B M S HOW TO SURVIVE BIOMEDICAL - BY FACHSCHAFT BMS

Die Seite wird erstellt Sandra Krieger
 
WEITER LESEN
B M S HOW TO SURVIVE BIOMEDICAL - BY FACHSCHAFT BMS
BM S
g u i d e ICA L
 IO M E D
 RV I V EB
 T O SU I FR
 HOW U N
 N C ES AT
 SCIE CHA F T B MS
 Y FACHS
 B

 CONSEILS ET BONNES ADRESSES RATSCHLÄGE UND GUTE ADRESSEN
 POUR ÉTUDIANT·E·X·S EN DÉTRESSE FÜR STUDIERENDE IN NOT
B M S HOW TO SURVIVE BIOMEDICAL - BY FACHSCHAFT BMS
TABLE DES MATIÈRES
 INHALTVERZEICHNIS
Editorial 3
First Steps 4
Well-being & Mental health 5
Tipps de cours - Tipps zu den Kursen 7
 BMS1 10
 BMS2 12
 BMS3 15

Akademische Ressourcen - Ressources académiques
 18
Administration 22
Contacts - Kontakte 23

Zusatzfächer (3.Jahr) - Branches complémentaires 24
 (3e année)
Masters 25
Ressources et soutien - Ressourcen und Unterstützung
 27

Fachschaft BMS 31
AGEF 33
Organisation der Universität - Organisation de l’Université
 37
Bibliothèques - Bibliotheken 40
Credits 43
B M S HOW TO SURVIVE BIOMEDICAL - BY FACHSCHAFT BMS
YOUR DIGITAL MAGAZIN E T I T L E H ER E ∙ Editorial 3

 EDITORIAL

 Au nom du Comité de la Fachschaft BMS, nous tenons à vous sou- Im Namen des Komitees der Fachschaft BMS möchten wir euch an der
haiter la bienvenue à l’Université de Fribourg et nous réjouissons de Universität Freiburg herzlich Willkommen heißen!
vous accueillir parmi nous !
 Ob nun die biomedizinischen Wissenschaften euer Traumstudium ist
Que les Sciences Biomédicales soient le cursus de vos rêves ou un oder das Sprungbrett für etwas anderes, wir wünschen uns, dass sich
tremplin vers une autre branche, nous souhaitons que chacun trouve jeder im ersten Studienjahr wohlfühlt. Es liegt uns am Herzen, euch bei
sa place et puisse s’épanouir dans ses études. Il nous tient à cœur de den ersten Schritten in Freiburg zu unterstützen, damit ihr euch gut ins
vous intégrer à la vie universitaire et de vous aiguiller lors de ces pre- Universitätsleben integrieren könnt.
miers pas à Fribourg.
 Trotz der aktuellen Pandemiesituation hoffen wir, dass bis zum Studiens-
Malgré les mesures restrictives dues à la pandémie, nous osons es- tart wieder eine gewisse Normalität eingekehrt ist. Die ersten paar Wo-
pérer à un retour vers une certaine normalité pour cette rentrée 2021. chen werden sicher viel Arbeit mit sich bringen... bleibt dran, denn dieser
Accrochez-vous, surtout les premières semaines, car ces études en Studiengang verlangt mehr als ihr euch vielleicht vorgestellt hattet. Gibt
demandent parfois plus que ce que l’on s’était imaginé… mais cela bei den propädeutischen Fächern nicht gleich auf; es lohnt sich. Sie le-
en vaut la peine ! Trouvez une passion pour les cours propédeuti- gen die Basis für alles Weitere, und nach dem ersten Jahr seid ihr ja für
ques ; ceux-ci ne sont non seulement les fondements pour la suite, immer von der Physik befreit!
mais aussi une promesse d’espoir : une fois la première année der-
rière vous, vous n’entendrez plus parler de physique ! Unterstützt euch gegenseitig, genießt das soziale und universitäre Le-
 ben und falls ihr Fragen habt, stehen wir euch gerne zur Verfügung. Als
Entraidez-vous, profitez de ce que la vie sociale et universitaire a à Studentenorganisation, wird die Fachschaft diverse Veranstaltungen in
vous offrir et n’hésitez pas à nous demander des conseils et de l’aide den kommenden Wochen organisieren. Wir sind für euch da!
si besoin. En tant qu’association des étudiants, la Fachschaft organi-
sera différents événements dans les semaines à venir ; nous sommes Wir wünschen euch einen guten Start, viel Erfolg und freuen uns sehr
là pour vous ! euch bald kennenzulernen.

Nous vous souhaitons plein de succès et une excellente rentrée.
 Au plaisir de vous rencontrer tout bientôt, Anika Jacobi, Sophie Dössegger
 Coprésidentes de la Fachschaft BMS
 Co-Präsidentinnen der Fachschaft BMS
B M S HOW TO SURVIVE BIOMEDICAL - BY FACHSCHAFT BMS
B MS GUIDE ∙ F irst step s 4

 FIRST STEPS

Die ersten Wochen an einer neuen Uni Les premières semaines d’uni sont
sind immer etwas chaotisch. Damit du généralement un peu chaotiques. Afin de
dich schnell gut einlebst und auch nichts pouvoir rapidement prendre tes marques,
Wichtiges vergisst, haben wir dir hier eine nous t’avons préparé une checklist :
kleine Checkliste zusammengestellt:

 ✓ Sich bei MY.UNIFR für die Vorlesungen ✓ S’inscrire aux cours sur MY.UNIFR
 einschreiben
 ✓ Ouvrir sa boîte mail @unifr tous les jours
 ✓ Jeden Tag deine Emails @unifr lesen
 ✓ Remettre la déclaration sur l’honneur
 ✓ Die Einverständniserklärung der signée au décanat
 Ethikkommission unterschreiben und im
 Dekanat abgeben ✓ Se procurer tout le matériel important
 pour les études (livres, cahiers, etc.)
 ✓ Beschaffe dir möglichst bald alle nötigen
 Lernutensilien (Bücher, Hefte, etc.) ✓ Essayer d’être à jour avec les cours dès le
 début
 ✓ Schon von Beginn an dabeibleiben und
 fleissig Notizen machen ✓ Organiser des activités après les cours
 (Unisport, etc.)
 ✓ Gestalte deine Freizeit (Unisport, etc.)
 ✓ Assister à la séance de bienvenue de la
 ✓ An der Willkommenssitzung der Fachschaft BMS
 Fachschaft BMS teilnehmen
B M S HOW TO SURVIVE BIOMEDICAL - BY FACHSCHAFT BMS
B M S GUIDE ∙ T i p p s de cours 5

 TIPPS DE COURS
 TIPPS ZU DEN KURSEN
C’est tout à fait normal de se sentir submergé par la nouvel- Es ist normal, dass man sich zu Beginn des Semesters mit dem
le matière en début de semestre, chacun·e·x doit trouver son neuen Stoff überfordert fühlt. Jeder muss sein eigenes Tem-
rythme et la méthode de travail qui lui convient au mieux. Voilà po und seine eigene Arbeitsmethode finden, die ihm/Ihr am
quelques Tipps qui pourraient t’aider : besten liegt. Hier sind ein paar Tipps, die dir helfen könnten:

