INSPIRIERT INSPIRÉS - Blaues ...

Die Seite wird erstellt Michael Bader
 
WEITER LESEN
INSPIRIERT INSPIRÉS - Blaues ...
INSPIRIERT
     INSPIRÉS

        2019   JAHRESBERICHT
               RAPPORT D'ACTIVITÉ
INSPIRIERT INSPIRÉS - Blaues ...
INSPIRIERT INSPIRÉS - Blaues ...
IMPRESSUM / MENTIONS LÉGALES
INHALT
                                              Redaktion / Rédaction
SOMMAIRE                                      Lukas Weber

                                              Lektorat / Relecture
                                              Cristina Jensen / Anne Walder Pfyffer

                                              Übersetzung / Traduction
Editorial                               4    Anne Walder Pfyffer

                                              Bilder / Illustrations
Jahresüberblick                               Mitarbeitende von Blaues Kreuz Schweiz /
Synthèse annuelle                        7   Collaborateurs de la Croix-Bleue Suisse
                                              istock.com / unsplash.com

Das Blaue Kreuz in der Schweiz                Gestaltung / Mise en page
La Croix-Bleue en Suisse                8    Candida Bigger
                                              Brüggli Medien, Romanshorn

Organisation  10                             Auflage / Tirage
                                              1500 Exemplare / Exemplaires

Suchthilfe und Prävention                     Druck / Impression
Aide et prévention en                         Brüggli Medien, Romanshorn
matière de dépendance                   12
                                              Spenden / Dons
                                              Postkonto / CP: 30-8880-3
Unsere Angebote                               CH62 0900 0000 3000 8880 3
Nos offres                              14   www.blaueskreuz.ch/spenden

Ergebnisse
Résultats                               20
Blaukreuz-Verlag
Maison d'édition de la Croix-Bleue      23
Brockenhäuser
Magasins de seconde main                24
Gesellschaft und Politik
Société et politique                    26
Kommunikation und Fundraising
Communication et recherche de fonds 	   28
Bilanz und Betriebsrechnung
Bilan et compte de résultat	            32
Unsere Partner
Nos partenaires	                        34
INSPIRIERT INSPIRÉS - Blaues ...
« Woher kommen eigentlich
    unsere erhellenden Ideen? »

                                         « Mais d'où nous viennent
                                         nos idées lumineuses? »

    EDITORIAL
                                               Liebe Leserin, lieber Leser

                                               Jeder Neubeginn hat seinen Reiz. Jeder Rückblick gleicht
                                               einem Abschied: Eine Träne der Trauer vermischt sich mit
                                               Tränen der Freude und der Dankbarkeit. Ein Ausblick birgt
                                               Hoffnung und Unsicherheit, oft auch Träume.

                                               Wir haben Zeichen gesetzt: bei den Beratenen, den Beglei-
                                               teten, den freiwilligen Mitarbeitenden und den Angestell-
                                               ten, aber auch in der ganzen Gesellschaft. Die Frage nach
                                               den Grenzen zwischen Genuss und Sucht, Abhängigkeit
                                               und Freiheit prägen unsere über 140-jährige Bewegung.
                                               Unsere Ressourcen fliessen in die Arbeit mit Menschen, die
                                               direkt oder indirekt von Sucht betroffen sind, aber auch
                                               in die vielfältigen Angebote der Prävention und in die
                                               Öffentlichkeitsarbeit.

                                               Befähigen, Begleiten und Bewegen sind unsere Kerntätig-
                                               keiten. Das Blaue Kreuz Schweiz bietet einen Rahmen, Auf-
                                               nahme- und Austauschgefässe, Koordination und «Einheit in
                                               der Vielfalt» unserer Bewegung.

                                               «inspiriert» setzen wir als Titel dieses Jahresberichtes. Inspira-
                                               tion wird definiert als schöpferischer Einfall/Gedanke. Woher
                                               aber kommen eigentlich unsere erhellenden Ideen?

    Philipp Hadorn                             Ich bin dankbar, eine Bewegung zu führen, die bereits in
    Präsident und Alt-Nationalrat              ihren Statuten und ihrem Leitbild diesen Zusammenhang
    Président et ancien conseiller national    herstellt: zündende Ideen zum Wohl von Menschen können
                                               inspiriert sein durch die Beziehung zu unserem Schöpfer.

4
4   Jahresbericht 2019
    B L AU E S K R E U Z S C H W E I Z
INSPIRIERT INSPIRÉS - Blaues ...
5

Die Arbeit des Blauen Kreuzes lebt vom Vertrauen in Men-                Nous avons choisi « Inspirés » comme titre du présent rapport
schen, Organisationen, Auftraggeber und Partner. Finan-                 d’activité. L’inspiration est définie comme une idée ou une pensée
ziert und ermöglicht wird unsere Tätigkeit durch Spenden,               créative. Mais d'où nous viennent nos idées lumineuses ?
Legate, Mitgliederbeiträge und Aufträge.
                                                                        Je suis reconnaissant de diriger un mouvement qui établit déjà ce
Der vorliegende Bericht gibt Einblick in die inspirierten Akti-         lien dans ses statuts et sa charte ; c’est la relation à notre Créateur
vitäten des Blauen Kreuzes. Ich wünsche Ihnen eine inspirie-            qui nous inspire des idées lumineuses pour le bien d'autrui.
rende Lektüre. Danke für Ihr Interesse und Ihre Treue!
                                                                        La Croix-Bleue se nourrit de la confiance dans les personnes, les
                                                                        organisations, les donneurs d'ordre et les partenaires. Leurs dons,
                                                                        legs, cotisations de membre et mandats de prestation financent
Chère lectrice, cher lecteur,                                           et rendent possible notre activité.

Tout nouveau départ a son charme. Tout regard en arrière est            Le rapport que vous tenez entre les mains donne un aperçu des
comme un adieu : aux larmes de joie et de gratitude se mêlent           activités « inspirées » de la Croix-Bleue. Je vous souhaite une lec-
des larmes de tristesse. Un regard vers l’avenir est porteur d’espoir   ture inspirante. Merci de votre intérêt et de votre fidélité !
et d’incertitude, et souvent de rêves.

Nous avons marqué les personnes que nous avons suivies et
accompagnées : les volontaires, les membres de notre personnel
et toute la société. Depuis plus de 140 ans, notre mouvement pose
la question des limites entre plaisir et addiction, entre dépen-
dance et liberté. Nous consacrons nos efforts à accompagner les
personnes souffrant de près ou de loin d’une addiction, mais aussi
à proposer des offres diversifiées de prévention et de relations
publiques.

Equiper, accompagner et mobiliser, voilà nos activités principales.
La Croix-Bleue Suisse offre un cadre et des possibilités d’échange.
Elle propose une coordination au sein de notre mouvement qui
soutient « l’unité dans la diversité ».

