Geführte Berg-, Wander- und Biketouren 2018 - Guided Hiking and Bike Tours 2018
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Geführte Berg-, Wander- und Biketouren 2018 Guided Hiking and Bike Tours 2018 Region St. Johann in Tirol: kitzalps.cc
Liebe Gäste Inhaltsverzeichnis Ein Glücksmoment hat viele Ausdrucksformen: ein Durchatmen, ein Table of contents Lächeln, ein Flow-Gefühl, eine Neuronen-Explosion im Mittelhirn ... In jedem Fall ist es sehr angenehm, per se nicht andauernd, aber 05.06.2018 - 24.08.2018 lebenswichtig. Einer der größten Glücksauslöser heißt „Urlaub“ 26.08.2018 - 12.10.2018 – jene Zeit, in der die Menschen zu sich finden, das Leben zu genießen versuchen, Neues entdecken wollen oder zum Beliebten zurückkehren. Als Tourismusort haben wir uns diesen Wünschen verpflichtet. Unsere Services, Angebote und Highlights sind dabei Mittel zum Zweck – denn am Ende soll Ihr persönliches Glück stehen: das klei- ne, das große, das unerwartete, das stille und das ganz menschliche. Fakt ist, die Region St. Johann in Tirol hat 4 Orte und viele Talente, Wanderwochenprogramm / Guided Hiking Tours................. 10 - 21 um Sie auf vielfältige Weise zu erfreuen. Was immer Sie aber hier Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks ............................ 24 - 41 bei uns happy macht, wir haben ein Wort dafür: 06.06.2018 - 01.11.2018 Dear guests Moments of happiness come in all shapes and sizes: a deep and slow breath, a friendly smile, feeling the flow, a neuron explosion in Bike Abenteuer für die ganze Familie / the midbrain, … Bicycle Adventures for the whole family................................. 42 - 45 In any case: episodes of happiness, however fleeting, feel good and are absolutely crucial to our wellbeing. One of the most common “happiness triggers” is vacation: it is the time away from daily 02.07.2018 - 12.10.2018 life, the time to reconnect and relax with your family. For many people, going on vacation is about enjoying new sights or revisit old favorites. We take your vacation seriously. Our services, offers and highlights are just a means to an end, and that end is your happiness. Small moments of happiness, big moments of happiness, unexpected, quiet or very personal moments of happiness: we want you to have the time of your life. The greater St. Johann in Tirol region has four towns and count- less opportunities to make you feel happy. And whatever it is that Klettern, Klettersteig und Gipfelsiege / Rock Climbing, Via Ferratas and Summit ............................... 46 - 59 makes you happy here, we have a word for it: my Yapadu Impressum: Grafik: www.michaelriedmann.at; Bilder: Franz Gerdl, Kurt Tropper, Robert Staudinger, Sportalpen, rolArt, Daniel Gollner, MTS Austria 3
Die vielleicht schönste Probably the world’s Kulisse der Welt most beautiful scenery D P ie Region zwischen Wilder Kaiser und Kitzbüheler Horn ist recipitous peaks, a wide valley, lush meadows, dark green forests, die perfekte Kulisse für einen unvergesslich schönen Berg-Aktiv- the spectacular Kaiser Nature Park, and the four friendly towns Urlaub - mit seinen Gipfeln, dem weiten Tal, den Wiesen und of St. Johann in Tirol, Oberndorf, Kirchdorf and Erpfendorf make Wäldern, dem Naturschutzgebiet Kaiserbachtal und den vier malerischen the region between the Wilder Kaiser and Kitzbüheler Horn mountains the Orten St. Johann in Tirol, Oberndorf, Kirchdorf und Erpfendorf. perfect setting for wonderful summer holidays. Sanfte Hügel treffen auf schroffen Stein. Kristallklare Bergquellen, imposan- Rugged rock formations, crystal clear mountain springs, and lush alpine te Felsformationen und blühende Almwiesen entringen begeisterte „Ah‘s“ pastures make a special experience. We explore the region’s most beautiful und „Oh‘s“. Gemeinsam mit unseren Guides die schönsten Schauplätze spots together with our guide. 300 kilometers of footpaths, hiking trails and erobern. 300 Kilometer an Spazier-, Wander-, Berg- und Radwegen laden ein cycleways beckon us to enjoy the great outdoors and reconnect with nature. auf Entdeckungstour zu gehen. Wohin wir uns auch wenden: Überall warten Wherever we look there is something beautiful and enchanting, and many fantastische Eindrücke, die uns mit nach Hause begleiten und an die wir uns who have come once keep returning again and again. noch lange gerne erinnern werden. Wer einmal die Kraft gespürt hat, die von dieser Landschaft ausgeht, wird immer wieder zurückkehren wollen. 4 5
Bus- und Bahnnutzung mit der Gästekarte* Bus and train service included for holders of the guestcard * St. Ulrich a. P. St. Jakob i. H. Längerschöner Länger schönerbikeN bikeN Detaillierte Informationen und Fahrpläne erhalten Sie in den Tourismusbüros der Region St. Johann in Tirol, Oberndorf, Kirchdorf und Erpfendorf oder unter folgen- dem QR-Code: Further information and timetables are available at the tourist offices of the region or under the following QR-Code: www.vvt.at *Nur mit gültiger St. Johann Card! (nicht in Railjet, EC & IC), St. Johann Card = Fahrkarte *Only with valid St. Johann Card! (not on Railjet, EC & IC) St. Johann Card = ticket KAT KATBIKE BIKE––EINMAL EINMALQUER QUERDURCH DURCHDIEDIEKITZBÜHELER KITZBÜHELERALPEN. ALPEN.STRECKENWEISE STRECKENWEISE ERSCHAFFEN, ERSCHAFFEN,MITMITHÖHEPUNKTEN HÖHEPUNKTENGESPICKT, RENNERPROBT, GESPICKT, RENNERPROBT, GENUSSREICH, GENUSSREICH, SEHENSWERT, SEHENSWERT,ININVERSCHIEDENEN VERSCHIEDENENSCHWIERIGKEITSVARIANTEN SCHWIERIGKEITSVARIANTEN KOMBINIER- KOMBINIER- BAR BARUND UNDJETZT JETZTAUCH AUCHALS ALSHERRLICHE HERRLICHE GESAMTTOUR GESAMTTOUR IM IM ANGEBOT. 3 ODER ANGEBOT. 4 4 3 ODER ETAPPEN. ETAPPEN.AUF AUFWUNSCH WUNSCHMIT MITGEPÄCKSERVICE GEPÄCKSERVICE UND UND PUNKTUELLEN PUNKTUELLEN ÜBERNACHTUNGEN: ÜBERNACHTUNGEN:FÜR FÜRALLE, ALLE,DIE DIEDAS DASRAD NEU RAD ERFINDEN NEU ERFINDEN UND SICH UND GERNE SICH GERNE SCHÖNE ZIELE STECKEN WOLLEN! SCHÖNE ZIELE STECKEN WOLLEN! 33oder oder44Etappen Etappen Rundum RundumSorglos-Paket Sorglos-Paket www.kitzalps.com/card ... in variablen Schwierigkeitsgraden Übernachtung in ***/**** Hotels inkl. HP ... in variablen Schwierigkeitsgraden Übernachtung in ***/**** Hotels inkl. HP E1 | E2 | E3 | E4 Gepäcktransport von Hotel zu Hotel Available at your host E1 | E2 | E3 | E4 Gepäcktransport von Hotel zu Hotel Erhältlich bei Ihrem Gastgeber / 136 – 180 Kilometer 136 – 180 Kilometer KAT Bike-Karte KAT Bike-Karte 2.820 – 6.250 Höhenmeter 2.820 – 6.250 Höhenmeter Mehr Vorteile unter / More benefits on: www.kitzalps.cc/card www.kat-bike.at www.kat-bike.at 6
