INSPIRIERT INSPIRÉS - Blaues ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
IMPRESSUM / MENTIONS LÉGALES INHALT Redaktion / Rédaction SOMMAIRE Lukas Weber Lektorat / Relecture Cristina Jensen / Anne Walder Pfyffer Übersetzung / Traduction Editorial 4 Anne Walder Pfyffer Bilder / Illustrations Jahresüberblick Mitarbeitende von Blaues Kreuz Schweiz / Synthèse annuelle 7 Collaborateurs de la Croix-Bleue Suisse istock.com / unsplash.com Das Blaue Kreuz in der Schweiz Gestaltung / Mise en page La Croix-Bleue en Suisse 8 Candida Bigger Brüggli Medien, Romanshorn Organisation 10 Auflage / Tirage 1500 Exemplare / Exemplaires Suchthilfe und Prävention Druck / Impression Aide et prévention en Brüggli Medien, Romanshorn matière de dépendance 12 Spenden / Dons Postkonto / CP: 30-8880-3 Unsere Angebote CH62 0900 0000 3000 8880 3 Nos offres 14 www.blaueskreuz.ch/spenden Ergebnisse Résultats 20 Blaukreuz-Verlag Maison d'édition de la Croix-Bleue 23 Brockenhäuser Magasins de seconde main 24 Gesellschaft und Politik Société et politique 26 Kommunikation und Fundraising Communication et recherche de fonds 28 Bilanz und Betriebsrechnung Bilan et compte de résultat 32 Unsere Partner Nos partenaires 34
« Woher kommen eigentlich unsere erhellenden Ideen? » « Mais d'où nous viennent nos idées lumineuses? » EDITORIAL Liebe Leserin, lieber Leser Jeder Neubeginn hat seinen Reiz. Jeder Rückblick gleicht einem Abschied: Eine Träne der Trauer vermischt sich mit Tränen der Freude und der Dankbarkeit. Ein Ausblick birgt Hoffnung und Unsicherheit, oft auch Träume. Wir haben Zeichen gesetzt: bei den Beratenen, den Beglei- teten, den freiwilligen Mitarbeitenden und den Angestell- ten, aber auch in der ganzen Gesellschaft. Die Frage nach den Grenzen zwischen Genuss und Sucht, Abhängigkeit und Freiheit prägen unsere über 140-jährige Bewegung. Unsere Ressourcen fliessen in die Arbeit mit Menschen, die direkt oder indirekt von Sucht betroffen sind, aber auch in die vielfältigen Angebote der Prävention und in die Öffentlichkeitsarbeit. Befähigen, Begleiten und Bewegen sind unsere Kerntätig- keiten. Das Blaue Kreuz Schweiz bietet einen Rahmen, Auf- nahme- und Austauschgefässe, Koordination und «Einheit in der Vielfalt» unserer Bewegung. «inspiriert» setzen wir als Titel dieses Jahresberichtes. Inspira- tion wird definiert als schöpferischer Einfall/Gedanke. Woher aber kommen eigentlich unsere erhellenden Ideen? Philipp Hadorn Ich bin dankbar, eine Bewegung zu führen, die bereits in Präsident und Alt-Nationalrat ihren Statuten und ihrem Leitbild diesen Zusammenhang Président et ancien conseiller national herstellt: zündende Ideen zum Wohl von Menschen können inspiriert sein durch die Beziehung zu unserem Schöpfer. 4 4 Jahresbericht 2019 B L AU E S K R E U Z S C H W E I Z
5 Die Arbeit des Blauen Kreuzes lebt vom Vertrauen in Men- Nous avons choisi « Inspirés » comme titre du présent rapport schen, Organisationen, Auftraggeber und Partner. Finan- d’activité. L’inspiration est définie comme une idée ou une pensée ziert und ermöglicht wird unsere Tätigkeit durch Spenden, créative. Mais d'où nous viennent nos idées lumineuses ? Legate, Mitgliederbeiträge und Aufträge. Je suis reconnaissant de diriger un mouvement qui établit déjà ce Der vorliegende Bericht gibt Einblick in die inspirierten Akti- lien dans ses statuts et sa charte ; c’est la relation à notre Créateur vitäten des Blauen Kreuzes. Ich wünsche Ihnen eine inspirie- qui nous inspire des idées lumineuses pour le bien d'autrui. rende Lektüre. Danke für Ihr Interesse und Ihre Treue! La Croix-Bleue se nourrit de la confiance dans les personnes, les organisations, les donneurs d'ordre et les partenaires. Leurs dons, legs, cotisations de membre et mandats de prestation financent Chère lectrice, cher lecteur, et rendent possible notre activité. Tout nouveau départ a son charme. Tout regard en arrière est Le rapport que vous tenez entre les mains donne un aperçu des comme un adieu : aux larmes de joie et de gratitude se mêlent activités « inspirées » de la Croix-Bleue. Je vous souhaite une lec- des larmes de tristesse. Un regard vers l’avenir est porteur d’espoir ture inspirante. Merci de votre intérêt et de votre fidélité ! et d’incertitude, et souvent de rêves. Nous avons marqué les personnes que nous avons suivies et accompagnées : les volontaires, les membres de notre personnel et toute la société. Depuis plus de 140 ans, notre mouvement pose la question des limites entre plaisir et addiction, entre dépen- dance et liberté. Nous consacrons nos efforts à accompagner les personnes souffrant de près ou de loin d’une addiction, mais aussi à proposer des offres diversifiées de prévention et de relations publiques. Equiper, accompagner et mobiliser, voilà nos activités principales. La Croix-Bleue Suisse offre un cadre et des possibilités d’échange. Elle propose une coordination au sein de notre mouvement qui soutient « l’unité dans la diversité ». Rapport d'activité 2019 5 C R O I X- B L E U E S U I S S E
JAHRESÜBERBLICK SYNTHÈSE ANNUELLE Didier Rochat Geschäftsführer Secrétaire général «Du hast mich mit deinen Melodien geblendet, du Tu m'as ébloui, par tes mélodies ; tu m'entoures d'un chant umgibst mich mit einem Lied der Liebe. Ein befreiendes d'amour. Chant de délivrance, devant mes ennemis, toutes Lied vor meinen Feinden, und alle meine Ängste sind mes craintes s'enfuient. Je ne suis plus esclave de la peur, je verflogen. Ich bin nicht mehr ein Sklave der Angst, son- suis enfant de Dieu… dern ein Kind Gottes ...» – Groupe de musique « Bethel Music » – Musikgruppe «Bethel-Musik» C’est par ces paroles que j’aimerais entonner un chant de recon- Mit diesen Worten möchte ich ein Lied der Dankbarkeit für naissance pour l’année 2019. Après avoir relevé d’innombrables das zurückliegende Jahr anstimmen. Nach der Überwin- défis structurels et stratégiques, nous avons à nouveau fait dung zahlreicher strategischer und struktureller Herausfor- l’expérience de la bonté divine. Nous avons été bénis par des legs derungen haben wir wieder einmal Gottes Güte erfahren généreux. Mais ce qui nous encourage le plus, c’est l’évolution de dürfen. Wir sind mit grosszügigen Nachlässen gesegnet wor- la situation de la brocante de Wil qui, malgré un printemps en den. Was uns aber am meisten