                                                                                                             Rapport d'activité 2019                       5
                                                                                                                        C R O I X- B L E U E S U I S S E
INSPIRIERT INSPIRÉS - Blaues ...
6
6l7
INSPIRIERT INSPIRÉS - Blaues ...
JAHRESÜBERBLICK
SYNTHÈSE ANNUELLE
                                                                                                               Didier Rochat
                                                                                                                           Geschäftsführer
                                                                                                                          Secrétaire général

   «Du hast mich mit deinen Melodien geblendet, du                Tu m'as ébloui, par tes mélodies ; tu m'entoures d'un chant
   umgibst mich mit einem Lied der Liebe. Ein befreiendes         d'amour. Chant de délivrance, devant mes ennemis, toutes
   Lied vor meinen Feinden, und alle meine Ängste sind            mes craintes s'enfuient. Je ne suis plus esclave de la peur, je
   verflogen. Ich bin nicht mehr ein Sklave der Angst, son-       suis enfant de Dieu…
   dern ein Kind Gottes ...»                                                           – Groupe de musique « Bethel Music »
                               – Musikgruppe «Bethel-Musik»
                                                              C’est par ces paroles que j’aimerais entonner un chant de recon-
Mit diesen Worten möchte ich ein Lied der Dankbarkeit für     naissance pour l’année 2019. Après avoir relevé d’innombrables
das zurückliegende Jahr anstimmen. Nach der Überwin-          défis structurels et stratégiques, nous avons à nouveau fait
dung zahlreicher strategischer und struktureller Herausfor-   l’expérience de la bonté divine. Nous avons été bénis par des legs
derungen haben wir wieder einmal Gottes Güte erfahren         généreux. Mais ce qui nous encourage le plus, c’est l’évolution de
dürfen. Wir sind mit grosszügigen Nachlässen gesegnet wor-    la situation de la brocante de Wil qui, malgré un printemps en
den. Was uns aber am meisten ermutigt, ist, wie sich unser    demi-teintes, a dépassé toutes nos espérances en termes de fré-
Brockenhaus in Wil entwickelt hat: Nach einem gedämpften      quentation et de résultat financier.
Jahresanfang hat es alle unsere Erwartungen bei den Besu-
cherzahlen und beim finanziellen Ergebnis übertroffen.        La réorganisation des services internes décidée en 2018, avec des
                                                              économies en termes de postes de travail, continue à porter ses
Die letztes Jahr beschlossene Reorganisation der internen     fruits. Nous avons vu le climat de travail évoluer et se stabiliser à
Dienste mit Einsparungen auf der Geschäftsstelle trägt wei-   un très haut niveau. Toutes les équipes s’investissent à fond.
terhin Früchte. Unser Team ist voll engagiert.
                                                              Toutefois, nous ressentons un encouragement tout particulier
Besonders ermutigend ist die Unterstützung durch die          de la part de la Confédération, qui nous mandate une nou-
Schweizerische Eidgenossenschaft. Sie hat uns ein neues       velle fois pour l’organisation d’achats tests au niveau national
Mandat zur schweizweiten Organisation von Testkäufen          et nous accorde un contrat cadre désormais trisannuel. Il s’agit
erteilt und einen Rahmenvertrag für drei Jahre gewährt. Ein   d’une marque de confiance dont nous sommes fiers, car elle
Vertrauensbeweis, auf den wir stolz sind, denn er bezeugt     témoigne de la qualité du service rendu par les organisations de
die Qualität der Suchtarbeit des Blauen Kreuzes.              la Croix-Bleue.

Auf der Ebene des Dachverbands fasste die Delegiertenver-     Au niveau de notre organisation faîtière, l’assemblée générale
sammlung Beschlüsse, die den Zusammenhalt der Bewe-           annuelle a pris des décisions en faveur de la cohésion du mou-
gung fördern. So wurde erstmals eine nationale Strategie      vement. Elle a adopté une première stratégie nationale qui fixe
verabschiedet, welche die Prioritäten und Arbeitsbereiche     les priorités et les axes de travail des prochaines années. De plus,
in den kommenden Jahren festlegt. Überdies wurde die          une révision des statuts a légitimé et renforcé les organes visant
Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedsorganisationen           la collaboration entre les membres. Après une première période
gestärkt. Die Geschäftsführer der verschiedenen Blau­     -   quelque peu mouvementée, les responsables des différentes
kreuz-Organisationen haben ihre Bereitschaft zur Zusam-       organisations Croix-Bleue ont réitéré leur volonté de travailler
menarbeit zum Wohl der Bewegung bekräftigt und sich ver-      ensemble pour le bien du mouvement. Ils se sont engagés à faire
pflichtet, die gemeinsame Strategie zum Erfolg zu führen.     réussir la stratégie commune.

Die Zusammenarbeit im Blauen Kreuz nimmt auch Gestalt         La collaboration au sein de la Croix-Bleue se manifeste égale-
an in Projekten, von denen die Erstellung einer gemeinsa-     ment autour de projets, dont le plus illustre porte sur la mise en
men Website ein herausragendes Beispiel ist. Die Stärkung     place d’une plateforme Internet commune. Le renforcement de
der Blaukreuz-Marke und eine engere Zusammenarbeit zwi-       la marque Croix-Bleue et un rapprochement entre les différentes
schen den verschiedenen Brockenhäusern zählten ebenfalls      brocantes font également partie des points forts de 2019.
zu den Höhepunkten des Jahres.

                                                                                                  Rapport d'activité 2019                      7
                                                                                                            C R O I X- B L E U E S U I S S E
INSPIRIERT INSPIRÉS - Blaues ...
DAS BLAUE KREUZ IN DER SCHWEIZ
    LA CROIX-BLEUE EN SUISSE

    Seit über 140 Jahren hilft das Blaue Kreuz Alkoholabhängi-       Depuis plus de 140 ans, la Croix-Bleue s’engage aux côtés des
    gen beim Kampf gegen ihre Sucht. Unter übermässigem              personnes dépendantes à l’alcool dans leur lutte contre l’ad-
    und missbräuchlichem Alkoholkonsum leiden nicht nur              diction. Cependant, l’abus d’alcool n’affecte pas seulement les
    die direkt Betroffenen, sondern auch Familienangehörige          personnes directement touchées, mais aussi les membres de la
    und das weitere Umfeld. Entsprechend breit gefächert sind        famille et l’entourage proche. C’est pourquoi nous offrons une
    unsere Hilfsangebote. Sie reichen von persönlicher Beratung      large palette de services qui vont de la consultation pour per-
    für Betroffene und Angehörige bis zu Integrationsprogram-        sonnes dépendantes et leurs proches, jusqu’aux programmes
    men für ehemalige Alkoholabhängige. Grossgeschrieben             d’intégration pour alcooliques abstinents. Nous accordons éga-
    werden auch die Suchtprävention und die Gesundheitsför-          lement une grande importance à la prévention et à la promo-
    derung für ein überwiegend jüngeres Publikum.                    tion de la santé d’un public plus jeune.