Erklärung Symbols Kondition: Effort Level: 200 Höhenmeter im Auf- und Abstieg 200 meters elevation gain and loss 200 - 600 Höhenmeter im Auf- und Abstieg 200 - 600 meters elevation gain and loss 600 - 900 Höhenmeter im Auf- und Abstieg 600 - 900 meters elevation gain and loss 900 - 1.400 Höhenmeter im Auf- und Abstieg 900 - 1,400 meters elevation gain and loss Tagesfüllende Touren mehr als F ull-day hike with over 1,400 meters elevation gain and loss 1.400 Höhenmeter im Auf- und Abstieg Technik: Difficulty: Tour für Einsteiger. Keine Bergwandererfahrung notwendig. Suitable for beginners without prior hiking experience. Für Einsteiger geeignet. Auf schmäleren Pfaden sollte man sich gut S uitable for beginners who are comfortable on narrow trails. bewegen können. S uitable for slightly advanced hikers who are comfortable on Für Bergwanderer mit etwas Erfahrung, welche sich auch auf alpine trails. Trails can have exposed sections that require alpinen Bergwegen und Steigen trittsicher bewegen können. a good head for heights. Vereinzelt können auch ausgesetzte Wegpassagen (mit Tiefblick) F or experienced hikers who can safely negotiate difficult or rough dabei sein, wo Schwindelfreiheit erforderlich ist. terrain and exposed sections with handholds/cables. Prerequisites: Für erfahrene Bergwanderer, welche ausgesetzte, alpine Pfade und sure-footedness and a good head for heights. Steige mit kurzen drahtseilversicherten Passagen sicher bewältigen F or experienced hikers who enjoy heights and drop offs. können. Trittsicherheit und Schwindelfreiheit erforderlich. Hikes include easy but possibly strenuous climbing passages Für erfahrene Bergwanderer, welche ausgesetzte Stellen und that use cables to hold on to. Sure-footedness and a good head Tiefblicke genießen können. Leichte, aber zum Teil anstrengende for heights are a must. Kletterpassagen sind am Stahlseil oder gesichert durch den Berg- führer zu meistern. Absolute Trittsicherheit und Schwindelfreiheit erforderlich. Gehzeit Walking Time 8 9
05.06. - 24.08.2018 Geführte Wandertouren Sommer 2018 Wandern mit einem Wanderführer … der die Geschichten zu den Bergen, den Hütten oder den Einheimischen kennt und erzählt, der über unbekannte und wenig begangene Wege wan- dert, und der wertvolle Tipps zur richtigen Tourenwahl oder für lohnende Wanderungen der Region gibt. Änderungen der Wanderrouten können vom Bergführer/Bergwanderführer vor Antritt der Tour oder während des Tages vorgenommen werden. Wir bitten um Verständnis, wenn Teilnehmer mit unzureichender Ausrüstung nicht mitgenommen werden können. Alle geführten Wanderungen sind kostenlos mit St. Johann Card (€ 10 ohne Gästekarte). Eventuelle Taxi- und Bergbahnkosten sind von den Teilnehmern selbst zu bezahlen. Keine Anmeldung erforderlich. Ausrüstung: gute Bergschuhe (keine Turnschuhe), geeignete Kleidung, Geträn- ke! und kleine Jause, Regenjacke, Sonnenschutz, Rucksack und wenn vorhan- den Wanderstöcke. (Wanderstöcke können vor Ort auch geliehen werden.) Guided Hiking Tours Summer 2018 Hiking with a Guide .... who not only knows the area like the back of his or her hand but also the history of the mountains, the huts and the people; who knows the trails less traveled and has plenty of useful tips for hikes that suit your skill and interest level best. Hiking guides may change the tour program at their discretion due to ad- verse weather conditions and/or participants’ experience levels. Hikers who show up with inappropriate gear will not be allowed to join the tour! All guided hikes are free of charge with St. Johann Card (without guest card € 10). Any cost for taxi and mountain lifts must be paid by the participants themselves. No registration required. Equipment: sturdy hiking boots (no trainers!), appropriate clothing, water (!), snacks, rainwear, sun screen/sun protection, backpack and – optional – hiking poles. (Hiking poles can be rented at the tourist office.) 10
Wanderungen / Hiking tours Wanderungen / Hiking tours Montag Monday Wald- und Seenwanderung Forest & Lake Hike 11.06. - 20.08.2018 | Höhenmeter: 200 m 11.06. - 20.08.2018 | Elevation gain: 200 m Technik: | Kondition: | 3,5 h Difficulty: | Effort Level: | 3,5 h Treffpunkt: Infobüro Oberndorf, 09:30 Uhr Meeting place: Oberndorf Tourist Office, 09:30am Parkmöglichkeit: hinter der Kirche (beim Friedhof) Parking: behind the church (at the cemetery) Zwischen Wald- und Wiesen präsentieren sich stolze Bauernhöfe im This hike along the Bichlach plateau, which is characterized by farming use, traditionellen Stil. Neben der landwirtschaftlich geprägten Landschaft des takes us past traditional farmhouses and pretty ponds where benches invite Hochplateaus Bichlach gewähren die Rastplätze an den Weihern malerische us to take a break and enjoy the picturesque views of the surrounding moun- Ausblicke auf die umliegende Bergwelt. Den krönenden Abschluss bietet uns tains. A scenic trail takes us through a beautiful moorland to pristine Lake der Schwarzsee in Kitzbühel. Über eine schöne Moorlandschaft gelangen wir Schwarzsee in Kitzbühel, Tirol’s largest moor lake. Don’t forget to bring your zu diesem größten Moorsee in Tirol. Mit unserer St. Johann Card fahren wir swimming gear! The return shuttle is free for holders of the St. Johann Card. kostenlos zurück zum Ausgangspunkt. Badebekleidung nicht vergessen! 12 13
Wanderungen / Hiking tours Wanderungen / Hiking tours Dienstag Tuesday Wilder Kaiser Wilder Kaiser 05.06. - 21.08.2018 | Höhenmeter: 500 - 1.000 m 05.06. - 21.08.2018 | Elevation gain: 500 - 1,000 m Technik: - | Kondition: - | 4-6h Difficulty: - | Effort Level: - | 4-6h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Eine aussichtsreiche und lohnende Bergwanderung im Wilden Kaiser. Voraus- A scenic and rewarding hike in the Wilder Kaiser Mountains. Prerequisites: setzung: gute Kondition und Berg-Wanderausrüstung. Die Tagestour bringt good physical condition and good hiking gear. This day-long hike takes us uns dem Wilden Kaiser mit seinen Türmen, Wänden und dort lebenden Tieren close to the Kaiser’s rugged rock walls and towers, and the animals living zum Greifen nahe. Mit dem Fernglas beobachten wir Gämse und Sportklet- there. We use binoculars to watch chamoise and rock climbers as they terer, die sich geschickt durch die steilen Felswände bewegen. Wöchentlich adroitly move through the rock. Destinations change weekly and include abwechselnd erwandern wir Maukeck, Schleier Wasserfall, Herrenstein, Fritz- Maukeck, Schleier Waterfall, Herrenstein, Fritz-Pflaum-Hütte and Nied- Pflaum-Hütte oder Niederkaiserkamm. Auskunft über das jeweilige Ziel geben erkaiserkamm. Please contact your host, local tourist office or refer to our Vermieter, Infobüros oder unser Online-Veranstaltungskalender. Calendar of Events for information on the respective destination. 14 15
