CITY REPORT - No XXVII 2014/2015 - REGION FRANKFURT AM MAIN - Konii.de
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
A E N G E V E LT- R E S E A R C H CITY REPORT REGION FRANKFUR T AM MAIN 2014/2015 No̱ XXVII Immobilien für Ihren Erfolg
„In Frankfurt und der Region Rhein-Main tut sich etwas – machen Sie mit, become a part of it. … Aufgrund seiner unvergleichlich guten Anbindung innerhalb Deutschlands und Europas mit Bahn, Auto und natürlich Flugzeug und aufgrund der wirklich gelebten Internationalität, gibt es aus meiner Sicht keinen besseren Standort für ein Unternehmen, welches sich anschickt, die europäischen und Weltmärkte zu erobern.“ Peter Feldmann, Oberbürgermeister der Stadt Frankfurt am Main, Davos, 23. Januar 2014 “Things are happening in Frankfurt in the Rhine-Main region – get in- volved, become a part of it. … Because of its incomparably favourable transport connections within Germany and Europe, whether by rail, road or, of course, by air, and not least due to the city’s thriving internationa- lism, there is in my opinion no better location for a company wishing to conquer the European and world markets.” Peter Feldmann, Lord Mayor of Frankfurt am Main, Davos, 23 January 2014
Contents Inhalt City Report City Report Words of Welcome from Lord Mayor Peter Feldmann 4 Grußwort des Oberbürgermeisters Peter Feldmann 4 Management Letter 8 Brief der Geschäftsleitung 6 1. General market conditions 10 1. Rahmenbedingungen der Marktentwicklung 10 2. Basic market structures 16 2. Grundstrukturen des Marktes 16 3. Investment market 22 3. Investmentmarkt 22 4. The market for office space 28 4. Der Markt für Büroflächen 28 5. The market for retail space 36 5. Der Markt für Einzelhandelsflächen 36 6. The market for 6 . Der Markt für industrial and commercial space 44 Industrie- und Gewerbeflächen 44 7. The market for residential property 50 7. Der Markt für Wohnimmobilien 50 Sitz der Frankfurter AENGEVELT-Niederlassung in der Großen Gallusstraße 9 AENGEVELT´s Frankfurt office in Grosse Gallusstrasse 9 3
Sehr geehrte Leserinnen und Leser, der neu aufgelegte „City Report Region Frankfurt am Main No. XXVII 2014/2015“ aus der Feder von Aengevelt Research bildet in der Tradition seiner Vorberichte das vielfältige Immobiliengeschehen der Stadt ab, liefert einen wichtigen Beitrag zur Markttransparenz und damit Hinweise für jeden, der sich in der einen oder anderen Weise mit der Immobilienwirt- schaft in unserer Mainmetropole befasst.. Dazu zählt natürlich auch eine Stadtpolitik, die sich an zentraler Stelle auf vielen Feldern mit der zukünftigen Gestaltung von Stadt und Region befassen muss. Dabei geht sie von der Tatsache aus, dass die positive Bevölkerungsentwicklung auch weiterhin anhält. Die Bevölkerung wächst kontinuierlich seit 2003 und wird, 2013 die Zahl von 700.000 Einwohnern nicht nur statistisch, sondern nun auch tatsächlich überschritten haben. Damit folgt Frankfurt einem großflächigen und langfristigen Bundestrend, der voraussichtlich weiter anhalten wird: Demographen beobachten Bevölkerungswanderung in Nord-Süd-Rich- tung, wobei innerhalb dieser Verschiebung die großen Ballungsgebiete und in diesen die Großstädte die Hauptziele bilden. Ausschlaggebend sind natürlich zunächst einmal ganz nüchtern kalkulierte Faktoren. Daran, das Deutschland insge- samt der europäischen Wachstumsschwäche getrotzt hat, haben Frankfurt und Rhein-Main-Gebiet einen nicht geringen Anteil. Selbst die leichte konjunkturelle Eintrübung des Jahres 2013 hat die weitere Reduzierung der Arbeitslosigkeit auf sieben Prozent in Frankfurt ebenso wenig aufgehalten wie den langfristigen Anstieg der Beschäftigtenzahl, die seit 2008 um sechs Prozent zugelegt hat: Offenbar zieht die Stadt überwiegend qualifizierte Menschen an, die sich hier schnell ins Wirtschaftsleben integrieren. Damit korrespondiert eine sinkende Arbeitslosenzahl und die Erwartung eines deutlich über dem Bundestrend liegenden Wirtschaftswachstums für das Rhein-Main-Gebiet insgesamt. Dies wird dazu führen, dass die Anziehungskraft unserer Region auf Menschen ganz unterschiedlicher Herkunft und Qualifikation weiter bestehen bleibt. Ein Indikator dafür ist das Fünfjahreshoch des Investment-Transaktionsvolumens im vergangenen Jahr ebenso wie die Tatsache, dass sich das Käuferinteresse sowohl auf Büro- und Geschäftshäuser als auch auf Mehrfamilienhäuser, Eigentumswohnungen und selbstgenutzte Eigenheime richtet. Die Stadtpolitik hält indes an dem Ziel fest, in einem möglichst breiten Preissegment Wohnraum bereitzustellen. Klar ist aber auch: Nicht jeder, der hier wohnen möchte, wird sofort einen geeigneten Ort dazu finden. Die Flächen sind be- grenzt, die Reserven auch und die Erschließung weiterer Bebauungsgebiete stößt auf Grenzen in Gesetz und politischer Akzeptanz und wäre höchstwahrscheinlich auch der Attraktivität Frankfurts als Wohnort abträglich. Schließlich beruht diese neben der wirtschaftlichen Prosperität auf weichen Standortfaktoren wie der Vielfalt an eben auch sehr aufge- lockerten Wohngebieten, Grünanlagen in Wohn- und Arbeitsplatznähe, einem reichhaltigen Sport- und Kulturangebot und dem reizvollen Kontrast zwischen metropolitanem Skyline-Ambiente und ländlich-dörflicher Gemütlichkeit. Ungeachtet des Voranschreitens sektoraler Nachverdichtung im Bestand, städtebaulicher Großprojekte am Riedberg, im Europaviertel und der Neuschöpfung der vor siebzig Jahren untergegangenen Altstadt wird auf mittlere Sicht die Nach- frage vor allem, aber nicht nur nach preisgünstigem Wohnraum nur in Zusammenarbeit mit den Nachbarn innerhalb der Region zu befriedigen sein; erste gemeinsame Projekte mit Offenbach weisen bereits in diese Richtung. Gewiss: Frankfurt ist das kräftig schlagende Herz dieser Region, in das täglich Hundertausende von Pendlern ihren Ar- beitsplatz aufsuchen. Aber die Zukunft dieser erfolgreichen Metropolitanregion können wir nur gemeinsam gestalten. Peter Feldmann Oberbürgermeister der Stadt Frankfurt am Main 4
Dear readers, The new issue “City Report Region Frankfurt am Main No. XXVII 2014/2015” from Aengevelt Research presents, in the fine tra- dition set by previous Aengevelt reports, the varied real-estate situation in our city. It also makes a valuable contribution to market transparency and thus provides vital information for all those wishing involved, or wishing to become involved, in whatever way in real estate business in our city on the river Main. The real-estate sector in Frankfurt is of course also affected by policies of the city government, which every day has to deal with many different aspects, but from a central perspective, of future planning and development of the city and region. Its policies are based on the fact that the positive population trend is also set to continue in the coming years. Frankfurt’s population has been growing continuously since 2003 and will by the end of 2013 have passed the 700,000 mark, not only statistically speaking, but also in fact. Frankfurt is in this regard part of a large-scale and long-term national