ermutigt, ist, wie sich unser demi-teintes, a dépassé toutes nos espérances en termes de fré- Brockenhaus in Wil entwickelt hat: Nach einem gedämpften quentation et de résultat financier. Jahresanfang hat es alle unsere Erwartungen bei den Besu- cherzahlen und beim finanziellen Ergebnis übertroffen. La réorganisation des services internes décidée en 2018, avec des économies en termes de postes de travail, continue à porter ses Die letztes Jahr beschlossene Reorganisation der internen fruits. Nous avons vu le climat de travail évoluer et se stabiliser à Dienste mit Einsparungen auf der Geschäftsstelle trägt wei- un très haut niveau. Toutes les équipes s’investissent à fond. terhin Früchte. Unser Team ist voll engagiert. Toutefois, nous ressentons un encouragement tout particulier Besonders ermutigend ist die Unterstützung durch die de la part de la Confédération, qui nous mandate une nou- Schweizerische Eidgenossenschaft. Sie hat uns ein neues velle fois pour l’organisation d’achats tests au niveau national Mandat zur schweizweiten Organisation von Testkäufen et nous accorde un contrat cadre désormais trisannuel. Il s’agit erteilt und einen Rahmenvertrag für drei Jahre gewährt. Ein d’une marque de confiance dont nous sommes fiers, car elle Vertrauensbeweis, auf den wir stolz sind, denn er bezeugt témoigne de la qualité du service rendu par les organisations de die Qualität der Suchtarbeit des Blauen Kreuzes. la Croix-Bleue. Auf der Ebene des Dachverbands fasste die Delegiertenver- Au niveau de notre organisation faîtière, l’assemblée générale sammlung Beschlüsse, die den Zusammenhalt der Bewe- annuelle a pris des décisions en faveur de la cohésion du mou- gung fördern. So wurde erstmals eine nationale Strategie vement. Elle a adopté une première stratégie nationale qui fixe verabschiedet, welche die Prioritäten und Arbeitsbereiche les priorités et les axes de travail des prochaines années. De plus, in den kommenden Jahren festlegt. Überdies wurde die une révision des statuts a légitimé et renforcé les organes visant Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedsorganisationen la collaboration entre les membres. Après une première période gestärkt. Die Geschäftsführer der verschiedenen Blau - quelque peu mouvementée, les responsables des différentes kreuz-Organisationen haben ihre Bereitschaft zur Zusam- organisations Croix-Bleue ont réitéré leur volonté de travailler menarbeit zum Wohl der Bewegung bekräftigt und sich ver- ensemble pour le bien du mouvement. Ils se sont engagés à faire pflichtet, die gemeinsame Strategie zum Erfolg zu führen. réussir la stratégie commune. Die Zusammenarbeit im Blauen Kreuz nimmt auch Gestalt La collaboration au sein de la Croix-Bleue se manifeste égale- an in Projekten, von denen die Erstellung einer gemeinsa- ment autour de projets, dont le plus illustre porte sur la mise en men Website ein herausragendes Beispiel ist. Die Stärkung place d’une plateforme Internet commune. Le renforcement de der Blaukreuz-Marke und eine engere Zusammenarbeit zwi- la marque Croix-Bleue et un rapprochement entre les différentes schen den verschiedenen Brockenhäusern zählten ebenfalls brocantes font également partie des points forts de 2019. zu den Höhepunkten des Jahres. Rapport d'activité 2019 7 C R O I X- B L E U E S U I S S E
DAS BLAUE KREUZ IN DER SCHWEIZ LA CROIX-BLEUE EN SUISSE Seit über 140 Jahren hilft das Blaue Kreuz Alkoholabhängi- Depuis plus de 140 ans, la Croix-Bleue s’engage aux côtés des gen beim Kampf gegen ihre Sucht. Unter übermässigem personnes dépendantes à l’alcool dans leur lutte contre l’ad- und missbräuchlichem Alkoholkonsum leiden nicht nur diction. Cependant, l’abus d’alcool n’affecte pas seulement les die direkt Betroffenen, sondern auch Familienangehörige personnes directement touchées, mais aussi les membres de la und das weitere Umfeld. Entsprechend breit gefächert sind famille et l’entourage proche. C’est pourquoi nous offrons une unsere Hilfsangebote. Sie reichen von persönlicher Beratung large palette de services qui vont de la consultation pour per- für Betroffene und Angehörige bis zu Integrationsprogram- sonnes dépendantes et leurs proches, jusqu’aux programmes men für ehemalige Alkoholabhängige. Grossgeschrieben d’intégration pour alcooliques abstinents. Nous accordons éga- werden auch die Suchtprävention und die Gesundheitsför- lement une grande importance à la prévention et à la promo- derung für ein überwiegend jüngeres Publikum. tion de la santé d’un public plus jeune. Wir sind in 17 Kantonen tätig und bieten ein lückenlo- Nous opérons dans 17 cantons et utilisons des méthodes profes- ses Angebot für Suchtbetroffene, deren Angehörige und sionnellement reconnues de travail social, de psychologie et de die übrige Bevölkerung. Wir wenden fachlich anerkannte médecine. Avec nos 11 organisations régionales, nous disposons Methoden der Sozialarbeit, der Psychologie und der Medi- d’un réseau dense de points de contact pour les personnes qui zin an. Unsere 11 regionalen Mitgliedsorganisationen bieten cherchent de l’aide, y compris 21 centres de consultation et un ein dichtes Netz von Anlaufstellen an: 21 Beratungsstellen foyer résidentiel. und ein Heim für betreutes Wohnen. Notre devise: ensemble pour un monde où l’alcool ne cause plus Unser Motto lautet: Gemeinsam für eine Welt, in der Alkohol- de souffrance. Notre objectif pour la société est la consommation konsum kein Leid verursacht. Unser gesellschaftliches Ziel responsable. Nous plaçons nos activités sous le signe de l’amour ist der massvolle und verantwortungsvolle Konsum. Unser du prochain et de la solidarité avec les personnes touchées. Einsatz steht im Zeichen der christlichen Nächstenliebe und der Solidarität mit Menschen, die von Sucht betroffen sind. La Croix-Bleue occupe environ 250 collaboratrices et collabora- teurs, ce qui représente quelques 170 équivalents plein temps, et Das Blaue Kreuz beschäftigt rund 250 Mitarbeiterinnen und bénéficie de l’apport de volontaires qualifiés pour une équiva- Mitarbeiter, was etwa 170 Vollzeitstellen entspricht, und wird lence de 80 postes à plein temps. Ses activités sont financées par von qualifizierten Freiwilligen mit einem Zeitgeschenk von des dons, des legs et des fonds publics. ungefähr 80 Vollzeitstellen unterstützt. Wir