Wanderungen / Hiking tours Wanderungen / Hiking tours Mittwoch Wednesday Gämse – Almen – Latschenkiefer Mountain Goats – Pastures – Dwarf Pines 06.06. - 22.08.2018 | Höhenmeter: 400 m 06.06. - 22.08.2018 | Elevation gain: 400 m Technik: | Kondition: | 4h Difficulty: | Effort Level: | 4h Treffpunkt: Infobüro Kirchdorf, 09:30 Uhr Meeting place: Kirchdorf Tourist Office, 09:30am Ein begehrtes Wanderziel mit fantastischen Blicken auf die Nordwände A popular hiking destination offers spectacular views of the Wilder Kaiser’s vom Wilden Kaiser. Durch das Naturschutzgebiet wandern wir Aug in Aug northern rock walls. On our hike through the nature reserve to Ranggenalm, mit dem Wilden Kaiser hinauf zu den Ranggenalmen. Auf der „Vorderen the Kaiser massif is our constant companion, and we really get to enjoy the Ranggenalm“ wird der Almkäse noch immer traditionell produziert. Mit dem beautiful views throughout the hike. At “Vordere Ranggenalm” they still Fernglas ist dies eine Wanderung mit „Gamsgarantie“, so der Wanderführer. produce cheese in traditional style, and binoculars will allow you to see Zudem wird uns in der Latschenbrennerei gezeigt wie das wertvolle Öl der chamois in their natural habitat. At “Latschenbrennerei” you will learn how Bergkiefern gewonnen wird. Die Ferngläser erhalten wir vom Wanderführer oil is extracted from mountain pines. Loaner binoculars are available for use als Leihgabe. during the hike. 16 17
Wanderungen / Hiking tours Wanderungen / Hiking tours Donnerstag Thursday Kräuter- und Almwiesenwanderung Herbs & Mountain pastures 07.06. - 23.08.2018 | Höhenmeter: 400 m 07.06. - 23.08.2018 | Elevation gain: 400 m Technik: | Kondition: | 4h Difficulty: | Effort Level: | 4h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:30 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 09:30am Die Wanderung führt uns entlang des geschnitzten Kreuzweges vom hei- This hike takes us along the Stations of the Cross trail to the Weeping Virgin mischen Künstler Horst Pali hinauf zur Einsiedelei Maria Blut. Die einzige Mary hermitage. The trail features a series of wooden sculptures that were noch bewohnte Einsiedelei Tirols wird seit über 300 Jahren von Eremiten made by the local artist Horst Pali. The hermitage is Tirol’s last occupied betreut. Von dort aus wandern wir durch Wiesen, Wälder und Almböden hermitage and has been providing shelter to Christian hermits for the last zur gemütlichen Bacheralm. Entlang des Weges erfahren wir Interessantes 300 years. From the hermitage we walk through meadows, forests and über die Baum- und Pflanzenwelt am Niederkaiserkamm. Die Sennerin der pastures to friendly Bacheralm. Along the way we will learn about the flora Bacheralm ist diplomierte Kräuterfachfrau und gibt uns bei einem Haferl and fauna found on Niederkaiser Ridge. The dairy woman at Bacheralm is selbstgemachten Kräutertee, Tipps über die Verwendung der heimischen a certified herbalist. Over a cup of homemade herbal infusion she will teach Wildkräuter. Von der Bacheralm wandern wir nach Gasteig und fahren mit us about the use of local herbs. From Bacheralm we head down to Gasteig dem Taxi retour nach St. Johann in Tirol. where we catch a cab back to St. Johann in Tirol. 18 19
Wanderungen / Hiking tours Wanderungen / Hiking tours Freitag Friday Moorerlebnis Experience the Moor 08.06. - 24.08.2018 | Höhenmeter: 150 m 08.06. - 24.08.2018 | Elevation gain: 150 m Technik: | Kondition: | 3h Difficulty: | Effort Level: | 3h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:30 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 09:30am Eine fast vergessene Naturoase wurde aus ihrem Dornröschenschlaf erweckt “Moor & more” at the foot of the Wilder Kaiser Mountains is an almost for- – die „Moor & more Erlebniswelt am Wilden Kaiser“. Wir bewundern nicht gotten nature paradise that has been revived and turned into a pristine oasis nur den berühmten fleischfressenden Sonnentau und lernen die Geschichte for nature lovers and walkers. On this hike you will learn about the famous vom Moorgeist kennen, sondern finden auch Antworten auf viele „Moor-Fra- sundew, a carnivorous plant, and moor ghosts, and find answers to interest- gen“, z. B. „Wie und wann sind Moore entstanden?“, „Warum sind die Moore ing questions including: How do marshes work? Why are they so important? für uns alle so wichtig?“, „Welche Pflanzen wachsen hier?“, „Warum gibt es Which plants grow here? Why are no fish living in marshes? Experience the keine Fische im Moorwasser?“ Wir erleben wie faszinierend Natur sein kann! fascination of nature! 20 21
Wanderungen / Hiking tours Wanderungen / Hiking tours Vollmondwanderungen Full Moon Hikes Rund ums Dorf Tour of St. Johann in Tirol Geführte Vollmondwanderungen zur Einsiedelei Mittwoch, 06.06. - 19.09.2018 | 2h Dienstag, 29.05.2018 Sonntag, 26.08.2018 Kosten: Kostenlos mit St. Johann Card (€ 10 ohne Gästekarte) Donnerstag, 28.06.2018 Dienstag, 25.09.2018 Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 10:00 Uhr Freitag, 27.07.2018 Bei einem Spaziergang erfahren wir Kulturelles, Geschichtliches und Heiteres über unseren Urlaubsort. Guided Full Moon Hikes to the Wednesday, 06.06. - 19.09.2018 | 2h region’s most scenic spots: Cost: Free of charge with St. Johann Card (without guest card € 10) Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 10am Tuesday, 29.05.2018 Sunday, 26.08.2018 We join a guided tour to learn cultural, historical and fun facts about Thursday, 28.06.2018 Tuesday, 25.09.2018 St. Johann in Tirol. Friday, 27.07.2018
26.08. - 12.10.2018 Goldene Bergmomente Gipfelerlebnisse – Herbstwanderwoche I und V Peak hikes – Fall Hiking Week I and V................................................... 26 - 29 Herbstwanderwochen der Region St. Johann in Tirol (26.08. - 31.08.2018 & 23.09. - 28.09.2018) Mystische Streifzüge – Herbstwanderwoche II und VI Atemberaubende Gipfelpanoramen, herzerfrischende Wanderrouten und die Magical walks – Fall Hiking Weeks II and VI........................................ 30 - 33 schönsten Naturschauplätze: Wir genießen die „goldene“ Jahreszeit in der (02.09. - 07.09.2018 & 30.09. - 05.10.2018) Region St. Johann in Tirol und lassen uns bei kulinarischen Köstlichkeiten verwöhnen. Best of Kitzbüheler Alpen – Herbstwanderwoche III und VII Änderungen der Wanderrouten können vom Bergführer/Bergwanderführer Best of Kitzbüheler Alpen – Fall Hiking Week III and VII.................. 34 - 37 vor Antritt der Tour oder während des Tages vorgenommen werden. Wir (09.09. - 14.09.2018 & 07.10. - 12.10.2018) bitten um Verständnis, wenn Teilnehmer mit unzureichender Ausrüstung Knödelwanderwoche - Herbstwanderwoche IV nicht mitgenommen werden können. Alle geführten Wanderungen sind Dumpling hiking week - Fall Hiking Week IV...................................... 38 - 41 kostenlos mit St. Johann Card (€ 10 