 1 2 3
 suivre les cours attentivement et studiere die Folien der Lektionen im lire attentivement les scripts des
 prendre des notes Voraus travaux pratiques (TP) à l’avance
 Tout le travail réalisé en cours correspond Verschaffe dir einen Überblick über den Il est normalement obligatoire de les lire
à du temps gagné à la maison. Même si tu Vorlesungsstoff und versuche die wichtigs- avant le TP, mais on insiste là-dessus car
as de la difficulté à comprendre l’allemand, ten Punkte zu verstehen. So kannst du dich tu comprendras beaucoup mieux et tu ga-
ça vaut la peine de faire l’effort d’écouter et während der Lektion auf die komplexeren lèreras moins à savoir ce que tu dois faire et
te concentrer. Tu vas te faire l’oreille et com- Inhalte konzentrieren und die Erklärungen pourquoi c’est important de le faire de cette
prendre de mieux en mieux der Lehrer besser verstehen. Dies ist beson- façon.
 ders für Vorlesung auf Französisch nützlich!
 verfolge die Vorlesungen aufmerk-
 sam und mache dir Notizen lire les slides des cours à l’avance lies die Skripts für die Praktika (TP)
Alles, was du im Unterricht tust, spart dir zu ça te permettra de te faire une idée du thè- sorgfältig im Voraus
Hause Zeit. Auch wenn du Schwierigkei- me du cours et de comprendre les grandes Es ist obligatorisch die Unterlagen um Vo-
ten hast, Französisch zu verstehen, lohnt es lignes Ainsi tu pourras te concentrer sur les raus zu studieren und wird dir helfen, opti-
sich, zuzuhören und sich zu konzentrieren. détails plus complexes pendant le cours et mal von den Praktika zu profitieren.
So wird es dir sehr schnell leichter fallen den mieux saisir les explications des profs. Ceci
Stoff zu verstehen. est particulièrement utile pour les cours en
 allemand !
B M S HOW TO SURVIVE BIOMEDICAL - BY FACHSCHAFT BMS
B M S GUIDE ∙ T i p p s de cours 6

 TIPPS DE COURS
 TIPPS ZU DEN KURSEN

 4 5 6
fasse deine Notizen zusammen und étudier en groupe entspannen
 vervollständige sie nach und nach Cela peut être très utile de réviser à plusieu- Selbst bei hervorragender Vorbereitung und
eine einfache Möglichkeit, Zeit zu sparen! rs pour se poser des questions, résoudre les Korrekturlesen nach dem Unterricht ist es
Denn wenn du den Kurs verlässt, ist der Sto- séries d’exercice, et se soutenir psychologi- praktisch unmöglich, mit allem auf dem Lau-
ff noch frisch und es ist viel einfacher, sich an quement fenden zu sein. Gib nicht auf und mache dir
die Details zu erinnern als 2 Monate später. keinen unnötigen Stress: Gerade beim Wie-
Auch wenn du nicht mit allen Lektionen auf lerne in einer Gruppe derholen versteht man den Stoff oft am bes-
dem Laufenden bist, versuche, für die kom- Es kann sehr nützlich sein, in Gruppen zu ler- ten. Alle Prüfungen des ersten Semesters
pliziertesten Lektionen möglichst klare No- nen, um sich gegenseitig Fragen zu stellen, finden erst im Februar statt. Du hast also ge-
ten zu haben. die Übungsserien zu lösen und sich gegen- nug Zeit, vergesse nicht durchzuatmen!
 seitig mental zu unterstützen
résumer/compléter tes notes au fur se détendre
 et à mesure Même avec une excellente préparation et
Une manière simple de gagner du temps ! relecture après les cours, il est pratiquement
Car à la sortie du cours, la matière est encore impossible d’être à jour partout. Ne pas bais-
fraîche et c’est bien plus facile de se rappe- ser les bras ou se stresser inutilement pour
ler les détails que 2 mois plus tard. Même autant : c’est pendant les révisions que l’on
si tu n’es pas à jour dans tous les cours, es- comprend souvent la matière. Tout le travail
saie d’avoir les notes les plus claires possi- fait pendant le semestre est gagné en jan-
bles pour les cours les plus compliqués. vier, mais il y a bien assez de temps donc
 n’oubliez pas de respirer !
B M S HOW TO SURVIVE BIOMEDICAL - BY FACHSCHAFT BMS
B M S GUIDE ∙ W ell- being & 7

 WELL-BEING &
 MENTAL HEALTH

 Être étudiant·e·x signifie devoir apprendre à gérer soi-même son Als Studierende muss man lernen, seinen Zeitplan und seine Ver-
emploi du temps et ses obligations. Tu découvriras bien vite que le pflichtungen selbst zu verwalten. Du wirst bald feststellen, dass das
rythme des cours et les exigences ne laissent souvent que peu de Tempo des Kurses und die Anforderungen oft wenig Freizeit lassen.
temps libre. Il est donc important de bien s’organiser, d’échanger Deshalb ist es wichtig, gut organisiert zu sein, sich mit anderen Stu-
avec d’autres étudiant·e·x·s et de savoir où chercher de l’aide en cas dierenden auszutauschen und zu wissen, wo man Hilfe bekommt,
de besoin. wenn man sie braucht.

 Ce début dans un nouveau cursus, sera certainement mouvemen- Der Beginn eines neuen Kurses wird sicherlich ereignisreich sein!
té ! Nouvelle routine, nouvelle ville, nouvel entourage... un quotidien Eine neue Routine, eine neue Stadt, neue Menschen... ein Alltag
rempli de nouveautés et de surprises t’attend. Derrière l’enthousias- voller neuer Dinge und Überraschungen erwartet dich. Hinter dem
me de cette nouvelle vie, tu as sûrement des attentes, des doutes Enthusiasmus für dieses neue Leben verbergen sich wahrscheinli-
et de l’appréhension. ch Erwartungen, Zweifel und Befürchtungen.

 Ai-je choisi la bonne voie ? Habe ich den richtigen Weg gewählt?
 Où mes études vont-elles me mener ? Wohin wird mich mein Studium führen?
 Vais-je être à la hauteur ? Werde ich das bewältigen können?
 Vais-je réussir à m’intégrer ? Werde ich dazugehören?

 Ces questions sont légitimes et la plupart d’entre nous se les po- Das sind berechtigte Fragen, und die meisten von uns stellen sie.
sent. Tu vas peut-être traverser une période de désillusion, avec Du machst vielleicht eine Phase der Ernüchterung durch, mit En-
des déceptions et des remises en question. Ce n’est pas grave de ttäuschungen und Fragen. Es ist in Ordnung, wenn du feststellst,
réaliser que ton choix n’était pas le bon. Une mauvaise expérience dass deine Entscheidung nicht die richtige war. Eine schlechte Er-
permet de rebondir et de découvrir des voies qui te correspondent fahrung ermöglicht es dir, wieder aufzustehen und Wege zu finden,
davantage. Sache que de très nombreu·x·ses étudiant·e·x·s chan- die besser zu dir passen. Sei dich bewusst, dass viele Studierende
gent de voie pendant ou après leur première année universitaire, während oder nach dem ersten Studienjahr den Studiengang we-
peu importe le domaine d’étude. chseln, unabhängig von der Studienrichtung.
B M S HOW TO SURVIVE BIOMEDICAL - BY FACHSCHAFT BMS
B M S GUIDE ∙ W ell- being & 8

 WELL-BEING &
 MENTAL HEALTH

 Profite des premières semaines du semestre pour participer à des Nutze die ersten Wochen des Semesters, um Veranstaltungen zu
évènements, rencontrer du monde, t’engager dans une associa- besuchen, Leute zu treffen, dich in einem Verein zu engagieren... Auf
tion... Tu pourras ainsi te créer un cercle de personnes sur qui comp- diese Weise kannst du einen Kreis von Menschen schaffen, auf den
ter ! Le système de parrainage/marrainage de la Fachschaft est une du zählen kannst! Das Götti/Gotti der Fachschaft ist eine gute Mö-
super occasion de faire connaissance avec une personne qui saura glichkeit, jemanden kennen zu lernen, der deine Fragen zum Stu-
répondre à tes questions sur les études en BMS. dium an der BMS beantworten kann.