finanzieren uns aus Spenden, Legaten und öffentlichen Mitteln. L’organisation faîtière La Croix-Bleue Suisse est l’organisation faîtière des organisa- Der Dachverband tions Croix-Bleue en Suisse. Elle soutient et coordonne les offres Das Blaue Kreuz Schweiz ist die Dachorganisation der des associations régionales, elle représente la Croix-Bleue au schweizerischen Blaukreuz-Organisationen. Es unterstützt niveau national dans les médias et auprès des acteurs politiques und koordiniert die Angebote der regionalen Organisati- et encourage le développement global du mouvement de la onen, vertritt das Blaue Kreuz auf nationaler Ebene in den Croix-Bleue. Medien und der Politik und fördert die Weiterentwicklung der Blaukreuz-Bewegung. La Croix-Bleue Suisse est membre de la Croix-Bleue Internatio- nale qui est active dans quarante-trois pays. Das Blaue Kreuz Schweiz ist Mitglied des Internationalen Blauen Kreuzes, das in rund vierzig Ländern tätig ist. 8 Jahresbericht 2019 B L AU E S K R E U Z S C H W E I Z
HIER FINDEN SIE UNS. VOUS NOUS TROUVEZ ICI. 11 Mitgliedsorganisationen / Organisations membres 21 Beratungsstellen / Centres de consultation 22 Brockenhäuser / Magasins de seconde main 8 Ferienlagerhäuser / Maisons de vacances 8 3 9 2 4 7 1 6 5 Mitgliedsorganisationen / Associations membres Dachorganisation / Organisation faîtière 1 Blaues Kreuz Bern-Solothurn-Freiburg, Bern 1 Blaues Kreuz Schweiz, Bern 2 Blaues Kreuz Baselland, Liestal 2 Blaues Kreuz Kinder- und Jugendwerk, Liestal 3 Blaues Kreuz Basel-Stadt, Basel Weitere Blaukreuz-Organisationen / 4 Blaues Kreuz Argau-Luzern, Aarau Autres organisations de la Croix Bleue 5 Croix-Bleue romande, Chavannes-Renens 1 Internationales Blaues Kreuz, Bern 6 Blaues Kreuz Graubünden, Chur 2/3 Stiftung Blaues Kreuz/MUSUB beider Basel 7 Blaues Kreuz Kantonalverband Zürich, Zürich 2 Stiftung Jugendsozialwerk Blaues Kreuz BL, Liestal 8 Blaues Kreuz Prävention und Gesundheitsförderung Thurgau/Schaffhausen, Weinfelden 8 Blaues Kreuz Schaffhausen-Thurgau, Weinfelden Adressen auf www.blaueskreuz.ch/vor-ort 9 Blaues Kreuz St. Gallen-Appenzell, St. Gallen Adresses sur www.blaueskreuz.ch/fr/sur-place 9
ORGANISATION 2020 ZENTRALVORSTAND COMITÉ CENTRAL Philipp Hadorn Matthias Felder Hans Eglin Joachim Focking Mark Moser Präsident, Politik Vizepräsident, Programme, Internationales Finanzen Personal, Freiwillige Président, politique Projekte, Verbandsentwicklung Relations internationales Finances Personnel, volontaires Vice-président, programmes, projets, développement de l’organisation GESCHÄFTSLEITUNG ERWEITERTE DIRECTION GESCHÄFTSLEITUNG DIRECTION ÉLARGIE Didier Rochat Mike Neeser Lukas Weber Jakob Schweizer Geschäftsführer stv. Geschäftsführer, Kommunikation, Fundraising Brockenhäuser Secrétaire général Facharbeit Communication, recherche Magasins de seconde main Secrétaire général adjoint, de fonds travail spécialisé MITARBEITENDE COLLABORATEURS Candida Bigger Monika Brunner Melina Dzonlagic Priyani Ferdinando Philipp Frei Kommunikation, Fundraising HR, Finanzen, Verband Lernende Kauffrau Beratung, Nachsorge, Integra- Kommunikation, Communication, recherche RH, finances, association Apprentie employée de tion, «be my angel tonight» Mediensprecher de fonds commerce Conseil, suivi, insertion, « be my Communication, porte-parole angel tonight » Barbara Hostettler Esther Lüthi Simon Weiss Friedrich Zingg 10 Administration Finanzen Finances Blue Cocktail Bar, Ferienlager, «time:out» IT, Finanzbuchhaltung, Fundraising Blue Cocktail Bar, camps de Informatique, comptabilité, vacances, «time:out» recherche de fonds
ORGANIGRAMM ORGANIGRAMME DELEGIERTENVERSAMMLUNG ASSEMBLÉE DES DÉLÉGUÉ-E-S Daniel Malika Véron Röthlisberger Kommunikation, Marketing, Betriebe Fundraising Communication, marketing, = EINSITZNAHME REVISIONSSTELLE Entreprises recherche de fonds = SIÈGE ORGANE DE RÉVISION ZENTRALVORSTAND COMITÉ CENTRAL MITGLIEDERVERBÄNDE PRÄSIDENTENKONFERENZ KOMMISSIONEN Esther Zbinden CONFÉRENCE DES PRÉSIDENTS COMMISSIONS MEMBRES Finanzen Finances GESCHÄFTSLEITUNG DIRECTION GF -KONFERENZ CONFÉRENCE DES SG Sara Gerber Barbara Graber «roundabout» Leiterin Blaukreuz-Verlag Responsable de la maison ARBEITS- UND d'édition KOORDINATIONS- GRUPPEN ZENTRALE DIENSTE GROUPES DE SERVICES CENTRAUX TRAVAIL ET DE Anschrift / adresse COORDINATION vorname.name@blaueskreuz.ch PROGRAMME FUNDRAISING UND BROCKISHOPS UND PROJEKTE KOMMUNIKATION MAGASINS DE PROGRAMMES COMMUNICATION ET SECONDE MAIN ET PROJETS RECHERCHE DE FONDS
SUCHTHILFE UND PRÄVENTION AIDE ET PRÉVENTION EN MATIÈRE DE DÉPENDANCE Unser Facharbeitsteam betreut acht Blaukreuz-Ange- Sur le plan régional, nos collaboratrices et collaborateurs spé- bote in den Bereichen «Beratung, Nachsorge und Integ- cialisés gèrent huit offres Croix-Bleue réparties dans les secteurs ration» sowie «Prävention und Gesundheitsförderung». « Consultation, Suivi et Intégration » ainsi que « Prévention et Umgesetzt werden diese von den Blaukreuz-Mitglied- Promotion de la santé ». La Croix-Bleue Suisse coordonne le sorganisationen in den Regionen. Wir koordinieren den transfert des savoirs, l’échange d’expériences entre ses organi- Wissenstransfer und Erfahrungsaustausch zwischen den sations membres et établit avec elles des standards de qualité. Mitgliedsorganisationen und legen mit ihnen zusammen Elle assume également la communication interne et externe, Qualitätsstandards fest. Ausserdem gewährleisten wir die soutient les organisations membres tant professionnellement interne und externe Kommunikation, unterstützen die que financièrement et développe avec elles de nouvelles offres Mitgliedsorganisationen fachlich und finanziell und entwi- de prestation. Enfin, elle fait entendre la voix de la Croix-Bleue au ckeln mit ihnen die Blaukreuz-Angebote weiter. Überdies niveau national sur les plans professionnel et politique. geben wir dem Blauen Kreuz national sowohl fachlich wie politisch eine Stimme. Les points forts en 2019 • Nous avons reçu de l’Administration fédérale des douanes Höhepunkte 2019 (AFD) le mandat de mener des achats tests d’alcool de 2019 à • Die Eidgenössische Zollverwaltung (EZV) hat uns den 2021 dans toute la Suisse. Auftrag anvertraut, von 2019 bis 2021 in der ganzen • Nous avons assuré le financement à long terme de round Schweiz Alkoholtestkäufe durchzuführen. about en Suisse centrale et transmis fin 2019 la gestion • Wir konnten die langfristige Finanzierung von «rounda- opérationnelle à la Croix-Bleue Argovie/Lucerne. bout» in der Zentralschweiz sicherstellen und die Aus- • La fondation Promotion Santé Suisse a inscrit roundabout führung per Ende Jahr dem Blauen Kreuz Aargau/ dans sa liste indicative comme mesure cantonale à recom- Luzern übergeben. mander en matière de promotion de la santé. • Die Stiftung Gesundheitsförderung Schweiz hat «roundabout» als zu empfehlende kantonale Mass- nahme zur Gesundheitsförderung in ihre Orientie- rungsliste aufgenommen. 12 Jahresbericht 2019 B L AU E S K R E U Z S C H W E I Z