    Wir sind in 17 Kantonen tätig und bieten ein lückenlo-           Nous opérons dans 17 cantons et utilisons des méthodes profes-
    ses Angebot für Suchtbetroffene, deren Angehörige und            sionnellement reconnues de travail social, de psychologie et de
    die übrige Bevölkerung. Wir wenden fachlich anerkannte           médecine. Avec nos 11 organisations régionales, nous disposons
    Methoden der Sozialarbeit, der Psychologie und der Medi-         d’un réseau dense de points de contact pour les personnes qui
    zin an. Unsere 11 regionalen Mitgliedsorganisationen bieten      cherchent de l’aide, y compris 21 centres de consultation et un
    ein dichtes Netz von Anlaufstellen an: 21 Beratungsstellen       foyer résidentiel.
    und ein Heim für betreutes Wohnen.
                                                                     Notre devise: ensemble pour un monde où l’alcool ne cause plus
    Unser Motto lautet: Gemeinsam für eine Welt, in der Alkohol-     de souffrance. Notre objectif pour la société est la consommation
    konsum kein Leid verursacht. Unser gesellschaftliches Ziel       responsable. Nous plaçons nos activités sous le signe de l’amour
    ist der massvolle und verantwortungsvolle Konsum. Unser          du prochain et de la solidarité avec les personnes touchées.
    Einsatz steht im Zeichen der christlichen Nächstenliebe und
    der Solidarität mit Menschen, die von Sucht betroffen sind.      La Croix-Bleue occupe environ 250 collaboratrices et collabora-
                                                                     teurs, ce qui représente quelques 170 équivalents plein temps, et
    Das Blaue Kreuz beschäftigt rund 250 Mitarbeiterinnen und        bénéficie de l’apport de volontaires qualifiés pour une équiva-
    Mitarbeiter, was etwa 170 Vollzeitstellen entspricht, und wird   lence de 80 postes à plein temps. Ses activités sont financées par
    von qualifizierten Freiwilligen mit einem Zeitgeschenk von       des dons, des legs et des fonds publics.
    ungefähr 80 Vollzeitstellen unterstützt. Wir finanzieren uns
    aus Spenden, Legaten und öffentlichen Mitteln.                   L’organisation faîtière
                                                                     La Croix-Bleue Suisse est l’organisation faîtière des organisa-
    Der Dachverband                                                  tions Croix-Bleue en Suisse. Elle soutient et coordonne les offres
    Das Blaue Kreuz Schweiz ist die Dachorganisation der             des associations régionales, elle représente la Croix-Bleue au
    schweizerischen Blaukreuz-Organisationen. Es unterstützt         niveau national dans les médias et auprès des acteurs politiques
    und koordiniert die Angebote der regionalen Organisati-          et encourage le développement global du mouvement de la
    onen, vertritt das Blaue Kreuz auf nationaler Ebene in den       Croix-Bleue.
    Medien und der Politik und fördert die Weiterentwicklung
    der Blaukreuz-Bewegung.                                          La Croix-Bleue Suisse est membre de la Croix-Bleue Internatio-
                                                                     nale qui est active dans quarante-trois pays.
    Das Blaue Kreuz Schweiz ist Mitglied des Internationalen
    Blauen Kreuzes, das in rund vierzig Ländern tätig ist.

8   Jahresbericht 2019
    B L AU E S K R E U Z S C H W E I Z
INSPIRIERT INSPIRÉS - Blaues ...
HIER FINDEN SIE UNS.
VOUS NOUS TROUVEZ ICI.

     11 Mitgliedsorganisationen /
     Organisations membres

     21 Beratungsstellen /
     Centres de consultation

     22 Brockenhäuser /
     Magasins de seconde main

     8 Ferienlagerhäuser /
     Maisons de vacances

                                                                                                8
                                                3
                                                                                                            9
                                                     2
                                                         4                7

                                            1
                                                                                                                6

               5

Mitgliedsorganisationen / Associations membres               Dachorganisation / Organisation faîtière
1 Blaues Kreuz Bern-Solothurn-Freiburg, Bern                 1 Blaues Kreuz Schweiz, Bern
2 Blaues Kreuz Baselland, Liestal
2 Blaues Kreuz Kinder- und Jugendwerk, Liestal
3 Blaues Kreuz Basel-Stadt, Basel                            Weitere Blaukreuz-Organisationen /
4 Blaues Kreuz Argau-Luzern, Aarau                           Autres organisations de la Croix Bleue
5 Croix-Bleue romande, Chavannes-Renens                      1 Internationales Blaues Kreuz, Bern
6 Blaues Kreuz Graubünden, Chur                              2/3	Stiftung Blaues Kreuz/MUSUB beider Basel
7 Blaues Kreuz Kantonalverband Zürich, Zürich                2 Stiftung Jugendsozialwerk Blaues Kreuz BL, Liestal
8 Blaues Kreuz Prävention und Gesundheitsförderung
   Thurgau/Schaffhausen, Weinfelden
8 Blaues Kreuz Schaffhausen-Thurgau, Weinfelden              Adressen auf www.blaueskreuz.ch/vor-ort
9 Blaues Kreuz St. Gallen-Appenzell, St. Gallen              Adresses sur www.blaueskreuz.ch/fr/sur-place
                                                                                                                    9
INSPIRIERT INSPIRÉS - Blaues ...
ORGANISATION 2020
     ZENTRALVORSTAND
     COMITÉ CENTRAL

                        Philipp Hadorn               Matthias Felder                 Hans Eglin                        Joachim Focking                      Mark Moser
                        Präsident, Politik           Vizepräsident, Programme,       Internationales                   Finanzen                             Personal, Freiwillige
                        Président, politique         Projekte, Verbandsentwicklung   Relations internationales         Finances                             Personnel, volontaires
                                                     Vice-président, programmes,
                                                     projets, développement de
                                                     l’organisation

     GESCHÄFTSLEITUNG                                                                                                  ERWEITERTE
     DIRECTION                                                                                                         GESCHÄFTSLEITUNG
                                                                                                                       DIRECTION ÉLARGIE

                        Didier Rochat                Mike Neeser                     Lukas Weber                                                            Jakob Schweizer
                        Geschäftsführer              stv. Geschäftsführer,           Kommunikation, Fundraising                                             Brockenhäuser
                        Secrétaire général           Facharbeit                      Communication, recherche                                               Magasins de seconde main
                                                     Secrétaire général adjoint,     de fonds
                                                     travail spécialisé