trend, which will probably be sustained in the coming years: demographers have been observing population movements in the north-south direction. For this demographic shift, the major conurbation areas, and within these the large cities, remain the principal destination. This trend is naturally driven first of all by largely pragmatic and calculated factors. Frankfurt and the surrounding Rhine-Main region have played no small part in Germany’s overall success in defying Europe’s recent weak economic performance. Even the minor economic slowdown in 2013 was not enough to halt a continuing reduction in unemployment to seven percent in Frankfurt or the long-term increase in job numbers, which has grown by 6% since 2008. Frankfurt is clearly attracting above all qualified workers, who are then quickly integrated in the business life of the city. Unemployment figures have fallen accordingly, and an economic growth rate significantly above the national level is now expected for the Rhine-Main region. All the above will mean that our region will continue to act as a magnet for people of a wide range of backgrounds and qua- lifications. One indicator supporting this assumption is that 2013 saw a five-year high for investment transaction volume year, as well as the fact that buyer interest is focussed both on office and commercial properties and on shop buildings, apartment houses, freehold apartments and owner-occupier housing. City government policy is nevertheless sticking to its goal of creating residential space across the broadest possible price segment. It is, however, also clear at the moment that not everyone wishing to settle here will quickly find a suitable place to live. Space is limited, as are building land reserves and the zoning of further building areas is constrained by law and political acceptance, and would in any case probably be detrimental to the attractiveness of Frankfurt as a place to live in the long run. This attractiveness is, after all, based ultimately on, besides the economic prosperity of the city, also soft location factors such as the number of spa- cious and open residential areas, green areas close to the place of work and residence, a rich variety of sporting and cultural ame- nities, as well as the appealing contrast between the urban flair of a global skyline city and a sense of a certain rustic cosiness. Notwithstanding the continuing densification of use in existing built areas, major projects of urban planning at Riedberg, in the Europaviertel, and the rebuilding of the Old Town which was destroyed seventy years ago – the demand for, in particular but not only, inexpensive housing can be satisfied only in cooperation with our neighbours within the region. The first joint projects with Offenbach already point in the direction we have to follow. One thing is certain: Frankfurt will remain the strong and beating heart of this region, into which each day hundreds of thousands of commuters travel to work. The future of this successful metropolitan region is, however, something that we can plan and organise only together without our neighbours. Peter Feldmann Mayor of the City of Frankfurt am Main 5
Immobilien für Ihren Erfolg Sehr geehrte Kunden unseres Hauses, Sehr geehrte Immobilieninteressenten, Frankfurt am Main gehört traditionell zu den gefragtesten Immobilienmärkten in Deutschland. Das belegt auch der Ihnen vorliegende City Report Region Frankfurt am Main No XXVII 2014/2015 aus der Feder von AENGEVELT-RESEARCH mit seinen umfassenden fundierten objektiven wissenschaftlichen Analysen zum überaus komplexen Immobiliengeschehen der Main-Metropole für das abgelaufene Jahr und für den Prognosezeitraum 2014 / 2015. Der detaillierte Marktbericht soll Sie in der Tradition unabhängiger, professioneller Marktanalysen in Ihren Immobilien-Dispositionen researchbasiert unterstützen und insbesondere auf Chancen und Risiken, die das Marktgesche- hen im Berichtszeitraum charakterisieren, aufmerksam machen. Der Frankfurter Immobilienmarkt ist immer in Bewegung und präsentierte sich auch 2013 ungeachtet der Konjunktur- „Delle“ zum Jahreswechsel 2012/2013 in zahlreichen Segmenten überaus dynamisch: Zwar blieb das konventionelle Transaktionsvolumen (Asset Deals) auf dem Grundstücksmarkt der Stadt Frankfurt am Main im Jahr 2013 mit rd. EUR 4,11 Mrd. unter dem Vorjahresergebnis (2012: rd. EUR 4,91 Mrd.). Indessen kommen nochmals rd. EUR 2 Mrd. aus Share Deals (Verkauf von Unternehmens-/Gesellschaftsanteilen) dazu, so dass sich das Gesamttransaktionsvolumen auf insgesamt rd. EUR 6,1 Mrd. stellt. Dieser Wert liegt EUR 300 Mio. oberhalb des Vorjah- resergebnisses und ist der höchste seit dem Rekordjahr 2007 (rd. EUR 9,2 Mrd.). Dabei ist die Verdopplung des mittels Share-Deals umgesetzten Marktvolumens (2012: EUR 900 Mio.) nicht zuletzt auch Folge der Vermeidung der drastisch erhöhten Grunderwerbsteuer. Das am Frankfurter Immobilieninvestmentmarkt 2013 kontrahierte Gesamtinvestitionsvolumen stellt sich differenziert dar: Während der konventionelle Marktanteil um rd. EUR 640 Mio. auf EUR 2,21 Mrd. rückläufig war (Wohninvest- ments: EUR 699 Mio. = -9%; Gewerbliche Investments: EUR 1,51 Mrd. = -27%), legte das via Share-Deals abgewickelte Marktsegment um rd. EUR 1,07 Mrd. bzw. 116% auf EUR 2 Mrd. zu. Das gesamte Marktvolumen erhöhte sich somit nach ca. EUR 3,8 Mrd. in 2012 um rd. 11% auf rd. EUR 4,2 Mrd. im Berichtsjahr 2013. Der Frankfurter Büromarkt konnte 2013 mit einem Büroflächenumsatz von rd. 445.000 m² den Vorjahreswert nicht er- reichen (2012: rd. 505.000 m²). Hier ist indessen zu beachten, dass das Marktgeschehen nach einem schwachen ersten Halbjahr in der zweiten Jahreshälfte deutlich an Dynamik gewann. Gleichzeitig sank wie von AENGEVELT-RESEARCH prognostiziert die kurzfristig verfügbare nominelle Angebotsreserve um rd. 80.000 m² auf etwa 1,58 Mio. m², die Leerstandsquote stellt sich Anfang 2014 auf 13,0% (Anfang 2013: 13,7%). Hinsichtlich des absoluten Angebotssockels steht Frankfurt damit gleichwohl unverändert an erster Position in Deutschland, und zwar vor München (1,44 Mio. m² bzw. 7,6%) und Berlin (1,39 Mio. m² bzw. 7,6%). Auch bei den Bürospitzenmieten belegt Frankfurt mit EUR 37,-/m² (2012: EUR 36,-/m²) bundesweit unverändert Platz 1 deutlich vor München (EUR 32,50/m²) und Düsseldorf (EUR 27,50/m²). Bei den Einzelhandelsmieten liegt Frankfurt mit bis zu EUR 310,-/m² den zweiten Platz hinter Mietpreisführer München (EUR 370,-/m²). 6