 Gérer la charge de travail des cours, ses autres activités, ses dépen- Die Bewältigung der Arbeitsbelastung, der anderen Aktivitäten, des
ses, ses proches peut rapidement devenir un casse-tête. Le stress Umfelds und der Familie kann schnell zum Kopfzerbrechen werden.
se fait surtout ressentir à l’approche des examens. Beaucoup d’étu- Der Stress ist besonders groß, wenn die Prüfungen näher rücken.
diant·e·x·s se mettent la pression et les attentes de l’entourage peu- Viele Studierende setzen sich selbst unter Druck, und die Erwar-
vent parfois peser lourd sur le mental. tungen ihres Umfelds können sich manchmal negativ auf den Geist
 Si tu te sens dépassé par les évènements, si d’autres soucis per- auswirken.
sonnels te pèsent, l’Université de Fribourg offre un service de con- Wenn du sich von den Ereignissen überfordert fühlst, wenn an-
seil psychologique à ses étudiant·e·x·s. La première séance est dere persönliche Sorgen auf dir lasten, bietet die Universität Frei-
gratuite et les suivantes coûtent 20.-. burg ihren Studierenden einen psychologischen Beratungsdienst
 plus d’infos : https://www.unifr.ch/uni/fr/organisation/acad/cpe/ an. Die erste Sitzung ist kostenlos, die folgenden Sitzungen kosten
 20 CHF.
 N’oublie pas de t’accorder du temps pour toi et de faire des acti- weitere Infos : https://www.unifr.ch/uni/de/organisation/acad/
vités pour te vider la tête! cpe/
 Unisport est un excellent moyen de se défouler et de mettre de
côté le stress et les pensées négatives. Vergiss nicht, dich etwas Zeit für dich selbst zu nehmen und etwas
 zu unternehmen, um den Kopf freizubekommen! Unisport ist eine
 großartige Möglichkeit, Dampf abzulassen und Stress und negative
 Gedanken zu verdrängen.
B M S HOW TO SURVIVE BIOMEDICAL - BY FACHSCHAFT BMS
B M S GUIDE ∙ W ell- being & 9

 WELL-BEING &
 MENTAL HEALTH

 N’hésite jamais à demander de l’aide et à poser tes questions aux Zögere nicht, die Studierenden der Oberstufe, die Fachschaft oder
étudiants des années supérieures, à la Fachschaft ou à la conseillère die Studienberaterin (Patrizia Wannier) um Hilfe zu bitten und Fra-
aux études (Patrizia Wannier) pour ce qui concerne la vie universitai- gen zum Universitätsleben und zum Lehrplan zu stellen.
re et le cursus. Wenn du Schwierigkeiten oder Fragen zum Kursmaterial hast, zö-
 Si tu as des difficultés ou des questions sur la matière des cou- gere bitte nicht, während des Kurses zu intervenieren, am Ende des
rs, n’hésite pas à intervenir durant les cours, à discuter avec les en- Kurses mit den Donzenten zu diskutieren oder ihnen eine E-Mail zu
seignants à la fin du cours ou à leur écrire un email. Concernant les schreiben. Für Mathe und Physik wende dich an die Assistenten, die
maths et la physique, contacte les assistants, aider les étudiants en den Bachelor-Studierenden helfen!
bachelor c’est leur job !
 Wir können es nicht oft genug wiederholen: Gegenseitige Hilfe ist
 On ne le répète jamais assez, l’entraide entre étudiants est la clé der Schlüssel zur Überwindung von Schwierigkeiten, sowohl aka-
pour surmonter les difficultés, autant académiques que morales. demischer als auch moralischer Art. Kümmere dich um deine Kolle-
Prends soin des gens autour de toi, partagez vos notes et résu- gen, teilt eure Notizen und Zusammenfassungen, tauschet eure
més, échangez vos Tips ! Tipps aus!

 Il n’y a pas de concurrence entre vous, ni d’examen éliminatoire. Es gibt keine Konkurrenz zwischen euch, keine Prüfungen, die ihr
Profitez de découvrir la vie estudiantine fribourgeoise ensemble ! loswerden müssen. Geniesst es, das studentische Leben in Fribourg
 gemeinsam zu entdecken!
B M S HOW TO SURVIVE BIOMEDICAL - BY FACHSCHAFT BMS
B M S GUIDE ∙ U nifr.online 10

 UNIFR.ONLINE
 Hier findest du deinen Tu trouveras ici les
 Ici tu trouveras ta Hier findest du die
 persönlichen E-Mail-Ac- instructions pour
mail.unifr. boîte mail. Contrôle-la Anleitung, um auf
 installer le VPN,
 count. Regelmässig
 ch régulièrement, car des deinen elektronis-
 kontrollieren, denn an my.unifr.ch/group/ pour bénéficier d’un
(Outlook Web informations importantes chen Geräten sogar
 diese Adresse werden accès aux fichiers
 App) sont envoyées sur cette res/vpn von ausserhalb der
 internes et à l’in-
 wichtige Mitteilungen Universität einen Zu-
 adresse. tranet même à l’ex-
 versandt. gang zu internen Dat-
 térieur. Tu peux ainsi
 en und zum Intranet
 accéder aux articles
 Hier findest du die Vor- zu erhalten.
 payants de PubMed.
 lesungsunterlagen. Um
moodle2. zu den jeweiligen Modu- Ici tu pourras télécharger
unifr.ch len les supports de cours. Tu Tu as même l’accès
 Zugriff zu erhalten, muss devras d’abord t’inscrire Das Histoweb funk- au programme
 man sich mittels Ein- à l’aide du mot de passe. tioniert auch zuhause d’histologie à la
 schreibeschlüsseln Celui est donné par mail ou https://virtual-mi- ohne VPN-Zugang maison si tu n’es pas
 einschreiben. Diese pendant le cours. der Universität. An- connecté.e.x avec le
 croscopy.unifr.ch/ dere Histologiepro- VPN de l’université.
 erhält man per Mail oder
 index/ gramme sind Mor- Autres programmes
 während dem Kurs.
 phoMed (unibe) und d’histologie sont
 Groscurth (uzh) MorphoMed (unibe)
 • Anmeldung für die • inscription aux cours et et Groscurth (uzh).
 Kurse aux examens
 • Einschreibung für die • attestations d’inscription
 Prüfungen vprint te permet
 • résultats des examens d’utiliser les
 • Einschreibebestätigung
my.unifr.ch • payement des factures Mit vprint kannst du
 imprimantes de
 • Prüfungsresultaten l’université afin
 de semestre et des doc- Dokumente an den
 • Einzahlung der Semes- d’imprimer tes
 tergebühren uments Druckern der Uni
 https://vprint.uni- documents, les frais
 • Anmeldung für Sport- • inscriptions à des cours ausdrucken und mit
 de sport fr.ch/app deiner Campus Card
 seront chargés sur
 kurse ta Campus Card.
 bezahlen. Funktioniert
 Cela ne fonctionne
 nur im WLAN der Uni.
 que si tu est
 Eduroam est un réseau connecté au réseau
 Eduroam ist ein allge-
 Wifi, qui te donne un accès Wifi de l’université.
 meiner WLAN-Hotspot,
 sur internet dans toutes les
 Eduroam der dir den Internetzu-
 universités du monde.
 gang an allen Universi-
 Utilise ton adresse mail uni-
 täten weltweit ermöglicht
 fr comme identifiant.
B MS GUIDE ∙ Outils informatiques 11