     MITARBEITENDE
     COLLABORATEURS

                        Candida Bigger               Monika Brunner                  Melina Dzonlagic                  Priyani Ferdinando                   Philipp Frei
                        Kommunikation, Fundraising   HR, Finanzen, Verband           Lernende Kauffrau                 Beratung, Nachsorge, Integra-        Kommunikation,
                        Communication, recherche     RH, finances, association       Apprentie employée de             tion, «be my angel tonight»          ­Medien­sprecher
                        de fonds                                                     commerce                          Conseil, suivi, insertion, « be my   Communication, porte-parole
                                                                                                                       angel tonight »

                        Barbara Hostettler           Esther Lüthi                    Simon Weiss                       Friedrich Zingg
10                      Administration               Finanzen
                                                     Finances
                                                                                     Blue Cocktail Bar, Ferienlager,
                                                                                     «time:out»
                                                                                                                       IT, Finanzbuchhaltung,
                                                                                                                       Fundraising
                                                                                     Blue Cocktail Bar, camps de       Informatique, comptabilité,
                                                                                     vacances, «time:out»              recherche de fonds
ORGANIGRAMM
                                                                                        ORGANIGRAMME

                                                                                        DELEGIERTENVERSAMMLUNG
                                                                                        ASSEMBLÉE DES DÉLÉGUÉ-E-S
Daniel                Malika Véron
Röthlisberger         Kommunikation, Marketing,
Betriebe              Fundraising
                      Communication, marketing,                        = EINSITZNAHME                                  REVISIONSSTELLE
Entreprises
                      recherche de fonds                               = SIÈGE                                        ORGANE DE RÉVISION

                                                                                               ZENTRALVORSTAND
                                                                                                COMITÉ CENTRAL
                                                  MITGLIEDERVERBÄNDE

                                                                             PRÄSIDENTENKONFERENZ                      KOMMISSIONEN
Esther Zbinden                                                             CONFÉRENCE DES PRÉSIDENTS                    COMMISSIONS
                                                       MEMBRES

Finanzen
Finances

                                                                                               GESCHÄFTSLEITUNG
                                                                                                   DIRECTION

                                                                             GF -KONFERENZ
                                                                           CONFÉRENCE DES SG

Sara Gerber           Barbara Graber
«roundabout»          Leiterin Blaukreuz-Verlag
                      Responsable de la maison                               ARBEITS- UND
                      d'édition                                             KOORDINATIONS-
                                                                               GRUPPEN                                 ZENTRALE DIENSTE
                                                                              GROUPES DE                              SERVICES CENTRAUX
                                                                             TRAVAIL ET DE
     Anschrift / adresse                                                     COORDINATION

     vorname.name@blaueskreuz.ch

                                                                             PROGRAMME             FUNDRAISING UND
                                                                                                                          BROCKISHOPS
                                                                            UND PROJEKTE           KOMMUNIKATION
                                                                                                                           MAGASINS DE
                                                                            PROGRAMMES            COMMUNICATION ET
                                                                                                                          SECONDE MAIN
                                                                              ET PROJETS         RECHERCHE DE FONDS
SUCHTHILFE UND PRÄVENTION
     AIDE ET PRÉVENTION EN MATIÈRE DE DÉPENDANCE

     Unser Facharbeitsteam betreut acht Blaukreuz-Ange-           Sur le plan régional, nos collaboratrices et collaborateurs spé-
     bote in den Bereichen «Beratung, Nachsorge und Integ-        cialisés gèrent huit offres Croix-Bleue réparties dans les secteurs
     ration» sowie «Prävention und Gesundheitsförderung».         « Consultation, Suivi et Intégration » ainsi que « Prévention et
     Umgesetzt werden diese von den Blaukreuz-Mitglied-           Promotion de la santé ». La Croix-Bleue Suisse coordonne le
     sorganisationen in den Regionen. Wir koordinieren den        transfert des savoirs, l’échange d’expériences entre ses organi-
     Wissenstransfer und Erfahrungsaustausch zwischen den         sations membres et établit avec elles des standards de qualité.
     Mitgliedsorganisationen und legen mit ihnen zusammen         Elle assume également la communication interne et externe,
     Qualitätsstandards fest. Ausserdem gewährleisten wir die     soutient les organisations membres tant professionnellement
     interne und externe Kommunikation, unterstützen die          que financièrement et développe avec elles de nouvelles offres
     Mitgliedsorganisationen fachlich und finanziell und entwi-   de prestation. Enfin, elle fait entendre la voix de la Croix-Bleue au
     ckeln mit ihnen die Blaukreuz-Angebote weiter. Überdies      niveau national sur les plans professionnel et politique.
     geben wir dem Blauen Kreuz national sowohl fachlich wie
     politisch eine Stimme.                                       Les points forts en 2019
                                                                  • Nous avons reçu de l’Administration fédérale des douanes
     Höhepunkte 2019                                                (AFD) le mandat de mener des achats tests d’alcool de 2019 à
     • Die Eidgenössische Zollverwaltung (EZV) hat uns den          2021 dans toute la Suisse.
       Auftrag anvertraut, von 2019 bis 2021 in der ganzen        • Nous avons assuré le financement à long terme de round­
       Schweiz Alkoholtestkäufe durchzuführen.                      about en Suisse centrale et transmis fin 2019 la gestion
     • Wir konnten die langfristige Finanzierung von «rounda-       opérationnelle à la Croix-Bleue Argovie/Lucerne.
       bout» in der Zentralschweiz sicherstellen und die Aus-     • La fondation Promotion Santé Suisse a inscrit roundabout
       führung per Ende Jahr dem Blauen Kreuz Aargau/               dans sa liste indicative comme mesure cantonale à recom-
       Luzern übergeben.                                            mander en matière de promotion de la santé.
     • Die Stiftung Gesundheitsförderung Schweiz hat
       «roundabout» als zu empfehlende kantonale Mass-
       nahme zur Gesundheitsförderung in ihre Orientie-
       rungsliste aufgenommen.