Die im Bericht erläuterten Analysen von AENGEVELT-RESEARCH zeigen, wie sich der Frankfurter Immobilienmarkt von der globalen Finanzmarkt- und Wirtschaftskrise erholt hat. Und sie eröffnen Ausblicke auf die weitere Entwicklung der Einzel- märkte und Segmente. Dabei zeigen die Analysen auch die im Vergleich mit anderen deutschen Zentren teilweise höhere Volatilität des Frankfurter Immobilienmarktes. Zusammenfassend können wir feststellen, dass der Immobilienstandort Frankfurt am Main nicht nur bedeutendstes Fi- nanzzentrum des Landes ist, sondern auch im deutschen Immobilienmarkt in zahlreichen Segmenten eine Spitzenposition belegt. Insgesamt bietet der Frankfurter Immobilienmarkt damit Chancen und Risiken gleichermaßen für Nutzer, Investo- ren und Projektentwickler. Gleichzeitig steigt vor dem Hintergrund der unverändert noch nicht nachhaltig gelösten Euro-Krise und Themen wie Ener- giewende und ihren speziell für die Immobilienbranche sehr schwer prognostizierbaren wirtschaftlichen Auswirkungen der Bedarf an vollkommen unabhängiger, interdisziplinärer und umfassender objektiver Beratung und Vernetzung der interna- tionalen Immobilienwirtschaft weiter an. Hierfür steht Ihnen unser Haus auf dem Fundament seiner nunmehr in vierter Generation erarbeiteten Position in der Gruppe der Marktführer als weisungsfreier, inhabergeführter, international tätiger Immobiliendienstleister zur Verfügung. Profitieren Sie hierbei bei Ihren Immobilien-Dispositionen in Frankfurt und bundesweit von dem über 104-jährigen Know- how des Hauses AENGEVELT. Unser Haus bietet Ihnen professionell und engagiert die optimale Unterstützung und fachliche Begleitung Ihrer Immobi- lien-Dispositionen von An- bzw. Vermietungsaufträgen, Immobilienan- und -verkäufen, Bewertungs- und Research-Auf- trägen. Die stringent hohe Qualität unserer Leistungen wird dabei durch ein unternehmensweit ISO- und ICG-zertifiziertes Qualitätsmanagement- und ComplianceManagement-System gewährleistet und zudem durch regelmäßige unabhängige Kundenzufriedenheitsanalysen geprüft und optimiert. Wir danken allen Freunden, Geschäftspartnern, Kunden und Wegbegleitern sehr herzlich für Ihr wertvolles Vertrauen und Ihre stets herausfordernden Aufgabenstellungen. Beides stimuliert unser fachliches Engagement und ist damit Quelle un- serer anhaltenden Berufs- und Lebensfreude. Wir versprechen Ihnen: Tradition, Innovation und strikte Unabhängigkeit und Weisungsfreiheit bleiben die klar profilierten Markierungen des Hauses AENGEVELT auf dem gemeinsam erfolgreichen Immobilienweg. Frankfurt/Main, Düsseldorf, Berlin, Dresden, Leipzig, Magdeburg im April 2014 Dr. Lutz W. Aengevelt Dr. Wulff O. Aengevelt 7
Immobilien für Ihren Erfolg Dear AENGEVELT customers, Dear prospective property buyers, Frankfurt am Main is traditionally one of the most popular property markets in Germany. This is shown once more by the present City Report Region Frankfurt am Main No XXVII 2014/2015 compiled by AENGEVELT-RESEARCH, providing again a compressive, well-researched and objective analyses of the situ- ation and occurrences in the complex property market in Frankfurt for the past year, as well as a forecast for the period 2014/2015. This detailed market report will serve as research-based support for you in your property decisions, in the tradition of independent, professional market analyses. It will in particular bring your attention to opportunities and risks and risks characterising the market situation in the period of the report. The Frankfurt property market is always in movement and, notwithstanding the dint in the economic trend at the start of the year, again showed its characteristic dynamism in numerous segments in 2013: Although the conventional transaction volume (asset deals) in the Frankfurt real estate market in 2013 recorded a figure, approx. EUR 4.11 billion, below the result for the previous year’s (2012: approx. EUR 4.91 billion), this figure is to be augmented by a further approx. EUR 2 billion from share deals (sale of company stock), which brings the overall tran- saction volume to a total of approx. EUR 6.1 billion. This figure is then EUR 300 million above the previous year’s result and represents the highest since the record year 2007 (approx. EUR 9.2 billion). The doubling of the market volume realised by means of share deals (2012: EUR 900 million) is due not least to the need to avoid the drastically increased land acquisition tax. The total investment volume contracted in the Frankfurt property investment market in 2013 does not show a uni- form picture: whereas the conventional market share fell by approx. EUR 640 million to EUR 2.21 billion (housing investments: EUR 699 million = -9%; commercial investments: EUR 1.51 billion = -27%), the market segment realised in the form of share deals increased by approx. EUR 1.07 billion, or 116%, to EUR 2 billion. The entire market volume thus increased by approx. 11%, rising from the approx. EUR 3.8 billion recorded in 2012 to approx. EUR 4.2 billion in report year 2013. The Frankfurt office market recorded turnover in office space of approx. 445,000 m² in 2013, and was thus unable to reach den figure for the previous year (2012: approx. 505,000 m²). It should, however, be noted in this regard that the market trend picked up very strongly in the second half of the year, after a weak first six months. At the same time, the nominal supply reserve available at short notice decreased, as had been forecast by AENGEVELT- RESEARCH, by approx. 80,000 m² to around 1.58 million m², while the vacancy rate stood at 13.0% at the start of 2014 (compared to 13.7% at the start of 2013). In terms of the absolute supply base, Frankfurt is thus unchanged at the top position in Germany, before Munich (1.44 million m² or 7.6%) and Berlin (1.39 million m² or 7.6%). Frankfurt also once again holds the top position in Germany in prime rents for office space, recording a value of EUR 37.-/m² (2012: EUR 36.-/m²), significantly ahead of Munich (EUR 32.50/m²) and Düsseldorf (EUR 27.50/m²). In rents for retail space, Frankfurt is, with EUR 310.-/m², second place behind Munich (EUR 370.-/m²) among all German cities. 8
The analyses by AENGEVELT-RESEARCH discussed in the report show how well the Frankfurt property market has recovered from the global financial and economic crisis. They also provide insight into the further trends in the individual markets and segments. The analyses furthermore also reveal the in part high volatility of the Frankfurt property market compared to other German centres. It can therefore be established in summary that Frankfurt am Main as a real-estate location is not only the most important financial centre in Germany, but also holds, in many segments, a top position in the overall German property market. The Frankfurt property market thus overall provides many opportunities as well as risks for users, investors and project developers. At the same time, against the background of a Euro crisis that has still not been completely resolved, as well as issues such as the transition in energy policy and its economic consequences for the property markets, which are extremely difficult to predict, there is an ever growing need for completely independent, interdisciplinary and comprehensive objective advice and networking in the international real-estate economy. In this context, AENGEVELT provides its services on the basis of its established position – now held for four generations – among the market leaders as an independent, owner-managed, globally present real-estate consulting firm. Take advan- tages of the 104 years