 OUTILS INFORMATIQUES
 INFORMATIK-TOOLS

SWITCHdrive SWITCHdrive
Stockage et synchronisation de fichiers Datenspeicherung und Datensynchronisierung

Les employé·e·x·s et étudiant·e·x·s disposent gratuitement d’un Mitarbeitenden und Studierenden steht ein kostenloser SWI-
espace de stockage de 100 Go sur le service SWITCHdrive, ac- TCHdrive-Speicherplatz von 100 GB zur Verfügung. Dort ges-
cessible sur tout appareil connecté à internet. peicherte Daten sind von jedem Gerät aus zugänglich, das über
 eine Internetverbindung verfügt.
informations : https://www.unifr.ch/it/fr/switchdrive.html
 Informationen: https://www.unifr.ch/it/de/switchdrive.html

Microsoft Office 365 Microsoft Office 365
En temps qu’ étudiant·e·x, tu as accès aux services Office 365 Als Student hast du kostenlosen Zugang zu den Office
gratuitement. 365-Diensten.
comment se connecter: https://www3.unifr.ch/dit/faq/article/
 wie man verbindet: https://www3.unifr.ch/dit/faq/article/offi-
office365-telechargement/
 ce365-herunterladen-installieren-und-aktivieren/?lang=de

VPN
 VPN
Les employé·e·x·s et étudiant·e·x·s se trouvant à l’extérieur de
 Mitarbeitende und Studierende, die ausserhalb der Universität
l’Université peuvent bénéficier d’un accès aux fichiers internes et
 tätig sind, können über VPN einen Zugang zu den internen Da-
à l’intranet grâce au VPN.
 ten und zum Intranet erhalten.
Particulièrement utile pour accéder gratuitement à la majorité
 Besonders nützlich für den freien Zugang zum Großteil der
des articles scientifiques complets disponibles sur PubMed
 vollständigen wissenschaftlichen Artikel, die auf PubMed verfü-
informations : https://www.unifr.ch/it/fr/acces-distant-a-l-intra- gbar sind.
net-vpn.html
 Informationen: https://www.unifr.ch/it/de/vpn-zugang-zum-
 -intranet-von-aussen/
B MS GUID E ∙ BM S 1 12

 BMS 1

Semestre d’automne Chimie générale – Allgemeine Chemie chreiben gegen Ende Semester. (Sie schrei-
Herbstsemester (6 ECTS) bt schnell!)
 Certains adorent le Mortimer, tandis que Biologie générale I – Allgemeine Biologie I
Introsys (10 ECTS) d’autres ont seulement besoin des vidéos (5 ECTS)
Bases morphologiques et fonctionnelles Ia Youtube. L’examen de chimie générale en La partie Jazwinska est plus simple que ce-
Morphologische und funktionelle Grundla- février vaut 6 ETCS et nécessite une bonne lle de Puoti, ce dernier peut attendre de vous
gen Ia certains petits détails sur lesquels il aura in-
 maitrise du sujet. Survole les nombreuses
 diapositives pour les questions théoriques sisté ou mentionné explicitement. Examen
 Un des examens les plus importants de vo- faisable.
 et sache refaire les exercices, telles que les
tre cursus. Cette base demande beaucoup
 calculs de pH, les systèmes tampons, les
d’investissement mais vous sera utile pour Der Teil von Jazwinska ist einfacher als der
 équations redox, les exercices stœchiomé-
les années à venir. Apprend et comprend von Puoti, der erwartet von euch bestimmte
 triques, ... Fromm fait les leçons en bilingues
les notions physiques, physiologiques, les kleine Details. Machbare Prüfung.
 - également la chimie orga où il faut écrire
graphiques, les valeurs normales ; trouve
 à la main vers la fin du semestre. (Elle écrit
la réponses aux «pourquoi et comment».
 vite !)
 Analyse propédeutique I + II
Aidez-vous les uns les autres et essayez Propädeutische Analysis I + II (6 ECTS)
d’expliquer/d’échanger les connaissances Trouve une passion pour les maths et fais
 Einige schwören auf den Mortimer, wobei
acquises. les exercices. Bonne base pour toute réfle-
 andere mit Youtube-Videos gut zurech-
 xion mathématique future. Les bases de ma-
 tkommen. Die Prüfung der Allgemeinen
 Eine der wichtigsten Prüfungen in deinem thématiques vous seront aussi utiles pour
 Chemie im Februar zählt 6 ETCS Punkte und
Studiengang. Es ist sehr zeitaufwendig, wird des cours de Bioinformatique et de Pro-
 erfordert etwas Gespür für Chemie. Über-
dir aber über Jahre hinweg gute Dienste leis- grammation de 3e année
 fliege zumindest die etlichen Folien für die
ten. Physikalische, physiologische, grafische
 theoretischen Fragen und übe die wichtigen
und Normwerte kennen und verstehen ler- Finde eine Leidenschaft für Mathema-
 Rechenaufgaben, wie pH-Berechnungen,
nen; die Antwort auf das “Warum und Wie” tik und mache die Übungen. Gute Grundla-
 Puffersysteme, Redoxgleichungen, Stö-
finden. Helft euch gegenseitig und versucht, ge für künftiges mathematisches Denken.
 chiometrieaufgaben etc. Fromm macht den
euer erworbenes Wissen zu erklären. Grundlegende mathematische Kenntnisse
 Unterricht bilingue - auch den Teil zum Mits-
 sind auch für Bioinformatik- und Program-
B MS GUID E ∙ BM S 1 13

 BMS 1

Physique propédeutique I + II tieft. Versuche, nach und nach Zusammen-
Propädeutische Physik I + II (10 ECTS) Même s’il est probable que les cours fassungen/Flashcards zu erstellen. Ziehe
 Gros examen mais faisable. Ne vous fati- propédeutiques n’éveillent pas en toi un bei Kakebeeke keine gestreiften oder sonst
guez pas à suivre les cours théoriques, ce enthousiasme enflammé, ce sont des clés auffälligen Kleidungsstücke an, sofern du ni-
n’est pas ce qui vous aidera pour votre exa- pour comprendre les sujets plus spécifiques cht aufgerufen werden willst.
men, à part pour les petites questions de à l’étude du corps humain. L’énergie que tu y
théorie. Faites et refaites les exercices. Le investiras finira par porter ses fruits. Bases de chimie organique – Grundlagen
 der organischen Chemie (3 ECTS)
travail régulier pour ce cours paie en fin
 Examen difficile, apprends par cœur les 150
d’année.
 Semestre de printemps molécules et entraîne-toi avec les anciens
 Frühlingsemester examens (mécanismes !), le Clayden est dis-
 Große Prüfung, aber machbar. Kümmere
 ponible à la DOKPE. Ne compte pas sur ce-
dich nicht um die Theorie, sie wird dir in der Med 2e semestre
 Bases morphologiques et fonctionnelles Ib lui-là pour remonter ta moyenne…
Prüfung nicht helfen, abgesehen von kleinen
theoretischen Fragen. Mache die Übungen Morphologische und funktionelle Grundla-
immer und immer wieder. Die regelmäßige gen Ib (6 ECTS) Schwierige Prüfung, lerne die 150 Moleküle
 Examen exigeant sur un grand spectre de auswendig und übe mit den alten Prüfungen
Arbeit an diesem Kurs zahlt sich am Ende
 sujets et de nombreux détails, parfois seule- (Mechanismen!), der Clayden ist bei DOKPE
des Jahres aus.
 ment expliqués à l’oral. c. Essaie de faire des erhältlich. Verlasse dich nicht darauf, dass
 résumés/flashcards au fur et à mesure. Ne dies deinen Durchschnitt erhöhen wird...
 porte pas de vêtements rayés ou d’autres
 vêtements accrocheurs avec Kakebeeke si Fondements de biochimie – Grundlagen
 Es mag sein, dass die propädeutischen
 der Biochemie (6 ECTS)
 Fächer nicht von Anfang an das Feuer in dir tu ne veux pas être appelé·e·x au tableau.
 Enormément de matière ! Commence tôt
 entflammen werden, aber es ist die Grundlage
 für alles weitere, das kommen wird. Es wird avec tes résumés, sinon cela deviendra ra-
 Anspruchsvolle Prüfung mit unterschie-
 dir dabei helfen spezifischere Themen im pidement ingérable. Examen avec de nom-
 dlichsten Themengebieten. Es werden sehr
 Zusammenhang mit dem menschlichen Körper breuses questions pièges qui demande du
 viele Details gefragt, welche z.T. nur mün-
 zu verstehen und die ganze Mühe wird sich travail, mais excellente base pour compren-
 dlich kommuniziert wurden. «Information»
 lohnen. dre la matière de 2e année.
 und «Lokomotion» werden im 2. Jahr ver-
B MS GUID E ∙ BM S 1 14