12   Jahresbericht 2019
     B L AU E S K R E U Z S C H W E I Z
13

13
UNSERE ANGEBOTE
     NOS OFFRES

     BERATUNG, NACHSORGE UND INTEGRATION                               PRÄVENTION UND GESUNDHEITSFÖRDERUNG
     CONSEIL, SUIVI ET INSERTION                                       PRÉVENTION ET PROMOTION DE LA SANTÉ

     Das Blaue Kreuz bietet ganzheitliche Alkohol- und                 Mit «be my angel tonight» erhöhen wir die
      Suchtberatung für Einzelpersonen, Paare, Familien                Sicherheit im Strassenverkehr nach einem
       sowie für Arbeitnehmer und Arbeitgeber an. Es gibt              tollen Event. Junge Autofahrerinnen und
      auch anonyme Beratung, beispielsweise online.                    -fahrer werden dazu veranlasst, keinen
                                                                       Alkohol zu trinken, um sich und ihre
          www.blaueskreuz.ch/beratung, www.alcorisk.ch
                                                                       Freunde sicher nach Hause zu fahren.
                                                                            www.bemyangeltonight.ch
     La Croix-Bleue offre un conseil global en matière d’alcoo-
     lisme et de dépendance aux personnes, couples, familles           « be my angel tonight » augmente la sécurité routière après un
     ainsi qu’aux employeurs et travailleurs. Elle le donne aussi      événement festif. Les conductrices et conducteurs sont invités à
     sous forme anonyme, par exemple en ligne.                         s’abstenir de boire de l’alcool afin de reconduire leur amis chez
          www.blaueskreuz.ch/fr/que-faisons-nous/­                     eux et rouler jusqu’à la maison en toute sécurité.
          conseil-ambulatoire, www.alcorisk.ch                              www.bemyangel.ch/fr

      Das Blaue Kreuz bietet Gesprächsgruppen für Sucht­               Mit alkoholfreien Drinks bietet die «Blue
        betroffene und deren Angehörige an, sowohl fach-               Cocktail Bar» eine genussvolle Alterna-
         lich geleitete Gruppen wie Selbsthilfegruppen. Eine           tive zu klassischen Partygetränken. Unsere
        Gesprächsgruppe ist ein geschützter Rahmen, inner-             mobilen Bars treten an öffentlichen und pri-
       halb dessen die Betroffenen und deren Angehörige offen          vaten Festanlässen auf. Für Jugendliche und
     über ihre Ängste und auch Rückschläge reden können.               andere Interessierte werden Barfachkurse
          www.blaueskreuz.ch/gruppen                                   und Workshops durchgeführt.
                                                                            www.bluecocktailbar.ch
     La Croix-Bleue met sur pied des groupes de discussion pour les
     personnes dépendantes et leurs proches, guidés par un pro-        Les boissons sans alcool du Blue Cocktail Bar offrent une alter-
     fessionnel ou sous forme de groupe d’entraide. Un groupe de       native valable aux apéritifs classiques. Nos bars mobiles par­
     discussion offre un cadre protégé qui permet aux personnes        ticipent aux événements festifs privés et publics. La Croix-Bleue
     concernées de parler ouvertement de leurs craintes et rechutes.   organise des cours et des ateliers de cocktail professionnels à
          www.blaueskreuz.ch/fr/que-faisons-nous/                      l’intention des jeunes gens et autres intéressés.
          groupesdediscussion                                               www.bluecocktailbar.ch

14
Unsere Ferienlager bieten Kindern und               «roundabout» ist ein Streetdance-Angebot für
                 Jugendlichen die Gelegenheit, Verantwor-            Mädchen und junge Frauen zwischen acht und
                 tungsgefühl und Eigeninitiative zu ent-             zwanzig. Die Teilnahme stärkt die Freude an der
                 wickeln und eine gesunde Persönlichkeit             Bewegung, die Zufriedenheit mit dem eigenen
                 aufzubauen.                                         Körper und fördert die Gruppenintegration.
     www.blaukreuzlager.ch                                                www.roundabout-network.org
Nos camps de vacances donnent l’opportunité aux enfants et           « roundabout » est une offre de streetdance pour filles et jeunes
aux jeunes gens d’approfondir leur sens des responsabilités et       femmes de 8 à 20 ans. Elle renforce le plaisir du mouvement, la
d’initiative, et de développer leur personnalité dans des condi-     satisfaction par rapport à son propre corps et favorise l’intégra-
tions saines.                                                        tion dans un groupe.
     www.blaukreuzlager.ch                                                www.roundabout-network.org

            Mit Alkohol- und Tabaktestkäufen engagieren              Mit «time:out» ermuntern wir Menschen jeden
             wir uns im Jugendschutz. Mit unsern Testkäu-            Alters, eine Zeit lang auf eine ungesunde oder
             fen zeigen wir auf, wo es Verbesserungsbedarf           lästig gewordene Gewohnheit – Süssigkeiten,
             bei der Umsetzung der Jugendschutzgesetze               Alkohol, Rauchen usw. – zu verzichten. Im
            gibt. Das Verkaufspersonal in Gastgewerbe und            Rahmen von time:out werden kleine Süchte
                                                                     ­
         Läden unterstützen wir mit Schulungen.                      ­aufgedeckt und ein erster Schritt zu deren Über-
                                                                      windung getan.
      www.jugendschutz.ch
                                                                          www.timeoutschweiz.ch
Nous nous engageons dans la protection de la jeunesse par des
achats tests d’alcool et de tabac. Ces derniers nous permettent      time:out encourage les personnes de tout âge à renoncer à une
de mettre le doigt sur les lacunes de la législation en matière de   habitude gênante ou malsaine comme les sucreries, l’alcool, le
la protection de la jeunesse. Nous soutenons par ailleurs le per-    tabac. Cette action permet d'identifier les petites addictions et
sonnel de l’hôtellerie-restauration et du commerce de détail par     de faire un premier pas pour s’en défaire.
des formations.
                                                                           www.timeoutschweiz.ch
 	www.blaueskreuz.ch/fr/que-faisons-nous/
   protection-de-la-jeunesse