of know-how and experience of AENGEVELT when making your property decisions in Frankfurt and throughout Germany. With our professional and committed approach, our company offers you optimum support and target-driven consulting for all your real-estate decisions: whether rental or leasing orders, property sales or acquisitions, valuation and research as- signments. The rigorous high quality of our services is guaranteed on the basis of our company-wide ISO- and ICG-certified quality management and compliance management system, and is also regularly audited and optimised by independent customer satisfaction analyses. We wish to thank all friends, business partners, customers and associates for their solid trust in us and for their regular challenging assignments. Both stimulate our professional commitment to providing only the best service, as well as being a constant source of satisfaction in our professional and private lives. We promise you that tradition, innovation and strict independence and freedom of action will remain the unshakable mainstays of the business approach taken at AENGEVELT, so that we can help our customers achieve success in the challenging real estate markets. Frankfurt/Main, Düsseldorf, Berlin, Dresden, Leipzig, Magdeburg in April 2014 Dr. Lutz W. Aengevelt Dr. Wulff O. Aengevelt 9
1. Rahmenbedingungen 1. General market der Marktentwicklung conditions Die Rhein-Main-Agglomeration ist eine der bedeutendsten Met- The Rhine-Main agglomeration is one of the most im- ropolregionen in Deutschland und Europa. Als Standort der inter- portant conurbation regions in Germany and Europe. nationalen Finanzwirtschaft ist Frankfurt zusammen mit London, As a main hub of the international financial economy, New York und Tokio Mitglied des prominenten weltweiten Füh- Frankfurt is, together with London, New York and Tokyo, rungsquartetts. Die zentrale Lage mit exzellenten Anbindungen a member of the leading quartet in the finance world. und dem drittgrößten Flughafen Europas macht Frankfurt unge- Its central location and excellent traffic infrastructure, as achtet aller aktuellen konjunkturellen Entwicklungen zum weltweit well as it being home to the third largest airport in Euro- signifikanten Knotenpunkt für globale Waren-, Dienstleistungs- pe, make Frankfurt, irrespective of all current economic und Geldströme. trends, a globally important hub for the international Die Konjunktureintrübung in Deutschland, die sich vor dem traffic of goods, services and finance. Hintergrund der Verschärfung der europäischen Staatsschul- The economic slowdown in Germany, which occurred denkrise mit einem BIP-Wachstum 2012 von nur 0,7% ma- against the background of the European crisis in na- nifestierte, setzte sich im Berichtsjahr 2013 fort. Das preisbe- tional debts and manifested itself in GDP growth of reinigte Bruttoinlandsprodukt stieg in Deutschland in 2013 only 0.7% in 2012, continued into report year 2013. lediglich um 0,4%. Im Bundesland Hessen stellte sich das BIP- The price-adjusted gross national product rose in Ger- Wachstum 2013 auf 0,8% und war damit doppelt so hoch wie many by only 0.4% in 2013. In the state of Hesse, in Gesamtdeutschland. where Frankfurt is located, GDP growth in 2013 mea- Nach einer zunächst schwächeren ersten Jahreshälfte 2013 sured 0.8% and was thus twice as high as the ave- nimmt die Wirtschaft im IHK-Bezirk Frankfurt am Main seit rage value for Germany. dem dritten Quartal 2013 wieder deutlich Fahrt auf. Dabei ver- Following an initially weak first half of 2013, the eco- besserte sich das Geschäftsklima von 116 Punkten im Herbst nomy in the region covered by the Frankfurt chamber 2012 auf 120 Punkte im Herbst 2013. Zum Jahresausklang of commerce showed significant recovery as of the 2013 beurteilten 38% der Unternehmen ihre Lage als gut. third quarter of the year. The business climate impro- Mitte 2013 fiel diese Einschätzung mit rd. 36% noch verhal- ved from a calculated 116 points in the autumn of tener aus. Die Geschäftserwartungen haben sich indessen vor 2012 to 120 points in the corresponding period of allem im zweiten Halbjahr 2013 markant verbessert. So erwar- 2013. At the end of 2013, 38% of companies sur- teten im Frühsommer 2013 rd. 23% der Unternehmen eine veyed considered their situation to be good. In mid positive Geschäftsentwicklung, zum Jahresende 2013 waren year, the same survey showed, at approx. 36%, a es schon 28%. more reserved assessment. Business expectations have, however, markedly improved above all in the Bedeutender Dienstleistungsstandort second half year of 2013. In early summer 2013, ap- prox. 23% of companies were saying they expect po- Die Beschäftigtenanalyse zeigt, dass die Wirtschaftsstruktur sitive business developments, while the rate had risen Frankfurts vor allem von den arbeitsplatzintensiven, wachstums- to 28% by the end of the year. orientierten und damit wertschöpfenden Dienstleistungsunter- nehmen geprägt ist. Der Beschäftigtenanteil des Dienstleistungs- Important services location sektors liegt in Frankfurt markant hoch bei 89%. Die Beschäftigungsstruktur der Mainmetropole ist vor allem The analysis of the workforce and jobs shows that durch die Dominanz von Dienstleistungsunternehmen ge- the economic structure of Frankfurt is characterised prägt. Die Beschäftigtenquote im Bereich Kredit- und Ver- above all by the labour-intensive, growth-oriented sicherungsgewerbe sowie der unternehmensbezogenen Dienst- and thus added-value services sector. The share of leistungen beträgt in Frankfurt ca. 37%. Im Vergleich dazu total workforce attributable to this sector in Frank- liegt die Quote im Bundesland Hessen mit rd. 22% deutlich furt is at 89% very strong. niedriger. The employment structure in the metropolis on the Frankfurt ist durch seine zentrale Lage und seine Hubfunktion Main is marked in particular by the dominance of ser- zugleich einer der führenden europäischen Standorte für Logis- vice providers. The employment rate in the field of tik- und Verkehrsdienstleistungen mit überaus leistungsfähigen credit and insurance and business-related service pro- Anbindungen an alle Verkehrsträger. viders measures approx. 37% in Frankfurt. By com- 10