ohne Gästekarte). Eventuelle Taxi- und (16.9. - 21.9.2018) Bergbahnkosten sind von den Teilnehmern selbst zu bezahlen. Keine Anmel- dung erforderlich. Ausrüstung: gute Bergschuhe (keine Turnschuhe), geeignete Kleidung, Geträn- ke! und kleine Jause, Regenjacke, Sonnenschutz, Rucksack und wenn vorhan- den Wanderstöcke. (Wanderstöcke können vor Ort auch geliehen werden.) Golden Mountain Moments Fall Hiking Weeks in the greater St. Johann in Tirol Area Breath-taking views, invigorating hikes and the most beautiful natural sights: In the St. Johann region we celebrate the golden season with scenic walks and culinary delicacies. Hiking guides may change the tour program at their discretion due to ad- verse weather conditions and/or participants’ experience levels. Hikers who show up with inappropriate gear will not be allowed to join the tour! All guided hikes are free of charge with St. Johann Card (without guest card € 10). Any cost for taxi and mountain lifts must be paid by the partici- pants themselves. No registration required. Equipment: sturdy hiking boots (no trainers!), appropriate clothing, water (!), snacks, rainwear, sun screen/sun protection, backpack and – optional – hiking poles. (Hiking poles can be rented at the tourist office.) 24
26.08. - 31.08.2018 & 23.09. - 28.09.2018 Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks Gipfelerlebnisse – Peak Hikes – Herbstwanderwoche I und V Fall Hiking Week I and V Auf den Schwingen Along the Eagle Walk des Adlers zum Schleier Wasserfall to Schleier Waterfall Sonntag, 26.08. & 23.09.2018 | Höhenmeter: 700 m Sunday, 26.08. & 23.09.2018 | Elevation gain: 700 m Technik: | Kondition: | 5h Difficulty: | Effort Level: | 5h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am „Der Adlerweg“ mit seinen 23 Etappen und 280 km ist einer der bekann- With a total length of 280 kilometers and 23 individual stages, the Eagle testen Weitwanderwege in den Alpen. Die erste Tour beginnt in St. Johann Walk is one of the Alps‘ most famous long-distance hiking routes. The in Tirol – beim Rummlerhof. Die Wanderung führt vorbei an den Diebsöfen first stage starts at Rummlerhof in St. Johann in Tirol and leads past the Höhlen, und mit tollem Blick auf die Kaiserspitzen zum atemberaubenden Diebsöfen (Thieves Caves) to the spectacular Schleier Waterfall. After enjoy- Schleier Wasserfall. Danach wandern wir zurück zum Gasthof Rummlerhof. ing the superb views we head back to Gasthof Rummlerhof. Im Reich des Wilden Kaisers – In The Wilder Kaiser Mountains – Stripsenjochhaus Stripsenjochhaus Montag, 27.08. & 24.09.2018 | Höhenmeter: 650 m Monday, 27.08. & 24.09.2018 | Elevation gain: 650 m Technik: | Kondition: | 5h Difficulty: | Effort Level: | 5h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Von St. Johann in Tirol fahren wir zur Griesner Alm (1.024 m). Anschließend We drive to Griesner Alm (1,024 m) where a beautiful trail takes us past Rus- erwartet uns ein herrlicher Aufstieg über die Russenleiten, Wildanger zum senleiten and Wildanger to Stripsenjochhaus (1,577 m) and on to Stripsen- Stripsenjochhaus (1.577 m) und weiter zum Stripsenkopf (1.807 m). Nach einer kopf (1,807 m). Up at the peak we take a break and enjoy the stunning views Rast bei traumhafter Aussicht auf die Türme und Zacken des Wilden Kaisers of the Kaiser’s rugged peaks and rock towers. On the way down we stop at und einer Einkehr im berühmten Stripsenjochhaus wandern wir zurück ent- the popular Stripsenjochhaus for some food. Afterwards we follow a bub- lang des klaren Gebirgsbachs im Kaiserbachtal hinaus zur Mautstelle. bling brook back to the tollgate at the entrance to Kaiserbachtal. Von der Enge der Klamm From a Narrow Gorge to Wide Pastures in die Weite der Almen Tuesday, 28.08. & 25.09.2018 | Effort Level: 500 m Dienstag, 28.08. & 25.09.2018 | Höhenmeter: 500 m Difficulty: | Effort Level: | 4h Technik: | Kondition: | 4h Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Together we drive to Grießbachklamm parking lot, the starting point of our hike. We first walk through the magnificent Grießbach gorge to Angerlalm Gemeinsam fahren wir zum Parkplatz der Grießbachklamm, wo wir unsere where we stop for a short break. We continue our hike past a small pond and Tour starten. Zunächst wandern wir durch die wildromantische Grießbach- a game enclosure, and through the lush meadows and forests of Kalkstein klamm, bevor wir die Angerlalm erreichen. Nach einer kurzen Rast kommen plateau to Haberberg. A beautiful forest trail takes us back to St. Johann. wir an einem kleinen Teich und einem Wildgehege vorbei, bevor wir über Almwiesen und Wälder des Kalksteinplateaus zum Haberberg gelangen. Von hier aus führt uns ein schöner Waldweg zurück nach St. Johann. 26 27
Im Herzen der Kaisergipfel – The Heart of the Kaiser Massif – Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks Ellmauer Tor (2.006 m) Ellmauer Tor (2,006 m) Mittwoch, 29.08. & 26.09.2018 | Höhenmeter: 1.000 m Wednesday, 29.08. & 26.09.2018 | Elevation gain: 1,000 m Technik: | Kondition: | 5h Difficulty: | Effort Level: | 5h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Wir fahren mit dem Taxi nach Ellmau. Auf einem breiten, bequemen Wan- Taxi to Ellmau. We hike on a wide and easy trail to Gaudeamushütte. The derweg wandern wir zur Gaudeamushütte. Die Tour verläuft weiter über trail up to Ellmauer Tor is very steep in some places and has steel cables for einen Steig und eine drahtseilgesicherte Stufe auf das Ellmauer Tor. Nach hand holds at one location. The magnificent views from Ellmauer Tor are einer ausgiebigen Rast und einem tollen Blick auf die Gipfel des Kaisers geht well worth the effort! After a long rest we hike back to the valley. es zurück ins Tal. Gaisberggipfel (1.770 m) – Gaisberg (1,770 m) – Brixentaler Grasberge und Hüttenkultur Brixental’s Grass Mountains & Huts Donnerstag, 30.08. & 27.09.2018 | Höhenmeter: 600 m Thursday, 30.08. & 27.09.2018 | Elevation gain: 600 m Technik: | Kondition: | 5h Difficulty: | Effort Level: | 5h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Gemeinsam fahren wir ins Brixental nach Kirchberg. Mit dem Sessellift Together we drive to Kirchberg in Brixental where we take the chairlift to schweben wir bequem zur Bergstation des Gaisberglifts. Nach einem kurzen, the top of Gaisberg. After steep but short ascent through a forest and beauti- steilen Anstieg durch den Wald und herrliche Almwiesen, stehen wir am ful alpine pastures we reach the summit cross of Gaisberg at 1,770 meters. Gipfelkreuz des Gaisberges auf 1.770 Metern. Dann, nach einer ausgiebigen After a relaxing break we continue along a scenic high elevation trail with Rast wandern wir über den Höhenweg mit traumhaften Kaiserblick zur magnificent Kaiser