                                                                                                                                          15
TIME:OUT NEW YEAR

     Im Jahr 2017 hatte das Bundesamt für Gesundheit dem Blauen       Fin 2017, la Croix-Bleue a reçu un crédit de l’Office fédéral de la
     Kreuz einen Kredit zur Neugestaltung der «time:out»-Web-         santé publique pour renouveler son site internet et lancer des
     site und zur Lancierung neuer «time:out»-Aktionen zuge-          nouvelles actions dans le cadre de son programme « time:out ».
     sprochen. So wurde Anfang Jahr «time:out new year» ins           Le dernier produit se nomme « time:out new year ». Depuis le
     Leben gerufen, mit dem wir jährlich zu einem alkoholfreien       début de l’année, il invite toute personne à se passer d’alcool
     Januar einladen. Inspirieren lassen haben wir uns von den        durant le mois de janvier. Il s’inspire du Dry January britannique
     Briten und ihrem Dry January, der 2013 aus der Taufe geho-       lancé en 2013, qui compte aujourd’hui plus d’un million de parti-
     ben wurde und inzwischen von weit über einer Million             cipants. Des actions semblables ont lieu en France et en Autriche.
     Teilnehmern praktiziert wird. Ähnliche Aktionen gibt es in
     Frankreich und Österreich.                                       A la base de toutes ces offres, il y a un besoin accru de pause
                                                                      sans alcool. Nous avons repris ce besoin à notre compte et
     Allen Angeboten liegt ein heute verbreitetes Bedürfnis nach      estimons que la Suisse mérite elle aussi un mois de janvier abs-
     einer Alkohol-Pause zugrunde. Dieses Bedürfnis haben             tinent ! time:out new year a été adopté et mis en œuvre dans
     wir aufgegriffen, und wir finden, dass auch die Schweiz im       sept régions Croix-Bleue. Nous estimons que cette offre répond à
     Januar eine Auszeit verdient, also ein «time:out new year»!      une tendance actuelle et que ce projet insuffle à tout le pays une
     Das Angebot wurde in sieben Blaukreuz-Regionen bewor-            dynamique d’abstinence.
     ben und umgesetzt. Wir glauben, mit dem Angebot den
     Zeitgeist getroffen und Menschen im ganzen Land zu einem         Le renoncement à l’alcool est socialement bien considéré et
     Verzicht inspiriert zu haben.                                    bien relayé par les médias suisses. Il est permis de s'en priver et il
                                                                      est plus qu’approprié d’en parler. Associer le Dry January suisse
     Ein Blick in die Schweizer Medienlandschaft zeigt, dass Alko-    à la Croix-Bleue et non à une initiative britannique est l’objectif
     holverzicht heutzutage medientauglich und gesellschaft-          que nous poursuivons actuellement.
     lich angesehen ist. Man darf auf Alkohol verzichten, und es
     ist mehr als okay, darüber zu reden. Unser Ziel: Dereinst sol-
     len alle ans Blaue Kreuz denken, wenn sie Dry January hören!

16   Jahresbericht 2019
     B L AU E S K R E U Z S C H W E I Z
TESTKÄUFE
ACHATS TESTS

Mithilfe von Testkäufen wird festgestellt, ob in der Gastrono-   Les achats tests permettent de vérifier si les limites d’âge en
mie, im Detailhandel und an Veranstaltungen die geltenden        vigueur pour la vente d’alcool et de tabac sont respectées dans
Altersuntergrenzen für den Verkauf von Alkohol und Tabak         l'hôtellerie-restauration, le commerce de détail et au cours de
eingehalten werden, und ermittelt, wo Verbesserungsbedarf        manifestations festives, ainsi que de repérer les lacunes à com-
besteht. Das Blaue Kreuz steht bei Alkohol- und Tabaktest-       bler. Leader en Suisse, la Croix-Bleue fait réaliser chaque année
käufen schweizweit an der Spitze, mit jährlich über 3500         3500 achats tests d’alcool et plus de 1500 dans le domaine du
Alkohol- und mehr als 1500 Tabaktestkäufen. Auftraggeber         tabac. Les donneurs d'ordre en sont le plus souvent les autorités
sind mehrheitlich Kantons- und Gemeindebehörden.                 cantonales et communales.

Die Eidgenössische Zollverwaltung (EZV), die für die Umset-      Compétente pour la mise en œuvre de la loi sur l’alcool, l’Ad-
zung des Alkoholgesetzes zuständig ist, erstellt jährlich eine   ministration fédérale des douanes (AFD) établit chaque année
Auswertung aller Alkoholtestkäufe. Sie hat festgestellt, dass    une évaluation de tous les achats tests. Selon ses constatations,
es insbesondere in Bars und an Veranstaltungen Handlungs-        le besoin d’agir existe surtout dans les bars et lors des événe-
bedarf gibt. Ende 2018 hat sie das Blaue Kreuz beauftragt,       ments festifs. Fin 2018, elle a donné mandat à la Croix-Bleue de
landesweit an solchen Verkaufsstellen von 2019 bis 2021          mener chaque année de 2019 à 2021 dans toute la Suisse dans
jährlich 780 Testkäufe durchzuführen. Der Dachverband            ces points de vente 780 achats tests supplémentaires. Ces tests
übernimmt die Koordination, und unsere Mitgliedsorganisa-        sont exécutés par les organisations membres, l’association faî-
tionen führen die Testkäufe durch. Die EZV stellt sicher, dass   tière en assumant la coordination. L’AFD garantit l’information
die Kantons- und Gemeindebehörden im Vorfeld informiert          préalable des autorités cantonales et communales, afin d’éviter
werden, damit es nicht zu Doppelspurigkeiten kommt.              les doublons.

Mit diesem Grossauftrag baut das Blaue Kreuz seine Markt-        Ce mandat de grande envergure renforce la position de la Croix-
führerschaft bei den Testkäufen aus; neu können wir Test-        Bleue comme leader du marché des achats tests. Par consé-
käufe in Kantonen durchführen, in denen wir früher nicht         quent, nous pouvons initier les achats tests dans les régions où
präsent waren, beispielsweise im Tessin.                         nous n’étions pas présents auparavant, par exemple le canton
                                                                 du Tessin.

                                                                                                   Rapport d'activité 2019                      17
                                                                                                             C R O I X- B L E U E S U I S S E
DIGITALES
     ALKOHOL-SELBSTMANAGEMENT
     AUTOGESTION NUMÉRIQUE
     DE LA CONSOMMATION D’ALCOOL
     Die Digitalisierung hält auch in der ambulanten Suchtbera-     La numérisation fait également son entrée dans l’aide en matière
     tung Einzug. Im Vorjahr hat uns die Stiftung Gesundheits-      de dépendance. En 2019, la fondation Promotion santé suisse
     förderung Schweiz finanzielle Mittel zugesprochen, damit       nous a attribué des fonds pour développer avec d’autres insti-
     wir gemeinsam mit weiteren Suchthilfeinstitutionen eine        tutions une application pour smartphones facilitant les consul-
     Smartphone-App zur ambulanten Suchtberatung entwi-             tations ambulatoires. Celle-ci vise à prévenir les interruptions de
     ckeln. Die App soll helfen, Behandlungsabbrüche und Rück-      traitement et les rechutes puis faciliter le contact entre conseiller
     fälle von Klienten zu verhindern, und den Kontakt zwischen     et client. Elle combine l’autogestion numérique via un système
     den Suchtberatenden und Klienten erleichtern. Sie kombi-       de dialogue basé sur le texte (chatbot) avec la consultation pré-
     niert digitales Selbstmanagement via ein textbasiertes Dia-    sentielle. La combinaison du conseil numérique et du conseil
     logsystem (Chatbot) mit Vor-Ort-Beratung durch Fachperso-      personnel est appelée « blended counseling ».
     nen. Die Mischung von digitaler und persönlicher Beratung
     wird «Blended Counseling» genannt.                             Cette approche place les institutions devant de nouveaux défis.
                                                                    Les questions relevant de la protection des données des clients
     Blended Counseling stellt Suchthilfeinstitutionen vor ganz     ainsi que des exigences en matière de conservation des docu-
     neue Herausforderungen. Eine vertiefte Auseinanderset-         ments et produits médicaux deviennent incontournables. Nous
     zung mit Fragen rund um den Datenschutz, die Aufbe-            avons trouvé une solution qui tient compte des deux aspects.
     wahrungspflicht für Dokumente und Medizinalprodukte ist        Notre application n’a pas été considérée comme un produit
     dabei unumgänglich. Wir fanden eine Lösung, die sowohl         médical. Par conséquent, elle n’a pas à être approuvée par l’Insti-
     dem Schutz der Klientendaten wie auch der Aufbewah-            tut suisse des médicaments Swiss medic, ce qui aurait engendré
     rungspflicht der Beratungsstellen Rechnung trägt. Unsere       un travail dépassant largement le cadre de notre projet.
     App wurde nicht als Medizinalprodukt eingestuft und
     muss deshalb nicht vom Schweizerischen Heilmittelinstitut      Notre application porte le nom de « NoA-Coach », NoA pour
     Swissmedic bewilligt werden, was einen enormen Aufwand         « No Addiction » ainsi que pour les initiales de Nora et André, les
     bedeutet und den Rahmen unseres Projekts gesprengt             deux conseillers numérique (avatars) du chatbot. Au début du
     hätte.                                                         traitement, les clients peuvent choisir l’avatar qui « chattera »
                                                                    avec eux comme coach numérique. L’application sera dispo-
     Unsere App hat den Namen «NoA-Coach». NoA steht für            nible dès le second semestre 2020.
     «No Addiction» sowie für Nora und André, die beiden digi-
     talen Suchtberater (Avatare) des Chatbots. Die Klienten kön-
     nen einen Avatar wählen, der anschliessend als ihr digitaler
     Coach mit ihnen chattet. Zur Verfügung stehen wird die
     App den Klienten und Suchtberatern ab Mitte 2020.

