann Erinnerung, im Interesse der Sicherheit re- dass man beim BAZL zu dieser elemen- Chef Flugsicherung und Planung der Schweizer Luftwaffe levante Vorfälle zu rapportieren. Dabei sei taren Frage möglichst bald Stellung be- es sinnvoll, dass alle Beteiligten solche zieht. Ich habe die Grundidee des Vorfälle melden, da dies dem besseren Reportings stets so verstanden, dass Verständnis dienen kann. Doch welche dieses vor allem der Verhinderung künfti- Informationen werden bei einem Report ger Vorfälle und damit der Förderung der Gemäss Haldimann gehören die Zeiten, in AOPA-CEO Philippe Hauser stellt am spä- benötigt? Richiger nennt fünf wichtige Flugsicherheit dient. denen der Luftpolizeidienst nur zur teren Nachmittag die Neuerungen für den Parameter: Bürozeit gewährleistet war, bereits jetzt Motorflug im Schweizer Luftraum vor. Jean-Claude Haldimann der Vergangenheit an. «Ab dem 1. Januar Hier – in Vorwegnahme Ihres persönlichen • Was war die nächste Annäherung Controller seit 1988 in Payerne 2021 ist der Luftpolizeidienst dann sogar Studiums der ganzen Präsentation – kurz horizontal/vertikal? 24 Stunden verfügbar», sagt Haldimann. und bündig das Wichtigste: • Wurde ein Ausweichmanöver initiiert? Im Rang eines Oberst Chef Flugsicherung • Horizontaler Flugweg der beteiligten und Planung bei der Luftwaffe fand Jean- Wir können aus Platzgründen auch diesen • CTR Grenchen: FIZ wird gelöscht Luftfahrzeuge Claude Haldimann nach der Mittags - Beitrag nur kurz streifen. Bitte machen Sie • TMA Alpnach 4 abgeändert: • Vertikales Flugprofil pause markige Worte zum «LP H24», dem sich dennoch mit Haldimanns Präsentation Keine Überlappung mehr mit der CTR • Luftraumklasse Luftpolizeidienst der Schweizer Luftwaffe. vertraut. Es lohnt sich im Sinne der Sicher Meiringen heit zu verstehen, was zum Beispiel bei • FREQ-Umstellung auf 8,33 Das Team von kniebrett.ch war wiederum mit einem grossen Stand vertreten. einem QRA Quick Reaction Alert abgeht, • TMA Locarno: Neue Transitrouten East bei dem zwei vor Waffen strotzende F/A18 und West, die zu einer verbesserten innert 15 Minuten aufsteigen. Separation zwischen IFR und VFR füh- ren. Die neuen Transitrouten sind auch Einen Sachverhalt aus Haldimanns Vortrag für den Anflug auf LSZL zu gebrauchen. möchten wir Ihnen an dieser Stelle trotz- dem nicht vorenthalten. Es geht um Für den fünften und letzten Beitrag waren Scramble. «Scramble» ist ein Begriff Marcel Benz und Andreas Asch am Podium. der internationalen militärischen Luftfahrt Benz ist Distributions- und Produktmanager für einen Alarmstart bzw. Notstart. In bei MeteoSwiss und Asch ist Meteo ro - der Schweiz gibt es zwei Arten: den Real loge und Privatpilot. Die beiden Profis stell- Alert (Alpha Scramble) und den Trainings ten die MeteoSwiss-Flugwetter-App vor. alarm (Tango Scramble). Der Real Alert ist Deren Navigationskonzept basiert auf den eine Warnung vor Kampfflugzeugen für Produktenamen wie z. B. GAFOR, METAR eine Mission der Luft s icherheit. Beim oder TAF. Demnächst sollen eine iOS- und Trainingsalarm handelt es sich um eine eine Android-Version verfügbar sein, allen- Warnmeldung für eine echte Mission, um falls schon vor dem Erscheinen dieses ein Flugzeug infolge eines Luft p olizei «Position Report». Wer ein Windows- dienstes abzufangen. Phone besitzt, geht vorderhand leer aus.