13 13
UNSERE ANGEBOTE NOS OFFRES BERATUNG, NACHSORGE UND INTEGRATION PRÄVENTION UND GESUNDHEITSFÖRDERUNG CONSEIL, SUIVI ET INSERTION PRÉVENTION ET PROMOTION DE LA SANTÉ Das Blaue Kreuz bietet ganzheitliche Alkohol- und Mit «be my angel tonight» erhöhen wir die Suchtberatung für Einzelpersonen, Paare, Familien Sicherheit im Strassenverkehr nach einem sowie für Arbeitnehmer und Arbeitgeber an. Es gibt tollen Event. Junge Autofahrerinnen und auch anonyme Beratung, beispielsweise online. -fahrer werden dazu veranlasst, keinen Alkohol zu trinken, um sich und ihre www.blaueskreuz.ch/beratung, www.alcorisk.ch Freunde sicher nach Hause zu fahren. www.bemyangeltonight.ch La Croix-Bleue offre un conseil global en matière d’alcoo- lisme et de dépendance aux personnes, couples, familles « be my angel tonight » augmente la sécurité routière après un ainsi qu’aux employeurs et travailleurs. Elle le donne aussi événement festif. Les conductrices et conducteurs sont invités à sous forme anonyme, par exemple en ligne. s’abstenir de boire de l’alcool afin de reconduire leur amis chez www.blaueskreuz.ch/fr/que-faisons-nous/ eux et rouler jusqu’à la maison en toute sécurité. conseil-ambulatoire, www.alcorisk.ch www.bemyangel.ch/fr Das Blaue Kreuz bietet Gesprächsgruppen für Sucht Mit alkoholfreien Drinks bietet die «Blue betroffene und deren Angehörige an, sowohl fach- Cocktail Bar» eine genussvolle Alterna- lich geleitete Gruppen wie Selbsthilfegruppen. Eine tive zu klassischen Partygetränken. Unsere Gesprächsgruppe ist ein geschützter Rahmen, inner- mobilen Bars treten an öffentlichen und pri- halb dessen die Betroffenen und deren Angehörige offen vaten Festanlässen auf. Für Jugendliche und über ihre Ängste und auch Rückschläge reden können. andere Interessierte werden Barfachkurse www.blaueskreuz.ch/gruppen und Workshops durchgeführt. www.bluecocktailbar.ch La Croix-Bleue met sur pied des groupes de discussion pour les personnes dépendantes et leurs proches, guidés par un pro- Les boissons sans alcool du Blue Cocktail Bar offrent une alter- fessionnel ou sous forme de groupe d’entraide. Un groupe de native valable aux apéritifs classiques. Nos bars mobiles par discussion offre un cadre protégé qui permet aux personnes ticipent aux événements festifs privés et publics. La Croix-Bleue concernées de parler ouvertement de leurs craintes et rechutes. organise des cours et des ateliers de cocktail professionnels à www.blaueskreuz.ch/fr/que-faisons-nous/ l’intention des jeunes gens et autres intéressés. groupesdediscussion www.bluecocktailbar.ch 14
Unsere Ferienlager bieten Kindern und «roundabout» ist ein Streetdance-Angebot für Jugendlichen die Gelegenheit, Verantwor- Mädchen und junge Frauen zwischen acht und tungsgefühl und Eigeninitiative zu ent- zwanzig. Die Teilnahme stärkt die Freude an der wickeln und eine gesunde Persönlichkeit Bewegung, die Zufriedenheit mit dem eigenen aufzubauen. Körper und fördert die Gruppenintegration. www.blaukreuzlager.ch www.roundabout-network.org Nos camps de vacances donnent l’opportunité aux enfants et « roundabout » est une offre de streetdance pour filles et jeunes aux jeunes gens d’approfondir leur sens des responsabilités et femmes de 8 à 20 ans. Elle renforce le plaisir du mouvement, la d’initiative, et de développer leur personnalité dans des condi- satisfaction par rapport à son propre corps et favorise l’intégra- tions saines. tion dans un groupe. www.blaukreuzlager.ch www.roundabout-network.org Mit Alkohol- und Tabaktestkäufen engagieren Mit «time:out» ermuntern wir Menschen jeden wir uns im Jugendschutz. Mit unsern Testkäu- Alters, eine Zeit lang auf eine ungesunde oder fen zeigen wir auf, wo es Verbesserungsbedarf lästig gewordene Gewohnheit – Süssigkeiten, bei der Umsetzung der Jugendschutzgesetze Alkohol, Rauchen usw. – zu verzichten. Im gibt. Das Verkaufspersonal in Gastgewerbe und Rahmen von time:out werden kleine Süchte Läden unterstützen wir mit Schulungen. aufgedeckt und ein erster Schritt zu deren Über- windung getan. www.jugendschutz.ch www.timeoutschweiz.ch Nous nous engageons dans la protection de la jeunesse par des achats tests d’alcool et de tabac. Ces derniers nous permettent time:out encourage les personnes de tout âge à renoncer à une de mettre le doigt sur les lacunes de la législation en matière de habitude gênante ou malsaine comme les sucreries, l’alcool, le la protection de la jeunesse. Nous soutenons par ailleurs le per- tabac. Cette action permet d'identifier les petites addictions et sonnel de l’hôtellerie-restauration et du commerce de détail par de faire un premier pas pour s’en défaire. des formations. www.timeoutschweiz.ch www.blaueskreuz.ch/fr/que-faisons-nous/ protection-de-la-jeunesse 15
