Ergänzung des BMF-Schreibens zum Investmentsteuergesetz - Wichtige Klarstellungen zur "Spezialfondsfähigkeit" von Be- teiligungen an geschlossenen ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
25. Januar 2021 Ergänzung des BMF-Schreibens Supplement to the German Fed- zum Investmentsteuergesetz – eral Ministry of Finance Circular Wichtige Klarstellungen zur (BMF-Schreiben) on the German „Spezialfondsfähigkeit“ von Be- Investment Tax Act (Investment- teiligungen an geschlossenen steuergesetz) – Important Clarifi- Fonds cations on the Permissibility of Investments in Closed-End Funds for German Special Funds (Spezialfonds) Das Bundesministerium der Finanzen (BMF) Last week, the German Federal Ministry of Fi- hat in der letzten Woche die lange erwartete nance published the long-awaited supple- Ergänzung des Anwendungsschreibens ment to the letter on the application of the zum Investmentsteuergesetz vom 21. Mai German Investment Tax Act (Investment- 2019 veröffentlicht. Diese ursprüngliche Fas- steuergesetz) dated 21 May 2019. This origi- sung (vgl. unsere Mandanteninformation vom nal version (please see our client information 19. Juni 2019) hatte Ausführungen zu den dated 19 June 2019) did not address so- sog. Spezial-Investmentfonds ausgelassen. called special investment funds (Spezial-In- Bereits im Dezember 2019 und im Juni 2020 vestmentfonds). Drafts of a supplement were waren Entwürfe des nun veröffentlichen BMF- issued in December 2019 and in June 2020. Schreibens bekannt geworden. Bisher hatte Until now, the German tax administration had sich die Finanzverwaltung zu wichtigen As- not made final statements on important as- pekten der Erwerbbarkeit von Beteiligungen pects of the eligibility for acquisition of invest- an geschlossenen Alternativen Investment- ments in closed-ended alternative investment fonds nach dem seit 2018 geltenden refor- funds under the reformed German Investment mierten Investmentsteuergesetz nicht ab- Tax Law (Investmentsteuergesetz) that has schließend geäußert. been in force since 2018. P+P Pöllath + Partners Partner sind nur im Partnerschaftsregister Rechtsanwälte und Steuerberater mbB eingetragene Rechtsanwälte / Steuerberater. Sitz Berlin | AG Charlottenburg PR64B Listen liegen in allen Büros aus oder können Seite 1 / 8 Berlin | Frankfurt aM | München eingesehen werden unter www.pplaw.com DocID: 7279355.4
ZUSAMMENFASSUNG SUMMARY Das Schreiben enthält einige wichtige Klar- The supplement contains certain important stellungen, lässt aber teilweise auch Fragen clarifications, although it also leaves questi- offen: ons open: Ein Erwerb von Anteilen an geschlos- Acquiring interests in closed-ended senen Fonds als Wertpapiere ist für funds as securities remains generally einen Spezial-Investmentfonds grund- permissible for a special investment sätzlich weiterhin zulässig. fund (Spezial-Investmentfonds). Beteiligungen an geschlossenen Investments in closed-ended funds Fonds, die als Wertpapiere einzuord- that are classified as securities are not nen sind, unterliegen keiner steuerli- counted towards the limitation of 20% chen Begrenzung auf 20 % des Wer- of the value of the special investment tes des Spezial-Investmentfonds. fund (Spezial-Investmentfonds) for in- vestment tax purposes. Der Anteil an einer direkt oder über Investments in unlisted corporations, eine Personengesellschaft gehalte- whether held directly or via a part- nen, nicht börsennotierten Kapitalge- nership, must represent less than 10% sellschaft darf 10 % deren Kapitals of the respective corporation. The nicht erreichen. Offen lässt das supplement leaves open the question Schreiben die Frage, ob diese 10 %- of whether this 10% limit also applies Grenze auch in