AOPA Switzerland 12 Position Report 269 AOPA Switzerland 13 Position Report 269 Die neue App zeigt dann den wahrschein- lichsten Wetterzustand für alle für die bereichert. Jeppesen Deutschland kam mit einem Zweierteam eigens aus Frankfurt Séminaire sur la sécurité aérienne (FSS) 2019 Luftfahrt relevanten Meteo-Parameter, nach Brugg, um das Mobile FliteDeck VFR auch Wind-, Temperatur- und Druckkarten zu präsentieren. Das Team von kniebrett. Hjk – Dans ce rapport, vous trouverez des sur les accidents d’avion, ce cliché peut mit relevanten Druckdifferenzen. Gemäss ch war wiederum mit einem grossen Stand extraits de notre séminaire sur la sécurité être renforcé à volonté. D’autre part, le fait den Referenten wird diese Flugwetter-App vertreten. Der mit der AOPA sehr verbun- aérienne, qui a eu lieu le 23 février 2019 que l’expertise des médias se perd, par 50 Franken pro Jahr kosten. Mehr Infos dene Berner Oberländer Bergbauer Hans à l’École Technique supérieure de exemple la différence entre les avions de dazu finden Sie, wie bei allen anderen Fuhrer präsentierte auch dieses Jahr sei- Windisch près de Brugg. L’article ne pré- ligne et un Cessna152, ne semble pas gê- Präsentationen, im passwortgeschützten nen unvergleichlichen Alpkäse zur tend pas être exhaustif, tout simplement ner les débats, parfois trop animés. Bereich unserer Website www.aopa.ch. Degustation. Das erfreulich positive à cause du manque d’espace dans ce nu- Feedback der Teilnehmer wird uns méro. Toutes les présentations du sémi- Dr Michael Erb est vice-pré- sident de l’IAOPA Europe et Wir danken unseren engagierten Re Ansporn sein, für unsere Mitglieder auch naire sont enregistrées dans la zone pro- directeur général de l’AOPA ferentinnen und Referenten, die es einmal für das FSS 2020 ein interessantes tégée par un mot de passe sur le site Germany mehr verstanden haben, das Publikum mit Programm zusammenzustellen. Internet de l’AOPA à l’intention de nos Dr. Michael Erb ist Vizepräsi spannenden Vorträgen zu überzeugen. Ein membres. Prenez le temps pour étudier dent IAOPA Europa und grosses Dankeschön auch unseren ces documents, cela en vaut la peine. Geschäftsführer der AOPA Germany Ausstellern. Sie haben mit ihrer Präsenz AOPA Switzerland das Flight Safety Seminar einmal mehr «Merci beaucoup d’être ici aujourd’hui dans l’intérêt de la sécurité.» C’est par ces mots que Daniel Affolter, président de l’AOPA, a commencé son bref discours adressé aux invités et orateurs de notre Michael Erb commence par une vue d’en- séminaire sur la sécurité à Brugg. Affolter semble des règles et réglementations eu- résume: «Cette journée, qui est devenue ropéennes qui affectent l’aviation géné- depuis longtemps une tradition, est des- rale et qui semblent parfois ne permettre tinée chaque printemps à la forme phy- aucune liberté de manœuvre. La mise en sique aéronautique de nos membres. Pour œuvre des réglementations de l’UE dans Luftfahrzeuge sind bei de nombreux visiteurs, on entend dire qu’il les États membres de l’AESA constitue un s’agit de l’étincelle théorique initiale de la défi majeur. De nombreux projets avanta- pratique pour la saison de vol à venir.» geux de la Roadmap de l’AG sont mis en uns sicher versichert. œuvre par les autorités nationales. La rai- L’absence d’accident est non seulement son est le manque de clarté des formula- importante pour les personnes touchées, tions et des interprétations. Erb se réfère a dit Affolter, mais aussi pour l’aviation en particulier à la «stratégie de sécurité générale dans son ensemble. Au-delà de de l’aviation générale». On travaille sur la tragédie humaine, chaque accident cette stratégie depuis maintenant sept d’avion est un événement médiatique qui ans, pour ne pas