TIME:OUT NEW YEAR Im Jahr 2017 hatte das Bundesamt für Gesundheit dem Blauen Fin 2017, la Croix-Bleue a reçu un crédit de l’Office fédéral de la Kreuz einen Kredit zur Neugestaltung der «time:out»-Web- santé publique pour renouveler son site internet et lancer des site und zur Lancierung neuer «time:out»-Aktionen zuge- nouvelles actions dans le cadre de son programme « time:out ». sprochen. So wurde Anfang Jahr «time:out new year» ins Le dernier produit se nomme « time:out new year ». Depuis le Leben gerufen, mit dem wir jährlich zu einem alkoholfreien début de l’année, il invite toute personne à se passer d’alcool Januar einladen. Inspirieren lassen haben wir uns von den durant le mois de janvier. Il s’inspire du Dry January britannique Briten und ihrem Dry January, der 2013 aus der Taufe geho- lancé en 2013, qui compte aujourd’hui plus d’un million de parti- ben wurde und inzwischen von weit über einer Million cipants. Des actions semblables ont lieu en France et en Autriche. Teilnehmern praktiziert wird. Ähnliche Aktionen gibt es in Frankreich und Österreich. A la base de toutes ces offres, il y a un besoin accru de pause sans alcool. Nous avons repris ce besoin à notre compte et Allen Angeboten liegt ein heute verbreitetes Bedürfnis nach estimons que la Suisse mérite elle aussi un mois de janvier abs- einer Alkohol-Pause zugrunde. Dieses Bedürfnis haben tinent ! time:out new year a été adopté et mis en œuvre dans wir aufgegriffen, und wir finden, dass auch die Schweiz im sept régions Croix-Bleue. Nous estimons que cette offre répond à Januar eine Auszeit verdient, also ein «time:out new year»! une tendance actuelle et que ce projet insuffle à tout le pays une Das Angebot wurde in sieben Blaukreuz-Regionen bewor- dynamique d’abstinence. ben und umgesetzt. Wir glauben, mit dem Angebot den Zeitgeist getroffen und Menschen im ganzen Land zu einem Le renoncement à l’alcool est socialement bien considéré et Verzicht inspiriert zu haben. bien relayé par les médias suisses. Il est permis de s'en priver et il est plus qu’approprié d’en parler. Associer le Dry January suisse Ein Blick in die Schweizer Medienlandschaft zeigt, dass Alko- à la Croix-Bleue et non à une initiative britannique est l’objectif holverzicht heutzutage medientauglich und gesellschaft- que nous poursuivons actuellement. lich angesehen ist. Man darf auf Alkohol verzichten, und es ist mehr als okay, darüber zu reden. Unser Ziel: Dereinst sol- len alle ans Blaue Kreuz denken, wenn sie Dry January hören! 16 Jahresbericht 2019 B L AU E S K R E U Z S C H W E I Z
TESTKÄUFE ACHATS TESTS Mithilfe von Testkäufen wird festgestellt, ob in der Gastrono- Les achats tests permettent de vérifier si les limites d’âge en mie, im Detailhandel und an Veranstaltungen die geltenden vigueur pour la vente d’alcool et de tabac sont respectées dans Altersuntergrenzen für den Verkauf von Alkohol und Tabak l'hôtellerie-restauration, le commerce de détail et au cours de eingehalten werden, und ermittelt, wo Verbesserungsbedarf manifestations festives, ainsi que de repérer les lacunes à com- besteht. Das Blaue Kreuz steht bei Alkohol- und Tabaktest- bler. Leader en Suisse, la Croix-Bleue fait réaliser chaque année käufen schweizweit an der Spitze, mit jährlich über 3500 3500 achats tests d’alcool et plus de 1500 dans le domaine du Alkohol- und mehr als 1500 Tabaktestkäufen. Auftraggeber tabac. Les donneurs d'ordre en sont le plus souvent les autorités sind mehrheitlich Kantons- und Gemeindebehörden. cantonales et communales. Die Eidgenössische Zollverwaltung (EZV), die für die Umset- Compétente pour la mise en œuvre de la loi sur l’alcool, l’Ad- zung des Alkoholgesetzes zuständig ist, erstellt jährlich eine ministration fédérale des douanes (AFD) établit chaque année Auswertung aller Alkoholtestkäufe. Sie hat festgestellt, dass une évaluation de tous les achats tests. Selon ses constatations, es insbesondere in Bars und an Veranstaltungen Handlungs- le besoin d’agir existe surtout dans les bars et lors des événe- bedarf gibt. Ende 2018 hat sie das Blaue Kreuz beauftragt, ments festifs. Fin 2018, elle a donné mandat à la Croix-Bleue de landesweit an solchen Verkaufsstellen von 2019 bis 2021 mener chaque année de 2019 à 2021 dans toute la Suisse dans jährlich 780 Testkäufe durchzuführen. Der Dachverband ces points de vente 780 achats tests supplémentaires. Ces tests übernimmt die Koordination, und unsere Mitgliedsorganisa- sont exécutés par les organisations membres, l’association faî- tionen führen die Testkäufe durch. Die EZV stellt sicher, dass tière en assumant la coordination. L’AFD garantit l’information die Kantons- und Gemeindebehörden im Vorfeld informiert préalable des autorités cantonales et communales, afin d’éviter werden, damit es nicht zu Doppelspurigkeiten kommt. les doublons. Mit diesem Grossauftrag baut das Blaue Kreuz seine Markt- Ce mandat de grande envergure renforce la position de la Croix- führerschaft bei den Testkäufen aus; neu können wir Test- Bleue comme leader du marché des achats tests. Par consé- käufe in Kantonen durchführen, in denen wir früher nicht quent, nous pouvons initier les achats tests dans les régions où präsent waren, beispielsweise im Tessin. nous n’étions pas présents auparavant, par exemple le canton du Tessin. Rapport d'activité 2019 17 C R O I X- B L E U E S U I S S E
DIGITALES ALKOHOL-SELBSTMANAGEMENT AUTOGESTION NUMÉRIQUE DE LA CONSOMMATION D’ALCOOL Die Digitalisierung hält auch in der ambulanten Suchtbera- La numérisation fait également son entrée dans l’aide en matière tung Einzug. Im Vorjahr hat uns die Stiftung Gesundheits- de dépendance. En 2019, la fondation Promotion santé suisse förderung Schweiz finanzielle Mittel zugesprochen, damit nous a attribué des fonds pour développer avec d’autres insti- wir gemeinsam mit weiteren Suchthilfeinstitutionen eine tutions une application pour smartphones facilitant les consul- Smartphone-App zur ambulanten Suchtberatung entwi- tations ambulatoires. Celle-ci vise à prévenir les interruptions de ckeln. Die App soll helfen, Behandlungsabbrüche und Rück- traitement et les rechutes puis faciliter le contact entre conseiller fälle von Klienten zu verhindern, und den Kontakt zwischen et client. Elle combine l’autogestion numérique via un système den Suchtberatenden und Klienten erleichtern. Sie kombi- de dialogue basé sur le texte (chatbot) avec la consultation pré- niert digitales Selbstmanagement via ein textbasiertes Dia- sentielle. La combinaison du conseil numérique et du conseil logsystem (Chatbot) mit Vor-Ort-Beratung durch Fachperso- personnel est appelée « blended counseling ». nen. Die Mischung von digitaler und persönlicher Beratung wird «Blended Counseling» genannt. Cette approche place les institutions devant de nouveaux défis. Les questions relevant de la protection des données des clients Blended Counseling stellt Suchthilfeinstitutionen vor ganz ainsi que des exigences en matière de conservation des docu- neue Herausforderungen. Eine vertiefte Auseinanderset- ments et produits médicaux deviennent incontournables. Nous zung mit Fragen rund um den Datenschutz, die Aufbe- avons trouvé une