Bezug auf Anteile an in respect of investments in a closed- einem geschlossenen Fonds in der ended fund organized as a corpora- Rechtsform einer Kapitalgesellschaft tion. gilt. Hinsichtlich der Erwerbbarkeit von Be- Uncertainty continues to exist in other teiligungen an Personengesellschaf- respects in relation to the eligibility for ten und ihrer Anrechnung auf die 20 acquisition of investments in part- %-Grenze bleiben teilweise weiterhin nerships and their application towards Unklarheiten. the 20% limit. Die in dem Schreiben u.a. adressierten As- Certain aspects addressed in the supplement pekte sind für Spezialfonds relevant, die für are relevant for special funds (Spezialfonds) deutsche steuerliche Zwecke als Spezial-In- structured as special investment funds (Spe- vestmentfonds konzipiert sind und die in der zial-Investmentfonds) for German tax pur- Folge dem semitransparenten Besteuerungs- poses and thus subject to the semi-transpar- regime nach Kapitel 3 des Investmentsteuer- ent tax regime under chapter 3 of the German gesetzes unterliegen. Spezialfonds werden Investment Tax Law (Investmentsteuerge- für die Kapitalanlagen vieler deutscher institu- setz). Special funds (Spezialfonds) are uti- tioneller Investoren verwendet, und zwar zu- lized for the capital investments of many Ger- nehmend auch für Beteiligungen an ge- man institutional investors, including increas- schlossenen Fonds. ingly for investments in closed-ended funds. Seite 2 / 8 DocID: 7279355.4
Der steuerliche Status als Spezial-Invest- The tax treatment as a special investment mentfonds hängt von der Einhaltung be- fund (Spezial-Investmentfonds) is condi- stimmter Produktanforderungen ab, die auch tioned on compliance with certain product re- die Anlagebedingungen und -tätigkeit des quirements that also relate to the investment Spezial-Investmentfonds betreffen. Dieser restrictions and activities of the special invest- kommt eine hohe praktische Bedeutung zu, ment fund (Spezial-Investmentfonds). Com- weil bestimmte Verstöße gegen die Anforde- pliance is critical in practice, since certain vi- rungen einen irreversiblen Verlust des Steu- olations of the requirements can result in an erstatus zur Folge haben können. irreversible loss of the tax treatment. Nachstehend fassen wir einige wesentliche Below we summarize certain key aspects of Aspekte des Schreibens zusammen: the supplement: Erfreulich ist, dass das Schreiben be- It is good news that the supplement stätigt, dass Beteiligungen an ge- confirms that investments in closed- schlossenen Fonds, auch wenn ended funds, including funds classi- diese als Investmentfonds einzuord- fied as investment funds (Investment- nen sind, für investmentsteuerliche fonds), can be deemed securities Zwecke als Wertpapiere qualifizier- for German investment tax purpo- bar sind und damit grundsätzlich als ses and can thus can qualify as so- erwerbbare Vermögensgegenstände called “eligible assets” for a special in- eines Spezial-Investmentfonds in vestment fund (Spezial-Investment- Frage kommen. Dies betrifft geschlos- fonds). This applies for closed-ended sene Fonds, die als Kapitalgesell- funds structured as corporations or schaften oder Sondervermögen struk- contractual-type funds (Sondervermö- turiert sind. Ein im Dezember 2019 be- gen). A draft circular issued in Decem- kannt gewordener Entwurf des nun ber 2019 had prohibited the acquisi- veröffentlichen Entwurfs hatte den Er- tion of interests in closed-ended funds werb von Anteilen an geschlossenen structured as corporations or special Fonds in der Form von Kapitalgesell- assets (Sondervermögen). This would schaften oder Sondervermögen noch have had an effect in particular on nu- ausgeschlossen. Dies