parison, the rate in the state of Hesse was at approx. 22% significantly lower. Vergleich der Beschäftigtenstruktur von Frankfurt am Main und Hessen (nach Anteilen sozialversicherungspflichtig Beschäftigter am Arbeitsort 2013) Due to its central location and its hub function, Frank- Comparison of the employment structure in Frankfurt/Main and Hessen (by share of employees subject to social security at the location 2013) furt is also one of the leading European locations for logistics and transport services, offering varied and so- in % phisticated connections for all modes of transport. 100 90 Unemployment rate falling 80 70 60 The number of jobless in Germany rose by approx. 50 33,000 within the year, ending at 2.87 million in 40 December 2013. The unemployment rate remained, 30 however, relatively constant at 6.7%. Contrary to the 20 overall trend in Germany, the unemployment rate 10 declined in Frankfurt am Main from 7.2% to 7.0% 0 Frankfurt/Main Hessen within the year. In the course of report year 2013, Öffentliche/Private Dienstleistungen the number of jobless, however, remained almost un- Public/private service providers changed, with 25,000 recorded in December 2013 Produzierendes Gewerbe and 25,200 in December 2013. Producing sector As part of the economic slowdown, the number of Handel/Gastgewerbe/Verkehr/Nachrichten registered vacant jobs in the city of Frankfurt am Main Commerce/catering/transport/news fell by 13%, decreasing from 6,700 in December 2012 Finanzierung/ Unternehmensdienstleistungen Financing/business services to approx. 5,800 in December 2013. Nevertheless, compared to other large cities in western Germany and cities in the region, Frankfurt continues to show Quelle: Bundesagentur für Arbeit, Juni 2013 Source: Federal Labour Agency, June 2013 a favourable ratio, 1 to 4.3, between the number of vacant jobs and the number of unemployed. © AENGEVELT-Research Arbeitslosenquote* im Vergleich Arbeitslosenquote sinkt Umemployment rate* in comparison Die Anzahl der Erwerbslosen in Deutschland ist binnen Jahresfrist in % um ca. 33.000 auf 2,87 Millionen im Dezember 2013 gestiegen. 9,0 Die Arbeitslosenquote blieb dennoch stabil bei 6,7%. Entge- 8,0 gen dem gesamtdeutschen Trend sank die Arbeitslosenquote in 7,0 Frankfurt am Main binnen Jahresfrist von 7,2% auf 7,0%. Im 6,0 Laufe des Berichtsjahres 2013 blieb die Arbeitslosenzahl im De- 5,0 zember 2013 mit 25.200 dennoch nahezu unverändert zum De- 4,0 zember 2012 mit 25.000. Im Rahmen der konjunkturellen Abkühlung ist die Zahl der ge- 3,0 Frankfurt/Main Hessen Deutschland meldeten offenen Stellen in der Stadt Frankfurt am Main von 6.700 im Dezember 2012 um 13% auf rd. 5.800 im Dezember Dezember 2012 December 2012 2013 gesunken. Dennoch weist Frankfurt im Vergleich westdeut- Dezember 2013 scher Metropolen und mit Großstädten des Umlandes mit 1 zu December 2013 4,3 unverändert ein günstiges Verhältnis auf zwischen der Zahl *Bezogen auf alle zivilen Erwerbspersonen *relates to all civilian employees relates to all civilian employees gemeldeter offener Arbeitsstellen und der Arbeitslosenzahl. Quelle: Bundesagentur für Arbeit, Dezember 2013 Source: Federal Labour Agency, December 2013 © AENGEVELT-Research 11
Gemeldete Arbeitsstellen* in ausgewählten deutschen Städten Continuing growth in population Positions reported as open* in selected German cities Anzahl in % Since 2002, the population figure in the city of Number 20.000 40 Frankfurt am Main has been growing continuously. 17.500 35 The population increased by approx. 59,000 persons 15.000 30 from 2002 to 2012, representing a growth of approx. 12.500 25 8.6%. Again in the current report year, a further in- 10.000 20 crease of approx. 13,000 is estimated, which means 7.500 15 the population, according to census-based estimates 5.000 10 carried out by AENGEVELT-RESEARCH at the end of 2.500 5 2013, now measures approx. 701,000 persons. This 0 0 figure exceeds both the historic maximum of approx. Hamburg Köln Düsseldorf Darmstadt Wiesbaden München Frankfurt/Main Stuttgart Offenbach 691,000 residents recorded in 1963 and, for the first time ever, the significant threshold of 700,000. The Gemeldete Arbeitsstellen Announced Jobs increase in the Frankfurt population that had been Relation seen over the past few years thus continued again Ratio *Anzahl sowie Relation zur Anzahl der Arbeitslosen, Stand: Dezember 2013 through the report year, as had been predicted. Ano- *Number and relative to number unemployed as at December 2013 ther fact to be noted is that the population increase Quelle: AENGEVELT-RESEARCH nach Bundesagentur für Arbeit is due not only to a positive migration balance, but Source: AENGEVELT-RESEARCH per Federal Labour Agency © AENGEVELT-Research since the year 2000 also results from an excess of births over deaths. According to the current forecast Anhaltendes Bevölkerungswachstum setzt sich fort issued by the Frankfurt civil office for statistics and elections, the population is set to grow to approx. Seit 2002 wächst die Bevölkerungszahl der Stadt Frankfurt 724,000 by the year 2030. am Main kontinuierlich. Von 2002 bis 2012 ist die Einwohner- zahl um rd. 59.000 Personen gestiegen, das entspricht einem Bevölkerungsentwicklung in Frankfurt/Main 2004–2013 Wachstum von rd. 8,6%. Auch im aktuellen Berichtsjahr wird Population development in Frankfurt/Main 2004–2013 von einem weiteren Zuwachs um rd. 13.000 Einwohner ge- rechnet, so dass die Bevölkerungszahl nach zensusbasierten Einwohner in Tsd. Inhabitants x 1000 Hochrechnungen von AENGEVELT-RESEARCH zur Jahreswen- 720 de 2013/2014 rd. 701.000 Personen beträgt. Damit wurde sowohl das historische Maximum von rd. 691.000 Einwoh- 700 nern aus dem Jahre 1963 als auch erstmals überhaupt die Marke von 700.000 übertroffen. Der Bevölkerungsanstieg 680 der letzten Jahre setzte sich damit in Frankfurt prognosege- mäß auch im Berichtsjahr fort. Bemerkenswert ist zudem die 660 Tatsache, dass das Bevölkerungswachstum nicht allein aus 640 einem positiven Wanderungssaldo, sondern seit dem Jahr 2000 zudem auch aus einem Geburtenüberschuss resultiert. 620 Nach der aktuellen Prognose des Frankfurter Bürgeramtes für 2004 '05 '06 '07 '08 '09 '10 '11 '12 '13* Statistik und Wahlen wird die Bevölkerungszahl bis 2030 auf Bevölkerungsentwicklung ca. 724.000 wachsen. Population development *eigene Hochrechnung *own projection Anstieg der Besucherzahlen und Übernachtungen Quelle: Hessisches Statistisches Landesamt Source: Hessen´s Statistics Office Nach vorläufigen Zahlen der Tourismus+Congress GmbH (TCF) © AENGEVELT-Research sind die Gast- und Übernachtungszahlen der Stadt Frankfurt am Main im Berichtsjahr gestiegen. Für das Gesamtjahr 2013 wird nach vorläufigen Angaben mit rd. 7,5 Mio. Übernach- Increase in visitor numbers and overnight stays tungen (+6% gegenüber dem Vorjahreszeitraum) und ca. 4,5 Mio. Besuchern (+5%) gerechnet. Der hohe Anteil auslän- According to provisional figures published by discher Gäste an den Gesamtbesucherzahlen blieb binnen Tourismus+Congress GmbH (TCF), the number of Jahresfrist mit 44% konstant. Bei den Herkunftsländern aus- guests and overnight stays recorded for the city of 12