dire «bidouiller». Après se propage avec un certain plaisir. «Il tout, ces efforts ont abouti à la Roadmap Offizieller Versicherungspartner der AOPA concerne – et ici j’accuse les médias de l’AG. d’une intention tendancieuse – toujours les soi-disant ‹riches›. Les histoires sur les Actuellement, la discussion sur l’ADS-B accidents d’avion alimentent la presse à est également en cours. Selon Erb, le Luftfahrt sensation.» mandat actuel doit être étendu aux aéro nefs de moins de 5700 kg de MTOM. La Glausen + Partner AG · Kasernenstrasse 17A · Postfach · CH-3602 Thun L’aviation est principalement caractérisée question est de savoir si cela peut égale- Tel. +41 33 225 40 25 · www.glausen.ch · info@glausen.ch comme activité inutile et nuisible à l’envi- ment se faire sans le mode 2. Erb se de- ronnement. Avec des gros titres négatifs mande si le volume de données à traiter
AOPA Switzerland 14 Position Report 269 AOPA Switzerland 15 Position Report 269 pourra être vraiment traité, compte tenu Martina Richiger rappelle à l’assemblée des dizaines de milliers d’avions supplé- plénière de signaler les incidents perti- mentaires. Il n’est pas le seul à en douter. nents dans l’intérêt de la sécurité. Il serait utile que toutes les personnes concernées «Il vaut mieux être au sol et regretter de Martina Richiger travaille à l’OFAC depuis 2008. En tant que «Safety Risk Manager», signalent de tels incidents, car cela per- met d’améliorer la compréhension. Mais ne pas être dans les airs que d’être dans elle fait partie de l’équipe de Reporting, un quelles sont les informations requises les airs et regretter de ne pas être au sol.» service important. Le domaine d’expertise pour un rapport? Richiger mentionne cinq de Martina Richiger est l’AIRPROX. En tant paramètres importants: Jean-Claude Haldimann que «Head of Airprox Analysis Board» à Chef du contrôle aérien et de la planification des Forces aériennes suisses l’OFAC, elle est cependant une combat- • Quel était le prochain rapprochement: tante solitaire, contrairement aux pays de horizontal/vertical? l’UE, où jusqu’à sept personnes sont res- • Une manœuvre d’évitement a-t-elle ponsables du seul domaine de l’AIRPROX. été initialisée? Richiger ne cache pas que, du point de • Trajectoire de vol horizontale des vue des pilotes, le Reporting ne corres- avions impliqués? Selon Haldimann, l’époque où la police terception d’un aéronef dans le cadre de pond pas encore au standard souhaité. • Profil de vol vertical? de l’air n’était assurée que pendant la mission de police du ciel. «J’ai déjà entendu dire que l’OFAC, après • Classe de l’espace aérien? les heures de bureau, appartient déjà Philippe Hauser, CEO de l’AOPA, a pré- avoir reçu des rapports d’incidents, ne se au passé. «À partir du 1er janvier 2021, la senté cet après-midi les innovations pour manifeste pas pendant de longues pé- La conférencière souligne que les photos police de l’air sera disponible 24 heures le vol motorisé dans l’espace aérien suisse. riodes. J’aimerais lutter activement contre et les vidéos des caméras GO-PRO ins- sur 24», explique Haldimann. Voici en prévision de votre étude person- cette carence.» tallées peuvent également aider à clarifier nelle de l’ensemble de la présentation les les incidents. Cependant, certains votes Pour des raisons d’espace dans ce nu- choses les plus importantes en résumé: du public visaient à savoir si ce n’était pas méro, nous ne pouvons aborder cet article une façon de «se dénoncer soi-même» que brièvement. Cependant, veuillez vous • CTR Granges: FIZ sera supprimée aux autorités. D’après ce que j’ai compris familiariser avec la présentation de • TMA Alpnach 4 modifiée: Plus de che- Mit der richtigen Adresse des dires de Martina