18   Jahresbericht 2019
     B L AU E S K R E U Z S C H W E I Z
19

19
ERGEBNISSE
          Blue Cocktail Bar                                     Ferienlager

          141 Veranstaltungstage                                21 Ferienlager
          16 574 ausgeschenkte Drinks                           150 Lagertage
          165 Workshops und Barfachkurse                        232 Teilnehmerinnen und Teilnehmer
          2396 Teilnehmerinnen und Teilnehmer                   6 Weiterbildungskurse für Lagerleiterinnen
                                                                  und -leiter

                                                                33 Kurstage
          roundabout
                                                                75 Kursteilnehmerinnen und -teilnehmer
          94 Standorte
          146 Gruppen (92 youth, 54 kids)
                                                                Jugendschutz
          1664 Tänzerinnen (989 youth, 675 kids)
          315 Leiterinnen                                       5374 Alkohol- und Tabaktestkäufe
          73 Schulungskurse                                     22 % Alkohol-Verkaufsquote
          884 Kursteilnehmerinnen und -teilnehmer               10 % Tabak-Verkaufsquote
                                                                16 Personalschulungen
          time:out
                                                                419 Schulungsteilnehmerinnen und -teilnehmer
                                                                354 564 versendete Kontrollarmbänder
          490 Teilnehmerinnen und Teilnehmer
          74 Gruppen
                                                                Ambulante Suchtberatung
          36 % Personen verzichten auf Süssigkeiten,
                     34 % auf Schokolade, 13 % auf Zucker und
                     22 % auf Süssgetränke                      370 neue Klientinnen und Klienten
          17% Personen verzichten auf Alkohol                   530 Beratungsabschlüsse
                                                                1650 Klientinnen und Klienten in Beratung
          be my angel tonight
                                                                63 neue Anfragen auf Online-Forum alcorisk
                                                                144 187 alcorisk-Forenbesuche
          20 Veranstaltungen
          41 Einsatztage
          3258 unterschriebene Vereinbarungen                   Gesprächsgruppen

                                                                22 fachlich geleitete Gruppen
                                                                10 Selbsthilfegruppen
                                                                198 Teilnehmerinnen und Teilnehmer

20   Jahresbericht 2019
     B L AU E S K R E U Z S C H W E I Z
RÉSULTATS
 Blue Cocktail Bar                                    Camps de vacances

 141 manifestations,                                  21 camps de vacances
 16 574 boissons servies                              150 jours de camp
 165 ateliers et cours de cocktails                   232 participantes et participants
 2396 participantes et participants                   6 cours de perfectionnement
                                                        pour responsables de camp

                                                      33 jours de cours
 roundabout
                                                      75 participantes et participants aux cours
 94 sites
 146 groupes (92 youth, 54 kids)
                                                      Protection de la jeunesse
 1664 danseuses (989 youth, 675 kids)
 315 monitrices                                       5374 achats tests d’alcool et de tabac
 73 cours de formation                                22 % de taux de vente d’alcool
 884 participantes aux cours                          10 % de taux de vente de tabac
                                                      16 formations du personnel
                                                      419 participantes et participants à la formation
 time:out
                                                      354 564 bracelets de contrôle
 490 participantes et participants
 74 groupes
                                                      Conseil ambulatoire
 36 % des personnes ont renoncé aux sucreries,
        34 % au chocolat, 13 % au sucre et 22 % aux
        boissons sucrées                              370 nouvelles clientes et nouveaux clients
 17% des personnes ont renoncé à l’alcool            530 suivis arrivés à terme
                                                      1650 clientes et clients en cours de suivi
 be my angel tonight
                                                      63 nouvelles demandes sur le forum en
                                                          ligne alcorisk

 20 manifestations                                    144 187 consultations du forum alcorisk
 41 jours d’intervention
 3258 engagements écrits                              Groupes de discussion

                                                      22 groupes encadrés
                                                      10 groupes d’entraide
                                                      198 participantes et participants

                                                                                  Rapport d'activité 2019                    21
                                                                                          C R O I X- B L E U E S U I S S E
22   Jahresbericht 2019
     B L AU E S K R E U Z S C H W E I Z
BLAUKREUZ-VERLAG
MAISON D’ÉDITION DE LA CROIX-BLEUE

Im Berichtsjahr sind drei Bücher erschienen und der traditio-    Durant l’année sous revue, trois ouvrages ainsi que le tradition-
nelle Blaukreuz-Kalender – wie im Vorjahr als Tischkalender.     nel calendrier Croix-Bleue ont été édités ; ce dernier comme l’an-
Die berndeutschen Weihnachtsgeschichten «Heilegy Zyt             née précédente en tant que calendrier de bureau. Les histoires de
u Fründschafte» von Silvia Savoia verkauften sich hervorra-      Noël en patois bernois « Heilegy Zyt u Fründschafte » de Silvia
gend. Auch Katharina Steiners Debütwerk «Linos grosse Fra-       Savoia se vendent extraordinairement bien. Le premier roman
ge» stiess auf grosses Interesse. Der Jugendroman «Pommes        de Katharina Steiner « Linos grosse Frage » a également trouvé
mit Tsatsiki» von Heidi Karypidis ist eine gelungene Fortset-    un large écho. Le roman pour la jeunesse « Pommes mit Tsatsiki »
zung ihres ebenfalls bei uns erschienenen Erstlingsromans        de Heidi Karypidis est la suite réussie de son premier ouvrage
«Der erste Schluck Wasser».                                      « Der erste Schluck Wasser », également publié chez nous.

