Excursions 2012 Ausflugserlebnisse Luzern - Vierwaldstättersee - Amazon AWS
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Piz Medel 3210 Gemsstock G 2961 Trun Disentis Hospental Sedrun Oberalppass Andermatt Tödi Oberalpstock 2044 3614 3328 Göschenen Göschen Bristen 3073 Hüfifirn S Clariden Mader Wassen anerta 3268 l Gr. Windgällen Bristen Gurtnellen 3188 Amsteg M ei en ta l Gr. Spannort Sustenpass Klausenpass 3198 2224 1948 den Titlis Urnerbo Erstfeld 3238 Sch 10 äc he nt a l Surenenpass Schattdorf 2291 J Bürglen Urirotstock Kaiserstock Attinghausen 2928 Bisistal 2515 Altdorf Seedorf Engelberg Silberen Flüelen Pragelpass Bannalp 15 Muotathal Isenthal Brisen Fronalpstock Isleten 2404 M uo 1922 ta e Hochybrig ta l 6 e Stoos s Illgau Sisikon Bauen Niederbauen r e Klewenalp 15 n Morschach r 1593 Niederrickenbach 15 Seelisberg U 4 Wolfenschiessen Wirzweli Oberiberg Schlattli Gr. Mythen Emmetten Stanserhorn Unteriberg 1899 Ibach Dallenwil 1898 8 Holzegg Brunnen V i e Beckenried 14 K Schwyz r w Gersau a l d Buochs 14 Lauer zer - Stans 14 s Ennetbürgen Alpnac ee Mostelberg Vitznau Bürgenstock Resort® Dorf Steinen 2 Alpnachersee Pilatus s Rigi Kulm 2 t ä 5 2120 e Stansstad Goldau 1798 t t e Rossberg 9 e r Kehrsiten-Dorf 14 l s Rothenthurm Weggis Hergiswil Sattel 3 s e 2 i h Einsiedeln Arth e Kastanienbaum S Ä g eri Greppen Meggen Horw Walchwil Merlischachen Oberägeri se Biberbrugg Luzern 1 Küssnacht Kriens rg e e Immensee Höhron en Unterägeri e rb Udligenswil Littau Schindellegi Z ug 22 24 23 e Ebikon Rotsee Mal Hütten e Emmenbrücke s Root Samstagern Menzingen r Gisikon Reuss Emmen e Rotkreuz Richterswil g Hellbühl Zug u Z Inwil Rothenburg Dietwil 2 Hirzel Baar Cham Eschenbach Neuenkirch Wädenswil Ballwil Rain Steinhausen Hünenberg Oberrüti Sihlbrugg 13 Abtwil Sempach Zürichsee Sins Hochdorf Hildisrieden Se Nottwil Maschwanden m Mettmenstetten Auw p a Thalwil Türlersee ch Mühlau Eich e Oberkirc erse e rs r g e egg Langnau Neudorf e e is Beinwil Sursee Affoltern Bald lb b Obfelden Schenkon A Merenschwand n Hitzkirch e d l Beromünster ta Mosen i n hl Hedingen Rickenbach Geuensee Si Bonstetten Ottenbach 12 L Muri Aesch Menziken Knutwil Wettswil Büron Boswil e Beinwil uss Reinach se S Re er Fahrwangen Triengen il Birmensdorf lw Sarmenstorf al Waltenschwil Gontenschwil Bremgarten Meister- H Rudolfstetten schwanden Urdorf Kirchleerau Boniswil Wohlen Villmergen Seengen N Unterkulm Schöftland Dietikon Die Preise in EURO basieren auf dem Umrechnungs- The prices in EURO are based on the exchange rate Les prix en EURO sont basés sur les cours de kurs vom November 2011 (€ 1.00 = CHF 1.20). Abrech- as of November 2011 (€ 1.00 = CHF 1.20) and are novembre 2011 (€ 1.00 = CHF 1.20). Déduction au nung erfolgt zum Tageskurs. Bei Wechselkursschwan- subject to change. The daily exchange rate apply. All cours du jour. Nous nous réservons le droit de les kungen behalten wir uns Anpassungen vor. Änderungen conditions and descriptions subject to change. All adapter en cas de modifications du cours du change. vorbehalten. Sämtliche Angaben sind ohne Gewähr. information correct as of November 2011. Sous réserve de modifications. Toutes les indications Stand der Informationen: November 2011. sans garantie. Etat des informations: novembre 2011.
P. Lucendro 2963 Gotthardpass 2109 Willkommen in der Erlebnisregion Luzern – Vierwaldstättersee Luzern und die Region Vierwaldstättersee gelten als Furkapass Grimselpass die «Essenz der Schweiz». Denn nirgendwo findet Realp 2431 2165 Oberaar man so viel Schweiz auf kleinstem Raum: eine Stadt mit viel Charme und mittelalterlichem Kern, den charakteristischen Vierwaldstättersee mit Europas tsc her neralp Dammastock Rhon egle grösster Binnenschifffahrt und ein wunderschönes 3630 Alpenpanorama mit unverwechselbaren Bergen. Sustenhorn 3503 Die Erlebnisregion Luzern – Vierwaldstättersee er tsch bietet Ihnen spannende Ausflugsmöglichkeiten in her ligle Gau etsc Guttannen Stadtnähe: Die Stadt. Der See. Die Berge. Wir tgl freuen uns auf Sie und wünschen Ihnen einen if Tr schönen Aufenthalt. Engelhörner Gadmen Innertkirchen Welcome to Lucerne – Lake Lucerne Region The city of Lucerne and the region surrounding Lake Jochpass Lucerne are generally considered to be the “essence 7 Hasliberg of Switzerland”. Where else will you find so much that Melchsee-Frutt Meiringen 20 is typically Swiss concentrated in so small an area? Lucerne boasts a charming city centre dating from 21 the Middle Ages, famous Lake Lucerne with Europe’s Älggialp Aa 1650 Brünigpass re biggest inland navigation fleet and a fantastic 1008 Brienzersee panorama of famous mountains. The region around Lungern 16 Brienzer 18 Brienz Lake Lucerne offers a variety of exciting excursions Rothorn Melchtal 11 2350 19 within easy reach of the city. To put it in a nutshell, e nse Lucerne is Switzerland. The city. The lake. The ger Lun mountains. We look forward to welcoming you and 16 hope you will have a pleasant stay. 17 Giswil Glaubenbühlen Sachseln e 18 Flüeli- s e e r uh Ranft a r n Sörenberg Bienvenue à Lucerne – Lac des Quatre-Cantons, S fl Kerns 17 Marbach région de découvertes en tt Sarnen Lucerne et la région du lac des Quatre-Cantons sont ra Sc h considérées comme l’essence même de la Suisse. ch- 17 Glaubenbergpass On ne trouve en effet nulle part ailleurs autant de 1543 f « Suisse » sur un si petit espace: une ville débordante Flühli de charme, avec sa vieille cité médiévale, le lac Wiggen des Quatre-Cantons à nul autre pareil avec la plus importante navigation intérieure d’Europe, ainsi qu’un merveilleux panorama et des montagnes c h b u incomparables. La région exceptionnelle de Lucerne – t l e Escholzmatt E n Lac des Quatre-Cantons vous propose d’intéres- Schüpfheim santes possibilités d’excursions à proximité de la ville: Schwarzenberg La ville. Le lac. Les montagnes. Nous nous réjouis- lters 12 sons de vous accueillir et vous souhaitons un Entlebuch beau séjour. Kl. Em me Doppleschwand Romoos Napf Übersichtskarte / Map / Plan 2 Wolhusen 1407 3 Fo nta Willkommen / Welcome / Bienvenue 3 nn en Menzberg 1 Luzern 4 2 Weggis Vitznau Rigi 5 Menznau Luthern Bad Tell Pass 6 Buttisholz 3 Rigi 7 4 Klewenalp 8 Hergiswil ch Luthern Eriswil Zentralbahn 9 Grosswangen Willisau 13 Wyssachen 5 Vierwaldstättersee – Lake Lucerne 10 Mauensee 5 Vierwaldstättersee – Lake Lucerne 11 Ettiswil Ufhusen Zell Huttwil 6 Stoos 12 Gettnau Alberswil Ohmsthal 7 Melchsee-Frutt 13 Wauwil l Egolzwil Schötz Fischbach Gondiswil Rohrbach 8 Stanserhorn 14 Buchs Grossdietwil Kleindietwil 9 Pilatus 15 Uffikon Nebikon Ebersecken Altishofen 10 Titlis 16 Dagmersellen Altbüron Melchnau 11 Panoramawelt Lungern Schönbüel 17 Madiswil Langnau Roggliswil 12 Seetal, UNESCO Biosphäre Entlebuch 18 Pfaffnau 13 Region Sempachersee, Region Willisau 19 Busswil Lotzwil Reiden St. Urban Langenthal 14 Hergiswil, Stans, Buochs, Beckenried 20 Wikon Brittnau 15 Wirzweli, Maria-Rickenbach, Bannalp 21 16 Giswil-Mörlialp, Lungern 22 17 Sarnersee, Sachseln, Flüeli-Ranft 23 BLS 24 18 Brienzer Rothorn, Sörenberg 25 19 Ballenberg 26 20 Jungfraujoch 27 21 Schilthorn 28 22 Verkehrshaus 29 Diese Drucksache wurde mit Ökodruckfarben klimaneutral auf 23 Stadtkeller 30 FSC-zertifiziertem Papier gedruckt. 24 Grand Casino Luzern 31