solution qui tient compte des deux aspects. wahrungspflicht für Dokumente und Medizinalprodukte ist Notre application n’a pas été considérée comme un produit dabei unumgänglich. Wir fanden eine Lösung, die sowohl médical. Par conséquent, elle n’a pas à être approuvée par l’Insti- dem Schutz der Klientendaten wie auch der Aufbewah- tut suisse des médicaments Swiss medic, ce qui aurait engendré rungspflicht der Beratungsstellen Rechnung trägt. Unsere un travail dépassant largement le cadre de notre projet. App wurde nicht als Medizinalprodukt eingestuft und muss deshalb nicht vom Schweizerischen Heilmittelinstitut Notre application porte le nom de « NoA-Coach », NoA pour Swissmedic bewilligt werden, was einen enormen Aufwand « No Addiction » ainsi que pour les initiales de Nora et André, les bedeutet und den Rahmen unseres Projekts gesprengt deux conseillers numérique (avatars) du chatbot. Au début du hätte. traitement, les clients peuvent choisir l’avatar qui « chattera » avec eux comme coach numérique. L’application sera dispo- Unsere App hat den Namen «NoA-Coach». NoA steht für nible dès le second semestre 2020. «No Addiction» sowie für Nora und André, die beiden digi- talen Suchtberater (Avatare) des Chatbots. Die Klienten kön- nen einen Avatar wählen, der anschliessend als ihr digitaler Coach mit ihnen chattet. Zur Verfügung stehen wird die App den Klienten und Suchtberatern ab Mitte 2020. 18 Jahresbericht 2019 B L AU E S K R E U Z S C H W E I Z
19 19
ERGEBNISSE Blue Cocktail Bar Ferienlager 141 Veranstaltungstage 21 Ferienlager 16 574 ausgeschenkte Drinks 150 Lagertage 165 Workshops und Barfachkurse 232 Teilnehmerinnen und Teilnehmer 2396 Teilnehmerinnen und Teilnehmer 6 Weiterbildungskurse für Lagerleiterinnen und -leiter 33 Kurstage roundabout 75 Kursteilnehmerinnen und -teilnehmer 94 Standorte 146 Gruppen (92 youth, 54 kids) Jugendschutz 1664 Tänzerinnen (989 youth, 675 kids) 315 Leiterinnen 5374 Alkohol- und Tabaktestkäufe 73 Schulungskurse 22 % Alkohol-Verkaufsquote 884 Kursteilnehmerinnen und -teilnehmer 10 % Tabak-Verkaufsquote 16 Personalschulungen time:out 419 Schulungsteilnehmerinnen und -teilnehmer 354 564 versendete Kontrollarmbänder 490 Teilnehmerinnen und Teilnehmer 74 Gruppen Ambulante Suchtberatung 36 % Personen verzichten auf Süssigkeiten, 34 % auf Schokolade, 13 % auf Zucker und 22 % auf Süssgetränke 370 neue Klientinnen und Klienten 17% Personen verzichten auf Alkohol 530 Beratungsabschlüsse 1650 Klientinnen und Klienten in Beratung be my angel tonight 63 neue Anfragen auf Online-Forum alcorisk 144 187 alcorisk-Forenbesuche 20 Veranstaltungen 41 Einsatztage 3258 unterschriebene Vereinbarungen Gesprächsgruppen 22 fachlich geleitete Gruppen 10 Selbsthilfegruppen 198 Teilnehmerinnen und Teilnehmer 20 Jahresbericht 2019 B L AU E S K R E U Z S C H W E I Z
RÉSULTATS Blue Cocktail Bar Camps de vacances 141 manifestations, 21 camps de vacances 16 574 boissons servies 150 jours de camp 165 ateliers et cours de cocktails 232 participantes et participants 2396 participantes et participants 6 cours de perfectionnement pour responsables de camp 33 jours de cours roundabout 75 participantes et participants aux cours 94 sites 146 groupes (92 youth, 54 kids) Protection de la jeunesse 1664 danseuses (989 youth, 675 kids) 315 monitrices 5374 achats tests d’alcool et de tabac 73 cours de formation 22 % de taux de vente d’alcool 884 participantes aux cours 10 % de taux de vente de tabac 16 formations du personnel 419 participantes et participants à la formation time:out 354 564 bracelets de contrôle 490 participantes et participants 74 groupes Conseil ambulatoire 36 % des personnes ont renoncé aux sucreries, 34 % au chocolat, 13 % au sucre et 22 % aux boissons sucrées 370 nouvelles clientes et nouveaux clients 17% des personnes ont renoncé à l’alcool 530 suivis arrivés à terme 1650 clientes et clients en cours de suivi be my angel tonight 63 nouvelles demandes sur le forum en ligne alcorisk 20 manifestations 144 187 consultations du forum alcorisk 41 jours d’intervention 3258 engagements écrits Groupes de discussion 22 groupes encadrés 10 groupes d’entraide 198 participantes et participants Rapport d'activité 2019 21 C R O I X- B L E U E S U I S S E
22 Jahresbericht 2019 B L AU E S K R E U Z S C H W E I Z
BLAUKREUZ-VERLAG MAISON D’ÉDITION DE LA CROIX-BLEUE Im Berichtsjahr sind drei Bücher erschienen und der traditio- Durant l’année sous revue, trois ouvrages ainsi que le tradition- nelle Blaukreuz-Kalender – wie im Vorjahr als Tischkalender. nel calendrier Croix-Bleue ont été édités ; ce dernier comme l’an- Die berndeutschen Weihnachtsgeschichten «Heilegy Zyt née précédente en tant que calendrier de bureau. Les histoires de u Fründschafte» von Silvia Savoia verkauften sich hervorra- Noël en patois bernois « Heilegy Zyt u Fründschafte » de Silvia gend. Auch Katharina Steiners Debütwerk «Linos grosse Fra- Savoia se vendent extraordinairement bien. Le premier roman ge» stiess auf grosses Interesse. Der Jugendroman «Pommes de Katharina Steiner « Linos grosse Frage » a également trouvé mit Tsatsiki» von Heidi Karypidis ist eine gelungene Fortset- un large écho. Le roman pour la jeunesse « Pommes mit Tsatsiki » zung ihres ebenfalls bei uns erschienenen Erstlingsromans de Heidi Karypidis est la suite réussie de son premier ouvrage «Der erste Schluck Wasser». « Der erste Schluck Wasser », également publié chez nous. Das Verlagslogo haben wir ans Erscheinungsbild des Blau- Nous avons aligné le logo de la maison d'édition sur celui de la kreuz-Logos angepasst, damit auf dem Umschlag künftig Croix-Bleue afin de ne plus devoir placer deux logos sur la cou- nicht mehr zwei Logos – das Verlags- und das Organisa verture, celui de la maison d’édition et celui de l’organisation. tionslogo – abgebildet werden müssen. En été et à la fin de l’automne, nous avons envoyé la brochure Im Sommer und Spätherbst verschickten wir Buchpros- de la maison d’édition avec un formulaire de commande, ce pekte mit Bestellschein, was erfreulich viele Bestellungen qui a entraîné un nombre réjouissant de ventes. La baisse des einbrachte. Der Bestellungsrückgang auf unserer Website commandes via la boutique en ligne nous a montré que nous zeigte uns, dass wir den Webshop verbessern und verstärkt devions améliorer