 BMS 1

 Beginnt früh mit euren Zusammenfassun-
gen, sonst wird es schnell stressig. Prüfung Es kann extrem nützlich sein, wenn ihr in
mit vielen Fangfragen, erfordert etwas Ar- eurem Freundeskreis Zusammenfassungen
beit, ist aber eine hervorragende Grundlage austauscht. Jeder legt in seiner
für das Verständnis des Stoffes des 2. Jahres. Zusammenfassung auf andere Dinge Wert und
 so vergesst ihr sicher nichts Wichtiges.
Biostatistiques – Biostatistik (2 ECTS)
 C’est important de bien comprendre les Cela peut être extrêmement utile de vous
concepts et définitions fondamentales (p échanger les résumés dans votre cercle

value, écart type, box plot) et les calculs d’amis. Chacun met l’accent sur des éléments
 différents dans un résumé et ainsi vous êtes
simples. Les séances d’exercice avec R sont
 sûrs de ne rien oublier d’important.
inutiles pour l’examen, il faut se baser sur les
exercices préparatoires pour l’examen don- Lüllmann-Rauch:: Histologiebuch, ein Muss,
 Lüllmann-Rauch
nés par le prof. Le cours n’est pas clair du das sich schon im 1. Jahr für die praktische

tout mais l’examen reste faisable si les con- Arbeit und den Histounterricht lohnt. Es
 wird dir das Leben für die mündliche
cepts clés sont compris. Die Vorlesungen von Introsys unbedingt
 Histologieprüfung im zweiten Jahr retten.
 besuchen und gute Notizen machen. Vor
 Es ist wichtig, die grundlegenden Kon- allem als Deutschschweizer und Tessiner(!)
 Lüllmann-Rauch : livre d’histologie, un
zepte und Definitionen (p-Wert, Standar- ist es schwierig, die Materie ohne Notizen zu
 must have qu’il vaut la peine d’acheter dès
dabweichung, Boxplot) und die einfachen verstehen.
 la 1ère année pour les travaux pratiques et
Berechnungen zu verstehen. Die Übungsei- les cours d’histo. Il te sauvera la vie pour
 Allez absolument aux cours d’Introsys et prenez
nheiten mit R sind für die Prüfung nutzlos, l’oral d’histo de 2e année.
 des notes claires. Surtout les germanophones
du musst dich auf die vorbereitenden Übun-
 et les Tessinois! Il est difficile de comprendre
gen für die Prüfung verlassen, die der Do- la matière du cours sans notes.
zent gibt. Der Kurs ist überhaupt nicht klar,
aber die Prüfung ist dennoch machbar, wenn
man die Schlüsselkonzepte verstanden hat.
B M S GUIDE ∙ BM S 2 15

 BMS 2

Semestre d’automne ten Zeit hast.
 Biochimie générale TP physiologie I – Praktikum Physiologie I
Herbstsemester Allgemeine Biochemie (3.5 ECTS) (3 ECTS)
Système cardiovasculaire - sang II ; Respi- Bon complément pour certains cours de En lien avec la matière de médecine. Exa-
ration médecine, la digestion notamment. Moins men surprise avec des questions ouvertes :
Herz- und Kreislaufsystem - Blut ; Atmung difficile que la biochimie de 1ère année. Cer- 4 questions à deux points, 2 à quatre points.
(9.25 ECTS) tains détails et réactions sont importantes Si tu as été attentif.ve.x aux TP et as appris
 Apprenez les graphes de Yang, les valeurs (hème). les graphiques il n’y a pas trop de difficulté.
normales (cf. la liste de 1ère de Montani)! Ne
négligez pas l’anatomie. Eine gute Ergänzung für einige medizinis- Bezieht sich auf das Material der Medizin-
 che Kurse, insbesondere für die Verdauung. -Kurse. Überraschungsprüfung mit offenen
 Lerne die Grafiken von Yang, Normalwerte Weniger schwierig als Biochemie im ersten Fragen: 4 Fragen mit zwei Punkten, 2 Fragen
(siehe Montanis 1. Jahr Liste)! Vernachlässi- Jahr. Bestimmte Details und Reaktionen sind mit vier Punkten. Wenn du die praktischen
ge die Anatomie nicht. wichtig (Häm). Übungen beachtet und die Diagramme ge-
 lernt hast, gibt es keine großen Schwieri-
Rein et voies urinaires - Nutrition et diges- Biologie moléculaire - Molekularbiologie gkeiten.
tion (3 ECTS)
Niere und Harnweg - Ernährung und Ver-
 Cours intéressant mais deux profs poin-
dauung (8.25 ECTS)
 tilleux. Examen oral où chaque détail comp-
 Ne pas négliger l’anatomie ni l’histo et ne
 te. 3 questions vous serons posées, vous
pas oublier d’apprendre les valeurs norma-
 avez 5-10 minutes pour y répondre après un
les de métabolisme (e.g, quantité de protéi-
 temps de préparation.
nes …)

 Interessanter Kurs, aber die beide Dozen-
 Vernachlässige Anatomie und Histologie
 ten waren pingelig. Mündliche Prüfung, bei
und vergiss nicht die Normalwerte des Stof-
 der jedes Detail zählt. Dir werden 3 Fragen
fwechsels zu lernen (z. B. die Menge an Pro-
 gestellt, für deren Beantwortung du nach ei-
teine...)
 ner gewissen Vorbereitungszeit 5-10 Minu-
B M S GUIDE ∙ BM S 2 16