www.luzern.com Luzern – Die Stadt. Der See. Die Berge. Lucerne – The City. The Lake. The mountains. Die Museen, Theater und Festivals machen aus Lucerne’s museums, theaters and festivals all Luzern eine Kulturstadt, die sich elegant zwischen contribute to making it a culture city that elegantly Tradition und Moderne behauptet. Weltbekannte accommodates both tradition and trend. World- Sehenswürdigkeiten wie die Kapellbrücke mit famous sights such as the Chapel Bridge, the Water dem Wasserturm oder das Löwendenkmal sowie Tower, the Lion Monument and the quaint medieval die intakte mittelalterliche Altstadt faszinieren die Old Town have fascinated the guests of Lucerne Besucher von Luzern. Ein unvergleichlicher See mit over the years. An incomparably beautiful lake with Europas grösster Dampfschiffflotte und Ausflugs- Europe’s largest fleet of steamboats and the Alps for berge in faszinierender Landschaft sind weitere High- memorable excursions are further highlights. No lights. Nirgends findet man soviel Schweiz auf so other region offers so much “Switzerland” in such a kleinem Raum. small amount of space. Stadtbummel Guided city walk Jahrhundertealte Luzerner Geschichte, weltberühmte Enjoy the sights of the medieval town and meet Lucerne – La Ville. Le Lac. Les Montagnes Holzbrücken, Kirchen, Türme, Erker, Brunnen, enge centuries of history, old houses, churches, world- Musées, théâtres et festivals font de Lucerne une ville Gassen und romantische Plätze erleben Sie unter famous wooden bridges, towers and fountains, culturelle où tradition et modernité se côtoient 4 fachkundiger Führung auf einem kurzweiligen Rund- narrow streets and romantic places. harmonieusement. Curiosités mondialement connues gang durch die Altstadt. telles que le Pont de la Chapelle (Kapellbrücke) et Meeting point: Tourist Information, Zentralstrasse 5. son Tour de l’Eau (Wasserturm) ou encore le Monument Treffpunkt: Tourist Information, Zentralstrasse 5. Time: 9.45 a.m., Duration: approx. 2 hours, du Lion (Löwendenkmal) ainsi que la vieille ville Zeit: 9.45 Uhr, Dauer: ca. 2 Stunden, Price: CHF 18.00 / € 15.00, guided city walk. médiévale demeurée intacte ne manqueront pas Preis: CHF 18.00 / € 15.00, Stadtbummel zu Fuss. Language: German and English d’enthousiasmer les touristes. Un lac d’une beauté Sprache: Deutsch und Englisch incomparable avec la flotte de bateaux à vapeur This guided city walk will take place daily from la plus importante d’Europe et un paysage Dieser Stadtbummel wird täglich durchgeführt vom 01. 05. to 31. 10. From 01. 11. to 30. 04. on Wednes- d’exception ponctué de montagnes sont des autres 01. 05. bis 31. 10. Ab 01. 11. bis 30. 04. jeweils days and Saturdays only. attractions. Sur une toute petite surface se mittwochs und samstags. trouve un « concentré de Suisse » sans équivalent. Tickets, information Billette, Informationen Tourist Information, Zentralstrasse 5, Lucerne Promenade à travers la ville Tourist Information, Zentralstrasse 5, Luzern Phone +41 (0)41 227 17 17 Sous la conduite d’un guide, vous partirez à la dé- Telefon +41 (0)41 227 17 17 couverte de plusieurs siècles d’histoire. Ponts de bois, églises, tours, maisons anciennes, fontaines, ruelles et places vous révéleront tout ce qui fait le charme unique de Lucerne. Rendez-vous: Tourist Information, Zentralstrasse 5. Départ: 9h45, Durée: env. 2 heures, Prix: CHF 18.00 / € 15.00, visite à pied de la vieille ville. Langue: allemand et anglais Cette visite de la ville a lieu chaque jour du 01. 05. au 31. 10. Du 01. 11. au 30. 04. seulement les mercredis et samedis. Billets, informations Tourist Information, Zentralstrasse 5, Lucerne Téléphone +41 (0)41 227 17 17
www.wvrt.ch Wohlfühl- und Wellnessregion Weggis Vitznau Rigi Die idyllischen Orte Weggis und Vitznau liegen direkt am majestätischen Vierwaldstättersee zu Füssen der Königin der Berge, der Rigi. Die Ferienregion hat sich als einer der besten Wellness-Oasen einen Namen gemacht. Nicht weniger als sechs führende Wellness-Hotels mit Top-Infrastruktur bieten alles für die Erholung von Körper und Geist. Aufgrund des milden Klimas, das südliche Pflanzen wie Palmen, Orchideen und Kastanienbäume gedeihen lässt, und der vielen Sonnentage wird die Region oft auch als «Luzerns Riviera» bezeichnet. Geführter Spaziergang in Weggis mit Bauernhofbesuch Weggis Vitznau Rigi – The Oasis of Wellbeing Weggis Vitznau Rigi, l’oasis du bien-être Entdecken Sie die vielfältigen Produkte der Bauern, The idyllic villages of Weggis and Vitznau are situated Les localités idylliques de Weggis et de Vitznau sont von Schnaps bis zu den Weggiser Rosen. Auf dem directly on the beautiful Lake Lucerne at the foot situées directement au bord du majestueux Bauernhof geniessen Sie ein Glas Most und probieren of the Rigi, the “Queen of the mountains”. The holiday Lac des Quatre-Cantons, au pied du Rigi, la reine 5 frisch geerntete Früchte. Von Mai bis September region has made a name for itself as one of the des montagnes. Cette région de vacances a su jeden Montag um 10.00 Uhr, Start bei der Tourist best wellness destinations. No less than six leading se faire une place de choix parmi les meilleures Information in Weggis. Preis pro Person CHF 10.00 / wellness hotels with state-of the-art infrastructures adresses bien-être. Pas moins de six hôtels haut de € 8.35 alles inklusive. to meet every desire when it comes to relaxation gamme dotés d’espaces bien-être et d’infrastructures for the body and soul. The vegetation in this mild de pointe offrent tout ce que les vacanciers en Allegretto climate lends the region a Mediterranean feeling, quête de tranquillité peuvent désirer. La douceur du Lauschen Sie den Klängen unserer Unterhaltungs- complete with palm trees, orchids, chestnut trees and climat qui favorise la croissance de plantes méditerra- band Allegretto und geniessen dabei die traumhafte naturally many days of sunshine. In fact, the region néennes telles que palmiers, orchidées et châtaigniers Sicht auf den Vierwaldstättersee und die Voralpen. is often referred to as “Lucerne’s Riviera”. ainsi que l’ensoleillement exceptionnel valent à la Von Mai bis September jeden Tag (ausser Montag) région le surnom de « Riviera lucernoise ». um 10.45 Uhr im Pavillon am See in Weggis und Guided tour in