Richiger, il y a effec- Haldimann. En termes de sécurité, il est vauchement avec la CTR Meiringen erfolgreich ins Ziel tivement des points de vue très différents utile de comprendre ce qui se passe par • FREQ passage à 8,33 PPL bis ATPL sur cette question. Il serait peut-être judi- exemple lors d’une alerte de type «Quick • TMA Locarno: Nouvelles routes de transit cieux que l’OFAC prenne position le plus Reaction Alert (QRA)», au cours de la- est et ouest pour une meilleure séparation rapidement possible sur cette question quelle deux F/A-18 armés décollent et entre les vols IFR et VFR. Les nouveaux élémentaire. J’ai toujours compris que grimpent en 15 minutes. itinéraires de transit peuvent également l’idée de base du signalement est qu’il être utilisés pour l’approche de LSZL. serve avant tout à prévenir de futurs inci- Néanmoins, nous ne voulons pour l’ins- dents et donc à promouvoir la sécurité aé- tant ignorer aucune information de la pré- Marcel Benz et Andreas Asch étaient sur rienne. sentation de Haldimann. Il s’agit de le podium pour la cinquième et dernière Scramble. «Scramble» est un terme utilisé contribution. Benz est responsable de Jean-Claude Haldimann Contrô- dans l’aviation militaire internationale pour la distribution et des produits chez leur aérien à Payerne depuis 1988 désigner le déclenchement d’une alerte MétéoSwiss et Asch est météorologue et ou d’une situation d’urgence. En Suisse, pilote privé. Les deux professionnels ont Avec le grade de Colonel, chef du contrôle il existe deux types d’alertes: Alerte réelle, présenté l’application MétéoSwiss pour la www.efos.ch aérien et de la planification au sein des appelée Alpha Scramble. Ce type d’alerte météorologie. Leur concept de navigation Flughafenstrasse 14 8302 Kloten Forces aériennes, Haldimann a trouvé est une mise en alerte d’avions de com- est basé sur des noms de produits tels info@efos.ch Tel. +41 78 712 43 66 après sa pause déjeuner quelques mots bat pour une mission de sûreté aérienne. que GAFOR, METAR ou TAF. Bientôt une énergiques sur LP H24, le service de la Il y a aussi une alerte d’entraînement, le version iOS et Android sera disponible, police de l’air des Forces aériennes Tango Scramble. Il s’agit d’une alerte d’en- peut-être même avant la publication de suisses. trainement pour une mission réelle d’in- ce «Position Report». Si vous possédez
AOPA Switzerland 16 Position Report 269 AOPA Switzerland 17 Position Report 269 un téléphone Windows, vous resterez les Un grand merci aussi à nos exposants. Par AOPA Switzerland nimmt Stellung zum BAZL-Vorgehen mains vides pour le moment. votre présence, vous avez considérable- ment enrichi le séminaire sur la sécurité English only ...? So nicht! La nouvelle application affiche alors les aérienne. Jeppesen Allemagne est venu à conditions météorologiques les plus pro- Brugg avec une équipe de deux per- bables avec tous les paramètres météo- sonnes de Francfort pour présenter le Nicht nur mit Verwunderung, sondern mit Trotz unserer fundierten Argumente hat rologiques pertinents pour l’aviation, y Mobile FliteDeck VFR. L’équipe de knie- grossem Unverständnis haben wir Kennt das Parlament anders entschieden. Das compris les graphiques de vent, de tem- brett.ch était à nouveau représentée avec nis davon genommen, dass nach dem stösst nicht nur AOPA-Präsident Daniel pérature et de pression avec les diffé- un stand important. Le bernois Hans 20. Juni 2019 auf kontrollierten Schweizer Affolter, dem Vorstand und sehr vielen rences de pression pertinentes. Selon les Fuhrer, agriculteur de montagne étroite- Flugplätzen (Luftraum C und D) nur noch Mitgliedern sauer auf. Der schwer nach- conférenciers, cette application météo ment associé à l’AOPA, a également pré- Englisch gesprochen werden darf. vollziehbare Entscheid ist auch bei weite- coûtera CHF 50.