Frankfurts Hochhäuser prägen die Silhouette der Mainmetropole. © PIA Stadt Frankfurt am Main, Foto: Tanja Schäfer Frankfurt’s office towers form the skyline of the metropolis on the Main. Frankfurt am Main increased in the report year. For ländischer Besucher dominierten die USA, Großbritannien, the whole year 2013, the city saw a total of approx. China, Japan und die arabischen Golfstaaten. 7.5 million overnight stays according to provisional estimates, an increase of 6% over the figure for the Frankfurter Verkehrsinfrastruktur previous year, and approx. 4.5 million visitors (+5%). The high proportion of foreign guests in terms of Unsubstituierbarer Akzelerator für die Wirtschaft der Stadt ist zu- total visitor figures remained constant within the dem ihre exzellente Verkehrsinfrastruktur. Allein 14% aller SVP- year at 44%. The countries of origin of these foreign Beschäftigten in Frankfurt am Main arbeiten im Wirtschaftszweig guests were primarily the USA, United Kingdom, „Verkehr und Lagerei“. Im Bundesland Hessen ist dieser Wert un- China, Japan and the Arab Gulf States. geachtet der Transitlage mit rd. 7% lediglich halb so groß. Signifikantestes Drehkreuz ist der Rhein-Main-Flughafen, der als Frankfurt transport infrastructure weitaus größter deutscher Flughafen auch weltweit eine heraus- ragende Rolle spielt. Im Berichtsjahr 2013 stieg die Passagierzahl Another principle driver of the city’s economy is its im Vergleich zum Vorjahr (57,5 Mio.) um 0,9 % auf 58,0 Mio. outstanding transport infrastructure. No less than und stellte somit einen neuen Rekord auf. Im Bereich des Luft- 14% of all employees paying social insurance in frachtumschlages konnte 2013 mit 2,13 Mio. Tonnen das Vorjah- Frankfurt am Main work in the “transport and sto- resniveau von 2,10 Mio. t am bundesweit traditionell marktfüh- rage” business sector. In the state of Hesse, this value renden Airport um 1,4% überboten werden. Dennoch konnte is, notwithstanding the transit factor, at approx. 7% die bisherige Bestmarke von 2,31 Mio. t aus dem Jahr 2010 nicht only half as high. erreicht werden. Hier zeigte die globale wirtschaftliche Abküh- The most significant element is the Rhine-Main air- lung in 2012/2013 ihre Wirkung. port, which is by far the largest German airport and Der Flughafen Rhein-Main wird weiter ausgebaut. Zur Bewälti- also an important centre of global air transport. In gung des Verkehrswachstums und der Erhaltung der internati- report year 2013, the number of passengers increa- onalen Wettbewerbsfähigkeit des Airports leistet die Flughafen- sed by 0.9 % to 58.0 million compared to the pre- gesellschaft Fraport AG weiterhin erhebliche Investitionen in die vious year (57.5 million), which represented a new Flughafeninfrastruktur. Dazu gehört u. a. der Bau des Terminals 3 record. In the area of air-freight handling, the 2.13 auf dem südlichen Gelände des Flughafens ab 2015. Da die der- million tonnes recorded for the traditionally leading zeitigen Kapazitäten des Frankfurter Flughafens nur noch für die German airport in 2013 exceeded by 1.4% the level nächsten sieben bis acht Jahre ausreichen dürften, ist zunächst 13
for the previous year (2.10 million tonnes). This was, SVP-Beschäftigte am Wohn- und Arbeitsort sowie Pendlerquote* in den „Big Seven“ 2013 however, still less than the highest volume recorded Employees subject to social security by place of residence and employment and by commuter ratio* in the „Big Seven“ 2013 hitherto – 2.31 million tonnes in 2010. This is one of the consequences of the global economic slowdown Anzahl in 1000 Number x 1000 in % in 2012/2013. The Rhine-Main airport is being expanded further. To 1.400.000 70 handle growth in the volume of flights and to main- 1.200.000 60 tain the international competitiveness of the airport, the airport company Fraport AG is continuing to 1.000.000 50 make significant investments in airport infrastructure. 800.000 40 This includes, for example, the construction of Ter- 600.000 30 minal 3 on the southern airport site starting 2015. Because the current capacities of the Frankfurt airport 400.000 20 will meet demands only over the next seven to eight 200.000 10 years, plans are for initial construction of a terminal building with two departure gates and additional 0 0 Berlin München Stuttgart Frankfurt capacity of 14 million passengers. Expansion by two further gates, bringing the airport to a total capacity Hamburg Köln Düsseldorf of then 25 million passengers per annum, is planned SVP-Beschäftigte am Wohnort for a later date. The first construction section is due to Employees subject to security by place of residence be started around 2021. SVP-Beschäftigte am Arbeitsort The Rhine-Main transport network provides an ide- Employees subject to security by place of employment al system of intra-regional connections within the Pendlerquote* Commuter ratio* Frankfurt region. The central importance of deve- lopments in infrastructure is reflected in commuter *Pendlersaldo in Relation zu den SVP-Beschäftigten am Arbeitsort *Net commuters relative to employees subject to socialsecurity per place of employment figures. Among the so-called “Big Seven”, Frankfurt am Main holds first place with a commuter surplus of Quelle: AENGEVELT-RESEARCH nach Bundesagentur für Arbeit approx. 259,000 persons. Approx. 336,000 workers Source: AENGEVELT-RESEARCH per Federal Labour Agency commute to Frankfurt alone each working day, whe- © AENGEVELT-Research reas approx. 77,000 leave the city to work elsewhere. ein Terminalgebäude mit zwei Flugsteigen und einer Kapazität Outlook für zusätzlich 14 Millionen Passagiere geplant. Eine Erweiterung um zwei weitere Flugsteige auf eine Gesamtkapazität von dann It can be expected that the economic performance of 25 Millionen Passagiere p. a. ist zu einem späteren Zeitpunkt vor- Hesse will again benefit disproportionately and continue gesehen. Mit der Inbetriebnahme des ersten Bauabschnittes ist to grow in 2014 from an increase in the export economy, etwa 2021 zu rechnen. promoted by the end of the recession in the Euro region Der Rhein-Main-Verkehrsverbund sorgt innerhalb des Großraums and stabilisation in the emerging economies. The favou- Frankfurt für eine optimale intraregionale Anbindung. Die zen- rable trend in the labour market, rising wage and salary trale Bedeutung der verkehrlichen Erschließung spiegelt sich in levels, a continuing moderate inflation rate and sustained den Pendlerzahlen wider. Unter den „Big Seven“ belegt Frankfurt very low interest rates will continue to stimulate private am Main den ersten Platz mit einem Pendlerüberschuss von rd. demand in 2014, which will in turn once more be a main- 259.000 Personen. Allein nach Frankfurt pendeln arbeitstäglich stay of the economy. According to information released ca. 336.000 SVP-Beschäftigte ein und von dort rd. 77.000 aus. by the Hessian Statistical Office, the price-adjusted gross national product in Hesse is estimated to have grown by Perspektiven 0.8% in the report year over the corresponding figure for the previous year. Overall growth in Germany in 2013 Es ist zu erwarten, dass die hessische Konjunktur 2014 durch eine was by comparison lower at 0.4%. A repeat above-ave- Erholung der Exportwirtschaft, die durch das Ende der Rezession im rage growth of approx. 1.9% (German average: 1.8%) Euro-Raum und der Stabilisierung der Schwellenländer begünstigt is forecast for Hesse in 2014 against the background of wird, wieder überdurchschnittlich profitiert und wächst. Die gute Ar- a renewed increase in investment activity and a revival of beitsmarktentwicklung, steigendes Lohn- und Gehaltsniveau, eine foreign trade. 14