Weggis with a visit to a farm nachmittags / abends in verschiedenen Lokalitäten Discover the diversity of fresh products directly from Promenade guidée à Weggis avec visite de ferme in Weggis, in Vitznau oder auf der Rigi. Eintritt frei. the farm, ranging from schnapps to the famous Découvrez la diversité des produits de la ferme, du Weggis roses. Enjoy a glass of apple cider on the schnaps aux roses de Weggis. A la ferme, appréciez Billette, Informationen farm and sample the fresh fruit. Every Monday un verre de cidre et goûtez à des fruits fraîchement Tourist Information Weggis, Seestrasse 5, Weggis morning at 10 o’clock, from May to September; start cueillis. De mai à septembre, chaque lundi à 10h00, Telefon +41 (0)41 227 18 00 at the Tourist Information in Weggis. Price per départ de l'office du tourisme de Weggis. Prix par person CHF 10.00 / € 8.35 all inclusive. personne CHF 10.00 / € 8.35 tout compris. Allegretto Allegretto Be entertained by our “Allegretto” band while enjoying Ecoutez les sonorités de notre groupe de musique the magnificent view of lake Lucerne and the Alps. Allegretto et jouissez en même temps de la vue Daily (except Mondays) from May to September at magnifique sur le Vierwaldstättersee et les contreforts 10.45 a.m. at the lakeside pavilion in Weggis and des Alpes. De mai à septembre, tous les jours (sauf le afternoons / evenings in various localities in Weggis, lundi) à 10h45 dans le pavillon du la à Weggis, et Vitznau or on Mt Rigi. Free admission. le soir / l'après-midi dans divers endroits de Weggis, à Vitznau ou sur la Rigi. Entrée libre. Tickets, information Tourist Information Weggis, Seestrasse 5, Weggis Billets, informations Phone +41 (0)41 227 18 00 Tourist Information Weggis, Seestrasse 5, Weggis Téléphone +41 (0)41 227 18 00
Gotthard ta Ur bach al Eggberge Wendestöcke Haslit ubrig Hoch-Ybrig Bürglen Schattdorf Urirotstock Engelhörner sen Muotathal Altdorf Attin ghau Brienzer Klingenstock Reu ss Brüsti Hahnen Stand Rothorn Innertkirchen 2350 Fronalpstock Alpentower Flüelen Meiringen Interlaken Seedorf Illgau 1922 Jochpass Engstlenalp Oberiberg Oberberg Tells- Fürenalp Unteriberg Stoos Trüebsee Gr. Mythen kapelle Isleten- Oberbauen- Melchsee Schönbüel Brünig Marbachegg Sisikon stock 1483 Kl. Mythen Isenthal Frutt Lungern Turren Rothenfluh se e Gitschenen Rossweid Schangnau er Sc Schlattli Bauen Isenthal ee rn hr ls Engelberg Gerschnialp at Sih U Niederbauen Morschach te Stöckalp nfl A l p t a l Brunni Marbach uh Rütli Ristis Rickenbach Brisen Fluonalp Sörenberg Schwyz Seelisberg Bannalp Panorama- Brunnen Stockhütte Haldigrat strasse Einsiedeln Hochstuckli Ibach Melchtal Treib Klewenalp Giswil Wiggen Mostelberg Seewen Hochfluh Emmetten 1593 Alpboden V Fell Rothenthurm i Oberrickenbach Grafenort Oberrickenbac Gersau e Nieder- La r uer w Sachseln e Steinen rickenbach Stanserhorn Flüeli-Ranft se er zersee Wolfenschiessen Wolfenschiesse 1898 rn a Altmatt Sattel Rossberg Rigi Scheidegg Wirzweli Sa l Morgarten Lauerz Escholzmatt Flühli Beckenried d Glaubenberg Steinerberg Rotschuo Sarnen - Dallenwil Chräbel ee Alosen Kerns is Oberägeri er Äg Goldau Vitznau Buochs Unterägeri Klösterli Kägiswil Ennetbürgen Rigi-Kulm Stans Ennetmoos s Arth 1798 t Rigi Pilatus ä Kaltbad Alpnach Felsenweg Alpnachstad t Rigi 2132 t Staffel Bürgenstock Obbürgen ee e r chers Alpna Heiligkreuz Menzingen Zugerberg Walchwil s Weggis e Fürigen Schüpfheim n Seebodenalp e e Kehrsiten- h n Höllgrotten Stansstad n c Allenwinden Greppen Hertenstein Bürgenstock a u t b Oberwil Kehrsiten- n Bramboden Hergiswil Fräkmüntegg o e Dorf 1416 ee F l Hohle rs . t Immensee Zug ge Gasse r n Zu Küssnacht/Rigi G E Baar Kastanienbaum Merlischachen Hasle Risch Astrid- Kapelle Meggen Entlebuch Buonas Meierskappel Meggenhorn Steinhausen Krienseregg Romoos Udligenswil 1026 Seeburg Horw Eigental Adligenswil Verkehrs- Tribschen Cham haus Rotkreuz Kriens Hergiswald Doppleschwand Gisikon Dierikon Hünenberg Reuss Root Ebikon Sonnenberg Schwarzenberg Dietwil Luzern Perlen Buchrain Rootsee Oberrüti Malters Rathausen Schachen www.tell-pass.ch Der Tell-Pass ist unschlagbar: So much Central Switzerland for so little money Le Tell-Pass est imbattable: Mit ihm reisen sie an 2 oder 5 beliebig wählbaren The Tell-Pass is simply the unbeatable ticket Avec ce ticket, vous pouvez voyager gratuitement Tagen gratis und an weiteren Tagen innerhalb for excursions. It allows you to discover Central pendant 2 ou 5 jours au choix et au prix de der Geltungsdauer zum Halbtax-Preis an Bord Switzerland by various means of transport l’abonnement demi-tarif tous les autres jours de la der verschiedenen öffentlichen Verkehrsmittel in for free during 2 or 5 days of your choice, and durée de validité, sur les divers moyens de transport beinahe der ganzen Zentralschweiz. Auf ein at half fare for the rest of the days within its en commun dans la presque totalité de la solches Angebot muss man einfach einsteigen! period of validity. This bargain offer makes it Suisse centrale. Une telle offre ne se refuse pas! easy for you to use public transport. Ausgabe: Sommer und Winter Edition: été et hiver Period of issue: summer and winter Billette, Informationen Billets, informations Tourist Information, Zentralstrasse 5, Luzern Tickets, information Tourist Information, Zentralstrasse 5, Lucerne Telefon +41 (0)41 227 17 17 Tourist Information, Zentralstrasse 5, Lucerne Téléphone +41 (0)41 227 17 17 Phone +41 (0)41 227 17 17 6
www.rigi.ch Mt. Rigi – Queen of the Mountains La Rigi, reine des montagnes With over 120 km of well-groomed and clearly Avec plus de 120 km de sentiers de randonnée très signposted hiking trails, a breathtaking panoramic bien balisés, une magnifique vue panoramique à (360°) view and Europe’s first cogwheel railway, 360°, ainsi que le premier chemin de fer à crémaillère Mt. Rigi offers a first-class mountain experience d'Europe, la Rigi vous propose une expérience mon- during all four seasons. tagnarde de premier choix par toutes saisons. Rigi Roundtrip Tour de la Rigi Diversified roundtrip excursion (5 h) from Lucerne Un tour plein de diversité (5 h) à partir de Lucerne en by boat, cogwheel railway and panoramic aerial bateau, train à crémaillère et téléphérique panoramique. cable car. Piscine naturelle et Spa Rigi-Kaltbad Mineral Bath & Spa Rigi-Kaltbad A partir de juillet 2012: baignade dans un environne- As of July 2012: bathing in a setting steeped in legend, ment légendaire avec vue sur les montagnes. Die Rigi – Königin der Berge with a view of the Alps. Mit über 120 km gut ausgeschilderten Wanderwegen, Prix einem atemberaubenden 360° Panoramablick Prices CHF 106.00 / € 88.35 pour le tour de la Rigi à sowie der ersten Zahnradbahn Europas bietet die CHF 106.00 / € 88.35 Rigi Roundtrip from