betraf insbe- merous Luxembourg fund-of-fund sondere zahlreiche Luxemburger structures and feeder fund structures Dach- und Feeder-Strukturen, die dort organized under various Luxembourg in unterschiedlichen aufsichtsrechtli- regulatory regimes as, among others, chen Rahmen z.B. als fonds de com- a fonds de commun de placement mun de placement (FCP), société (FCP), société anonyme (SA) or anonyme (SA) oder société comman- société commandite par actions dite par actions (SCA) strukturiert (SCA). It has now been clarified that sind. Nunmehr ist geklärt, dass diese these fund interests can be eligible as- Fondsanteile – wie bereits zuvor für sets not only for investment supervi- investmentaufsichtsrechtliche Zwecke sory purposes, but also for investment – auch für investmentsteuerliche Zwe- tax purposes as well. cke erwerbbare Vermögensgegen- stände sein können. Neu ist eine Klarstellung, wonach als A new clarification states that inter- Wertpapiere qualifizierende Anteile ests classified as securities are not nicht auf die 20%-Obergrenze anzu- applied towards the 20% upper rechnen sind; diese Obergrenze be- limit, which limits investments of a Seite 3 / 8 DocID: 7279355.4
grenzt Investitionen eines Spezial-In- special investment fund (Spezial-In- vestmentfonds in nicht notierte Anteile vestmentfonds) in unlisted shares to auf 20 % des Wertes des Spezial-In- 20% of the value of such fund. This vestmentfonds. Relevant kann dies für can become relevant for special in- Spezial-Investmentfonds werden, bei vestment funds (Spezial-Invest- denen eine entsprechende 20 %- mentfonds) not otherwise subject to a Grenze nicht bereits aus regulatori- corresponding 20% limit for supervi- schen Gründen gilt, wie dies z.B. bei sory reasons, for example in the case den häufig verwendeten offenen inlän- of the frequently employed open- dischen Spezial-AIF mit festen Anla- ended domestic special AIFs (Spezial- gebedingungen (§ 284 KAGB) der Fall AIF) with fixed investment restrictions ist. Für entsprechende ausländische (§ 284 KAGB [Kapitalanlagege- Spezialfonds bzw. z.B. allgemeine of- setzbuch, German Investment Code]). fene inländische Spezial-AIF (§ 282 For similar foreign special funds (Spe- KAGB) kann sich hieraus ein größerer zialfonds) or general open-ended do- Handlungsspielraum für Engage- mestic special AIFs (Spezial-AIF) (§ ments im Bereich der alternativen In- 282 KAGB), the result may be greater vestments ergeben, sofern dem nicht flexibility to pursue opportunities in the andere investorenseitig zu beach- alternative investment space to the tende Aspekte entgegenstehen (z.B. extent consistent with applicable in- im Hinblick auf Konsolidierungsfragen vestor-side considerations (e.g. in re- oder versicherungsaufsichtsrechtliche spect of consolidation questions or re- Vorgaben). quirements under insurance supervi- sory legislation). Keine ausdrückliche Privilegierung By contrast, the supplement does not sieht das Schreiben hingegen bei Be- provide for an express privileging of teiligungen an geschlossenen Invest- investments acquired as “securities” in mentfonds in der Rechtsform einer closed-ended investment funds (In- Kapitalgesellschaft, die als „Wertpa- vestmentfonds) organized as a corpo- piere“ erworben werden, für Zwecke ration in respect of the 10% limit, ac- der emittentenbezogenen Höchstbe- cording to which the investment in teiligungsgrenze von 10 % für Be- a corporation must represent less teiligungen an Kapitalgesellschaf- than 10% of the corporation’s capi- ten vor; diese Grenze schreibt vor, tal. Certain open-ended investment dass die Beteiligung unter 10% des funds organized as a corporation are Kapitals der Kapitalgesellschaft reprä- expressly excluded from