Mit 58 Mio. Passagieren ist der Frankfurter Rhein-Main-Flughafen der zweitgrößte in Kontinentaleuropa. © Fraport AG, Fototeam Stefan Rebscher With 58 million passengers, the Frankfurt Rhine-Main Airport is the second largest in the continent of Europe. The comparatively weaker trends in the area of public weiterhin moderate Inflationsrate und das anhaltend historisch nied- and private service providers (+1.0%) will be influenced rige Zinsniveau stimulieren auch 2014 die private Nachfrage, die sich positively in 2014 by above-average growth for business weiterhin als Konjunkturstütze darstellt. Laut Angaben des Hessischen services providers (+3.3%), companies active in “infor- Statistischen Landesamtes ist davon auszugehen, dass das preisberei- mation and communication” (+3.2%) and in the seg- nigte Bruttoinlandsprodukt in Hessen im Berichtsjahr um 0,8% ge- ments „building“ and “transport and storage” (each at genüber dem Vorjahr gewachsen ist. Das deutschlandweite Wachs- 3.0%). A 0.7% increase is calculated for the number of tum lag 2013 vergleichsweise geringer bei 0,4%. Für 2014 wird für insurance-paying employees in Hesse (around +16,000 Hessen im Zuge einer wieder anspringenden Investitionstätigkeit und employees). According to forecasts issued by Institut für einer Belebung des Außenhandels ein wiederum überproportionales Arbeitsmarkt und Berufsforschung, the unemployment Wachstum von rd. 1,9% (Bund: 1,8%) prognostiziert. rate in Hesse is set to decrease by approx. 3% and in the Die vergleichsweise schwächere Entwicklung im Bereich der öf- annual average will fall to approx. 180,000 persons. fentlichen und privaten Dienstleister (+1,0%) wird 2014 durch ein The stable labour market will ensure continued robust überdurchschnittliches Wachstum bei Unternehmensdienstleistern domestic consumption in Hesse. With the state’s strong (+3,3%), den Unternehmen aus dem Bereich „Information und competitiveness in international business, regional com- Kommunikation“ (+3,2%) sowie in den Bereichen „Baugewerbe“ panies driving economic growth will be able to secure a und „Verkehr und Lagerei“ (jeweils +3,0%) positiv beeinflusst. Bei growing share of global markets. The increasing econo- der sozialversicherungspflichtigen Beschäftigung wird in Hessen mit mic dynamism seen in the second half of 2013 and the einem Zuwachs von 0,7% gerechnet (rd. +16.000 SVP-Beschäftigte). initial positive economic reports from the European crisis- Die Arbeitslosigkeit wird in Hessen nach Prognosen des Instituts für ridden countries also point towards a growth-oriented Arbeitsmarkt und Berufsforschung um ca. 3% abnehmen und im Jah- overall trend in the Rhine-Main region. resdurchschnitt auf rd. 180.000 Personen sinken. Der stabile Arbeitsmarkt sorgt für einen weiterhin robusten Binnen- konsum in Hessen. Durch ihre international hohe Wettbewerbsfähig- keit haben sich die konjunkturtragenden regionalen Unternehmen einen wachsenden Anteil auf den globalen Märkten sichern können. Die zunehmende wirtschaftliche Dynamik ab der zweiten Jahreshälfte 2013 und erste positive Konjunkturmeldungen aus den europäischen Krisenländern sorgen für einen wachstumsorientierten Gesamttrend im Rhein-Main-Gebiet. 15
2. Grundstrukturen 2. Basic market des Marktes structures Konventionelles Umsatzvolumen auf mittlerem Niveau Conventional turnover volume at average level Nachdem das konventionelle Transaktionsvolumen aus Immobili- After the conventional transaction volume generated enverkäufen (nur Asset-Deals) in Frankfurt am Main in den Jah- from sales of real estate (only asset deals) in Frank- ren 2011 und 2012 im Zuge der internationalen Immobilien- und furt am Main had almost reached the 5 billion Euro Finanzkrise und der damit einhergehenden allgemeinen hohen threshold in both 2011 and 2012, against the back- Attraktivität des deutschen Immobilienmarktes jeweils nahezu ground of the international real-estate and financial die 5-Milliarden-Euro-Marke erreicht hatte, hat sich der Immobi- crisis and the resulting overall attractiveness of the lienmarkt der Bankenmetropole im Berichtsjahr auf ein mittleres German real-estate market, the property market in Niveau eingependelt. Im Berichtsjahr 2013 konnte der hohe Vor- the Main metropolis swung back to an average level in jahresumsatz nach vorläufigen Angaben des Gutachterausschus- the year of the report. The high turnover figure recor- ses nicht wieder erreicht werden: Gegenüber 2012 (rd. EUR 4,91 ded the previous year was not equalled in report year Mrd.) reduzierte sich der jüngste Umsatz um rd. 16% auf ca. EUR 2013, according to provisional figures from the expert 4,11 Mrd. Obwohl sich somit das jüngste Transaktionsergebnis committee. Compared to the figure for 2012 (approx. binnen Jahresfrist um EUR 800 Mio. reduzierte, ist es als durch- EUR 4.91 billion), the most recent turnover showed a schnittlich einzuordnen: Es entspricht im langjährigen Vergleich decline of approx. 16% to approx. EUR 4.11 billion. genau dem Mittelwert der jüngsten Dekade (Ø 2003-2012: rd. Although this most recent transaction result represents EUR 4,11 Mrd. p. a.). a decrease of EUR 800 million within the year, it can Das Transaktionsumsatzergebnis im Berichtsjahr 2013 ist be- still be considered an average figure: a long-term com- züglich der registrierten konventionellen Asset-Deals das sechst- parison shows that it corresponds to the average value höchste der letzten 20 Jahre und ist vor allem auf das seit 2010 recorded in the most recent decade (average 2003 to sehr hohe Marktvolumen im Bereich der Eigentumswohnungen 2012: approx. EUR 4.11 billion p. a.). zurückzuführen. Im dritten Jahr in Folge überstieg das im Seg- The figure for transaction turnover in the year of the ment Eigentumswohnungen kontrahierte Handelsvolumen die report 2013 is, from the point of view of all con- Umsatzmarke von EUR 1 Mrd. Dennoch konnte im Bereich der ventional asset deals, the sixth highest seen in the past 20 years, and is due above all to the very high Frankfurt/Main: Geldumsatz am Immobilienmarkt Frankfurt/Main: Money turnover on property market market volume in the area of freehold apartments continuing since 2010. For the third year in a row, Mio. EUR EUR m the transaction volume registered in the segment of 10.000 freehold apartments exceeded the turnover figure of 9.000 EUR 1 billion. Nevertheless, in the area of residential 8.000 property markets, the most recent transaction dyna- 7.000 mism was still not able to replicate the performance 6.000 seen the previous year. The turnover level in the 5.000 residential properties segment, including freehold 4.000 apartments, which had shown a constant increase 3.000 from 2009 to 2012, was in the year of the report at 2.000 approx. EUR 1.96 billion approx. EUR 400 million, or 1.000 17%, below the result for the previous year (2012: 0 EUR 2.36 billion). 2004 '05 '06 '07 '08 '09 '10 '11 '12 '13 In contrast, the turnover volume in the commercial property segment measured in the year of the report Share-Deals share deals approx. EUR 1.51 billion, and was 27% or approx. Asset-Deals EUR 570 million below the result for the previous asset deals year (2012: EUR 2.08 billion). Turnover volume in the segment of commercial and industrial properties Quelle: Gutachterausschuss der Stadt Frankfurt/Main Source: Frankfurt/Main Municipal Valuation Committee fell by approx. 16%, while hotel properties fell by as © AENGEVELT-Research much as approx. 73%. 16