Lucerne: partir de Lucerne: Lucerne – Vitznau – Rigi Kulm – 7 Rigi ein erstklassiges Bergerlebnis für alle vier Lucerne – Vitznau – Rigi Kulm – Rigi Kaltbad – Rigi Kaltbad – Weggis – Lucerne Jahreszeiten. Weggis – Lucerne CHF 64.00 / € 53.35 Carte journalière pour les trains Rigi Rundfahrt CHF 64.00 / € 53.35 day pass for Rigi railways from de la Rigi à partir de Vitznau / Weggis / Goldau, Abwechslungsreiche Rundreise (5 h) ab Luzern mit Vitznau / Weggis / Goldau, Swiss Pass and GA are valid Swiss Pass et GA valables Schiff, Zahnradbahn und Panorama-Luftseilbahn. Tickets, information Billets, informations Mineralbad & Spa Rigi-Kaltbad Tourist Information, Zentralstrasse 5, Lucerne Tourist Information, Zentralstrasse 5, Lucerne Ab Juli 2012: Baden in sagenumwobener Umgebung Phone +41 (0)41 227 17 17 Téléphone +41 (0)41 227 17 17 mit Blick in die Bergwelt. Preise CHF 106.00 / € 88.35 für Rigi Rundfahrt ab Luzern: Luzern – Vitznau – Rigi Kulm – Rigi Kaltbad – Weggis – Luzern CHF 64.00 / € 53.35 Tageskarte Rigi Bahnen ab Vitznau / Weggis / Goldau, Swiss Pass und GA gültig Billette, Informationen Tourist Information, Zentralstrasse 5, Luzern Telefon +41 (0)41 227 17 17
www.klewenalp.ch | 1 600 m / 5,244 ft. Mit der Luftseilbahn fahren Sie hinauf auf die You arrive in Klewenalp by aerial cable car. It’s a Klewenalp, die Sonnenterrasse über dem Vierwald- sunny terrace over Lake Lucerne with attractive hiking, stättersee mit attraktiven Wander-, Bike- und biking and climbing facilities and a wildlife paradise. Klettermöglichkeiten sowie einem Tierparadies. Die You can reach the bottom stations of Beckenried Talstation in Beckenried erreichen Sie von Luzern and Emmetten by boat and to Emmetten by postal car. aus per Schiff oder Zug und Postauto. Die Talstation in Emmetten erreichen Sie via Beckenried per Duration: approx. 4–6 hours Postauto. Price from Lucerne: CHF 87.00 / € 72.50 inclusive mealvoucher CHF 10.00 / € 8.35 for the restaurants Dauer: ca. 4– 6 Stunden Berggasthaus Panorama Klewenalp or Berggasthaus Preis ab Luzern: CHF 87.00 / € 72.50 inklusive Essens- Stockhütte-Rinderbühl. gutschein CHF 10.00 / € 8.35 für Berggasthaus Cable car only: CHF 35.00 / € 29.15 Panorama, Klewenalp oder Berggasthaus Stockhütte. Stockhütte cable car only: CHF 27.00 / € 22.50 Preis nur Luftseilbahn: CHF 35.00 / € 29.15 Preis nur Gondelbahn: CHF 27.00 / € 22.50 Sunset Ticket After 4 p.m. to beautiful Klewenalp or Stockhütte Sonnenuntergangs-Ticket for only CHF 10.00 / € 8.35 available, but return on 8 Ab 16.00 Uhr besuchen unsere Gäste für nur same day. CHF 10.00 / € 8.35 die traumhafte Klewenalp oder Stockhütte. Retourfahrt erfolgt am selben Tag. Tickets, information Gültig nur auf Retourfahrt. Tourist Information, Zentralstrasse 5, Lucerne Phone +41 (0)41 227 17 17 Billette, Informationen Un téléphérique vous conduit sur la terrasse en- Tourist Information, Zentralstrasse 5, Luzern soleillée surplombant le lac des Quatre-Cantons: Telefon +41 (0)41 227 17 17 Klewenalp. Superbes randonnées, paradis des animaux et du V.T.T. Les stations de téléphérique sont accessible en bateau depuis Lucerne est pour Emmetten en car postal. Durée: env. 4 à 6 heures Prix à partir de Lucerne: CHF 87.00 / € 72.50 y compris bon-repas de CHF 10.00 / € 8.35 au Berggasthaus Panorama Klewenalp ou au restaurant Stockhütte-Rinderbühl. Prix télécabine: CHF 35.00 / € 29.15 Prix télécabine Stockhütte: CHF 27.00 / € 22.50 Billet spécial Coucher de soleil Dès 16h00, vous pouvez profiter pour seulement CHF 10.00 / € 7.40 du splendide panorama de Klewenalp ou de Stockhütte. Retour le même jour. Valable uniquement pour les billets aller-retour. Billets, informations Tourist Information, Zentralstrasse 5, Lucerne Téléphone +41 (0)41 227 17 17
www.zentralbahn.ch | www.goldenpass.ch www.titlis.ch | www.stanserhorn.ch Engelberg-Titlis Engelberg-Titlis Engelberg-Titlis Krönen Sie Ihren Luzern-Aufenthalt mit einem Ausflug What better way to top off a stay in Lucerne than Offrez un point d’orgue à votre séjour à Lucerne en auf den Titlis. Sie reisen ab dem Bahnhof Luzern a trip up to the Titlis. Take the Zentralbahn train from vous offrant une sortie au Titlis. Départ de la gare de mit der Zentralbahn nach Engelberg. Weiter mit der Lucerne to Engelberg. From there, the suspended Lucerne vers Engelberg avec le Zentralbahn. Puis Luftseilbahn und der weltberühmten Rotair hinauf cable car will take you up to the world famous Titlis départ pour les neiges éternelles et le fameux Rotair auf den Titlis – in den ewigen Schnee. Rotair where you’ll find snow all year round. du Titlis, à bord du téléférique. 9 Täglich vom 1. April bis 4. November 2012 Daily from 1 st April to 4 November 2012 Tous les jours du 1er avril au 4 novembre 2012 Spezial-Fahrpreis 2. Klasse CHF 120.00 / € 100.00 Special 2nd class rate CHF 120.00 / € 100.00 Prix de transport spécial en 2e classe: CHF 120.00 / Kinder von 6 bis 16 Jahre in Begleitung Junior Card holders aged 6–16 accompanied by € 100.00. Enfants de 6 à 16 ans accompagnés de der Eltern (mit Junior-Karte) gratis. parent free of charge. leurs parents (avec carte Junior) gratuits. Weltneuheit CabriO® Stanserhorn World’s first CabriO® on Mt. Stanserhorn Nouveauté mondiale CabriO® Stanserhorn Geniessen Sie ein völlig neues Fahrgefühl mit der Discover a completely new means of transport while Découvrez une sensation tout à fait nouvelle avec le doppelstöckigen Luftseilbahn mit offenem Oberdeck riding in the double-deck aerial cable car, with téléphérique à deux étages dont le pont supérieur auf den 1 900 m hohen Aussichtsberg. Lassen an open upper deck, to the top of Mt. Stanserhorn est ouvert sur la montagne panoramique de 1900 m Sie sich im Drehrestaurant kulinarisch verwöhnen, at 1,900 m. Culinary highlights await you in the re- d'altitude. Laissez-vous gâter culinairement dans während Ihr Blick über die 100 km Alpenkette volving restaurant, where you can also enjoy the view le restaurant tournant alors que la vue sur la chaîne schweift. Das alles erreichen Sie in weniger als of more than 100 km of Alpine peaks. You can be alpine de 100 km défile. Tout cela est possible à einer Stunde ab Luzern. at the top in less than one hour from Lucerne. moins d'une heure de Lucerne. Täglich vom 1. Juni bis 11. November 2012 Daily from 1 st June to 11 November 2012 Tous les jours du 1er juin au 11 novembre 2012 Spezial-Fahrpreis 2. Klasse CHF 69.00 / € 57.50 Special 2 nd class rate CHF 69.00 / € 57.50 Prix de transport spécial en 2e classe: Kinder von 6 bis 16 Jahren in Begleitung Junior Card holders aged 6–16 accompanied CHF 69.00 / € 57.50 der Eltern (mit Junior-Karte) gratis. by parent free of charge. Enfants de 6 à 16 ans accompagnés de leurs parents (avec carte Junior) gratuit. Zentralbahn / GoldenPass Line Zentralbahn / GoldenPass Line Luzern – Interlaken Luzern – Interlaken Zentralbahn / GoldenPass Line CHF 60.00 / € 50.00 (retour, 2. Klasse) CHF 60.00 / € 50.00 (round trip, 2 nd class) Luzern – Interlaken Luzern – Interlaken Luzern – Interlaken CHF 60.00 / € 50.00 (retour, 2e classe) CHF 100.00 / € 83.35 (retour, 1. Klasse) CHF 100.00 / € 83.35 (round trip, 1 st class) Luzern – Interlaken CHF 100.00 / € 83.35 (retour, 1re classe) Billette, Informationen Tickets, information Tourist Information, Zentralstrasse 5, Luzern Tourist Information, Zentralstrasse 5, Lucerne Billets, informations Telefon +41 (0)41 227 17 17 Phone +41 (0)41 227 17 17 Tourist Information, Zentralstrasse 5, Lucerne Téléphone +41 (0)41 227 17 17