– par an. Comme pour senté cette année son incomparable fro- ren Exponenten der General Aviation lan- toutes les autres présentations, vous trou- mage alpin à la dégustation. Les réactions Im September 2015 haben wir im Rahmen desweit auf grosses Unverständnis verez de plus amples informations dans positives et gratifiantes des participants der Vernehmlassung zur Teilrevision 1+ gestossen. la zone protégée par mot de passe sur nous inciteront à composer à nouveau un des Luftfahrtgesetzes LFG bereits zu die- notre site Internet www.aopa.ch. programme intéressant pour le FSS 2020 sem Thema Stellung bezogen. Nun stellt Affolter: «Das Vorgehen bei der Umsetzung à l’intention de nos membres. sich uns die Frage, ob man sich überhaupt dieses Vorhabens entspricht nicht den Enfin, nous aimerions remercier nos mit unseren Argumenten auseinanderge- schweizerischen Gepflogenheiten. Viel conférenciers dévoués qui, une fois de setzt hat. mehr wird damit, ohne Rücksichtnahme plus, ont réussi à convaincre l’auditoire AOPA Switzerland auf die Betroffenen, eine Regelung einge- avec des présentations passionnantes. Unter anderem bemängelten wir damals, führt und umgesetzt, die weder von dass auf den genannten Flugplätzen künf- Sachverstand noch von Weitsicht zeugt. tig ausschliesslich Englisch gesprochen Mit dem Resultat, dass die Sicherheit werden soll. Wörtlich schrieben wir nicht erhöht, sondern gefährdet wird. Das dazu: «Das penetrante In-den-Vordergrund- ist ein schwerer Schlag gegen die General Schieben von Englisch auch in den Be Aviation. Man nimmt in Kauf, dass auf die- reichen, die nicht der Sicherheit dienen, ist sem Weg sehr viele Piloten und Flugschüler mühsam und führt bei den Betroffenen – nicht mehr fliegen werden. Das kann doch und der Bevölkerung – eher zur Abwehr nicht das Ziel sein!» als zur Akzeptanz. Wenn Frau Bundesrätin Sommaruga an der Generalversammlung Die AOPA hat deshalb im Januar 2019 in der UNO in New York Französisch und einem erneuten Brief an das BAZL auf nicht Englisch spricht, ist nicht einzuse- diese krasse Unverhältnismässigkeit hin- AOPA SWITZERLAND hen, weshalb auf allen Flugplätzen in der Romandie nicht ebenfalls Französisch an- gewiesen. Wir unterstrichen darin zum Beispiel die Forderung, in Sion die FLUGZEUGEIGNER- R- UND PILOTENVERBAND NVE N VER R AN ND N D statt Englisch gesprochen werden darf. Zweisprachigkeit zumindest für diejenigen Association des propriétaires et pilotes d’avions Dieses Problem ist sehr wohl auf interna- Piloten zuzulassen, deren Flugzeuge dort Wenden Sie sich an einen unserer AOPA Liaison Officers. Sie stehen tionaler Ebene erkannt und gelöst worden, ihre Homebase haben. Im gleichen Ihnen auf vielen Schweizer Flugplätzen als erfahrene «AOPA-Botschafter» sieht doch die ICAO in Doc 9835, Art. Schreiben hiess es: «Im Weiteren haben für Auskünfte gerne zur Verfügung. 5.2.1.2.1 vor, dass neben Englisch auch wir festgestellt, dass die betroffenen zusätzliche (Landes-)Sprachen verwendet Piloten nicht darüber informiert wurden, Adressez-vous à un de nos AOPA Liaison Officers. Ils sont à votre werden dürften. Die EASA hat das in Part dass sie gemäss LFG nur noch in engli- disposition sur bien des aérodromes suisses comme «ambassadeurs FLC 0.55 entsprechend übernommen. scher Sprache funken dürfen. Diejenigen, AOPA» expérimentés pour vous donner des renseignements. Weshalb also die Schweiz hier päpstlicher die dazu nicht in der Lage sind, haben so- als der Papst sein soll, ist weder ersicht- mit nicht ausreichend Zeit, ihr sprachli- lich und schon gar nicht schlüssig in der ches Manko auszugleichen.» Vorlage dargelegt.»