cette dernière et renforcer sa promotion. bewerben müssen. Le marché suisse du livre s’est stabilisé après des années de baisse Der schweizerische Buchmarkt hat sich nach jahrelangen du chiffre d’affaires. La concurrence du marché en ligne et des Umsatzeinbussen stabilisiert. Wegen der Konkurrenz des faibles tarifs en Allemagne met les prix suisses sous pression. Online-Handels und der tiefen Preise in Deutschland stehen Nous répondons à cette évolution par des tirages plus faibles et die Buchpreise schweizweit unter Druck. Dieser Entwicklung des mesures d’économie. begegnen wir mit tieferen Auflagen und Einsparungen bei den Herstellungskosten. Les ventes de la maison d’édition Croix-Bleue ont reculé, entre autres parce que nous n’avons publié que trois livres au lieu de Der Umsatz des Blaukreuz-Verlags ist zurückgegangen, un- sept l’année précédente. L’année prochaine, nous mettrons en ter anderem, weil wir nur drei und nicht, wie im Vorjahr, sie- œuvre un concept marketing qui permettra de réaligner notre ben Bücher herausgegeben haben. Fürs nächste Jahr ist ein offre et d’améliorer la commercialisation de nos produits. Il est Marketingkonzept vorgesehen, mit dem wir unser Angebot prévu que la maison d’édition contribue elle aussi à élargir la neu ausrichten und die Vermarktung verbessern wollen. Der notoriété de la Croix-Bleue. Car les livres … selon notre devise de Verlag soll auch in Zukunft zur Erhöhung der Bekanntheit l’année … stimulent l’inspiration ! des Blauen Kreuzes beitragen. Denn Bücher, so unser Motto dieses Jahres, inspirieren! Rapport d'activité 2019 23 C R O I X- B L E U E S U I S S E
BROCKENHÄUSER MAGASINS DE SECONDE MAIN Unsere Brockis haben sich gut entwickelt. Die grössten Ver- Nos magasins de seconde main ont bien évolué. Les efforts se änderungen gab es in Wil, wo wir die Arbeitsabläufe verbes- sont concentrés sur celle de Wil, dont les processus de travail et sert und fast jede Abteilung reorganisiert haben. So haben presque tous les rayons ont été repensés. Ainsi, nous avons consi- wir etwa den Warenfluss von der Warenspende bis zum Ver- dérablement simplifié le flux de traitement des marchandises kauf bedeutend vereinfacht. Einzelne Verkaufsbereiche wur- depuis leur réception jusqu’à leur revente. Certains espaces de den umgestaltet, andere wurden neu geschaffen. So sind ventes ont été transformés, d’autres ont été créés. Les nouveaux beispielsweise die neuen Abteilungen «Bilder», «Tonträger» secteurs « Images », « Supports sonores » et « De saison » sont und «Saisonware» bei der Kundschaft sehr beliebt. Der Ruf très appréciés par la clientèle. La réputation de la brocante de der Brocki Wil hat sich verbessert, es kommt zu immer mehr Wil s’est améliorée, notamment du fait du bouche-à-oreille. Par Mundpropaganda und entsprechend zu Neukunden. So hat conséquent, la fréquentation a triplé, pour compter jusqu’à deux sich die Kundenfrequenz in Wil mit rund 200 zahlenden Kun- cents encaissements par jour. Après une année difficile, cette den pro Tag etwa verdreifacht. Bei Spezialmärkten waren es brocante a terminé sur un grand succès financier. sogar bis zu 400 Kunden. Nach einem schwierigen Vorjahr schloss die Brocki mit grossem finanziellem Erfolg ab. De nouveaux responsables ont été engagés à Jona et Wattwil. A Jona, le magasin a déménagé au début de l’année du pre- In Jona und Wattwil wurden neue Brocki-Leiter eingestellt. mier étage au rez-de-chaussée, ce qui est plus convivial pour les Die Brocki Jona zog Anfang Jahr von der ersten Etage ins clients. Les dons de marchandises et les gros achats ne passent kundenfreundliche Parterre um. Wer Waren spendet oder plus par un escalier en colimaçon, mais peuvent entrer et sortir grosse Einkäufe tätigt, muss neu nicht mehr eine steile Wen- en roulant presque sans paliers entre la place de parc et le maga- deltreppe passieren, sondern kann die Ware praktisch eben sin. L’année prochaine, cette brocante sera transformée pour erdig auf den Parkplatz rollen. Nächstes Jahr soll die Brocki mieux accueillir les familles. A Thoune, il est prévu de rafraîchir Jona familienfreundlich umgestaltet werden. In der Brocki l’agencement et l’assortiment. Thun ist eine Auffrischung der Einrichtung und des Sorti- ments vorgesehen. 24 Jahresbericht 2019 B L AU E S K R E U Z S C H W E I Z
Rapport d'activité 2019 25 C R O I X- B L E U E S U I S S E
GESELLSCHAFT UND POLITIK SOCIÉTÉ ET POLITIQUE Das Blaue Kreuz Schweiz äussert sich regelmässig zu natio- La Croix-Bleue Suisse s’exprime régulièrement sur les ques- nalen sucht- und gesundheitspolitischen Fragen. Die blau- tions de dépendance et de politique de la santé à l’échelon kreuzweite Kommission Gesellschaft und Politik erarbeitet national. La commission Croix-Bleue « Société et politique », politische Positionen und Stellungnahmen. qui réunit aussi des délégués des organisations membres, éla- bore les avis et prises de position politiques. Haltungs- und Positionspapiere Der Zentralvorstand hat mehrere Haltungspapiere verab- Documents de position schiedet. Das Papier «Psychoaktive Substanzen» drückt die Le comité central a adopté plusieurs documents de position. Le Position des schweizweiten Blauen Kreuzes zu allen psy- document « Substances psychoactives » exprime la position de choaktiven Substanzen aus. Es baut auf dem Leitbild des toutes les Croix-Bleues en Suisse en matière de substances psy- Blauen Kreuzes Schweiz auf und wendet Aussagen daraus choactives. Il s’appuie sur la charte de la Croix-Bleue Suisse et en auf psychoaktive Substanzen an. transpose les fondements aux substances psychoactives. Im Haltungspapier «Experimentierartikel und dessen Aus- Le document de position de la Croix-Bleue « Article expérimental wirkungen auf die Cannabisregulierung» unterstützt das et ses effets sur la régulation du cannabis » soutient les efforts Blaue Kreuz die Bemühungen, das eidgenössische Betäu- visant à compléter la loi fédérale sur les stupéfiants avec un bungsmittelgesetz um einen Experimentierartikel zu erwei- article expérimental servant de base à des études scientifiques tern, damit wissenschaftliche Studien über die Auswirkung sur les effets des divers modes de régulation du cannabis. Cette verschiedener Regulierungen von Cannabis durchgeführt disposition doit être encadrée par