www.lakelucerne.ch | www.tavolago.ch Der Vierwaldstättersee fasziniert durch seine land- schaftliche Schönheit und seine historischen Stätten. 20 Schiffe, davon 5 nostalgische Raddampfer, bieten Ihnen die Möglichkeit für verschiedene Rund- reisen sowie für zahlreiche Ausflüge. Diese können bestens kombiniert werden mit sämtlichen Berg- bahnen am Vierwaldstättersee. Tavolago – Gastrono- mie zu Wasser und zu Land – krönt Ihren Ausflug. Rundfahrt 3 Stunden 3-stündige Rundfahrt ab Luzern: nach Beckenried 2. Klasse CHF 48.00 / € 40.00 Die Junior-Karte (Kinder 6–16 Jahre) ist gültig. Weitere Angebote Lake Lucerne is fascinating for its picturesque beauty Le lac des Quatre-Cantons fascine par la beauté Ausflüge mit dem Schiff: Sonntag(z)morge- of landscape and its historic sites. 20 boats – 5 of de son paysage et des lieux historiques qui Schiff, Mittagsschiff (im Sommer mit Dampfschiff), them nostalgic paddle steamers – enable you to take l’entourent. 20 bateaux, dont 5 à vapeur, vous offrent 10 Sonnenuntergangs-Fahrt mit Dampfschiff, round trips. You also have the possibility to combine d’innombrables possibilités de circuits et d’excur- Dampfer-Sinfonie, Rundfahrten in den Urner- a variety of beautiful excursions with the numerous sions, en combinaison avec tous les chemins de fer und Alpnachersee. mountain railways along the lake. Tavolago – Fine à crémaillère, funiculaires et téléphériques autour Ausflüge mit Schiff und Bergbahnen: cuisine on water and land – render your excursion du lac. Tavolago – Gastronomie sur l’eau et à terre – Goldene Rundfahrt (Pilatus), Rigi, Seelisberg und unforgettable. et votre excursion devient inoubliable. Klewenalp. Roundtrip – 3 hour Tour 3 heures Änderungen vorbehalten. 3-hour roundtrip from Lucerne: Tour de trois heures à partir de Lucerne: to Beckenried 2nd class CHF 48.00 / € 40.00 Vers Beckenried 2ème classe CHF 48.00 / € 40.00 Billette, Informationen The Junior Card (children ages 6–16) is valid. La carte junior (enfants 6–16 ans) est valable. Tourist Information, Zentralstrasse 5, Luzern Telefon +41 (0)41 227 17 17 Further offers Autres offres Boat excursions: Excursions en bateau: Sunday brunch boat, lunch boat (on a paddle- Bateau du dimanche matin, bateau de midi (en été steamer in summer), sunset cruises on a paddle- avec bateau à vapeur), Tour au crépuscule avec steamer, Steamboat Symphony, cruises on bateau à vapeur, symphonie de bateaux à vapeur, Lake Uri and Lake Alpnach. tours dans le lac d’Uri et le lac d’Alpnach. Excursions by boat and mountain railways: Excursions en bateau et train de montagne: Golden Roundtrip (Pilatus), Rigi, Seelisberg and Tour d'or (Pilatus), Rigi, Seelisberg et Klewenalp. Klewenalp. Billets, informations Tickets, information Tourist Information, Zentralstrasse 5, Lucerne Tourist Information, Zentralstrasse 5, Lucerne Téléphone +41 (0)41 227 17 17 Phone +41 (0)41 227 17 17
www.lakelucerne.ch | www.shiptec.ch Cabriolet-Feeling auf dem Vierwaldstättersee Cabriolet feeling on Lake Lucerne Träumen Sie davon, einmal im stilvollen Ambiente Have you ever dreamed of touring the magnificent bays einer Yacht die wundervolle Aussicht auf das Luzerner of Lake Lucerne in the elegant ambience of a yacht? Seebecken zu geniessen? Wir bieten Ihnen jetzt das Now you may experience it on our new panorama Erlebnis: Auf der 1-stündigen Rundfahrt mit der yacht during a 1-hour roundtrip cruise. Sit back and neuen Panorama-Yacht machen Sie es sich auf den make yourself comfortable with the various seating unterschiedlichen Sitzlandschaften im Oberdeck arrangements on the upper deck and admire the bequem und profitieren von einem uneingeschränkten complete panoramic view of the surrounding region. Ausblick auf die Umgebung. Faszinieren wird Sie You will also be fascinated by the roof, which auch das verstellbare Dach, welches je nach Witterung – can be opened or closed depending on the weather wie bei einem Cabriolet – geöffnet oder geschlossen conditions. Our guests aboard the panorama yacht werden kann. Unsere Gäste werden auf der will benefit from a professional audio guide that Panorama-Yacht von einem professionellen Audio- is available in 11 different languages and provides Guide in 11 verschiedenen Sprachen über Landschaft, information on all the historic monuments and historische Monumente und weitere Höhepunkte scenic highlights along the bay of Lucerne. Cabriolet sur le lac des Quatre-Cantons des Luzerner Seebeckens informiert. Rêvez-vous de jouir un jour de la magnifique vue sur Daily from May 26 to September 9, 2012. On Sundays le bassin lacustre de Lucerne, dans l'ambiance Täglich vom 26. Mai bis 9. September 2012. An and public holidays from May 6 to May 20, and soignée d'un yacht? Nous vous offrons cette possibi- 11 Sonn- und allgemeinen Feiertagen vom 6. Mai bis September 10 to October 21, 2012. lité: lors du tour d'une heure à bord du nouveau yacht 20. Mai und 10. September bis 21. Oktober 2012. panoramique, vous pourrez vous mettre à l'aise 1-hour panorama roundtrip dans les diverses ambiances aménagées et profiter 1-stündige Panorama-Rundfahrt incl. audio guide on the 1st class yacht ainsi sans limite de la vue environnante. Vous inkl. Audio-Guide auf dem 1. Klass-Schiff Price adult: CHF 25.00 / € 20.85 serez également fascinés par le toit réglable pouvant Erwachsene: CHF 25.00 / € 20.85 With Half Fare Card: CHF 15.00/ € 12.50 être ouvert ou fermé – comme pour un cabriolet – Mit Halbtax-Abo: CHF 15.00 / € 12.50 Swiss Pass / GA / Children 6 –16: CHF 12.50/ € 10.40 en fonction de la météo. Grâce au Guide-Audio Swiss Pass / GA / Kinder 6 –16: CHF 12.50 / € 10.40 professionnel, les passagers auront la possibilité Tickets, information d’écouter des informations sur le paysage, les Tickets, Informationen Tourist Information, Zentralstrasse 5, Lucerne monuments historiques et d’autres points intéres- Tourist Information, Zentralstrasse 5, Luzern Phone +41 (0)41 227 17 17 sants de la baie de Lucerne. Telefon +41 (0)41 227 17 17 Quotidiennement du 26 mai au 9 septembre 2012. Les dimanches et jours fériés généraux du 6 mai au 20 mai et du 10 septembre au 21 octobre 2012. Tour panoramique d'une heure avec audio-guide inclus à bord du bateau de 1ère classe Prix adult: CHF 25.00 / € 20.85 Avec abonnement demi-tarif: CHF 15.00 / € 12.50 Swiss Pass / GA / enfants 6 –16: CHF 12.50 / € 10.40 Billets, informations Tourist Information, Zentralstrasse 5, Lucerne Téléphone +41 (0)41 227 17 17