AOPA Switzerland 18 Position Report 269 AOPA Switzerland 19 Position Report 269 Das sich aufdrängende Fazit: Die Organisation von Kursen, das Lernen und en bouche au président de l’AOPA position pour pallier leur manque linguis- Einführung von ATC in English only in der die notwendigen Prüfungen berücksich- Switzerland Daniel Affolter, au comité et tique.» Schweiz ist gründlich schiefgelaufen. tigt werden. Als direkte Folge müssten die à de nombreux membres. Cette décision Language Proficiency Checks für die be- difficile à comprendre a également sus- Le bilan qui s’impose: L’introduction de Wir erwarten, dass die Eidgenossenschaft troffenen Lizenzinhaber für eine angemes- cité l’incompréhension chez d’autres ac- l’ATC en English only en Suisse a très mal hier schnell eine tragfähige Lösung bietet, sene Zeit nicht zur Anwendung gelangen. teurs de l’aviation générale du pays. tourné. die diesen Fehlentscheid korrigiert oder zumindest bis zur nächsten Gesetzes Noch wäre es für diese dringend nötigen Affolter: «La procédure utilisée lors de la Nous comptons sur la Confédération pour revision aussetzt. Korrekturen nicht zu spät. Die AOPA mise en œuvre de ce projet ne correspond trouver rapidement des solutions accep- Switzerland erwartet von den massgebli- pas aux habitudes suisses. Au contraire, tables, pour corriger cette mauvaise dé- Im Minimum muss eine Übergangsfrist be- chen Gremien, dass man unsere seit lan- cette règlementation qui manque d’exper- cision ou au minimum la repousser jusqu’à stimmt werden, dank welcher alle betrof- gem vorgebrachten Argumente und tise et de clairvoyance a été introduite et la prochaine révision de la loi. fenen Piloten die Möglichkeit bekommen, Vorschläge berücksichtigt. implémentée sans tenir compte des inté- ihre fehlenden Berechtigungen in vertret- ressés, avec comme résultat pour la sé- Il faut au minimum introduire un délai de barem zeitlichem Rahmen erlangen kön- curité de ne pas être améliorée, mais au transition raisonnablement long, durant nen. Dabei muss die nötige Zeit für die AOPA Switzerland contraire menacée. C’est un coup dur lequel les pilotes concernés auront la pos- pour l’aviation générale. On doit assumer sibilité d’obtenir les autorisations qui leur que de nombreux pilotes et élèves pilotes manquent. Dans ce cadre, il faut prévoir ne vont plus voler. Le but ne peut tout de le temps nécessaire à l’organisation de même pas être là!» cours, pour l’apprentissage et pour les AOPA Switzerland prend position par rapport aux procédures de l’OFAC examens requis. Comme conséquence di- En janvier 2019 l’AOPA a une fois de plus recte les Language Proficiency Checks ne English only...? Pas comme ça! écrit une lettre à l’OFAC qui fait référence devraient être appliqués qu’après un laps à cette décision totalement disproportion- de temps raisonnable aux détenteurs de née. Nous y avons par exemple souligné telles licences. Ce n’est pas seulement de l’étonnement, pulation – à se défendre contre plutôt qu’à la nécessité d’autoriser au moins les pi- mais une forte incompréhension que nous accepter la règlementation. Si Madame la lotes dont les avions sont stationnés à Il n’est pas trop tard pour faire les correc- avons ressentie en apprenant que dès le conseillère fédérale Sommaruga s’ex- Sion d’utiliser leur langue maternelle. tions urgentes qui s’imposent. L’AOPA 20 juin 2019 il faudra exclusivement par- prime en français plutôt qu’en anglais lors Dans le même courrier on peut lire: «De Switzerland attend des instances concer- ler anglais sur les aéroports suisses de l’assemblée générale de l’ONU à New plus nous avons constaté que les pilotes nées qu’elles tiennent compte des argu- contrôlés (espace aérien C et D). York, il n’y a pas de raison de devoir concernés n’ont pas été informés au pré- ments et des recommandations que nous parler l’anglais plutôt que le français sur alable que selon la LA ils devront désor- leurs avons faites il y a longtemps déjà. En septembre 2015, nous avons déjà pris