 BMS 2

 cœur mais aussi de compréhension. Bien mester.
Semestre de printemps préparer le terrain pendant le semestre est
Frühlingsemester un avantage pour cet examen ! Attention, Génétique moléculaire humaine – Moleku-
 « génital » contient beaucoup d’anatomie. lare Humangenetik (1.5 ECTS)
Système nerveux et organes des sens Examen difficile mais matière intéressante.
 Avoir compris l’immuno est essentiel pour
Nervensystem und Sinnesorgane (6 ECTS) Ne pas perdre trop de temps avec ce cours
 les cours de 3e
 Examen difficile avec beaucoup de détails. de 1.5 ECTS, c’est plus du bol qu’autre chose
Apprendre le cheminement nerveux, l’ana- si on a la moyenne. De Virgilio aime bien la
 Viel Stoff, Auswendiglernen, aber auch
tomie, les pathologies, les exceptions, le résolution de problème et les « énigmes »,
 Verstehen. Eine gute Vorbereitung während
noms des cellules, tout ! La neuro peut par- il est donc important d’essayer de faire des
 des Semesters ist für diese Prüfung von Vor-
fois paraitre effrayante mais comme tout au- liens dans les détails appris par cœur.
 teil! Vorsicht, «Genital» enthalten viel Anato-
tre système, ne désespère pas. C’est pour
 mie. Ein Verständnis von Immuno ist für den
cela que les bases de neuro de 1e sont im- Schwierige Prüfung aber interessantes Ma-
 Kurs in dem 3. Jahr unerlässlich.
portantes ! terial. Vergeude nicht zu viel Zeit mit diesem
 Physiopathologie (3 ECTS) 1,5 ECTS-Kurs, es ist eher ein Zufall, wenn
 Schwierige Prüfung mit vielen Details. Ler- man den Durchschnitt erreicht. De Virgilio
 En lien avec les autres cours du 2e semes-
ne die Nervenbahnen, die Anatomie, die Pa- mag “Rätsel”, deshalb ist es wichtig, dass
 tre. Faisable sans trop d’investissement.
thologien, die Ausnahmen, die Zellnamen, man versucht, die auswendig gelernten De-
alles! Die Neurowissenschaft kann man- tails miteinander zu verbinden.
 Anknüpfend an die anderen Kurse des 2.
chmal beängstigend erscheinen, aber wie
 Semesters. Dies ist ohne allzu große Inves-
bei jedem anderen System sollte man nicht
 titionen möglich. TP physiologie II – Praktikum Physiologie II
verzweifeln. Deshalb sind die neurologis- (3 ECTS)
chen Grundlagen der 1. Klasse so wichtig! Similaire à celui du 1er semestre
 Compléments de biologie moléculaire –
 Ergänzende Molekularbiologie (3 ECTS) Ähnlich wie im ersten Semester
Endocrino, immuno, génital, intégration Moins complexe que l’examen du 1er se-
Endocrino, Immunsystem, Genital, Integra-
 mestre.
tion (8 ECTS)
 Beaucoup de matière, d’apprentissage par
 Weniger komplex als die Prüfung im 1. Se-
B M S GUIDE ∙ BM S 2 17

 BMS 2

TP biochimie pour débutants – Praktikum Oral d’histologie ein Histologielehrbuch (eine lohnende In-
Biochemie für Anfänger (3 ECTS) Histologie mündliche Prüfung (3 ECTS) vestition!) Viele Studierenden machen es im
 Les assistants pour la plupart inutiles. C’est Les schémas sont importants, certes, mais September, da es eine sehr arbeitsintensive
un des cas où la préparation et la lecture des ce sont surtout tes notes qui te sauveront la Prüfung ist. Es kann jedoch von Vorteil sein,
scripts AVANT le TP est nécessaire. Vous se- vie. Dès les premiers TP, prendre des notes die Prüfung im Juni abzulegen, da du dann
rez livrés à vous même pendant un semes- claires et marquer en gras les éléments qui die Anamnesepunkte für die anderen medi-
tre. Quoiqu’en dise le prof, l’examen pratique permettent de différencier les structures si- zinischen Prüfungen wiederholst.
en lui-même est vraiment faisable donc ne milaires (DIAGNOSTIC DIFFERENTIEL) entre
passez pas trop de temps à vous énerver ou les tissus, cela vous fera gagner du temps
vous fatiguer. Tip : les valeurs normales (que lors des révisions. Aide-toi des scripts, du
nous n’avons pourtant JAMAIS reçues dans microscope en ligne (https://virtual-micros- Les cours de Cardio, Neuro et Physiopatho sont
le cadre du cours) sont à savoir ! Vous les copy.unifr.ch/index/), d’un livre d’histo (un revus et approfondis en 3e année, donc ça vaut
trouverez sur le drive BMS, merci à celleux investissement qui vaut la peine !) Beaucoup la peine de prendre le temps de comprendre

qui les avaient mis en ligne. étudiant·e·x·s le font en septembre car c’est et retenir la matière sur le long terme

 un examen qui demande beaucoup de tra-
 Kardio-, Neuro- und Physiopathologiekurse
 Assistenten sind meist nutzlos. Dies ist ei- vail. Néanmoins, le faire en juin peut un atout
 werden im 3. Jahr wiederholt und vertieft, so
ner der Fälle, in denen eine Vorbereitung car on révise les points d’histo pour les au-
 dass es sich lohnt, sich die Zeit zu nehmen,
und Lektüre von Skripten VOR dem Kurs tres examens de médecine. um den Stoff langfristig zu verstehen und zu
notwendig ist. Ihr werdet ein Semester lang behalten.
auf euch allein gestellt sein. Egal, was der Diagramme sind wichtig, aber es sind dei-
Dozent sagt, die praktische Prüfung selbst ne Notizen, die dir das Leben retten werden.
ist wirklich machbar, also verbringe nicht zu Mache dich schon in den ersten Labor-
viel Zeit damit, dich aufzuregen oder müde sitzungen klare Notizen und markiere die Di-
zu werden. Tipp: Die Normalwerte (die wir fferentialpunkte (DIFFERENTIALDIAGNOSE)
NIE im Rahmen des Kurses erhalten haben) zwischen den Geweben in Fettdruck, da-
sind wissenswert! Ihr findet sie auf dem mit du bei der Nachbearbeitung Zeit sparst.
BMS-Laufwerk, dank derjenigen, die sie on- Benutze die Skripten, das Online-Mikroskop
line gestellt haben. (https://virtual-microscopy.unifr.ch/index/),
B M S GUIDE ∙ BM S 3 18

 BMS 3

 Microbiology (3 ECTS)
BMS-A Du par cœur, et que du par cœur… le script
 les questions de la Protected Area, person-
 ne n’a jamais raté cet examen
Semestre d’automne est très complet et suffit si tu n’as pas le cou- Die Vorlesungen von Rutjes sind für die
Herbstsemester rage d’aller en cours. Prüfung nicht wichtig. Man muss nur die un-
 ter der Protected Area gespeicherten Fra-
Cardiovascular research (3 ECTS) Es gibt viel auswendig zu lernen. Das Skript gen beantworten können. Niemand ist je an
 Ming n’étant pas la prof la plus pédago- (auf Französisch) ist sehr vollständig und rei- dieser Prüfung gescheitert.
gique, on te conseille de t’accrocher et de cht aus, falls du die Vorlesung nicht besu-
préparer le cours à l’avance. Elle pose sou- chen willst. Semestre de printemps
vent des questions, essaie de participer. Elle Frühlingsemester
est toujours contente que quelqu’un propo- Pharmacology I (1 ECTS)
 Neuro I (3 ECTS)
se une réponse, et ça évitera les gros blan- Les formules de pharmacocinétique sont
 Beaucoup de par cœur, la quantité de ma-
cs gênants… L’enseignement de Ming bien assez importantes, tout comme les médica-
 tière est importante et les questions d’exa-
que pouvant paraitre chaotique est essen- ments mentionnés en cours. Le nom géné-
 men portent parfois à confusion.
tiel pour développer l’esprit critique d’un·e·x rique ® n’est pas à connaître. Le cours peut
futur·e·x chercheur·euse·x donc courage avoir l’air extrêmement effrayant mais l’exa-
 Viel Auswendiglernen, viel Prüfungsstoff
 men est faisable.
 und die Prüfungsfragen sind manchmal ver-
 Ming ist nicht gerade die pädagogischste
 wirrend.
Lehrerin, daher raten wir dir, den Unterricht Die pharmakokinetischen Formeln sind sehr
im Voraus vorzubereiten. Sie stellt oft Fra- wichtig, ebenso wie die im Kurs erwähnten Immuno II (1.5 ECTS)
gen. Versuche dich zu beteiligen. Sie freut Arzneimittel. Der generische Name ® ist ni- Beaucoup de détails à connaître mais exa-
sich immer, wenn jemand eine Antwort vors- cht erforderlich. Der Kurs mag sehr beän- men faisable.
chlägt, und das wird große peinliche Lücken gstigend aussehen, aber die Prüfung ist
vermeiden... Mings Unterricht, auch wenn er machbar. Es müssen viele Details gelernt werden
chaotisch erscheinen mag, ist wesentlich für aber die Prüfung ist machbar.
 Biostatistics and epidemiology (3 ECTS)
die Entwicklung des kritischen Geistes eines
 Les cours de Rutjes ne sont pas importan-
zukünftigen Forschers, also sei mutig.
 ts pour l’examen. Il suffit de s’entraîner sur
B M S GUIDE ∙ BM S 3 19