des conditions précises et ne werden können. Der Artikel soll mit klaren Rahmenbedin- doit pas être comprise comme un premier pas vers la légalisa- gungen versehen werden und nicht als erster Schritt zur tion du cannabis. Legalisierung von Cannabis verstanden werden. La Croix-Bleue a contribué dans une large mesure au « Docu- Das Blaue Kreuz hat massgeblich zum «Positionspapier Alko- ment de position Alcool » de « l’Alliance pour la santé en Suisse » , hol» der Allianz «Gesunde Schweiz» beigetragen, das im qui a été adopté en automne. Elle a repris d’autres documents Herbst verabschiedet worden ist. Die Allianz hat Positions- de position sur le tabac, le sucre et la santé psychique, élaborés papiere auch zu Tabak, Zucker und psychischer Gesundheit par l’Alliance. erarbeitet, die vom Blauen Kreuz übernommen wurden. Initiative populaire pour la protection des enfants et des Volksinitiative zum Schutz der Kinder und Jugend jeunes contre la publicité pour le tabac lichen vor Tabakwerbung Ayant abouti en automne, l’initiative Enfants sans tabac Im Herbst kam die eidgenössische Volksinitiative Kinder demande une interdiction globale de toute publicité pour le ohne Tabak zustande. Sie fordert ein umfassendes Verbot tabac à l’égard des enfants et des jeunes. La Croix-Bleue est jeglicher Tabakwerbung, die Kinder und Jugendliche errei- présente dans le comité d’initiative. L’initiative a déjà eu pour chen kann. Das Blaue Kreuz wirkte im Initiativkomitee mit. conséquence le durcissement par le Conseil des États des régle- Die Initiative hat bereits bewirkt, dass der Ständerat die mentations publicitaires, laxistes, de la nouvelle loi sur les pro- laschen Werbebestimmungen im neuen Tabakprodukte- duits du tabac. Bien qu’il ait rejeté l’initiative à la fin de l’année, le gesetz verschärft hat. Obwohl der Bundesrat Ende Jahr die Conseil fédéral entend s’engager dans les débats parlementaires Volksinitiative abgelehnt hat, will er sich in der weiteren par- pour renforcer la protection de la jeunesse, par exemple par une lamentarischen Debatte dafür einsetzen, den Jugendschutz interdiction de la publicité pour le tabac dans les cinémas et par weiter zu verstärken, etwa mit einem Verbot von Tabakwer- affichage. bung in Kinos und auf Plakaten. 26 Jahresbericht 2019 B L AU E S K R E U Z S C H W E I Z
27 27
KOMMUNIKATION UND FUNDRAISING Gute Kommunikation setzt gute Kommunikationsprodukte Bei der Erarbeitung der Blaukreuz-Strategie 2019–2023 führ- voraus. Trotz der Digitalisierung setzen wir weiterhin auf ten wir die Feder. Zur Einübung neuer Choreographien in gedruckte Publikationen, denn diese verbleiben oft länger unserem Street-Dance-Angebot «roundabout» stellten wir beim Empfänger und hinterlassen einen tieferen Eindruck Instruktionsvideos her. Für die Einrichtung einer neuen als digitales Kurzfutter. Website des Dachverbands und mehrerer Mitgliedsorgani- sationen, die 2020 aufgeschaltet wird, stellten wir die Pro- Von unserer Vereinszeitschrift «Blaues Kreuz» sind sechs, jektleitung sicher. vom Spender-Newsletter «Sie helfen – wir helfen» vier Aus- gaben erschienen. Die Vereinszeitschrift haben wir redak- Wir haben 14 Medienmitteilungen verschickt, rund 30 tionell weiterentwickelt. Beiträge über Sucht und Gesund- Presse- und Radiobeiträge ausgelöst, bei gut 25 weiteren heit von allgemeinem Interesse – neudeutsch «Content» Medienberichten mitgewirkt und zahlreiche Anfragen von – erhielten mehr Gewicht. Wir führten beispielsweise die Journalisten beantwortet. Auf Facebook haben wir 188, Reihe «Berühmte Nichttrinker» ein, mit Porträts über Abra- auf Instagram 48 und auf Twitter 5 Beiträge veröffentlicht. ham Lincoln, Natalie Portman und Elton John. Vereinsnach- Den Follower-Kreis auf Facebook konnten wir um 9 Prozent richten behalten ihren festen Platz, nehmen aber etwas von 910 auf 994 ausbauen. Im Auftrag des Bundesamts weniger Raum ein. Damit tragen wir der Mitgliederentwick- für Gesundheit entwickelten wir eine neue Wissens-Web- lung und der Öffnung des Blauen Kreuzes für neue Zielgrup- site über Alkoholkonsum und Sucht, die Ende Jahr online pen Rechnung. geschaltet wurde: www.blaueskreuz.info. Der Spender-Newsletter wurde völlig überarbeitet. Aus vier Mittelbeschaffung Seiten wurden zwei, das Layout wurde erneuert und die Bei- Rund ein Fünftel unserer Einnahmen stammt aus Spenden träge sprechen gezielt Spenderinnen und Spender an, die und Legaten (siehe Abbildung). Um unsere treuen Spender erfahren möchten, was ihre Gabe bewirkt. in Fragen der Erbfolge und anderen praktischen Angele- genheiten rund um einen Vorsorgeauftrag und eine Pati- Die Adressen aus dem Telefonmarketing, das wir aus grund- entenverfügung zu beraten, führten wir mit der Organisa- sätzlichen Gründen eingestellt haben, beliefern wir neu mit tion DeinAdieu eine Informationsveranstaltung durch. Eine unseren Drucksachen. Dadurch erhöhte sich die Auflage der Zusammenfassung dazu kann bei legat@blaueskreuz.ch Vereinszeitschrift von 1000 auf gut 2000 Exemplare. bestellt werden. Unsere Spender sind überwiegend Privatpersonen, Stiftun- Als Beilage zum Weihnachts-Spendenaufruf haben wir vier gen und Kirchgemeinden. Weitere Einnahmen erzielen wir Rezeptkarten für alkoholfreie Drinks angefertigt. Sie können aus dem Verkauf unserer beliebten Blaukreuz-Schoggikäfer bei info@blaueskreuz.ch kostenlos bestellt werden. und der Vermietung unseres Konferenzraums, den wir mit einem neuen Flyer und einem Tag der offenen Tür bewor- Kommunikationsleistungen ben haben. Zu den ersten Empfängern unserer Kommunikationsleis- tungen zählen die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Für unsere jährliche Haushalt-Spendenaktion fertigten wir Geschäftsstelle. Sie unterstützen wir mit Textabfassung, einen Spendenflyer an, stellten mit dem Schweizer Radio -überarbeitung sowie Korrektorat, Übersetzung, grafischer einen Radiospot her und produzierten mit dem Schweizer Gestaltung, Herstellung von Drucksachen, Pflege von Web- Fernsehen eine «Mitenand»-Sendung über eine junge Frau, sites sowie Bild- und Tonaufnahmen. die als Kind alkoholabhängiger Eltern aufgewachsen ist. Die Sendung wurde am 26. Mai ausgestrahlt und kann auf www.tinyurl.com/bk-mitenand angeschaut werden. 28 Jahresbericht 2019 B L AU E S K R E U Z S C H W E I Z
Sie können auch lesen