views to Harlassanger Chapel and on to Bärstättalm, Harlassangerkapelle (Maria Heimsuchung). Von hier aus geht es gemütlich where we stop to refuel. We then ride the chairlift back to the valley. zur Bärstättalm (Einkehr). Von der Bergstation Gaisberg nehmen wir wieder den Sessellift hinunter ins Tal. Gipfel erklimmen – Grandiose Scaling Peaks Naturerlebnisse am Kitzbüheler Horn Friday, 31.08. & 28.09.2018 | Elevation gain: 400 m Difficulty: | Effort Level: | 4.5 h Freitag, 31.08. & 28.09.2018 | Höhenmeter: 400 m Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Technik: | Kondition: | 4,5 h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr We take the gondola to Harschbichl (1,604 m) and follow one of the region’s oldest trails – the Ludwig-Scheiber-Steig – to Schützen Cross on Kitzbüheler Mit der Gondelbahn fahren wir gemütlich bis zum Harschbichl (1.604 m). Horn (1,996 m) and continue to the summit. The radio mast on the very top Von dort wandern wir über einen der ältesten Wege der Region – dem is well worth a detour. We follow the ridge and an old hunters’ trail back to Ludwig-Scheiber-Steig – hinauf zum Schützenkreuz am Kitzbüheler Harschbichlalm. After a leisurely break we can either ride the gondola back Horn (1.996 m). Die Wanderung führt uns weiter bis zum Gipfelhaus. Ein to the valley or zoom down on a 3-wheeled mountain cart. Abstecher hinauf zum Sender lohnt sich. Über den Grad, genannt die Hofer- schneid, und einen alten Jägersteig wandern wir zurück zur Harschbichlalm. Nach einer gemütlichen Einkehr schweben wir mit der Gondel ins Tal oder wir flitzen mit dem Mountaincart auf drei Rädern den Berg hinab. 28 29
02.09. - 07.09.2018 & 30.09. - 05.10.2018 Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks Mystische Streifzüge - Magical Hikes – Herbstwanderwoche II und VI Fall Hiking Week II and VI Almenwanderung mit tollen Panoramen Alpine Pastures, Great Views und perfekten Gipfelerlebnissen and 2 Summits Hochetz- und Stuckkogel (1.887 m) Hochetzkogel and Stuckkogel (1,887 m) Sonntag, 02.09. & 30.09.2018 | Höhenmeter: 470 m Sunday, 02.09. & 30.09.2018 | Elevation gain: 470 m Technik: | Kondition: | 4h Difficulty: | Effort Level: | 4h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Mit dem Auto fahren wir gemeinsam nach Kitzbühel zur Talstation Bichlalmlift. We drive to Kitzbühel where we ride the Bichlalm chairlift to the Bichlalm. Mit dem Sessellift schweben wir hinauf zur Bichlalm. Von hier aus haben wir un- From the mountain inn we can already see today’s destinations: Hochetzko- sere beiden Ziele im Blick, den Hochetzkogel mit 1.738 Meter und den Nachbar- gel at 1,738 meters and neighbouring Stuckkogel at 1,887 meters. At the sum- gipfel Stuckkogel mit 1.887 Meter. Nach einer verdienten Gipfelpause und tollem mit we enjoy the great views of Hochkönig. After a well-deserved rest we hike Blick auf den Hochkönig geht’s zurück zur Einkehr bei Rosi‘s Sonnbergstuben. down to Rosi‘s Sonnbergstuben, a famous restaurant high above Kitzbühel. Zum „Sessel“ (Stuhl) Ihrer Majestät A Hike in the Majestic dem Wilden Kaiser Wilder Kaiser Mountains Montag, 03.09. & 01.10.2018 | Höhenmeter: 900 m Monday, 03.09. & 01.10.2018 | Elevation gain: 900 m Technik: | Kondition: | 5,5 h Difficulty: | Effort Level: | 5.5 h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Vom Treffpunkt aus fahren wir mit dem Wandertaxi zum Rummlerhof. Wir We take the hikers’ shuttle to Rummlerhof where we walk through a beauti- wandern zunächst durch herrlichen Mischwald zur Granderalm. Ab hier be- ful mixed forest to Granderalm. Amazing views of the rugged Wilder Kaiser gleiten uns eindrucksvolle Aussichten auf die mächtigen Gipfel des Wilden peaks and the beautiful Kitzbüheler Alps are our constant companion as we Kaisers und unvergleichliche Panoramen der Kitzbüheler Alpen. Die Tour continue past Niedersessel to Alte Ackerlhütte (1,700 m). After a break we führt uns vorbei am Niedersessel zur alten Ackerlhütte (1.700 m) und von head back to the valley. hier aus zurück ins Tal. „In das Reich des Wilden Kaiser“ – Amid the Kaiser’s Turrets and Towers – Fritz Pflaum Hütte Fritz Pflaum Hütte Dienstag, 04.09. & 02.10.2018 | Höhenmeter: 900 m Tuesday, 04.09. & 02.10.2018 | Elevation gain: 900 m Technik: | Kondition: | 5h Difficulty: | Effort Level: | 5h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Gemeinsam fahren wir hinauf zur Griesner Alm ins Kaiserbachtal. Von dort Together we drive from St. Johann in Tirol to Griesner Alm in the pristine aus wandern wir in Richtung Fritz-Pflaum-Hütte (1.866 m). Der Wanderweg Kaiserbachtal, where we start our hike to Fritz-Pflaum-Hütte (1,866 m). The führt zwischen dem Mitterkaiser und dem Predigtstuhl, das „Große Griesner trail zizags up between two precipitous peaks - Mitterkaiser and Predigtstuhl Tor“, hinauf ins Griesnerkar. Oben angekommen, befinden wir uns inmitten - to Großes Griesner Tor and on to the huge Griesnerkar Cirque with Fritz- der Kaisergipfel mit beeindruckenden Blicken auf unzählige Türme, Scharten Pflaum-Hütte, a gorgeous old stone hut amid the Kaiser’s countless towers, und Wände des Wilden Kaisers. Ein ganz besonderes Erlebnis. turret and spires. The views during this hike are absolutely breath taking! 30 31
Der Sonne entgegen Towards the Sun on Sonnspitz (2,062 m) Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks auf zum Sonnspitz (2.062 m) Wednesday, 05.09. & 03.10.2018 | Elevation gain: 1,044 m Difficulty: | Effort Level: | 5.5 h Mittwoch, 05.09. & 03.10.2018 | Höhenmeter: 1.044 m Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Technik: | Kondition: | 5,5 h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr We take the hikers’ shuttle to Aurach near Kitzbühel. Leaving the parking lot, we follow the Auracher River up to Hochwildalm. The climb to the top of Mit dem Wandertaxi fahren wir gemeinsam nach Aurach bei Kitzbühel. Sonnspitz offers magnificent views of the Kitzbüheler Alps. After a leisurely Vom Parkplatz Wildpark gehen wir entlang des Auracher Baches hinauf zur break for snacks and photos we hike back to cozy Hochwildalm where we Hochwildalm. Die Wanderung bietet uns herrliche Blicke auf die Kitzbüheler stop for a bite to eat and to relax. Alpen während wir das kühne Horn des Sonnspitz erklimmen. Nach einer ausgiebigen Jause und Rast am Gipfel wandern wir zurück zur wohlverdien- ten Einkehr in die gemütliche Hochwildalm. Der blühende Berg – The Blooming Mountain –Spießnägel 1,881 m Spießnägel (1.881 m) Thursday, 06.09. & 04.10.2018 | Elevation gain: 900 m Difficulty: | Effort Level: | 6h Donnerstag, 06.09. & 04.10.2018 | Höhenmeter: 900 m Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Technik: | Kondition: | 6h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Together