 BMS 3

 apprendre la théorie et l’histoire de denn du lernst mehr, wenn mehrere Metho-
Pharmacology II (1 ECTS) chaque modèle, et connaître les for- den verwendet werden. Wir empfehlen dir,
 Apprendre les médicaments mentionnés mules des modèles die Kommentare der Studierenden der ver-
en cours (surtout ceux du cancer). Man muss keine Integrale berechnen oder gangenen Jahre auf dem Website der Fa-
 die “ersten Integrale” finden können. chschaft zu lesen. Es ist wichtig, dass du das
 Lerne die im Unterricht erwähnten Medika- • Open book Prüfung: Du musst wissen, Thema magst, denn du wirst viel Zeit damit
mente (insbesondere Krebsmedikamente) wie man Flugbahnen zeichnet, eini- verbringen. Triff eine Auswahl nach deinen
 ge Berechnungen anstellt und einige Wünschen für deinen Master.
Mechanisms of regeneration (1 ECTS) theoretische Fragen beantworten.
 Cours facile, questions basées sur les prin- • Closed book Prüfung: Du musst die
cipes et non les détails (retenir le nom des Theorie und die Geschichte jedes Mo-
facteurs importants qui reviennent chez tous Zum Bestehen des 3. Jahres ist eine
 dells lernen und die Formeln der Mo-
les organismes modèles). Durchschnittsnote von 4 in den beiden
 delle kennen.
 Zusatzfächern erforderlich.

 Einfacher Kurs, Fragen basieren auf Prinzi- Stage (3 ECTS)
 Il faut avoir la moyenne dans les 2 branches
pien, nicht auf Details (Merke dich die Namen Choisis un labo qui utilise des techniques
 complémentaires pour valider la 3e année.
wichtiger Faktoren, die in allen Modellorga- qui t’intéressent, tu apprendras davantage si
nismen vorkommen). plusieurs méthodes sont pratiquées. On te
 conseille d’aller lire les commentaires des
Classical Models (3 ECTS) étudiant·e·x·s des années précédentes sur le
 Pas besoin de savoir calculer des inté- site de la Fachschaft. Il est important q u e
grales, ni de trouver les ‘first integrals’ le sujet te plaise car tu vas y passer beau-
 • Si l’examen est open book : il faut sa- coup de temps. Fait un choix en fonction de
 voir dessiner les trajectoires, faire tes envies d’orientation de Master.
 quelques calculs, peu questions de
 théorie (idées/étapes de la création Wähle ein Labor, in dem Techniken
 du Modèle de Bernoulli). verwendet werden, die dich interessieren,
 • Si l’examen est closed book : il faut
B M S GUIDE ∙ BM S 3 20

 BMS 3

BMS-B gen zwischen den Kapiteln. important pour la recherche et tu en auras
 peut-être même besoin pour le stage.
 Ethics (3 ECTS)
Semestre d’automne Cours très simple, examen open book, ne
 Eine Menge Stoff, auch wenn die Prüfung
Herbstsemester offen ist. Es ist ratsam, den Kurs im Voraus zu
 perd pas de temps avec ça. Travail de grou- lesen, da Falquet schnell arbeitet und sein
Nutrition & Metabolism (3 ECTS) pe à réaliser pendant le semestre et qui fait Englisch sehr rau ist. Es gibt eine gute Mits-
 Comme pour le cours de cardio, Ming at- partie de la note finale à l’examen (point bo- chrift des Kurses auf dem Website der Fa-
tend que vous répondiez à ses questions. nus). chschaft. Es lohnt sich auch, den Kurs vor
Ravussin aime aussi que l’on participe. La den Übungen durchzugehen, um zu vers-
maitrise du bilinguisme franglais est un plus . Sehr einfacher Kurs, Prüfung mit offenem tehen, was zu tun ist, auch wenn die Serien
 Buch, verschwende keine Zeit damit. Gru- nicht eingereicht werden müssen. Dieser
 Wie beim Cardio-Kurs erwartet Ming, dass ppenarbeit, die während des Semesters Kurs ist sehr mühsam, aber Bioinformatik ist
ihr seine Fragen beantwortet. Ravussin mag durchgeführt wird und in die Endnote der ein wichtiger Bereich für die Forschung, und
es auch, wenn die Studierenden sich aktiv Prüfung eingeht (Bonuspunkt). man braucht sie vielleicht sogar für das Sta-
beteiligen. ge.

Pathologie (3 ECTS) Informatics for biomedical sciences (3.5
 Bioinformatics (4.5 ECTS) ECTS)
 Les détails sont importants, quoique Rue-
 Enormément de matière même si l’exa-
gg en dise. Essaie de prendre des notes clai- Série à rendre chaque semaine, à faire en
 men est open book. On te conseille de lire
res pendant les cours. Ruegg parle très vite groupe de 2. Les exercices sont beaucoup
 le cours à l’avance, car Falquet va vite et son
mais il y a beaucoup de répétitions entre plus importants que la théorie. N’hésitez pas
 anglais est très approximatif. Il y a un bon
chapitres. à demander de l’aide aux assistants, à cher-
 transcrit du cours dans les résumés de la cher sur Internet et à regarder les corrigés
 Fachschaft. Cela vaut aussi la peine de re-
 Details sind wichtig, egal was Ruegg sagt. des années précédentes (les séries sont très
 voir le cours avant les exercices pour com-
Versuche, während des Unterrichts klare longues mais faisables).
 prendre ce qu’il faut faire, même s’il n’y a
Notizen zu machen. Ruegg spricht sehr sch- Jede Woche abzugebende Serien, die in
 pas besoin de rendre les séries. Ce cours est
nell, aber es gibt eine Menge Wiederholun- 2er-Gruppen zu bearbeiten sind. Die Übun-
 très pénible, mais la bioinfo est un domaine
B M S GUIDE ∙ BM S 3 21

 BMS 3

gen sind viel wichtiger als die Theorie. Zöge- site de la Fachschaft. Il est important q u e
re nicht, die Assistenten um Hilfe zu bitten, le sujet te plaise car tu vas y passer beau- Mündliche Präsentation des Stages
im Internet zu recherchieren und die An- coup de temps. Fait un choix en fonction de Powerpoint: Du Kannst slidesgo.com

tworten der vergangenen Jahre anzusehen tes envies d’orientation de Master. verwenden, um auf einfache Weise
 Originalfolien zu erstellen. Biorender.com ist
(die Serien sind sehr lang, aber machbar).
 eine Website, auf der du kostenlos schöne
 Wähle ein Labor, in dem Techniken
 Diagramme/Zeichnungen erstellen kannst.
 verwendet werden, die dich interessieren, Vergesse nicht, dass der visuelle Aspekt bei
 denn du lernst mehr, wenn mehrere Metho-
Semestre de printemps den verwendet werden. Wir empfehlen dir,
 einer Präsentation eine wichtige Rolle spielt!