les aéroports en Romandie. Au niveau in- mais émettre uniquement en anglais. Ceux position sur ce thème dans le cadre de la ternational ce problème a été identifié et qui n’en sont pas capable n’ont par consé- révision partielle 1+ de la loi fédérale sur résolu vu que dans le Doc 9835, Art. quent pas suffisamment de temps à dis- AOPA Switzerland l’aviation (LA). Actuellement nous pou- 5.2.1.2.1 l’OACI prévoit l’utilisation de vons seulement nous demander si nos ar- l’anglais en plus des langues nationales. guments ont ne serait-ce qu’été abordés? L’AESA a repris cet argumentaire dans la Partie FLC 0.55. Alors pourquoi la Suisse Mit einem Inserat im «Position Report» erreichen Sie ein enorm A l’époque nous avions entre autre criti- devrait se montrer plus royaliste que le roi qualifiziertes Publikum mit hoher Affinität zur General Aviation. Unsere qué le fait de devoir uniquement s’expri- n’est pas compréhensible et encore moins Preisliste finden Sie unter www.aopa.ch. mer en anglais sur les aéroports mention- raisonnablement démontré dans le pro- nés. Textuellement nous avions écrit: jet.» Mettez une annonce dans le «Position Report» pour accéder à un énorme «Mettre en avant l’anglais également dans des domaines qui ne servent pas à aug- Malgré nos arguments fondés, le parle- public hautement qualifié avec une grande affinité pour l’aviation générale. menter la sécurité est pénible et incite les ment en a décidé autrement. Cela ne Vous trouverez notre liste des prix sous www.aopa.ch. personnes concernées – ainsi que la po- laisse pas seulement un vilain arrière-goût
AOPA Switzerland 20 Position Report 269 AOPA Switzerland 21 Position Report 269 AOPA Switzerland und Piloten-App RunwayMap starten Partnerschaft Switzerland in RunwayMap ihre AOPA- Flugwetter mit Wind und METAR Mitgliedschaft, Fachwissen sowie ihre RunwayMap Flugerfahrungen präsentieren und zeigen, bei welchen Fragen rund ums Fliegen sie anderen Piloten weiterhelfen können. Infos zu RunwayMap Mit Flugvideos und Fotos von Ausflügen «Tipps zu Landebedingungen oder Mit RunwayMap entdecken Piloten inter- teilen Piloten in RunwayMap ihre Erlebnisse. Besonderheiten am Flugplatz sind sehr hilf- essante Flugziele und teilen ihre Flug Zudem können sie ihren Heimatflugplatz, reich – besonders bei Flügen zu neuen erlebnisse. Die kostenlose App für iOS besuchte Flugplätze oder ihre nächsten Destinationen», so Anne-Katrin Maser, Co- und Android verbindet umfassende Infor Flugziele auf der Karte markieren. Bei je- Founder von RunwayMap. «Mit diesem ein- mationen zu weltweit über 20 000 Flug dem Flugplatz wird angezeigt, welcher zigartigen Feature stärken AOPA Switzer plätzen mit den Erfahrungsberichten der Pilot aus der Community diesen bereits land und RunwayMap den Austausch unter weltweiten Piloten-Community. angeflogen ist oder als nächstes Flugziel passionierten Piloten.» markiert hat. Piloten können sich so über Mit dem 3D-Feature erhalten Piloten Flugziele direkt austauschen. Über 5400 Der RunwayMap-Eventkalender umfasst einen hilfreichen Eindruck von der Flugplätze haben die Piloten der für die diesjährige Flugsaison schon über Flugplatzumgebung und können sich den RunwayMap-Community schon besucht. 110 Aviation Events aus dem deutschspra- Lande a nflug wie aus dem Cockpit an- chigen Raum, darunter die nächsten schauen. Für das persönliche Wetter Infos zur Partnerschaft von AOPA Termine für AOPA-Seminare, Fly Outs und briefing bietet RunwayMap wichtige Switzerland und RunwayMap Flugsicherheitstrainings. Wetterdaten wie Wolken, Höhenwinde, GAFOR, METAR und weitere Parameter. Im Rahmen der Zusammenarbeit wurden Weitere Informationen und kostenloser Auch Webcams, Pisten, Frequenzen, der AOPA Member-Badge und der AOPA Download unter www.runwaymap.com. und NOTAM der Flugplätze sind auf einen Ambassador-Badge entwickelt. Mit diesen Blick verfügbar. Badges können Mitglieder der AOPA 3D-Ansicht der Flugplatzumgebung von Sion RunwayMap-Pilotenprofil mit AOPA Member-Badge