Das Verlagslogo haben wir ans Erscheinungsbild des Blau-         Nous avons aligné le logo de la maison d'édition sur celui de la
kreuz-Logos angepasst, damit auf dem Umschlag künftig            Croix-Bleue afin de ne plus devoir placer deux logos sur la cou-
nicht mehr zwei Logos – das Verlags- und das Organisa­           verture, celui de la maison d’édition et celui de l’organisation.
tionslogo – abgebildet werden müssen.
                                                                 En été et à la fin de l’automne, nous avons envoyé la brochure
Im Sommer und Spätherbst verschickten wir Buchpros-              de la maison d’édition avec un formulaire de commande, ce
pekte mit Bestellschein, was erfreulich viele Bestellungen       qui a entraîné un nombre réjouissant de ventes. La baisse des
einbrachte. Der Bestellungsrückgang auf unserer Website          commandes via la boutique en ligne nous a montré que nous
zeigte uns, dass wir den Webshop verbessern und verstärkt        devions améliorer cette dernière et renforcer sa promotion.
bewerben müssen.
                                                                 Le marché suisse du livre s’est stabilisé après des années de baisse
Der schweizerische Buchmarkt hat sich nach jahrelangen           du chiffre d’affaires. La concurrence du marché en ligne et des
Umsatzeinbussen stabilisiert. Wegen der Konkurrenz des           faibles tarifs en Allemagne met les prix suisses sous pression.
Online-Handels und der tiefen Preise in Deutschland stehen       Nous répondons à cette évolution par des tirages plus faibles et
die Buchpreise schweizweit unter Druck. Dieser Entwicklung       des mesures d’économie.
begegnen wir mit tieferen Auflagen und Einsparungen bei
den Herstellungskosten.                                          Les ventes de la maison d’édition Croix-Bleue ont reculé, entre
                                                                 autres parce que nous n’avons publié que trois livres au lieu de
Der Umsatz des Blaukreuz-Verlags ist zurückgegangen, un-         sept l’année précédente. L’année prochaine, nous mettrons en
ter anderem, weil wir nur drei und nicht, wie im Vorjahr, sie-   œuvre un concept marketing qui permettra de réaligner notre
ben Bücher herausgegeben haben. Fürs nächste Jahr ist ein        offre et d’améliorer la commercialisation de nos produits. Il est
Marketingkonzept vorgesehen, mit dem wir unser Angebot           prévu que la maison d’édition contribue elle aussi à élargir la
neu ausrichten und die Vermarktung verbessern wollen. Der        notoriété de la Croix-Bleue. Car les livres … selon notre devise de
Verlag soll auch in Zukunft zur Erhöhung der Bekanntheit         l’année … stimulent l’inspiration !
des Blauen Kreuzes beitragen. Denn Bücher, so unser Motto
dieses Jahres, inspirieren!

                                                                                                     Rapport d'activité 2019                      23
                                                                                                               C R O I X- B L E U E S U I S S E
BROCKENHÄUSER
     MAGASINS DE SECONDE MAIN

     Unsere Brockis haben sich gut entwickelt. Die grössten Ver-     Nos magasins de seconde main ont bien évolué. Les efforts se
     änderungen gab es in Wil, wo wir die Arbeitsabläufe verbes-     sont concentrés sur celle de Wil, dont les processus de travail et
     sert und fast jede Abteilung reorganisiert haben. So haben      presque tous les rayons ont été repensés. Ainsi, nous avons consi-
     wir etwa den Warenfluss von der Warenspende bis zum Ver-        dérablement simplifié le flux de traitement des marchandises
     kauf bedeutend vereinfacht. Einzelne Verkaufsbereiche wur-      depuis leur réception jusqu’à leur revente. Certains espaces de
     den umgestaltet, andere wurden neu geschaffen. So sind          ventes ont été transformés, d’autres ont été créés. Les nouveaux
     beispielsweise die neuen Abteilungen «Bilder», «Tonträger»      secteurs « Images », « Supports sonores » et « De saison » sont
     und «Saisonware» bei der Kundschaft sehr beliebt. Der Ruf       très appréciés par la clientèle. La réputation de la brocante de
     der Brocki Wil hat sich verbessert, es kommt zu immer mehr      Wil s’est améliorée, notamment du fait du bouche-à-oreille. Par
     Mundpropaganda und entsprechend zu Neukunden. So hat            conséquent, la fréquentation a triplé, pour compter jusqu’à deux
     sich die Kundenfrequenz in Wil mit rund 200 zahlenden Kun-      cents encaissements par jour. Après une année difficile, cette
     den pro Tag etwa verdreifacht. Bei Spezialmärkten waren es      brocante a terminé sur un grand succès financier.
     sogar bis zu 400 Kunden. Nach einem schwierigen Vorjahr
     schloss die Brocki mit grossem finanziellem Erfolg ab.          De nouveaux responsables ont été engagés à Jona et Wattwil.
                                                                     A Jona, le magasin a déménagé au début de l’année du pre-
     In Jona und Wattwil wurden neue Brocki-Leiter eingestellt.      mier étage au rez-de-chaussée, ce qui est plus convivial pour les
     Die Brocki Jona zog Anfang Jahr von der ersten Etage ins        clients. Les dons de marchandises et les gros achats ne passent
     kundenfreundliche Parterre um. Wer Waren spendet oder           plus par un escalier en colimaçon, mais peuvent entrer et sortir
     grosse Einkäufe tätigt, muss neu nicht mehr eine steile Wen-    en roulant presque sans paliers entre la place de parc et le maga-
     deltreppe passieren, sondern kann die Ware praktisch eben­      sin. L’année prochaine, cette brocante sera transformée pour
     erdig auf den Parkplatz rollen. Nächstes Jahr soll die Brocki   mieux accueillir les familles. A Thoune, il est prévu de rafraîchir
     Jona familienfreundlich umgestaltet werden. In der Brocki       l’agencement et l’assortiment.
     Thun ist eine Auffrischung der Einrichtung und des Sorti-
     ments vorgesehen.

24   Jahresbericht 2019
     B L AU E S K R E U Z S C H W E I Z
Rapport d'activité 2019                   25
       C R O I X- B L E U E S U I S S E
GESELLSCHAFT UND POLITIK
     SOCIