Gas Analysen System MMMI - SICK Germany
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
MMMANWEISUNGEN
A N W E I S U N G E N ZUR
Z U R LAGERUNG
L A G E R U N G UND
U N D HANDHABUNG
H A N D H A B U N GMMMI
Gas Analysen SystemBeschriebenes Produkt
Gas Analysen System
Dokument-Nr.
8019830/1BMW
Hersteller
SICK AG
Erwin-Sick-Straße 1 · 79183 Waldkirch · Deutschland
Telefon: +49 7641 469-0
www.sick.com
Fertigungsstandort
SICK AG
Gisela-Sick-Straße 1 · 79276 Reute · Deutschland
Rechtliche Hinweise
Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben
bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist
nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zuläs-
sig.
Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche
Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
Die in diesem Dokument genannten Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
SICK. Alle Rechte vorbehalten.
Originaldokument
Dieses Dokument ist eine Originaldokument der SICK AG.
.
2 A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 8019830/1BMW/V3-1/2021-04 | SICK
Irrtümer und Änderungen vorbehaltenINHALT
Inhalt
1 Zu diesem Dokument................................................................................ 5
1.1 Haftungsbeschränkung................................................................................... 5
1.2 Zweck des Dokuments.................................................................................... 5
1.3 Zielgruppen ..................................................................................................... 5
1.4 Weiterführende Information ........................................................................... 6
1.5 Mitgeltende Technische Unterlagen/Informationen ..................................... 6
1.6 Dokumentkonventionen ................................................................................. 6
2 Zu Ihrer Sicherheit ..................................................................................... 7
2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise..................................................................... 7
2.2 Anforderungen an die Qualifikation des Personal......................................... 7
2.3 Gefahrenquellen ............................................................................................. 8
2.4 Gewährleistung ............................................................................................... 8
2.5 RoHS-Richtlinie................................................................................................ 8
2.6 Sicherheitskonventionen ................................................................................ 9
2.7 Warnzeichen.................................................................................................... 9
2.8 Gebotszeichen................................................................................................. 9
2.9 Symbole an den Verpackungen....................................................................10
3 Lageranweisungen - Nicht Seemäßige Verpackung...........................11
3.1 Lageranforderungen .....................................................................................11
3.1.1 Lagerort .........................................................................................11
3.1.2 Kurze Lagerdauer - max. 1 Monat ...............................................11
3.1.3 Mittlere Lagerdauer - max. 2 Monate ..........................................11
3.1.4 Lange Lagerdauer - mehr als 3 Monate ......................................11
3.1.5 Computer Material........................................................................11
4 Lageranweisungen - Seemäßige Verpackung .....................................13
4.1 Lageranforderungen .....................................................................................13
4.1.1 Lagerort .........................................................................................13
4.1.2 Kurze Lagerdauer - max. 1 Monat ...............................................13
4.1.3 Mittlere Lagerdauer - max. 2 Monate ..........................................13
4.1.4 Lange Lagerdauer - mehr als 3 Monate ......................................13
4.1.5 Computer Material........................................................................14
5 Handhabungsanweisungen....................................................................15
5.1 Analysenraum (Shelter) ................................................................................15
5.1.1 Abmessungen ...............................................................................15
5.1.2 Hebevorrichtungen .......................................................................17
5.1.3 Krantransport................................................................................18
5.1.4 Gabelstaplertransport ..................................................................19
5.1.5 Abladen und Transport 8 m Analysenraum .................................20
5.1.6 Aufstellungsort..............................................................................22
8019830/1BMW/V3-1/2021-04| SICK A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 3
Irrtümer und Änderungen vorbehaltenINHALT
5.2 GFK - Analysenraum ..................................................................................... 23
5.2.1 Abmessungen ............................................................................... 23
5.2.2 Krantransport ............................................................................... 24
5.2.3 Gabelstaplertransport .................................................................. 24
5.3 Schaltschranksysteme ................................................................................. 25
5.3.1 Abmessungen ............................................................................... 25
5.3.2 Krantransport ............................................................................... 26
5.3.3 Gabelstaplertransport .................................................................. 27
5.3.4 Gabelstaplertransport-Beispiele .................................................. 28
5.4 See - Container ............................................................................................. 29
5.4.1 Abmessungen ............................................................................... 29
5.4.2 Abladen und Transport................................................................. 31
5.4.3 Aufstellungsort ............................................................................. 31
5.5 Gasflaschenschrank ..................................................................................... 32
5.5.1 Transport ...................................................................................... 32
5.5.2 Sicherheitsmaßnahmen............................................................... 32
5.5.3 Aufstellung.................................................................................... 33
5.5.4 Ausrichtung................................................................................... 33
5.6 Standard Kartonverpackung ........................................................................ 34
5.6.1 Verpackungsbeispiele .................................................................. 34
5.6.2 Lagerung und Handhabung ......................................................... 34
6 Entsorgung................................................................................................ 35
4 A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 8019830/1BMW/V3-1/2021-04| SICK
Irrtümer und Änderungen vorbehaltenZU DIESEM DOKUMENT 1
1 Zu diesem Dokument
Hinweis
Dieses Dokument:
● enthält Informationen, die während des Lebenszyklus des Gas Analysen Systems not-
wendig sind.
● ist allen Personen zugänglich zu machen, die mit dem System arbeiten.
Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie die Inhalte
vollständig verstanden haben, bevor Sie mit dem Gas Analysen System arbeiten.
1.1 Haftungsbeschränkung
Hinweis
Alle Angaben und Hinweise in diesem Dokument wurden unter Berücksichtigung der gel-
tenden Normen und Vorschriften, des Standes der Technik sowie unserer langjährigen
Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
● Nichtbeachtung dieses Dokuments
● Nicht Einhaltung von Hinweisen und Vorschriften
● Eigenmächtige Montage und Installationen
● Technischer Veränderungen
● Verwendung nicht freigegebener Ersatz-, Verschleiß- und Zubehörteile
Der tatsächliche Lieferumfang kann bei Sonderausführungen, der Inanspruchnahme
zusätzlicher Bestelloptionen oder aufgrund neuester technischer Änderungen von den
hier beschriebenen Merkmalen und Darstellungen abweichen.
1.2 Zweck des Dokuments
Dieses Dokument beschreibt die:
● Lagerung
● Handhabung
des Gas Analysen Systems
Hinweis
Folgeaktivitäten und -verfahren, die nicht von dieser Anleitung abgedeckt werden, dürfen
nicht ohne detaillierte Dokumentation und / oder Beratung durch entsprechend geschul-
tes Fachpersonal (z. B. mechanische und elektrische Installation) durchgeführt werden.
1.3 Zielgruppen
Dieses Dokument richtet sich an qualifizierte Personen, die das Gas Analysen System
lagern und handhaben.
8019830/1BMW/V3-1/2021-04 | SICK A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 5
Irrtümer und Änderungen vorbehalten1 ZU DIESEM DOKUMENT
1.4 Weiterführende Information
Besondere lokale Bedingungen
Die am Einsatzort geltenden lokalen Gesetze, Vorschriften, technische Regeln und unter-
nehmensinterne Betriebsanweisungen beachten.
Aufbewahren der Dokumente
Dieses Dokument sowie mitgeltende Technische Unterlagen/Informationen:
● zum Nachschlagen bereithalten
● an neuen Betreiber / neues Fachpersonal weitergeben
1.5 Mitgeltende Technische Unterlagen/Informationen
● Betriebsanleitung der Systemkomponenten.
● Die Technische System-Dokumentation mit den Technischen Daten wie z. Bsp.:
– Schwerpunktangaben
– Abmessungen
– Anhebepunkte
1.6 Dokumentkonventionen
▸ Handlungsanweisung
Bezug auf eine anderes Dokument
Alle Maßeinheiten in diesem Dokument sind metrische Einheiten.
Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Abbildungen können vom eigentlichen Design
abweichen.
6 A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 8019830/1BMW/V3-1/2021-04 | SICK
Irrtümer und Änderungen vorbehaltenZU IHRER SICHERHEIT 2
2 Zu Ihrer Sicherheit
Hinweis
Alle Sicherheitshinweise in diesem Dokument lesen und beachten.
2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
▸ Vor Arbeiten am Gas Analysen System dieses Dokument sorgfältig durchlesen und alle
Informationen beachten.
▸ Nur qualifizierten Personen aus den jeweiligen Bereichen ist es gestattet, am Gas Analy-
sen System zu arbeiten.
▸ Betriebsabläufe befolgen.
▸ Örtliche Vorschriften befolgen.
▸ Örtliche Vorschriften bezüglich den Arbeiten mit Gas und elektrischen Komponenten
befolgen.
▸ Zugang zum Gas Analysen System ist nur autorisierten Personen gestattet.
Systembeschädigungen/Transportschäden
Schäden an einzelnen Komponenten können zu Fehlfunktionen des gesamten Systems
führen.
▸ Durch Transport beschädigte Systemkomponenten nicht ignorieren.
▸ Im Schadensfall den SICK Service kontaktieren.
2.2 Anforderungen an die Qualifikation des Personal
Nur qualifizierte Personen aus den entsprechenden Fachgebieten dürfen Arbeiten am
System durchführen.
● Qualifizierte Personen sind aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfah-
rungen sowie Kenntnis der einschlägigen Bestimmungen und Normen in der Lage, die
ihnen übertragenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu
erkennen und zu vermeiden.
● Elektriker verfügen über die fachliche Ausbildung, Fähigkeiten und Erfahrungen sowie
Kenntnisse über die einschlägigen Normen und Bestimmungen, um Arbeiten an elektri-
schen Systemen durchzuführen und mögliche Gefahren selbständig zu erkennen und zu
vermeiden.
8019830/1BMW/V3-1/2021-04 | SICK A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 7
Irrtümer und Änderungen vorbehalten2 ZU IHRER SICHERHEIT
2.3 Gefahrenquellen
Schwebende Lasten
Schwebende Lasten können zu Verletzungen führen, wenn folgendes nicht beachtet wird:.
▸ Niemals unter schwebende Lasten treten.
▸ Hohe Aufmerksamkeit beim Anheben der Lasten.
▸ Einhalten der Hebeanweisungen zur Vermeidung von Verletzungen und Unfällen.
▸ Geeignete unbeschädigte Hebewerkzeuge verwenden.
▸ Persönliche Schutzausrüstung tragen (Schutzhelm, Sicherheitsschuhe).
2.4 Gewährleistung
Jeglicher Gewährleistungsanspruch verfällt, wenn:
▸ Sicherheitshinweise und Maßnahmen in diesem Dokument außer Acht gelassen wer-
den.
▸ Teile oder Komponenten am Gas Analysen System eigenmächtig installiert, montiert
oder verändert werden.
▸ Das Gas Analysen System verändert oder modifiziert wird.
▸ Software eigenmächtig geändert, angepasst und/oder manipuliert wird.
2.5 RoHS-Richtlinie
Dieses Produkt ist für spezifische Applikationen in industriellen Großanlagen nach
Artikel 2 (4) e, RoHS 2011/65/EU konzipiert worden und darf demgemäß auch nur in sol-
chen Anlagen zum Einsatz kommen.
Für die Verwendung außerhalb dieser Anlagen ist das Produkt weder geeignet noch zuge-
lassen. Für eine solche Verwendung kann SICK daher keine wie auch immer geartete
Gewährleistung oder Haftung übernehmen.
8 A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 8019830/1BMW/V3-1/2021-04 | SICK
Irrtümer und Änderungen vorbehaltenZU IHRER SICHERHEIT 2
2.6 Sicherheitskonventionen
Die in dieser Anleitung verwendeten Warnhinweise haben folgende Bedeutung:
GEFAHR
Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die zum Tod oder zu schweren Verletzun-
gen führt, wenn sie nicht vermieden wird.
WARNUNG
Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die zum Tod oder schweren Verletzungen
führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT
Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die zu leichten oder mittelschweren Verlet-
zungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG
Kennzeichnet eine Situation, die bei Missachtung zu Sachschäden am System oder an
Produkten in seiner Umgebung führen kann.
Hinweis
Wichtige Informationen und nützliche Hinweise.
2.7 Warnzeichen
Warnaufkleber dürfen nicht entfernt oder überdeckt werden. Beschädigte oder fehlende
Aufkleber müssen ersetzt werden.
Zeichen Bedeutung
Warnung vor einer Gefahrenstelle
Warnung vor schwebenden Lasten
Gasflaschen
2.8 Gebotszeichen
Zeichen Bedeutung
Sicherheitshandschuhe tragen
Kopfschutz benutzen
Fußschutz benutzen
8019830/1BMW/V3-1/2021-04 | SICK A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 9
Irrtümer und Änderungen vorbehalten2 ZU IHRER SICHERHEIT
2.9 Symbole an den Verpackungen
Symbol Bedeutung
Zerbrechliches Packgut
● Waren sorgfältig behandeln.
● Nicht stürzen.
● Nicht schnüren.
Oben
● Bei Transport und Lagerung müssen die Pfeile stets
nach oben zeigen.
● Nicht Rollen, Klappen, starkes Kippen oder Kanten.
Vor Nässe schützen
● Ware vor hoher Luftfeuchtigkeit schützen.
● Lagerung in geschlossener Lagerhalle.
● Sperrige Packstücke sorgfältig unter Planen lagern.
Hier Anschlagen
● Hinweis auf Anschlagpunkt.
● Schwerpunkt beachten!
Anschlagmittel entsprechen auf einer Seite kürzen oder
verlängern.
Schwerpunkt
● Lage des Schwerpunktes.
Gabelstapler hier nicht ansetzen
● Ware nicht mit dem Gabelstapler anheben.
Nicht stapeln
● Packstücke nicht stapeln.
● Keine Last auf dem Packstück platzieren.
Lagerung in geschlossener Lagerhalle
● Ware schützen gegen:
– Direkter Sonneneinstrahlung
– Grundwasser
– Sandstürme
– Hitze
10 A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 8019830/1BMW/V3-1/2021-04 | SICK
Irrtümer und Änderungen vorbehaltenLAGERANWEISUNGEN - NICHT SEEMÄßIGE VERPACKUNG 3
3 Lageranweisungen - Nicht Seemäßige Verpackung
Hinweis
Nicht seemäßige Verpackung nicht öffnen.
3.1 Lageranforderungen
3.1.1 Lagerort
Lager Anforderungen
Offenes Lagerhaus mit Überdachung ● Sonnen- und Regenschutz
● Stabiler und flacher Boden ohne Hindernisse
● Grundwasserschutz
● Überschwemmungsschutz
Geschlossenes Lagerhaus ● Grundwasserschutz
● Schutz gegen Sandstürme
● Regen- und Überschwemmungsschutz
● Belüftet
● Falls notwendig Heizung und Klimaanlage
● Schutz gegen Insekten und Tieren
3.1.2 Kurze Lagerdauer - max. 1 Monat
● Offenes Lagerhaus mit Überdachung
Lagerbedingungen
Umgebungstemperatur -20 °C bis +60 °C
Relative Luftfeuchtigkeit max. 65% nicht kondensierend
3.1.3 Mittlere Lagerdauer - max. 2 Monate
● Geschlossenes Lagerhaus
Lagerbedingungen
Umgebungstemperatur -20 °C bis +40 °C
Relative Luftfeuchtigkeit max. 65% nicht kondensierend
3.1.4 Lange Lagerdauer - mehr als 3 Monate
● Geschlossenes Lagerhaus
Lagerbedingungen
Umgebungstemperatur -20 °C bis +35 °C
Relative Luftfeuchtigkeit max. 65% nicht kondensierend
3.1.5 Computer Material
● Geschlossenes Lagerhaus
Lagerbedingungen
Umgebungstemperatur -20 °C bis +35 °C
Relative Luftfeuchtigkeit max. 65% nicht kondensierend
8019830/1BMW/V3-1/2021-04 | SICK
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 113 LAGERANWEISUNGEN - NICHT SEEMÄßIGE VERPACKUNG
12 A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 8019830/1BMW/V3-1/2021-04 | SICK
Irrtümer und Änderungen vorbehaltenLAGERANWEISUNGEN - SEEMÄßIGE VERPACKUNG 4
4 Lageranweisungen - Seemäßige Verpackung
Hinweis
Seemäßige Verpackung nicht öffnen.
Falls die seemäßige Verpackung geöffnet werden muss, ist diese anschließend wie eine
nicht seemäßige Verpackung zu behandeln.
Oder, es erfolgt eine fachgerechter Wiederherstellung der seemäßigen Verpackung.
4.1 Lageranforderungen
4.1.1 Lagerort
Lager Anforderungen
Offenes Lagerhaus mit Überdachung ● Sonnen- und Regenschutz
● Stabiler und flacher Boden ohne Hindernisse
● Grundwasserschutz
● Überschwemmungsschutz
Geschlossenes Lagerhaus ● Grundwasserschutz
● Schutz gegen Sandstürme
● Regen- und Überschwemmungsschutz
● Belüftet
● Falls notwendig Heizung und Klimaanlage
● Schutz gegen Insekten und Tieren
4.1.2 Kurze Lagerdauer - max. 1 Monat
● Offenes Lagerhaus mit Überdachung
Lagerbedingungen
Umgebungstemperatur -20 °C bis +60 °C
Relative Luftfeuchtigkeit max. 65% nicht kondensierend
4.1.3 Mittlere Lagerdauer - max. 2 Monate
● Geschlossenes Lagerhaus
Lagerbedingungen
Umgebungstemperatur -20 °C bis +40 °C
Relative Luftfeuchtigkeit max. 65% nicht kondensierend
4.1.4 Lange Lagerdauer - mehr als 3 Monate
● Geschlossenes Lagerhaus
Lagerbedingungen
Umgebungstemperatur -20 °C bis +35 °C
Relative Luftfeuchtigkeit max. 65% nicht kondensierend
Hinweis
Bei einer Lagerdauer von 12 bis 24 Monaten das Trocknungsmittel alle 6 Monate austau-
schen. Anschließend die Verpackung fachgerecht wiederherstellen.
8019830/1BMW/V3-1/2021-04 | SICK
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 134 LAGERANWEISUNGEN - SEEMÄßIGE VERPACKUNG
4.1.5 Computer Material
● Geschlossenes Lagerhaus
Lagerbedingungen
Umgebungstemperatur -20 °C bis +35 °C
Relative Luftfeuchtigkeit max. 65% nicht kondensierend
14 A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 8019830/1BMW/V3-1/2021-04 | SICK
Irrtümer und Änderungen vorbehaltenHANDHABUNGSANWEISUNGEN 5
5 Handhabungsanweisungen
Hinweis
Handhabungsarbeiten dürfen nur durch qualifiziertes Personal durchgeführt werden.
Hinweis
Die aufgeführten Hebevorrichtungen sind Beispiele. Die Wahl der entsprechenden Hebe-
vorrichtungen sind dem entsprechenden Analysenraum (Shelter) anzupassen.
GEFAHR
Verletzungsgefahr durch schwebende oder kippende Lasten.
▸ Niemals unter schwebende Lasten stehen.
▸ Hohe Aufmerksamkeit beim Anheben der Lasten.
▸ Einhalten der Hebeanweisungen zur Vermeidung von Verletzungen und Unfällen.
▸ Geeignete Hebewerkzeuge verwenden.
▸ Persönliche Schutzausrüstung tragen (Schutzhelm, Sicherheitsschuhe).
5.1 Analysenraum (Shelter)
Abmessungen und Gewichte in diesem Beispiel können variieren. Detaillierte
Informationen zu Abmessungen und Gewichten finden Sie in der entsprechen-
den Technischen System-Dokumentation (Technische Daten).
5.1.1 Abmessungen
Abb. 1: Analysenraum (Shelter), Draufsicht (Beispiel)
Legende
Breite 2435 mm
Länge 8000 mm ohne Klimageräte
Gewicht 6500 kg
8019830/1BMW/V3-1/2021-04 | SICK A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 15
Irrtümer und Änderungen vorbehalten5 HANDHABUNGSANWEISUNGEN
Abb. 2: Analysenraum (Shelter), Seitenansicht (Beispiel)
Legende
Höhe Klimagerät 1000 mm
Höhe 3000 mm (ohne Bodenplatten)
16 A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 8019830/1BMW/V3-1/2021-04 | SICK
Irrtümer und Änderungen vorbehaltenHANDHABUNGSANWEISUNGEN 5
Abb. 3: Analysenraum (Shelter), Seitenansicht (Beispiel)
Legende
Höhe 3100 mm (inkl. Bodenplatten)
Analysenraum Breite 2435 mm
5.1.2 Hebevorrichtungen
Hinweis
Schwerpunktangaben auf dem Analysenraum (Shelter) vor dem Anheben beachten.
▸ Geeignete Hebevorrichtungen wählen:
– Kran
– Ketten, Haken, Schlingen, Seil
– Gabelstapler
8019830/1BMW/V3-1/2021-04 | SICK A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 17
Irrtümer und Änderungen vorbehalten5 HANDHABUNGSANWEISUNGEN
5.1.3 Krantransport
Abb. 4: Analysenraum (Shelter) Beispiel mit Kran, Seilenlängen und Anschlagpunkten
Abb. 5: Analysenraum (Shelter), Beispiel, Verbindungsplatte Detailansicht
Optional kann auf die Verbindungsplatte ein zusätzlicher Transportring montiert werden.
Abb. 6: Zusätzlicher Transportring (optional)
18 A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 8019830/1BMW/V3-1/2021-04 | SICK
Irrtümer und Änderungen vorbehaltenHANDHABUNGSANWEISUNGEN 5
5.1.4 Gabelstaplertransport
▸ Geeigneten Gabelstapler benutzen.
Abb. 7: Gabelstapler Spezifikationen (Beispiel)
▸ Gabeln der Analysenraumbreite anpassen.
Zum Schutz des Analysenraum-Unterbodens, die Gabeln mir passenden Holzlatte/-Bret-
ter oder Gummimatten belegen.
Abb. 8: Gabelabstand
Hinweis
Das Abladen und Transportieren mit Gabelstapler wird nur bis zu einer max. Länge von
7m und einem Gesamtgewicht von 5000kg empfohlen.
Analysenräume mit höheren Maßen und Gewichten müssen mit einem geeigneten Kran
entladen und transportiert werden.
8019830/1BMW/V3-1/2021-04 | SICK A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 19
Irrtümer und Änderungen vorbehalten5 HANDHABUNGSANWEISUNGEN
GEFAHR
Kippen des Analysenraums.
▸ Gabeln zentriert unter den Analysenraum-Unterboden fahren.
Gleich Abstände links und rechts vom Analysenraumrand zu den Gabelkanten.
▸ Gabelspitzen müssen über den Analysenraumrand ragen.
Abb. 9: Gabelspitzen zentriert und ragen über den Analysenraumrand
5.1.5 Abladen und Transport 8 m Analysenraum
Hinweis
Für den Transport und das Heben müssen geeignete Vorrichtungen (Kran, Ketten, und
Schwerlastrollen) verwendet werden.
Abb. 10: Transportring mit Kette und Haken
20 A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 8019830/1BMW/V3-1/2021-04 | SICK
Irrtümer und Änderungen vorbehaltenHANDHABUNGSANWEISUNGEN 5
▸ Geeignete Kette mit Haken an den vier Hebepunkten einrasten.
Abb. 11: Schwerlastkran
▸ Container mit Schwerlastkran anheben.
▸ LKW kann wegfahren.
Abb. 12: Schwerlastrollen
▸ Schwerlastrollen unter den schwebenden Container platzieren.
8019830/1BMW/V3-1/2021-04 | SICK A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 21
Irrtümer und Änderungen vorbehalten5 HANDHABUNGSANWEISUNGEN
▸ Schwerlastrolle mit Deichsel auf der gegenüberliegenden Seite unter den schwebenden
Container platzieren.
Abb. 13: Schwerlastrolle mit Deichsel
▸ Container auf Schwerlastrollen absenken.
▸ Mit entsprechendem Fahrzeug den Container an den Aufstellungsort transportieren.
5.1.6 Aufstellungsort
● Tragfähigkeit des Bodens sicherstellen
● Ebene und hindernissfreie Aufstellfläche gewährleisten.
22 A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 8019830/1BMW/V3-1/2021-04 | SICK
Irrtümer und Änderungen vorbehaltenHANDHABUNGSANWEISUNGEN 5
5.2 GFK - Analysenraum
5.2.1 Abmessungen
Abb. 14: GFK-Analysenraum (Shelter), Beispiel
Legende
a Höhe 2140 mm
b Breite inkl. Klimagerät 1420 mm
c Höhe Anschlagpunkte 80 mm
d Länge 700 mm
Gewicht 300 kg
8019830/1BMW/V3-1/2021-04 | SICK A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 23
Irrtümer und Änderungen vorbehalten5 HANDHABUNGSANWEISUNGEN
5.2.2 Krantransport
▸ Für den Krantransport wird eine Traverse (4) benötigt.
▸ Alle Transportlaschen (1) müssen von den Seilen oder Bädern aufgenommen werden.
▸ Seile und Bänder müssen gleichmäßig gespannt sein.
Abb. 15: Krantransport (Beispiel)
Legende
1 Transportlaschen - Tragkraft je Lasche: 600 kg
2 Seile und Bänder
3 Seilspanner
4 Traverse - Hakenabstand: Schrankbreite + 200 mm
5 Streifenfundament oder Fundamentplatte
6 Unterzug mittig bei Streifenfundament ab Schrankbreite 2,50m
5.2.3 Gabelstaplertransport
Hinweis
Geeigneten Gabelstapler verwenden.
▸ Verbindungsschrauben zur Palette nicht lösen bis der GFK-Analysenraum an seinem
Installationsort ist.
▸ Für Transportzwecke den GFK-Analysenraum immer auf der Palette festschrauben.
▸ Isolierschicht (PU-Schaum) auf der Schrankunterseite darf beim Abladen und Trans-
portieren nicht beschädigt werden.
Gabellänge muss mindestens der Schranktiefe entsprechen.
24 A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 8019830/1BMW/V3-1/2021-04 | SICK
Irrtümer und Änderungen vorbehaltenHANDHABUNGSANWEISUNGEN 5
5.3 Schaltschranksysteme
5.3.1 Abmessungen
Abb. 16: Schaltschranksysteme Abmessungen, Beispiel
Legende
a Höhe mit Ringschrauben 2150 mm
b Höhe ohne Ringschrauben 2100 mm
c Länge ohne Fußteil 600 mm
d Breite 800 mm
e Länge Fußteil 550 mm
Gewicht 250 kg
8019830/1BMW/V3-1/2021-04 | SICK A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 25
Irrtümer und Änderungen vorbehalten5 HANDHABUNGSANWEISUNGEN
5.3.2 Krantransport
● Einzelschrank oder Anreihkombinationen sind für den Krantransport geeignet.
● Transportösen und Kombiwinkel für den Krantransport sind im Lieferumfang enthalten.
Abb. 17: Transportöse - Kombiwinkel
Krantransport
Beispiele
Abb. 18: Einzelschrank und Doppelschrank Krantransport Beispiel
Abb. 19: Anreihschrank
26 A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 8019830/1BMW/V3-1/2021-04 | SICK
Irrtümer und Änderungen vorbehaltenHANDHABUNGSANWEISUNGEN 5
5.3.3 Gabelstaplertransport
Hinweis
Geeigneten Gabelstapler verwenden.
▸ Verbindungsschrauben zur Palette nicht lösen bis der Schaltschranksystem an sei-
nem Installationsort ist.
▸ Für Transportzwecke mit Palette das Schaltschranksystem immer auf der Palette fest-
schrauben.
▸ Für den Transport von Einzel- und Anreihschränken ist darauf zu achten, dass die
Sockelblenden montiert sind und die Belastung nur im Bereich der Sockelfüße erfolgt.
▸ Bei angereihten Schränken sollte eine Sockelblende so umgelegt und montiert wer-
den, dass eine stabile Anreihverbindung im Sockelbereich entsteht.
Abb. 20: Gabelstaplertransport Empfehlung - Beispiel
▸ Vor dem Anheben mit einem Kran: Schraubenverbindung zur Palette lösen.
8019830/1BMW/V3-1/2021-04 | SICK A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 27
Irrtümer und Änderungen vorbehalten5 HANDHABUNGSANWEISUNGEN
5.3.4 Gabelstaplertransport-Beispiele
Abb. 21: Gabelstaplertransport Beispiele
Abb. 22: Gabelstaplertransport-Beispiel - Anreihschrank
28 A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 8019830/1BMW/V3-1/2021-04 | SICK
Irrtümer und Änderungen vorbehaltenHANDHABUNGSANWEISUNGEN 5
5.4 See - Container
5.4.1 Abmessungen
Abb. 23: See-Container Draufsicht (Beispiel)
Abb. 24: See-Container Seitenansicht (Beispiel)
Legende
1 Gabelstapler-Einschubtaschen
8019830/1BMW/V3-1/2021-04 | SICK A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 29
Irrtümer und Änderungen vorbehalten5 HANDHABUNGSANWEISUNGEN
Abb. 25: See-Container Frontansicht (Beispiel)
Daten
Maße
Typ 10ft See-Container
Höhe x Länge x Breite 2591 x 2991 x 2438 mm
Gewicht ca. 3500 kg
Maße
Typ 20ft See-Container
Höhe x Länge x Breite 2591 x 6058 x 2438 mm
Gewicht ca. 5000 kg
30 A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 8019830/1BMW/V3-1/2021-04 | SICK
Irrtümer und Änderungen vorbehaltenHANDHABUNGSANWEISUNGEN 5
5.4.2 Abladen und Transport
Hinweis
Für den Transport und das Heben müssen geeignete Vorrichtungen (Kran, Ketten, Gabel-
stapler und Schwerlastrollen) verwendet werden.
▸ Bei der Verwendung eines Gabelstaplers, Einschubtaschen am See-Container benutzen.
Abb. 26: See-Container mit Gabelstapler-Einschubtaschen (1)
Abb. 27: See-Container Entladung
5.4.3 Aufstellungsort
● Tragfähigkeit des Bodens sicherstellen.
● Ebene und hindernissfreie Aufstellfläche gewährleisten.
8019830/1BMW/V3-1/2021-04 | SICK A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 31
Irrtümer und Änderungen vorbehalten5 HANDHABUNGSANWEISUNGEN
5.5 Gasflaschenschrank
Abb. 28: Gasflaschenschrank (Beispiel)
5.5.1 Transport
Der einzelnen Schrankeinheiten sind auf Transportkufen gesichert, um den Schrank beim
Transport zu schützen. Ferner können die Schränke mit einem Flurförderzeug, z. B. Hubwa-
gen unterfahren werden. Die Stellfüße (kurze Version für Aufstellung ohne, lange Version
für die Aufstellung mit Sockel) liegen dem Schrank bei.
Montage der Stellfüße:
▸ Verpackung entfernen.
▸ Stellfüße entnehmen.
▸ Schrank von der Transportkufe auf Hubwagen setzen.
▸ Stellfüße von unten in den Schrank schrauben und festziehen.
▸ Schrank an den Aufstellungsort Transportieren.
5.5.2 Sicherheitsmaßnahmen
Die unbeladenen Sicherheitsschränke können bei demontierter Sockelblende mit beiden
Transportgabeln des Flurförderzeuges von der Türseite bis zur Rückseite komplett unterfah-
ren, aufgenommen und transportiert werden. Ein touchieren der Stellfüße ist zwingend zu
vermeiden.
Schränke der Größe XXL müssen für den Transport von der Seite aufgenommen werden.
Dabei ist darauf zu achten, dass die Transportgabeln des Flurförderzeuges bis mittig unter
das gegenüberliegende Schrankmodul reichen. Eine Aufnahme von der Türseite ist nur für
die Positionierung des Schrankes am Aufstellort erlaubt.
Nur qualifizierte Personen aus den entsprechenden Fachgebieten dürfen Arbeiten
am Gasflaschenschrank durchführen.
Bei nicht fachmännischem Handling besteht erhöhte Kippgefahr.
32 A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 8019830/1BMW/V3-1/2021-04 | SICK
Irrtümer und Änderungen vorbehaltenHANDHABUNGSANWEISUNGEN 5
5.5.3 Aufstellung
Anforderung an den Aufstellplatz/Aufstellort
Der Untergrund muss eben sein und das Gewicht des Sicherheitsschrankes im vollbelade-
nen Zustand tragen können.
Des Weiteren muss durch den Aufstellort gewährleisten, dass der Gasflaschenschrank:
● nicht durch Fahrzeuge beschädigt werden kann.
● keiner direkten oder indirekten Wärmequelle ausgesetzt wird.
● vor Feuchtigkeit geschützt ist.
● keiner Betriebstemperatur unter - 5 °C oder über + 45 °C ausgesetzt wird.
5.5.4 Ausrichtung
Die Schrankeinheiten müssen waagerecht aufgestellt werden. Nur durch das Ausrichten ist
sichergestellt, dass diese nicht umstürzen können und gleichfalls ist nur unter dieser
Bedingung die einwandfreie Funktion der Selbstschließung gewährleistet.
Ausrichten mit Sockel und Sockelmontage
Die Sicherheitsschränke mit Sockel, werden mit längeren Stellfüßen ausgeliefert. Es ist
zwingend notwendig den Sockel komplett. zu montieren und die Sicherheitsschränke aus-
zurichten.
Hierzu muss folgender Ablauf beachtet werden:
▸ Der hintere Teil der 4-teiligen Sockelblende wird mittels der Federklammern an die bei-
den hinteren Stellfüße aufgesteckt.
▸ Die Schrankeinheit mittels Hubwagen, o. ä. Flurförderzeug, an die gewünschte Stelle fah-
ren. Ein touchieren der Stellfüße und des hinteren Teils der Sockelblende mit Gabelzin-
ken, o. ä., ist zwingend zu vermeiden. Beim Ablassen von dem Schrankeinheit darf die
hintere Sockelblende nicht verkanten.
▸ Nach dem Aufstellen wird der Schrankeinheit mittels den äußeren Stellfüßen der Sockel-
höhe angepasst. Der Schrank wird ausgerichtet und auf Sockelhöhe ca. H=85 mm abge-
lassen.
▸ Die beiden Seitenteile des Sockels an die Frontblende montieren. Die passenden Verbin-
der sind beigefügt. Nach der Montage der drei Teile, ist der u-förmige Sockel von vorne
unter den Schrank zu schieben. Das 3-teilige Sockel-u kann einfach von vorne mittels
der Federklammern an den beiden vorderen Stellfüßen angesteckt werden.
ACHTUNG
Ist der Sicherheitsschrank mit einem Sockel ausgestattet, muss dieser komplett montiert
werden, ansonsten erlischt die Zulassung und das GS-Zertifikat wird ungültig.
Hinweis
Bei den XXL Größen sind die Seitenteile an den hintern Sockelteil montiert und gemein-
sam an die hinteren Stellfüsse gesteckt. Nach dem Aufstellen und Justieren des Schran-
kes, wird dann die Frontblende von vorne auf die Stellfüsse gesteckt.
8019830/1BMW/V3-1/2021-04 | SICK A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 33
Irrtümer und Änderungen vorbehalten5 HANDHABUNGSANWEISUNGEN
5.6 Standard Kartonverpackung
Abmessungen und Gewichte können variieren. Detaillierte Informationen über
Abmessungen und Gewichte finden Sie in der Technischen System-Dokumenta-
tion zu dem entsprechenden Gas Analysen System.
5.6.1 Verpackungsbeispiele
Abb. 29: Verpackungsbeispiele, Karton auf Palette
5.6.2 Lagerung und Handhabung
▸ Lagerung in geschlossener Lagerhalle.
▸ Handhabung mit geeignetem Gabelstapler.
34 A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 8019830/1BMW/V3-1/2021-04 | SICK
Irrtümer und Änderungen vorbehaltenENTSORGUNG 6
6 Entsorgung
Hinweis
Nur qualifizierte Personen aus den entsprechenden Fachgebieten dürfen Arbeiten am
System durchführen. Nur speziell geschultes Personal darf die Anlage abschalten, stillle-
gen, transportieren und entsorgen.
Hinweis
Die jeweils gültigen lokalen und gesetzlichen Umweltbestimmungen und Richtlinien zur
Entsorgung von Industrie- und Elektroschrott müssen beachtet werden.
Entsorgung von Batterien, elektrischen und elektronischen Geräten
Gemäß internationalen Richtlinien und Verordnungen dürfen Batterien, Akkumulatoren
sowie elektrische oder elektronische Geräte nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Der Eigentümer ist verpflichtet, die Geräte am Ende ihrer Einsatzzeit über die entspre-
chenden öffentlichen Rücknahmestellen zu entsorgen.
Dieses Symbol auf dem Produkt, der Verpackung oder in diesem Dokument
weist darauf hin, dass ein Produkt unter diese Bestimmungen fällt.
Folgende Baugruppen können Stoffe enthalten, die gesondert entsorgt werden müssen:
● Elektronik: Kondensatoren, Akkumulatoren, Batterien
● Displays: Flüssigkeit in den LC-Displays
● Messgasleitungen:
Giftige Stoffe des Messgases können in weiche Werkstoffe des Gasweges (z. B. Schläu-
che, Dichtringe) eindringen oder anhaften. Solche Effekte müssen bei der Entsorgung
berücksichtigt werden.
● Gasanalysator:
Detaillierte Informationen zur Entsorgung von Analysatormodulen finden Sie in
der jeweiligen Bedienungsanleitung.
● Klimaanlage:
Kältemittel im Klimagerät
8019830/1BMW/V3-1/2021-04 | SICK A N W E I S U N G E N Z U R L A G E R U N G U N D H A N D H A B U N G | Gas Analysen System 35
Irrtümer und Änderungen vorbehalten8019830/1BMW/SH/CGAS/de/V3-1/2021-04
80xxxxx/yyyy-mm-dd ˠ XX/XX (yyyy-mm) ˠ A4 4c int48
Australia Israel South Korea
Phone +61 (3) 9457 0600 Phone +972-4-6881000 Phone +82 2 786 6321
1800 33 48 02 – tollfree E-Mail info@sick-sensors.com E-Mail info@sickkorea.net
E-Mail sales@sick.com.au Italy Spain
Austria Phone +39 02 27 43 41 Phone +34 93 480 31 00
Phone +43 (0) 2236 62288-0 E-Mail info@sick.it E-Mail info@sick.es
E-Mail office@sick.at Japan Sweden
Belgium/Luxembourg Phone +81 3 5309 2112 Phone +46 10 110 10 00
Phone +32 (0) 2 466 55 66 E-Mail support@sick.jp E-Mail info@sick.se
E-Mail info@sick.be Malaysia Switzerland
Brazil Phone +603-8080 7425 Phone +41 41 619 29 39
Phone +55 11 3215-4900 E-Mail enquiry.my@sick.com E-Mail contact@sick.ch
E-Mail comercial@sick.com.br Mexico Taiwan
Canada Phone +52 (472) 748 9451 Phone +886-2-2375-6288
Phone +1 905.771.1444 E-Mail mario.garcia@sick.com E-Mail sales@sick.com.tw
E-Mail cs.canada@sick.com Netherlands Thailand
Czech Republic Phone +31 (0) 30 229 25 44 Phone +66 2 645 0009
Phone +420 2 57 91 18 50 E-Mail info@sick.nl E-Mail marcom.th@sick.com
E-Mail sick@sick.cz New Zealand Turkey
Chile Phone +64 9 415 0459 Phone +90 (216) 528 50 00
Phone +56 (2) 2274 7430 0800 222 278 – tollfree E-Mail info@sick.com.tr
E-Mail chile@sick.com E-Mail sales@sick.co.nz United Arab Emirates
China Norway Phone +971 (0) 4 88 65 878
Phone +86 20 2882 3600 Phone +47 67 81 50 00 E-Mail info@sick.ae
E-Mail info.china@sick.net.cn E-Mail sick@sick.no United Kingdom
Denmark Poland Phone +44 (0)17278 31121
Phone +45 45 82 64 00 Phone +48 22 539 41 00 E-Mail info@sick.co.uk
E-Mail sick@sick.dk E-Mail info@sick.pl USA
Finland Romania Phone +1 800.325.7425
Phone +358-9-25 15 800 Phone +40 356-17 11 20 E-Mail info@sick.com
E-Mail sick@sick.fi E-Mail office@sick.ro Vietnam
France Russia Phone +65 6744 3732
Phone +33 1 64 62 35 00 Phone +7 495 283 09 90 E-Mail sales.gsg@sick.com
E-Mail info@sick.fr E-Mail info@sick.ru
Germany Singapore
Phone +49 (0) 2 11 53 01 Phone +65 6744 3732
E-Mail info@sick.de E-Mail sales.gsg@sick.com
Hong Kong Slovakia
Phone +852 2153 6300 Phone +421 482 901 201
E-Mail ghk@sick.com.hk E-Mail mail@sick-sk.sk
Hungary Slovenia
Phone +36 1 371 2680 Phone +386 591 78849
E-Mail ertekesites@sick.hu E-Mail office@sick.si
India South Africa
Phone +91-22-6119 8900 Phone +27 (0)11 472 3733
E-Mail info@sick-india.com E-Mail info@sickautomation.co.za Further locations at www.sick.com
SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.comSie können auch lesen