www.stoos.ch Traumhaftes See- & Bergerlebnis mit Dampf- Une magnifique expérience de lac et de schifffahrt auf dem Vierwaldstättersee montagne avec le bateau à vapeur sur le lac Atemberaubend ist die Aussicht vom Fronalpstock auf des Quatre-Cantons den Weg der Schweiz, die legendären Stätten der La vue du Fronalpstock sur le chemin de la Suisse Schweizer Entstehungsgeschichte am Urnersee und est à couper le souffle, les sites légendaires de das einzigartige Alpenpanorama der Zentralschweiz. l’histoire de la Suisse sur le lac d’Uri et le panorama Den Vierwaldstättersee in seiner ganzen Pracht unique sur les Alpes de la Suisse centrale. Vous haben Sie so noch nicht erlebt! Nach einer Zugfahrt n’avez encore jamais vécu ainsi le lac des Quatre- durch die wundervolle Zentralschweizer Voralpenland- Cantons dans toute sa splendeur! schaft erreichen Sie Schwyz und nach einer Busfahrt die Talstation Schlattli. Mit der steilsten für touristische Après un voyage en train à travers les contreforts des Zwecke gebauten Standseilbahn der Welt und der Alpes de la Suisse centrale vous arrivez à Schwyz Komfort-Sesselbahn erreichen Sie den 1922 m hohen puis un trajet en bus vous amènes à la station de Aussichtsberg Fronalpstock. Nach einem gemütlichen base Schlattli. Avec le téléphérique touristique le plus Aufenthalt im Gipfelrestaurant geht’s mit den Berg- Fantastic lake & mountain experience – travel by raide du monde et le télésiège deluxe vous atteignez bahnen und / oder zu Fuss hinunter nach Morschach. paddle steamer on Lake Lucerne la montagne panoramique Fronalpstock à 1 922 Nach einer kurzen Busfahrt zur Schiffstation in Brunnen The view from the observation platform Fronalpstock mètres d’altitude. Après un séjour confortable dans le 12 geniessen Sie eine unvergessliche Dampfschifffahrt on 10 Swiss Lakes and lots of alpine peaks is restaurant de haute montagne, vous redescendez auf dem Vierwaldstättersee zurück nach Luzern. breathtaking. There is no other place to experience avec les remontées mécaniques ou en marchant vers Lake Lucerne like that! After travelling by train Morschach. Après un court trajet en bus à la Rundreise ab Luzern from Lucerne to Schwyz, a bus brings you to the station de bateau à Brunnen, vous profitez d’une (inklusive Schiff, Bus, Bergbahnen) mountain railway station Schlattli. By taking a ride on navigation à vapeur inoubliable sur le lac des Quatre- CHF 86.20 / € 71.85 (Halbtax CHF 58.00 / € 48.35) the steep and spectacular funicular train and the Cantons pour le retour vers Lucerne. Die Rundreise dauert ohne Wanderungen comfortable chair lift you reach Fronalpstock peak at ca. 6,5 Stunden. Bitte beachten Sie die Fahrpläne 1,922 m. The summit restaurant offers a fantastic view Aller-retour à partir de Lucerne für Ihre Anschlussverbindungen. Nicht alle on Lake Lucerne. After your stay, you move on to (Bateau, bus, remontées mécaniques forfaitaire) Kurse auf dem Vierwaldstättersee werden durch Morschach by using the mountain railways. The ship CHF 86.20 / € 71.85 (demi-tarif CHF 58.00 / € 48.35) Dampfschiffe ausgeführt. station in Brunnen is just a short bus ride away L’aller-retour dure environ 6 heures et demie from Morschach. A relaxing journey on the lake back sans promenades. Ausflugserlebnis ab Talstation to Lucerne will complete a wonderful day in Schwyz / Schlattli – Stoos Central Switzerland. S’il vous plaît, prenez notes des horaires de Bergbahnen-Tageskarte: Stoos – Fronalpstock vos connexions. Pas toutes les coures sur le lac Erwachsene CHF 36.00 / € 30.00 Day trip from Lucerne des Quatre-Cantons sont exécutées par les Halbtax / AHV / Gruppen CHF 27.00 / € 22.50 (steamer, bus, cableway, funicular) bateaux à vapeur. Kinder 6 bis und mit 15 Jahre CHF 17.00 / € 14.15 CHF 86.20 / € 71.85 (Half-Fare Card CHF 58.00 / € 48.35) The round trip takes approx. Randonnée mouvementée à partir du départ du Billette, Informationen 6,5 hours. Please consider the timetables. télésiège Schwyz / Schlattli – Stoos Tourist Information, Zentralstrasse 5, Luzern Not all courses on Lake Lucerne are operated Carte journalière pour les remontées Telefon +41 (0)41 227 17 17 by steam boats. mécaniques: Stoos – Fronalpstock Adulte CHF 36.00 / € 30.00 Adventure excursions from the valley station Demi-tarif, AVS, groupes CHF 27.00 / € 22.50 Schwyz / Schlattli – Stoos Enfants à l’âge de 6 à 15 ans CHF 17.00 / € 14.15 Day pass: Stoos – Fronalpstock Adults CHF 36.00 / € 30.00 Billets, informations Half-fare card CHF 27.00 / € 22.50 Tourist Information, Zentralstrasse 5, Lucerne Children ages 6 –15 CHF 17.00 / € 14.15 Téléphone +41 (0)41 227 17 17 Tickets, information Tourist Information, Zentralstrasse 5, Lucerne Phone +41 (0)41 227 17 17
www.melchsee-frutt.ch Melchsee-Frutt, la perle naturelle du suisse central beau paysage avec trois lacs de montagne le train plus haut touristique de l’Europe remarquable paroi du rocher chemin de randonnée familière le long des lacs et des restaurants Un paysage idyllique entre trois lacs de montagne Avec le téléphérique, montez sur la haute vallée de Melchsee-Frutt qui se situe à presque 2 000 mètres d’altitude. Depuis ce magnifique panorama, admirez la riche alpine de la faune et la flore de la région. Les lacs de montagne « Melchsee » et « Tannensee » feront le bonheur des amoureux de la randonnée Melchsee-Frutt, die Naturperle der Zentralschweiz Melchsee-Frutt, the nature-pearl in central pédestre et des passionnés de la pêche. Le site traumhafte Landschaft mit drei glasklaren Bergseen switzerland d’escalade se trouve le long du massif du Bonistock Erlebnisfahrten mit dem Fruttli-Zug auf 2 000 m ü. M. beautiful landscape with three deep blue et compte plus de 140 voies d'escalade et la nouvelle Sportklettern am Bonistock mit über 140 einge- mountain lakes via ferrata. Si vous avez besoin de plus d’action 13 richteten Routen Europe’s highest sightseeing train durant votre excursion à Melchsee-Frutt, fait un tour familienfreundliche Wanderwege entlang der Berg- 140 climbing routes avec le train plus haut touristique de seen und gemütlichen Restaurants family-friendly hiking trails along the mountain l’Europe – le Fruttli-Zug. lakes and restaurants Herrliche Bergwelt mit drei traumhaften Bergseen Prix de Luzern Mit der Gondelbahn fahren Sie von Stöckalp auf das A splendid Alpine scenery with deep blue