we drive to the Unterer Grund parking lot in Aschau, the geo- graphic center of the Kitzbüheler Alps. The hike leads us through beautiful Gemeinsam fahren wir nach Aschau zum Parkplatz „Unterer Grund“, dem forests and meadows to Sonnwendalm and on to Hirzeggalm. The trail then geographischen Mittelpunkt der Kitzbüheler Alpen. Die Wanderung führt meanders to the cross on the northern summit of Spießnägel, also known uns über Wald- und Wiesenwege zur Sonnwendalm und weiter zur Hirzeg- as “blooming mountain” by locals. After a relaxing break we walk down past galm. In weiten Schleifen führt die Wanderung auf einem gut ausgebauten Hirzeggerlacke pond to Hirzeggalm where we stop for food before heading Steig hinauf zum Kreuz am Nordgipfel der Spießnägel – von den Einheimi- back to the parking lot via Oberer Grund. schen auch als blühender Berg bezeichnet. Nach einer Gipfelpause wandern wir vorbei an der Hirzeggerlacke zur Hirzeggalm (Einkehr). Gestärkt geht es über den Oberen Grund zurück zum Parkplatz. Von starken Männern (Loder) und Of Strong Men (“Loder”) and a Dark Lake – dunklem Bergsee – Der Wildseeloder Wildseeloder Freitag, 07.09. & 05.10.2018 | Höhenmeter: 900 m Friday, 07.09. & 05.10.2018 | Elevation gain: 900 m Technik: | Kondition: | 5h Difficulty: | Effort Level: | 5h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Vom Wandertreff aus fahren wir mit dem Wandertaxi in die Nachbargemeinde Shuttle to Fieberbrunn where we take the gondola to Lärchfilzkogel (1,654 m). Fieberbrunn. Dort nehmen wir als bequeme Aufstiegshilfe die Gondelbahn The trail leads through a breathtakingly beautiful landscape to pristine Lake zum Lärchfilzkogel (1.654 m). Durch eine atemberaubende Landschaft im Wildalpsee. Leaving the lake we continue to the top of Wildseeloder at 2,117 prächtigsten Farbenkleid führt uns die Tour zum herrlich gelegenen Wildalp- meters. After entering our names into the summit log, we briefly head down see. Von dort aus steigen wir auf das 2.117 m hoch gelegene Gipfelkreuz Wild- the western ridge before climbing to the second peak of the day, the Henne seeloder auf. Nach einer Verschnaufpause inmitten der herrlichen Bergkulisse at 2,078 meters. After completing our loop around Lake Wildalpsee we stop und dem Eintrag ins Gipfelbuch folgt ein kurzer Abstieg über den Westgrad. for a well-deserved break at Wildseeloderhütte. Refueled and refreshed, we Schon gleich wandern wir auf den zweiten Gipfel des Tages, die „Henne“ 2.078 hike via the romantic Wildalmen to the mid terminal where we take the m. Nach der gipfelreichen Umrundung vom Wildalpsee kommen wir zur ver- gondola back to the valley. dienten Einkehr in die Wildseeloderhütte. Gestärkt geht es über die romanti- schen Wildalmen zur Mittelstation und weiter mit der Gondelbahn ins Tal. 32 33
09.09. - 14.09.2018 & 07.10. - 12.10.2018 Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks Best of Kitzbüheler Alpen – Best of Kitzbüheler Alpen – Herbstwanderwoche III und VII Fall Hiking Week III and VII Aug in Aug mit dem „Kaiser“ – The Mighty Kaiser Peaks Up Close – Eine Almenwanderung entlang A Hut Hike along der Kaiserfelsen the Kaiser Rock Walls Sonntag, 09.09. & 07.10.2018 | Höhenmeter: 600 m Sunday, 09.09. & 07.10.2018 | Elevation gain: 600 m Technik: | Kondition: | 5h Difficulty: | Effort Level: | 5h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Wir fahren mit dem Taxi nach Ellmau. Von der Wochenbrunner Alm wandern Taxi to Wochenbrunner Alm in Ellmau. Leaving the mountain restaurant wir zur Gaudeamushütte und weiter zum Lehrergrab. Der weitere Verlauf führt we hike up to Gaudeamushütte and on to Lehrergrab, a popular vista point. uns zur Ackerlhütte und zur Granderalm. Diese grandiose Wanderung bietet ei- We then continue via Ackerlhütte to Granderalm. This beautiful hike offers nen fantastischen Blick auf die Hohen Tauern sowie die Zacken und Türme des spectacular views of the Hohe Tauern Range and the rugged peaks of the Wilden Kaisers. Anschließend ins Tal zum gemütlichen Gasthaus Rummlerhof. Wilder Kaiser Massif. Return to the valley to cosy Gasthaus Rummlerhof. Karstein (1.922m) – Karstein (1,922 m) – Ein Gipfelblick mit Geheimtippcharakter A Lonely Mountain with Superb Views Montag, 10.09. & 08.10.2018 | Höhenmeter: 1.100 m Monday, 10.09. & 08.10.2018 | Elevation gain: 1,100 m Technik: | Kondition: | 6,5 h Difficulty: | Effort Level: | 6.5 h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Wir fahren mit dem Taxi nach Fieberbrunn. Vom Hochkogel wandern wir über Taxi to Fieberbrunn. We start at Hochkogel and hike via Wildenkaralm to die Wildenkaralm zum Gipfel vom „Kor“, wie die Einheimischen den Karstein the top of Karstein, which offers great views of the surrounding mountains. bezeichnen, von wo aus wir den herrlichen Ausblick auf die umliegende We then continue to Lämmerbichlalm where we stop for lunch. The last part Bergwelt genießen. Weiter geht es zur Lämmerbichlalm auf eine Almjause. Der of the hike takes us up to Alpenhaus on Kitzbüheler Horn where we take the letzte Teil führt uns leicht bergauf zum Alpenhaus am Kitzbüheler Horn. Die gondola down to Kitzbühel. Gondelbahn bringt uns schließlich ins Tal nach Kitzbühel. Die ganz spezielle Kalksteintour A Very Special Kalkstein Tour Dienstag, 11.09. & 09.10.2018 | Höhenmeter: 750 m Tuesday, 11.09. & 09.10.2018 | Elevation gain: 750 m Technik: | Kondition: | 5,5 h Difficulty: | Effort Level: | 5.5 h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Mit dem Wandertaxi fahren wir gemeinsam zur Mühlbachkapelle. Bergauf, We take the shuttle to Mühlbach Chapel where we follow burbling Mühl- entlang des wildromantischen Mühlbaches, vorbei an Almhütten und bach brook past old mountain huts and beautiful nature spots to the plateau traumhaften Plätzen auf das Kalksteinplateau. Nach einer ausgiebigen Rast on Kalkstein. After enjoying a snack and the views of the surrounding moun- mit herrlicher Aussicht auf die Bergwelt der Kitzbüheler Alpen, wandern wir tains, we hike via Kalkstein Peak to Sameralm and down to St. Johann in über den Kalksteingipfel weiter zur Sameralm und talwärts nach St. Johann Tirol. Don’t forget to bring your own water and food, as there is no mountain in Tirol. Bitte Getränke und Jause selber mitnehmen. hut along the way! 34 35