the scope of sentieren muss. Bestimmte offene In- the 10% limit, but this is not the case vestmentfonds in der Rechtsform ei- for closed-ended investment funds in- ner Kapitalgesellschaft werden zwar vested in as “securities”. It is unclear ausdrücklich aus dem Anwendungs- whether this relates to an oversight in bereich der 10 %-Grenze ausgenom- the Circular. men, nicht aber geschlossene Invest- mentfonds, die als „Wertpapiere“ er- worben werden. Unklar ist, ob dies eine versehentliche Lücke im Schrei- ben ist. Die Reichweite der Benennung von The reach of the inclusion of invest- Beteiligungen an gewerblichen Per- ments in trading partnerships as sonengesellschaften als für die sog. Seite 4 / 8 DocID: 7279355.4
„Schmutzgrenze“ relevante (d.h. among the assets relevant (i.e., gen- grundsätzlich unzulässige) Vermö- erally impermissible) for the so-called gensgegenstände bleibt unklar. Nach “contamination threshold” (Schmutz- unserem Verständnis schließt das Ge- grenze) remains unclear. Our under- setz den Erwerb von Beteiligungen an standing is that the law does not rule geschlossenen originär oder kraft sog. out investments in investments in Infektion gewerblichen AIF-Personen- closed-ended AIF partnerships that gesellschaften nicht aus, sofern diese are trading either intrinsically or via so- als erwerbbare Kataloggegenstände called “infection” to the extent that (insb. Wertpapiere) qualifizieren. Das such investments can be classified aufgrund eines ausdrücklichen ge- within the catalogue of eligible invest- setzlichen Verweises auch für das In- ments (in particular securities). The vestmentsteuergesetz maßgebliche supervisory law for undertakings for Aufsichtsrecht für Organismen für ge- collective investment in transferable meinsame Anlagen in Wertpapieren securities (UCITS), which also gov- (OGAW) lässt eine Qualifikation von erns under the German Investment Beteiligungen an geschlossenen Tax Law (Investmentsteuergesetz) via Fonds (auch in der Rechtsform einer an express statutory reference, per- Personengesellschaft) als Wertpa- mits classifying investments in closed- piere unter den in der sog. Eligible As- ended funds (including those orga- sets-Richtlinie normierten Vorausset- nized as a partnership) as securities zungen zu. Anteile an gewerblichen pursuant to conditions codified in the AIF-Personengesellschaften dürften Eligible Assets Directive. For invest- für investmentsteuerliche Zwecke ment tax purposes, interests in trading nicht mehr auf die Anleger-bezogene AIF partnerships may no longer apply 20 %-Wertgrenze anzurechnen sein, towards the investor-oriented 20% d.h. auch dann (insb. als Wertpapier) value limit, and may thus remain eligi- erwerbbar sein, wenn sie mehr als 20 ble (in particular as securities), if they % des Wertes des Spezial-Invest- comprise over 20% of the value of the mentfonds ausmachen. Nur für Alt- special investment fund (Spezial-In- Fälle, in denen Anteile an gewerbli- vestmentfonds). The supplement only chen AIF-Personengesellschaften be- provides for counting towards the 20% reits vor dem 28. November 2013 als limit in “old cases” in which interests in sog. Unternehmensbeteiligungen er- trading AIF partnerships were ac- worben wurden, sieht das Schreiben quired prior to 28 November 2013 as eine Anrechnung auf die 20 %-Grenze so-called company participations (Un- vor. ternehmensbeteiligungen). Für Beteiligungen an vermögens- In respect of investments in non- verwaltenden Personengesell- trading partnerships (including if schaften (auch wenn diese AIFs sind) they qualify as AIFs), the supplement sieht das BMF-Schreiben vor, dass requires a look-through to the assets eine Durchschau auf die von der Per- held by such