AOPA Switzerland 22 Position Report 269 AOPA Switzerland 23 Position Report 269 Die General Aviation trifft sich am Bodensee und Österreich waren wir am gemein- kommt man den Eindruck, dass die samen, grosszügigen Stand vertreten, in Nachwuchsförderung sogar eher zu spät Weltpremieren, Innovationen direkter Nachbarschaft zur EASA. eingesetzt hat. Es ist nicht auszuschliessen, dass diesbezügliche Versäumnisse aus und zu wenig Piloten GA-Piloten zunehmend gefragt den letzten Jahren für einen eklatanten Pilotenmangel sorgen könnte. Für Geschäfts-, Transport- und Rettungs Hjk – Die AERO 2019, die am 13. April zu Weltpremieren und Innovationen standen einsätze werden gegenwärtig Piloten für CO-Warngerät mit Headset Ende ging, wird mit einem neuen im Mittelpunkt und das hoch fachlich aus- nahezu alle Kategorien und Flugzeug verbunden Ausstellerrekord in die Geschichte einge- gerichtete Rahmenprogramm stiess bei typen gesucht. Diesem Trend gehorchend hen. 757 Unternehmen aus 40 Ländern den Fachbesuchern auf grosse Resonanz. setzte die Messeleitung dieses Jahr einen In der Halle A6 fiel uns ein neuartiges Gerät stellten an der Luftfahrtmesse am Boden Die Erfolgsgeschichte der grössten GA- deutlichen Schwerpunkt, indem vor allem auf, das bei Kohlenmonoxid im Cockpit see ihre Produkte aus. Eine leichte Ausstellung Europas ging deshalb auch der Pilotennachwuchs mit «Be a pilot» und Alarm schlägt. Alle fürchten sich vor Zunahme auch auf Seiten der Besucher 2019 weiter. der Flight Simulator Area direkten Zugang Kohlenmonoxid. Mit dem BAC-CO- sorgte bei den Ausstellern für zufriedene Die Bilanz ist eindrücklich: 32 100 zu Information aus erster Hand bekam. Sentinel werden Piloten drahtlos vor Gesichter. Tadej Hozic, Produkt Manager Fachbesucher, zufriedene Aussteller und Hört man sich in der Branche um, be- Kohlenmonoxid im Cockpit gewarnt. Das beim Flugzeughersteller Pipistrel, bringt erleichterte Veranstalter, die froh sind, es auf den Punkt: «Wenn man nicht auf dass der viertägige Grossanlass auch Mit maximal 610 km/h Reisegeschwindigkeit gehört die neue TBM 940 des französischen Herstellers DAHER zu den der AERO ist, dann existiert man quasi dieses Jahr wieder so reibungslos ab schnellsten einmotorigen Turboprop-Flugzeugen der Welt, die von einer Propellerturbine angetrieben werden. Die TBM nicht.» Kein Wunder also, dass die AERO gelaufen ist. Wie jedes Jahr präsentierte 940 ist für den Instrumentenflug zugelassen. Eine moderne Enteisungsanlage und ein Glasscockpit der neusten boomt, denn mittlerweile gehört es zum sich auch die AOPA Switzerland. In Generation sorgen für ein sicheres Ankommen. Der schnittige Flieger bietet Platz für Pilot und maximal fünf Passagiere. guten Ton, in Friedrichshafen dabei zu Zusammenarbeit mit der IAOPA und den Avec une vitesse de croisière maximale de 610 km/h, le nouveau TBM 940 du constructeur français DAHER est l’un des aéronefs monomoteurs à turbopropulseurs le plus rapide au monde, propulsé par une turbine à hélice. Le TBM sein. Kolleginnen und Kollegen aus Deutschland 940 est certifié pour le vol aux instruments. Un système de dégivrage moderne et un «cockpit en verre» de dernière génération permettent d’arriver à destination en toute sécurité. L’avion aux lignes élégantes offre de l’espace pour le pilote et un maximum de cinq passagers. Wir freuen uns, wenn Mitglieder und Gäste zu uns an den Stand kommen, um über aktuelle Themen und Entwicklungen in der General Aviation zu diskutieren oder sich den einen oder anderen Rat zu holen. Im Bild v. l. n. r. AOPA-Präsident Daniel Affolter, CEO Philippe Hauser im Gespräch mit Toni Leuenberger und Ruth Bürgenmeier. Nous sommes heureux de recevoir des membres et des invités à notre stand afin de discuter de sujets d’actualités et de développements dans le domaine de l’aviation générale ou pour obtenir d’autres conseils. De gauche à droite: Daniel Affolter, président de l’AOPA, Philippe Hauser, CEO, lors d’un entretien avec Toni Leuenberger et Ruth Bürgenmeier.
Sie können auch lesen