K & K – Kraftplatz und Kamm-Wanderung K & K Hike – Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks Mittwoch, 12.09. & 10.10.2018 | Höhenmeter: 750 m High Elevation Trail with Places of Energy Technik: | Kondition: | 7h Wednesday, 12.09. & 10.10.2018 | Elevation gain: 750 m Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Difficulty: | Effort Level: | 7h Die Wanderung führt uns vom Ort St. Johann in Tirol zur Einsiedelei. Diese Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am wird seit über 300 Jahren von Einsiedlern bewohnt. Weiter wandern wir This hike takes us from the center of St. Johann in Tirol to an old hermitage, vorbei an der Gmailkapelle hinauf zum Ursulakreuz am Niederkaiserkamm. which has been the home for a succession of hermits for over 300 years. We Beim Gscheuerkopf (1.279 m) müssen wir über eine kurze gesicherte Kletter- continue past a tiny chapel, the Gmailkapelle, to Ursula Cross on the Nieder- passage und laufen dann weiter zur Kaiser Niederalm und Granderalm, wo kaiser Ridge. We return via Gscheuerkopf (1,279 m) to Kaiser Niederalm and wir uns dann talwärts halten zum Gasthof Rummlerhof. Granderalm down to the valley to Gasthof Rummlerhof. Auracher Graben – Auracher Graben – Weißkopfkogel – Hochwildalm Weißkopfkogel – Hochwildalm Klassische Grasbergwanderung A Classic Hike in the der Kitzbüheler Alpen Kitzbüheler Alpen Donnerstag, 13.09. & 11.10.2018 | Höhenmeter: 1.000 m Thursday, 13.09. & 11.10.2018 | Elevation gain: 1,000 m Technik: | Kondition: | 6h Difficulty: | Effort Level: | 6h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Wir fahren nach Aurach bei Kitzbühel. Beim Parkplatz Wildpark starten wir We drive to Aurach bei Kitzbühel. We start our hike at the Wildpark parking die Wanderung entlang des Auracher Baches hinauf zur Hochwildalm. Be- lot. We follow a brook up to Hochwildalm and continue to the summit of gleitet von einem herrlichen Rundblick auf die Kitzbüheler Alpen erklimmen Weißkopfkogel (1,970 m), with great views of the Kitzbühel Alps as our wir den Gipfel des Weißkopfkogels (1.970 m). Nach einer ausgiebigen Jause steady companion. After a well-deserved snack break we hike down do und Rast am Gipfel wandern wir zurück zur wohlverdienten Einkehr bei der quaint Hochwildalm inn where we stop for another break. beschaulichen Hochwildalm. Gämse – Almen - Latschenkiefer Mountain Goats – Pastures – Dwarf Pines Freitag, 14.09. & 12.10.2018 | Höhenmeter: 400 m Friday, 14.09. & 12.10.2018 | Elevation gain: 400 m Technik: | Kondition: | 4h Difficulty: | Effort Level: | 4h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Gemeinsam fahren wir von St. Johann in Tirol zur Fischbachalm im Natur- We drive from St. Johann in Tirol to Fischbachalm in the Kaiserbachtal schutzgebiet Kaiserbachtal. Über einen Steig wandern wir hinauf auf die nature park. We take a small trail up to Vordere Ranggenalm where we Vordere Ranggenalm, die einen fantastischen Blick auf Nordwände und enjoy fantastic views of the Kaiser’s northern rock walls, towers and Türme des Wilden Kaisers bietet. Die Tour führt uns über die Hintere Rang- turrets. We continue via Hintere Ranggenalm to Griesner Alm and back to genalm zur Griesner Alm und von hier aus zurück zur Fischbachalm. Fischbachalm. 36 37
16.09. - 21.09.2018 Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks Knödelwanderwoche - Dumpling hiking week - Herbstwanderwoche IV Fall Hiking Week IV Zur geheimnisvollen „Teufelsgasse“ The Legendary Devil’s Lane Sonntag, 16.09.2018 | Höhenmeter: 300 m Sunday, 16.09.2018 | Elevation gain: 300 m Technik: | Kondition: | 4h Difficulty: | Effort Level: | 4h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Von St. Johann in Tirol fahren wir zum Weiler Hinterberg in Kirchdorf. Wir We drive to Hinterberg in Kirchdorf. At first we follow the forest road to the wandern zunächst ein Stück über die Forststraße bis zum Einstieg in die entrance of the fabled Devil’s Lane. During the hike your guide will tell you sagenumwobene Teufelsgasse. Während der Tour erzählt der Wanderführer exciting stories and tales about this place. After a leisurely stop at Prostalm spannende Geschichten und Sagen über diesen Ort. Auf der Teufelskanzel we hike back to Hinterberg. genießen wir dann die Aussicht auf die umliegenden Berge. Nach einer gemütlichen Einkehr bei der Prostalm wandern wir über die Pfarralm zurück zum Ausgangspunkt. Idyllische Höhenwanderung: Von der Idyllic High Elevation Hike: Steinplatte zum Straubinger Haus Steinplatte & Straubinger Haus Montag, 17.09.2018 | Höhenmeter: 400 m Monday, 17.09.2018 | Elevation gain: 400 m Technik: | Kondition: | 4h Difficulty: | Effort Level: | 4h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Wir fahren mit dem Taxi nach Waidring. Vom Parkplatz aus wandern wir Taxi to Waidring. Leaving the parking lot, we hike via Durchkaseralm to über die Durchkaseralm zum Markkogel. Der herrliche Höhenpanoramaweg Markkogel. We then follow the scenic high elevation trail to Straubinger führt uns zum Straubinger Haus. Nach einer ordentlichen Einkehr wandern Haus where we stop for a hearty lunch and refreshing beverages. Afterwards wir zurück zu unserem Ausgangspunkt. we hike back to the starting point. Zur Märchenwiese am Wilden Kaiser Fairytale Meadow – Wilder Kaiser Dienstag, 18.09.2018 | Höhenmeter: 500 m Tuesday, 18.09.2018 | Elevation gain: 500 m Technik: | Kondition: | 4h Difficulty: | Effort Level: | 4h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Mit dem Wandertaxi fahren wir nach Ellmau zur Wochenbrunner Alm (1.085 m). Taxi to Wochenbrunner Alm (1,085 m) in Ellmau. At Wochenbrunner Alm Von hier aus wandern wir zur Gaudeamushütte (1.263 m) am Wilden Kaiser. we take the trail up to Gaudeamushütte (1,263 m) and then continue up and Unsere Tour führt weiter bergauf und bergab zur sogenannten Märchenwie- down to Märchenwiese (Fairytale Meadow) at Graspoint Niederalm. On the se an der Graspoint Niederalm. Anschließend zurück ins Tal zum Römerhof way down we stop at Römerhof to relax and enjoy good local food. auf eine gemütliche Einkehr. 38 39
Die Genusswanderung am Leisurely Hike on Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks Kitzbüheler Horn Kitzbüheler Horn Mittwoch, 19.09.2018 | Höhenmeter: 640 m Wednesday, 19.09.2018 | Elevation gain: 640 m Technik: | Kondition: | 3h Difficulty: | Effort Level: | 3h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Gestartet wird beim Wandertreff in St. Johann in Tirol. Die Tour führt Leaving the tourist office in St. Johann in Tirol, we follow the winter tobog- gemütlich an der Winterrodelbahn entlang, über die Bassgeigeralm zum gan run to Bassgeigeralm and continue to the mountain lake. From the lake Bergsee. Unweit vom Bergsee erwartet uns das heutige Ziel – die Ange- it’s only a short walk to today’s destination, the Angereralm. At the moun- reralm. Dort werden wir Tiroler Gröstl aus der zünftigen Eisenpfanne essen tain lodge you have the opportunity to eat traditional Tiroler Gröstl, a hearty und den einzigartigen Weinkeller, der zu den bestsortiertesten in den Alpen meat, onion and potato fry-up, and visit one of the Alps’s best-stocked wine zählt, besichtigen. Nach dieser Stärkung der besonderen Art wandern wir cellars. After lunch we will walk to the mid terminal and take the gondola gemütlich zur Mittelstation und schweben zurück ins Tal. back to the valley. Jakobskreuz – Jacobs’ Cross – Das außergewöhnliche Gipfelkreuz A Unique Summit Cross Donnerstag, 20.09.2018 | Höhenmeter: 700 m Thursday, 20.09.2018 | Elevation gain: 700 m Technik: | Kondition: | 4h Difficulty: | Effort Level: | 4h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Gemeinsam fahren wir nach Fieberbrunn. Die Wanderung führt uns über Together we drive to Fieberbrunn. The trail winds through forests and weite Schleifen durch Wiesen und Wälder hinauf zur Jausenstation Ten- meadows up to Tennalm and on to the summit cross of Buchensteinwand. nalm. Von hier aus wandern wir zum Gipfelkreuz der Buchensteinwand. The Jacobs’ Cross is not an ordinary summit cross: It’s a 30-meter tall, Das Jakobskreuz ist kein gewöhnliches Gipfelkreuz, sondern ein 30 m hohes walk-in piece of art. We continue our hike along a scenic panorama trail to begehbares Kunstwerk. Weiter führt uns die Tour über den Panoramasteig. the summit inn where we take a relaxing break before heading back to the Nach einer ausgiebigen Rast beim Gipfelgasthaus wandern wir ins Tal trailhead. zurück zum Ausgangspunkt. Kraftplätze & Tiroler Volksfrömmigkeit Unique Places & Tirolean Popular Piety Freitag, 21.09.2018 | Höhenmeter: 400 m Friday, 21.09.2018 | Elevation gain: 400 m Technik: | Kondition: | 4h Difficulty: | Effort Level: | 4h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Vom Infobüro wandern wir über den Ortsteil Bärnstetten entlang des From the tourist office we walk to the hamlet of Bärnstetten, where we take Kreuzweges zur Einsiedelei „Maria Blut“. Danach steigen wir durch einen the Stations of the Cross Trail to the Blood of Mary Hermitage. From there Mischwald hinauf zur Gmailkapelle auf 900 m – unser höchster Punkt der we continue through a mixed forest up to Gmail chapel, at 900 meters – the Wanderung. Die hochbarocke Gmailkapelle wurde 1.782 in eine Felshöhle highest point of our hike. The high baroque chapel was built into a rock cave des Niederkaisers gebaut. Die Wanderung führt uns bergab zur Lourdes- in 1,782. We then walk down to Lourdes Grotto. Many years ago a St. Johann grotte. Ein St. Johanner Bürger pilgerte einst nach Lourdes und wurde dort local who had been healed in Lourdes placed a statue of the Virgin Mary in geheilt. Als Dank platzierte er in der Felsnische eine Marienstatue. Unsere a rock shelter here as a sign of his gratitude. We continue via Astaueralm to Wanderung führt uns über die Astaueralm nach Gasteig zur Schaukäserei Gasteig, where we visit the Wilder Käser creamery. The hikers’ shuttle will Wilder Käser (Einkehr). Mit dem Wandertaxi fahren wir wieder zurück nach take us back to St. Johann in Tirol. St. Johann in Tirol. 40 41
06.06. - 01.11.2018 Bike Abenteuer St. Johann in Tirol Jung und dynamisch! So präsentieren sich unsere Bikeschulen. Die geprüften Guides sind begeisterte Biker und absolute Könner auf ihrem Gebiet. Gerne geben sie Infos zu den Touren und wertvolle Tipps zu den zwei Rädern, die die Welt bedeuten! Bicycle Adventures in St. Johann in Tirol The local bike schools all offer fun-loving, passionate and dedicated guides with expertise in leading tours, and extensive knowledge of the region. 42
The Taste of Freeride mit Bike Nature The Taste of Freeride with Bike Nature Mittwoch, 06.06. - 31.10.2018 | Höhenmeter: 600 m Wednesday, 06.06. - 31.10.2018 | Elevation gain: 600 m Länge: 15 km | Kondition: | 3h Distance: 15 km | Effort Level: | 3h Treffpunkt: Bike Nature, 09:30 Uhr Meeting place: B ike Nature, 9:30am (Speckbacherstraße 75, 6380 St. Johann in Tirol) (Speckbacherstraße 75, 6380 St. Johann in Tirol) Parkmöglichkeiten: kostenlos P1 Hochfeldlifte Parking: free P1 skilifts Hochfeld Im Skills Park gibt es eine kurze Einführung ins Trail fahren. Dabei wird At the Skills Park you’ll be given a short introduction into trail riding and die Fahrtechnik, das Gleichgewicht und die Koordination trainiert. Im general bicycle safety, including riding form, balance, and coordination. Anschluss führt uns eine gemütliche Biketour zum Trail um gemeinsam das Following the skills class we ride to a fun trail for your first taste of freeriding. Abenteuer Freeride kennen zu lernen. Cost: Kosten: free for holders of the St. Johann Card (€ 35 without guest card), kostenlos mit St. Johann Card (€ 35 ohne Gästekarte), Bike ist nicht inkludiert rental bikes not included. Ausrüstungstipps: Equipment: Empfohlen wird ein voll gefedertes Mountainbike (Bike kann vor Ort gegen We recommend a full-suspension mountain bike (available for rent); snacks Aufpreis geliehen werden); Getränk und ein kleiner Snack (Riegel); Helm und (energy bar); water; helmet, knee pads (available for rent); bike apparel; small Knieschützer (beides kann gegen Aufpreis geliehen werden); eine bequeme first-aid kit. Bike-Kleidung und kleines Erste Hilfe Set. No registration required. Bike Abenteuer / Bicycle Adventures Bike Abenteuer / Bicycle Adventures Keine Anmeldung erforderlich. Tour de St. Johann Tour de St. Johann mit Intersport Patrick with Intersport Patrick Donnerstag, 07.06. - 01.11.2018 | Höhenmeter: 100 m Thursday, 07.06. - 01.11.2018 | Elevation gain: 100 m Länge: 22 km | Kondition: | 1,5 h Distance: 22 km | Effort Level: | 1,5 h Treffpunkt: Intersport Patrick, 10:00 Uhr Meeting place: I ntersport Patrick, 10am (Speckbacherstraße 17, 6380 St. Johann in Tirol) (Speckbacherstraße 17, 6380 St. Johann in Tirol) Eine landschaftlich reizvolle Tour, die an verschiedenen Flussläufen, Bau- This scenic bicycle tour leads along small rivers, past old farmhouses, ernhöfen, Ortschaften und weitläufigen Wiesen vorbei führt. Das Zentrum through small towns and lush meadows. On the way we stop in the center of der Marktgemeinde St. Johann in Tirol wird ebenso besucht wie der Sport- St. Johann in Tirol and at the local airstrip, where we may be able to watch flugplatz, wo wir mit etwas Glück den Sportflugzeugen beim Starten oder sports planes take off and/or land. This leisurely tour is suitable for the Landen zusehen können. Eine Tour für die ganze Familie. whole family. Kosten: Cost: kostenlos mit St. Johann Card (€ 25 ohne Gästekarte), Bike ist nicht inkludiert free for holders of the St. Johann Card (€ 25 without guest card), Ausrüstungstipps: rental bikes not included. City- oder Mountainbike, Getränk und kleiner Snack, Helm, bequeme Bike- Equipment: kleidung, kleines Erste Hilfe Set. City- or mountainbike, water, snack, helmet, bike apparel, small first-aid kit. Keine Anmeldung erforderlich. No registration required. 44 45
Sie können auch lesen