CHF 67.80 / € 56.50 Hochplateau Melchsee-Frutt. Geniessen Sie das mountain lakes CHF 43.40 / € 36.15 avec le demi-tarif abonnement herrliche Panorama und die wunderbare Flora und You arrive at the high plateau Melchsee-Frutt with Fauna auf der Hochalp Melchsee. Unsere attraktiven the cable car from Stöckalp. Enjoy the wonder- Prix de Stöckalp Wanderungen entlang der drei glasklaren Bergseen ful panorama and the beautiful flora and fauna on CHF 35.00 / € 29.15 lassen nichts zu wünschen übrig. Entlang des Melchsee-Frutt. Our attractive hiking trails along Bonistock-Massivs befindet sich der Klettergarten the three mountain lakes do not leave to be desired Billets, informations mit über 140 Kletterrouten und der neue Klettersteig. anything. The climbing crag along the Bonistock Tourist Information, Zentralstrasse 5, Lucerne Runden Sie ihren Ausflug nach Melchsee-Frutt massif has more than 140 climbing routes and Téléphone +41 (0)41 227 17 17 mit einer gemütlichen Fahrt mit dem Fruttli-Zug ab. the new via ferrata. Enjoy the idyllic views of pristine mountains and deep blue lakes as you ride Preis ab Luzern 2,000 meters above sea level on Europe’s highest CHF 67.80 / € 56.50 sightseeing train – the Fruttli-Zug. CHF 43.40 / € 36.15 mit Halbtax Price from Luzern Preis ab Stöckalp CHF 67.80 / € 56.50 CHF 35.00 / € 29.15 CHF 43.40 / € 36.15 with half-tax card Billette, Informationen Price from Stöckalp: Tourist Information, Zentralstrasse 5, Luzern CHF 35.00 / € 29.15 Telefon +41 (0)41 227 17 17 Tickets, information Tourist Information, Zentralstrasse 5, Lucerne Phone +41 (0)41 227 17 17
Weltneuheit CabriO® – Eröffnung Mai 2012 www.stanserhorn.ch Nouveauté mondiale CabriO® – Sur le Stanserhorn avec un vent de nouveauté… Un voyage sur le Stanserhorn, c'est comme un voyage dans le temps. Tout d'abord, vous avez l'occasion d'emprunter le funiculaire oldtimer datant de 1893. A la station intermédiaire Kälti, vous changez pour la nouveauté mondiale CabriO®. Vous montez alors les 1 900 m du Stanserhorn sur une plateforme en plein air à deux étages. Un panorama à couper le souffle s'offre à vous dans le restaurant tournant Rondorama®. Au cœur de la Suisse centrale, vous jouissez d'un accueil exemplaire et d'un régal culinaire tandis que vos yeux parcourent le panorama Weltneuheit CabriO® – Mit frischem Wind World’s first CabriO® – a fresh wind of change to incomparable, comme en voyage découverte. Une auf’s Stanserhorn… the top of Mt. Stanserhorn… vue sur 100 km de chaîne alpine et 10 lacs suisses, Die Reise aufs Stanserhorn ähnelt einer Zeitreise. A trip to the top of Mt. Stanserhorn is like a journey une promenade avec le guide du Stanserhorn, Erst geniesst man eine Fahrt mit der Oldtimer-Stand- through time. It starts with a ride on the vintage observer les marmottes ou se détendre tout simple- 14 seilbahn aus dem Jahr 1893. In der Mittelstation funicular, dating back to 1893. Then at Kälti, the middle ment, tout cela et plus encore est possible sur Kälti wechselt man auf die Weltneuheit CabriO®. Auf station, you change to the world’s first CabriO®, le Stanserhorn. zwei Stockwerken, auf dem oberen erst noch an der the double-deck aerial cable car, and float in the fresh frischen Luft, schwebt man dem 1 900 Meter hohen air to the mountain top at 1,900 meters above sea A 15 minutes seulement de Lucerne. A partir de la Stanserhorn entgegen. Eine atemberaubende level. The Rondorama® revolving restaurant features gare Stans, seulement 3 minutes jusqu'à la station Aussicht bietet sich im Drehrestaurant Rondorama®. a breathtaking view. You will enjoy hospitality and inférieure. Im Herzen der Zentralschweiz werden Sie von culinary highlights in the heart of Central Switzerland, Gastfreundschaft und kulinarischen Genüssen ver- while admiring the unforgettable panorama. A Prix à partir de Stans: wöhnt, während Ihr Blick auf Entdeckungsreise view of over 100 km of Alpine peaks and 10 lakes in CHF 68.00 / € 56.65 über das unvergleichliche Panorama geht. Blick auf Switzerland, a walk with the Stanserhorn ranger, Durée: 3 heures 100 km Alpenkette und 10 Schweizer Seen, einen watching the marmots or simply relaxing and taking Spaziergang mit dem Stanserhorn-Ranger, den in the view: all this and much more awaits you on A partir de Lucerne avec le train central: Murmeltieren zuschauen oder einfach ein bisschen Mt. Stanserhorn. CHF 69.00 / € 57.50 Faulenzen, das alles und noch viel mehr kann man auf dem Stanserhorn erleben. Only 15 minutes away from Lucerne; 3 minutes to the Billets, informations Stanserhorn station from the railway station in Stans. Tourist Information, Zentralstrasse 5, Lucerne Nur 15 Minuten von Luzern entfernt. Autobahn A2 – Téléphone +41 (0)41 227 17 17 Ausfahrt Stans Nord – Richtung Dorf. Ab Bahnhof Rate from Stans: Stans 3 Minuten bis zur Talstation. CHF 68.00 / € 56.65 Duration: 3 hours Preis ab Stans: CHF 68.00 / € 56.65 From Lucerne with the Zentralbahn: Dauer: 3 Stunden CHF 69.00 / € 57.50 Preis ab Luzern mit der Zentralbahn: Tickets, information CHF 69.00 / € 57.50 Tourist Information, Zentralstrasse 5, Lucerne Phone +41 (0)41 227 17 17 Billette, Informationen Tourist Information, Zentralstrasse 5, Luzern Telefon +41 (0)41 227 17 17
www.pilatus.ch Pilatus – 2 132 Möglichkeiten über Meer Die Goldene Rundfahrt: moderne Panorama- Gondeln, Luftseilbahn, die steilste Zahnradbahn der Welt und entspannende Schifffahrt (2. Klasse) Atemberaubender Rundblick über Alpen und Seen Hotels und Restaurants auf Pilatus Kulm mit lokaler und internationaler Küche Ideal zum Spazieren und Wandern – «Drachen Moor» – Naturerlebnis Krienseregg am Pilatus (www.drachenmoor.ch) Grösster Seilpark der Zentralschweiz auf Fräkmüntegg Längste Sommer-Rodelbahn der Schweiz (1 350 m) Mt. Pilatus – 2,132 possibilities above sea level Pilate – 2132 possibilités au-dessus du niveau de la mer DragonForum: Tagungsräumlichkeit mit The Golden Round Trip: modern panorama Le circuit doré: une télécabine panoramique, téléphé- modernstem technischem Equipment für bis zu gondolas, aerial cableway, the world’s steepest rique, le chemin de fer à crémaillère le plus escarpé du 180 Personen cogwheel railway and relaxing boat cruise (2nd class) monde et une croisière relaxante (2e classe) Topmodernes Pilatus Businesscenter im Hotel Breathtaking panorama view of the Alps and the lakes Vue époustouflante sur les Alpes et les lacs Pilatus Kulm auf 2 132 m ü. M. Hotels, Restaurants with local and international cuisine Hôtels et restaurants avec cuisine locale et internationale Wind- und wettersichere 1 000 m2 grosse Ideal for walking and hiking Idéal pour la promenade et la randonnée 15 Panoramagalerie Largest rope park in Central Switzerland on Plus grand parc accrobranche de la Suisse Frakmüntegg centrale