Frühlingsemester Bist du gestresst, wenn du vor einem Publikum
 die Kommentare der Studierenden der ver- sprichst? Ratschläge vom Rhetorikspezialisten

Neuro II (3 ECTS) gangenen Jahre auf dem Website der Fa- Peter Lind (Referent am Karolinska
 chschaft zu lesen. Es ist wichtig, dass du das Institutet, er ist der Beste) findest du in den
 Cours et examen beaucoup plus simples
 Thema magst, denn du wirst viel Zeit damit Zusammenfassungen der Fachschaft!
que Neuro I. Fahim pose des questions as-
sez longues et détaillées à lire attentive- verbringen. Triff eine Auswahl nach deinen
ment. Wünschen für deinen Master.
 Présentation orale du stage
 Pour le Powerpoint: tu peux utiliser slidesgo.
 Der Kurs und die Prüfung sind viel einfa- com pour créer des slides originales facilement.
cher als bei Neuro I. Die Fragen von Fahim Biorender.com est un site qui permet de créer
sind recht lang und ausführlich und sollten des jolis schémas/dessins gratuitement.
sorgfältig gelesen werden. N’oublie pas que l’aspect visuel joue un rôle
 clé dans une présentation!
Stage (4.5 ECTS) Tu es stressé.e.x à l’idée de parler devant
 Choisis un labo qui utilise des techniques une audience? Tu peux trouver les conseils

qui t’intéressent, tu apprendras davantage si du spécialiste en rhétorique Peter Lind
 (intervenant au Karolinska Institutet, c’est le
plusieurs méthodes sont pratiquées. On te
 meilleur) dans les résumés de la Fachschaft!
conseille d’aller lire les commentaires des
étudiant·e·x·s des années précédentes sur le
B MS GUIDE ∙ Akademische R essour cen 22

 AKADEMISCHE RESSOURCEN
 RESSOURCES ACADÉMIQUES
Hast du Schwierigkeiten, eine Lektion zu verstehen oder Tu galères à comprendre un cours ou tu souhaites appro-
möchtest du ein Thema vertiefen? Hier sind einige Tipps: fondir un sujet ? Voici quelques pistes :

Bücher Livres
 Jeder Dozent gibt in der Regel eine Liste von Büchern heraus, die er oder Chaque prof donne en général la liste des livres dont iel s’inspire
sie als Inspiration für den Kurs verwendet. Die meisten von ihnen sind in pour son cours. La plupart d’entre eux sont disponibles à la Bibliothè-
der Bibliothek der Fakultät für Naturwissenschaften und Medizin (DOKPE, que de la Faculté des Sciences et Médecine (DOKPE, PER14). Certains
PER14) verfügbar. Einige von ihnen können auch online als PDF herunter-
 peuvent aussi être téléchargés en format PDF sur Internet.
geladen werden.
 Lüllmann-Rauch : livre d’histologie, un must have qu’il vaut la peine
 Lüllmann-Rauch: Histologiebuch, ein Muss, das sich schon im 1. Jahr für
 d’acheter dès la 1ère année pour les travaux pratiques et les cours d’histo.
die praktische Arbeit und den Histounterricht lohnt. Es wird dir das Leben
 Il te sauvera la vie pour l’oral d’histo de 2e année.
für die mündliche Histologieprüfung im zweiten Jahr retten.
 Fachschaft
Fachschaft La Fachschaft dispose de résumés des années précédentes qui peu-
 Die Fachschaft hat Zusammenfassungen der vergangenen Jahre, die dir
 vent t’aider à compléter tes notes. Attention, certains profs ont changé,
helfen können, deine Notizen zu vervollständigen. Achtung, einige Dozen-
 les contenus ne sont donc pas forcément identiques. Les corrections des
ten haben gewechselt, so dass der Inhalt nicht unbedingt der Gleiche ist.
 exercices de physique sont aussi dispos. Le lien se trouve sur le site de la
Die Korrekturen der Physikübungen sind ebenfalls verfügbar. Der Link ist
 Fachschaft
auf dem Website der Fachschaft zu finden.

 Internet
Internet
 Tu peux trouver d’excellentes vidéos qui expliquent en détails la plupart
 Du kannst ausgezeichnete Videos finden, die die meisten Themen aus-
 des sujets
führlich erklären
 • pour la biochimie et la physiologie : Armando Hasudungan sur Youtube
 • für Biochemie und Physiologie: Armando Hasudungan auf Youtube
 • Wikipedia est ton ami (les articles en anglais sont souvent beaucoup
 • Wikipedia ist dein Freund (englische Artikel sind oft sehr viel vollstän-
 plus complets)
 diger)

PubMed PubMed
 Pour lire des articles scientifiques sur des sujets spécifiques. Il faut ins-
 Um wissenschaftliche Artikel zu bestimmten Themen zu lesen. Du musst
 taller le VPN de l’uni sur ton ordinateur pour accéder aux articles payants
das Uni VPN auf deinem Computer installieren, um auf kostenpflichtige Ar-
 quand tu n’es pas connecté au Wifi de l’uni (https://www.unifr.ch/it/fr/ac-
tikel zuzugreifen, wenn du nicht mit dem Uni WLAN verbunden bist (ht-
tps://www.unifr.ch/it/de/vpn-zugang-zum-intranet-von-aussen/) ces-distant-a-l-intranet-vpn.html)
B MS GUIDE ∙ Administration 23

 ADMINISTRATION

Validation des notes Validierung der Noten

 La validation des notes de 1ère et 2e année se fait en un seul pa- Die Validierung der Noten des 1. und 2. Jahres erfolgt in einem
quet, donc après la 2e année au plus tôt. Les conditions pour la va- Paket, also frühestens nach dem 2. Jahr. Die Bedingungen für die
lidation sont : une moyenne de 4 pour le bloc de 1ère et celui de 2e Validierung sind: ein Durchschnitt von 4 für die Blöcke des 1. und 2.
année et aucune note à 1. Elle coûte 2.- par ECTS. Jahres und keine Note 1. Sie kostet 2 CHF pro ECTS.
 Il n’est pas nécessaire de valider ses notes pour entrer en 3e Für den Eintritt in das 3. Studienjahr ist es nicht erforderlich, dass
année. Si tu décides d’effectuer la validation, tu ne pourras plus re- du deine Noten validierst. Wenn du sich für eine Validierung ents-
passer les examens que tu n’as pas réussi. cheidest, kannst du die nicht bestandenen Prüfungen nicht wie-
 derholen.
 La validation de BMS-A et BMS-B en 3e année se fait séparément.
Il est donc nécessaire d’avoir une moyenne de 4 dans les 2 bran- Die Validierung von BMS-A und BMS-B im 3. Jahr erfolgt getrennt.
ches complémentaires. In den beiden Ergänzungsfächern muss daher ein Durchschnitt
 von 4 erreicht werden.
 Les prestations administratives comme les attestations d’inscrip-
tion et les factures sont listées sur my.unifr.ch Administrative Dienstleistungen wie Zulassungsbescheinigungen
 und Rechnungen sind auf my.unifr.ch aufgeführt
 Les demandes de traduction d’attestations et de relevés de pres-
tations sont à adresser à attestations-scimed@unifr.ch Anträge auf Übersetzungen von Bescheinigungen und Leistun-
 gsnachweisen sind an attestations-scimed@unifr.ch zu richten.
Sie können auch lesen