partnerships. This also sonengesellschaft gehaltenen Vermö- applies for partnerships that do not gensgegenstände erforderlich sei. have trading operations themselves Dies soll auch für nicht gewerblich tä- (gewerblich tätig), but which are im- tige, aber gewerblich geprägte Perso- printed as trading (gewerblich nengesellschaften gelten. Das Kon- geprägt). The concept of the look- zept der Durchschau steht im Gegen- through is in opposition to the supervi- satz zu der aufsichtsrechtlichen Quali- sory-law classification of investments in partnerships as an asset. Given the Seite 5 / 8 DocID: 7279355.4
fikation von Beteiligungen an Perso- fact that the product requirements ap- nengesellschaften als Vermögensge- plicable to special investment funds genstand. Im Hinblick darauf, dass die (Spezial-Investmentfonds) are materi- für Spezial-Investmentfonds gelten- ally driven by supervisory law, this op- den Produktanforderungen maßgeb- position generates difficulties in prac- lich vom Aufsichtsrecht geprägt sind, tice. In our opinion, a look-through bereitet dieser Widerspruch in der should not be required if an interest in Praxis Schwierigkeiten. Unseres Er- a partnership is eligible as a security. achtens sollte eine Durchschau ent- behrlich sein, falls der Anteil an der Personengesellschaft als Wertpapier erwerbbar ist. Seite 6 / 8 DocID: 7279355.4
Kontaktieren Sie uns: Please contact us: uwe.baerenz@pplaw.com ronald.buge@pplaw.com peter.bujotzek@pplaw.com T +49 (30) 25353-122 T +49 (30) 25353-120 T + 49 (69) 247047-14 sebastian.kaepplinger@pplaw.com tarek.mardini@pplaw.com peter.peschke@pplaw.com T + 49 (69) 247047-22 T +49 (30) 25353-120 T +49 (89) 24240-460 andreas.rodin@pplaw.com philip.schwarzvanberk@pplaw.com jens.steinmueller@pplaw.com T +49 (69) 247047-17 T +49 (30) 25353-110 T +49 (30) 25353-145 amos.veith@pplaw.com T +49 (30) 25353-124 Seite 7 / 8 DocID: 7279355.4
Über uns About us POELLATH ist eine marktführende international tätige POELLATH is a market-leading international business Wirtschafts- und Steuerkanzlei mit mehr als 150 Anwäl- and tax law firm with more than 150 lawyers and tax ad- ten und Steuerberatern in Berlin, Frankfurt und Mün- visors in Germany. We stand for high-end advice on chen. Wir stehen für High-End-Beratung zu Transaktio- transactions and asset management. We offer legal and nen und Asset Management. Wir bieten Recht und tax advice from one source. In our selected and highly Steuern aus einer Hand. In unseren ausgewählten und specialized practice groups, we not only know the law, but shape the best practice in the market together with hoch-spezialisierten Praxisgruppen kennen wir nicht our clients. National and international rankings regularly nur das Recht, sondern prägen gemeinsam mit unseren list our professionals as leading experts in their fields. Mandanten die Best Practice im Markt. Nationale und internationale Rankings listen unsere Berater regelmä- ßig als führende Experten ihres Fachgebietes. Umfassenden Service bieten wir in folgenden Berei- We offer comprehensive service in the following areas: chen: Mergers & Acquisitions | Private Equity | Venture Mergers & Acquisitions | Private Equity | Venture Capital Capital | Private Funds | Immobilientransaktionen | Ge- | Private Funds | Real Estate | Corporate and Capital sellschafts- und Kapitalmarktrecht | Finanzierungen | Markets | Finance | Tax | Private Clients | Foundations Steuerrecht | Nachfolge und Vermögen | Stiftungen und and Non-Profit Organizations | IP/IT, Distribution and Non-Profit-Organisationen | IP/IT-, Vertriebs- und Kar- Antitrust Law | Litigation and Arbitration. tellrecht | Prozessführung und Schiedsverfahren. Seite 8 / 8 DocID: 7279355.4
Sie können auch lesen