dans le Fräkmüntegg Individueller Tagesausflug Switzerland’s longest summer toboggan run (1,350 m) La plus longue piste de luge d’été en Suisse (1 350 m) Die «Goldene Rundfahrt» Mai – Mitte Oktober: DragonForum: locality with top modern conference Le DragonForum: un centre de séminaires avec Luzern – Kriens – Pilatus Kulm – Alpnachstad – Luzern facilities for up to 180 persons espace de réunion doté de l’équipage le plus moderne Preis: CHF 96.00 / € 80.00 Ultra-modern Pilatus Business Center in the peut accueillir jusqu’à 180 personnes Preis nur Bergbahn: CHF 68.00 / € 56.65 historic Hotel Pilatus Kulm at 2,132 m Pilatus Businesscenter des plus modernes à l'Hotel Winteraktion Dezember 2011 – März 2012: Panorama Gallery – wind- and weatherproof, 1,000 m2 Pilatus Kulm à 2 132 m au-dessus du niveau de la mer Kriens – Fräkmüntegg – Kriens Galerie panoramique de 1000 m² protégée du vent Preis: CHF 35.00 / € 29.15 Individual day excursion et des intempéries Winteraktion im März 2012: “The Golden Round Trip” May – mid-October: Luzern – Kriens – Pilatus Kulm – Luzern Luzern – Kriens – Pilatus Kulm – Alpnachstad – Luzern Excursion journalière individuelle Preis: CHF 60.40 / € 50.35 Price: CHF 96.00 / € 80.00 « Le circuit doré » mai – mi-octobre: Aktuelle Öffnungszeiten unter: www.pilatus.ch Price mountain railway only: CHF 68.00 / € 56.65 Luzern – Kriens – Pilatus Kulm – Alpnachstad – Luzern Winter special December 2011 – March 2012: Prix: CHF 96.00 / € 80.00 Täglich geführter Ausflug Kriens – Fräkmüntegg – Kriens Prix chemin de fer de montagne: CHF 68.00 / € 56.65 12.30 Uhr, (November – April teilweise geführt) Price: CHF 35.00 / € 29.15 Action d’hiver décembre 2011 – mars 2012: «Goldene Rundfahrt» (Mai – Oktober) Winter special in March 2012: Kriens – Fräkmüntegg – Kriens Preis: CHF 114.00 / € 95.00 Luzern – Kriens – Pilatus Kulm – Luzern Action d’hiver en mars 2012: Info Wetter und Betrieb: +41 (0)41 329 11 29, Price: CHF 60.40 / € 50.35 Luzern – Kriens – Pilatus Kulm – Luzern www.gaeste-infos.pilatus.ch Current opening hours at: www.pilatus.ch Prix: CHF 60.40 / € 50.35 Horaires actuels sous: www.pilatus.ch Billette, Informationen Daily escorted excursion Tourist Information, Zentralstrasse 5, Luzern 12.30 p.m., (November – April partly guided) Excursion quotidienne guidée Telefon +41 (0)41 227 17 17 “The Golden Round Trip” (May – October) 12 h 30, (novembre – avril guideé partiellement) Price: CHF 114.00 / € 95.00 « Le circuit doré » (mai – octobre) Prix: CHF 114.00 / € 95.00 Tickets, information Tourist Information, Zentralstrasse 5, Lucerne Billets, informations Phone +41 (0)41 227 17 17 Tourist Information, Zentralstrasse 5, Lucerne Téléphone +41 (0)41 227 17 17
www.titlis.ch | 3 020 m / 10 000 ft. Titlis 3 020 m ü. M. – Ausflug auf den höchsten Mount Titlis 3,020 m / 10 ,000 ft. – Highest view- Titlis 3 020 m – Excursion sur le plus haut sommet Aussichtspunkt der Zentralschweiz point in Lake Lucerne Region de la Suisse centrale Lassen Sie sich in die Welt der Dreitausender und Enjoy the first revolving cable-car in the world, Laissez vous fasciner par le panorama grandiose, 16 der Gletscher mit ewigem Eis entführen! Erleben Sie the breathtaking panoramic view, the glacier cave, the par les neiges éternelles ainsi que par la « Rotair », dabei auch die Rotair, die erste drehbare Luftseil- chairlift Ice Flyer, the snow tubing run in the Titlis nouveauté mondiale, qui est un téléphérique bahn der Welt, oder tauchen Sie ins grösste Ski- und Glacier Park, different restaurants and much more! avec cabine pivotante. Parcours intéressant dans Snowboard-Eldorado der Zentralschweiz ein. Spekta- Titlis Glacier Park: The summer attraction for la grotte glaciaire, restaurant d’altitude au panorama kuläre Gletscherspalten, die Ice-Flyer-Sesselbahn, everybody! exceptionnel, toboggan enneigé et bien d’autres ein atemberaubendes 360°-Panorama, eine Gletscher- attractions vous attendent. Titlis « parc glacier »: grotte, eine flippige Schneerutschbahn im Titlis- Daily escorted excursions to Mt. Titlis L’attraction estivale pour grands et petits! Gletscherpark, diverse Restaurants und vieles mehr November 26, 2011 – November 4, 2012 erwartet Sie auf dem Titlis! Titlis-Gletscherpark: Die Departure: 11.15 a.m. and 12.30 p.m. from Tourist Excursions quotidiennes guidées Titlis einzigartige Sommerattraktion für Gross und Klein! Information Lucerne, Zentralstrasse 5. 26 novembre 2011 – 4 novembre 2012 Back in Lucerne: approx. 4.15 p.m. and 6 p.m. Départs: 11h15 et 12h30 de Tourist Information Täglich geführte Ausflüge auf den Titlis Rate: CHF 124.00 / € 103.35 Lucerne, Zentralstrasse 5. 26. November 2011 – 4. November 2012 Rate including: coach-trip, cable-car journey to Retour Lucerne: 16h15 et 18h00 Abfahrt: 11.15 und 12.30 Uhr ab Tourist Information Mt. Titlis and guide. Prix: CHF 124.00 / € 103.35 Luzern, Zentralstrasse 5. Retour in Luzern: Reach Mt. Titlis with 3 different cable-cars. It’s a Prix inclut: car, téléphériques au Titlis et guide. ca. 16.15 und 18.00 Uhr, Preis: CHF 124.00 / € 103.35 45 minutes journey through many changes of scenery Court trajet en car à Engelberg (alt. 1 000 m). En Preis beinhaltet: Carfahrt, Luftseilbahnfahrt Engelberg from the green valley bottom up into the high 45 minutes, trois téléphériques vous conduisent au Titlis retour und Reiseleitung. Nach der kurzen An- alpine glacier region. Titlis et à son glacier. reise nach Engelberg (1 000 m ü. M.) fahren Sie mit 3 verschiedenen Luftseilbahnen in 45 Minuten via Individual excursion to Mt. Titlis Excursion journalière individuelle Titlis Trübsee und Stand zum Gletscherparadies Titlis. November 26, 2011 – November 4, 2012 26 novembre 2011 – 4 novembre 2012 Departure: every hour from trainstation Lucerne Prix: CHF 120.00 / € 100.00 Individueller Tagesausflug auf den Titlis Rate: CHF 120.00 / € 100.00 Prix inclut: Une heure de voyage de Lucerne à 26. November 2011 – 4. November 2012 Rate including: train Lucerne – Engelberg return, Engelberg (un train toutes les heures), Engelberg – Abfahrt: jede Stunde ab Bahnhof Luzern cable-cars to Mt. Titlis return. From Lucerne you have Titlis avec 3 téléphériques différents. Option: Preis: CHF 120.00 / € 100.00 the opportunity to take a boattrip to Stansstad. Lucerne – Stansstad avec le bateau. Preis beinhaltet: Bahnfahrt von Luzern nach Engelberg retour, Luftseilbahnfahrt auf den Titlis retour. Option: Tickets, information Billets, informations Strecke Luzern – Stansstad mit Schiff. Tourist Information, Zentralstrasse 5, Lucerne Tourist Information, Zentralstrasse 5, Lucerne Phone +41 (0)41 227 17 17 Téléphone +41 (0)41 227 17 17 Billette, Informationen Tourist Information, Zentralstrasse 5, Luzern Telefon +41 (0)41 227 17 17
Sie können auch lesen