Das sich noch im Bau befindliche Büro-Hochhaus „MainTor Porta“ als Teil des MainTor-The Riverside Financial District wurde Ende 2013 für EUR 155 Mio. an Union Investment Real Estate veräußert. Es verfügt insgesamt über rd. 20.500 m² Büro- und Gewerbefläche und soll im Sommer 2014 fertiggestellt werden. The MainTor Porta, which is still under construction, is part of the MainTor-The Riverside Financial District and was sold at the end of 2013 to Union Invest- ment Real Estate for EUR 155 million. It provides a total of approx. 20,500 m² office and commercial space and is scheduled for completion in summer 2014. Transaction volume incl. share deals increasing Wohnimmobilienmärkte die jüngste Transaktionsdynamik nicht mit dem Vorjahr mithalten. Das von 2009 bis 2012 stetig an- It should be noted that the most recent conven- ziehende Umsatzniveau im Bereich Wohnimmobilien inkl. Eigen- tional transaction result relates exclusively to so- tumswohnungen lag im Berichtsjahr mit ca. EUR 1,96 Mrd. rd. called asset deals, i.e. „classic“ sales of property EUR 400 Mio. bzw. 17% unter dem Vorjahresergebnis (2012: that are based on the corresponding notarised EUR 2,36 Mrd.). sales contracts and that the Frankfurt expert com- Im Segment gewerblicher Immobilien betrug das Umsatzvolu- mittee thus registered as real estate contracts. In men im Berichtsjahr rd. EUR 1,51 Mrd. und lag 27% bzw. ca. addition to this, numerous other significant sales EUR 570 Mio. unter dem Vorjahrergebnis (2012: EUR 2,08 Mrd.). and transfers of property took place in the form of Hierbei sank das Umsatzvolumen im Segment Gewerbe- und In- share deals in the context of major portfolio tran- dustrieimmobilien um ca. 16% und bei Hotelimmobilien sogar sactions, with an estimated total of approx. EUR 2 um rd. 73%. billion (2012: approx. EUR 900 million). Compared to the previous year, the market volume transac- Transaktionsvolumen incl. Share-Deals legt zu ted as share deals thus more than doubled. Share deals climbed – not least as a consequence of Es ist zu beachten, dass es sich beim jüngsten konventionel- the desire to avoid a drastically increased rate of len Transaktionsergebnis ausschließlich um sogenannte Asset- land acquisition tax – to a share of almost 50% of Deals, d. h. „klassische“ Immobilienverkäufe handelt, die durch the conventional market volume. Including share entsprechende notarielle Kaufverträge belegt sind und damit deals, the total real estate turnover in Frankfurt beim Frankfurter Gutachterausschuss als Immobilienkontrakte am Main thus stood at approx. EUR 6.1 billion in registriert wurden. Darüber hinaus fanden im Rahmen großer the year of the report 2013 (2012: approx. EUR Portfoliotransaktionen zahlreiche weitere bedeutende Ver- 17
käufe bzw. Eigentumsübertragungen in Form von Unterneh- 5.8 billion) and is EUR 300 million (approx. 5%) mensanteilen (Share-Deals) in Höhe von schätzungsweise rd. above the figure for the previous year. By compa- EUR 2 Mrd. statt (2012: rd. EUR 900 Mio.). Im Vergleich zum rison with the most recent decade, this was the Vorjahr hat sich das als Share-Deal abgewickelte Marktvolu- best transaction result since the record year 2007 men damit mehr als verdoppelt. Damit sind die Share-Deals (approx. EUR 9.2 billion). – nicht zuletzt auch als Folge der Vermeidung der drastisch erhöhten Grunderwerbsteuer – auf eine Quote von nahezu Declining demand for developed land 50% des konventionellen Marktvolumens geklettert. Inklu- sive der Share-Deals stellt sich der Gesamtimmobilienumsatz Already over the past few years the turnover situa- in Frankfurt am Main im Berichtsjahr 2013 somit auf rd. EUR tion in the Frankfurt real-estate market was being 6,1 Mrd. (2012: ca. EUR 5,8 Mrd.) bzw. liegt EUR 300 Mio. driven in particular by the high demand seen in the (rd. 5%) oberhalb des Vorjahres. Im Vergleich der jüngsten segment of developed land. The average transac- Dekade war dies das beste Transaktionsergebnis seit dem Re- tion volume in this market segment recorded ap- kordjahr 2007 (rd. EUR 9,2 Mrd.). prox. EUR 2.87 billion p. a. over the period 2003 to 2012, which puts the turnover volume achie- Rückläufige Nachfrage nach bebauten Grundstücken ved in the year of the report – approx. EUR 2.41 billion (asset deals) – approx. 16% below the said Bereits in den letzten Jahren resultierte das Umsatzgesche- average. Compared to the previous year (2012: hen am Frankfurter Immobilienmarkt vor allem aus der ho- approx. EUR 3.23 billion), the most recent annual hen Nachfrage im Bereich bebauter Grundstücke. Das mittlere result in this segment was approx. EUR 820 million or 25% below par. Because the Frankfurt office property market, cha- Frankfurt/Main: Verteilung der Geldumsätze* am Immobilienmarkt Frankfurt/Main: Distribution of the money turnover* on the property market racterised especially by its many high-tower office lo- cations, is traditionally one of the most sought-after Mio. EUR investment locations both from a German and an in- EUR m ternational point of view, the fall in turnover in the 7.000 asset-deals segment of 28% in the year of the report 6.000 is particularly significant. In the residential property segment, the turnover 5.000 figures declined compared to the previous year 4.000 above all in the segment of terraced houses (ap- prox. -38%) and apartment houses with mixed use 3.000 (approx. -36%). 2.000 1.000 Developments in the residential property market 0 The monetary turnover in the apartment houses 2008 '09 '10 '11 '12 '13 segment once again decreased in Frankfurt 2013 Unbebaute Grundstücke from the previous year’s figure. In total, 315 apart- Undeveloped plots ment houses were traded for approx. EUR 699 Bebaute Grundstücke million. While the number of sales transactions in Developed plots 2013 decreased from the figure for the previous Wohnungseigentum year by approx. 25% (107 houses), the monetary Apartment ownership turnover figure was only EUR 67 million or approx. Teileigentum 9% (2012: 422 transactions and EUR 766 million Partial freehold plots turnover) below the level for the previous year. Sonstiger Geschäftsverkehr One major decrease was recorded in the market Other purchases segment of private real estate (single-unit and two- * Asset-Deals * asset deals unit houses, semi-detached houses and terraced houses): In all, 476 residential dwellings (-34%) Quelle: Gutachterausschuss der Stadt Frankfurt/Main Source: Frankfurt/Main Municipal Valuation Committee were sold with a total value of approx. EUR 205 million (-47%), compared to 753 transactions for © AENGEVELT-Research approx. EUR 385 million in 2012. 18
Sie können auch lesen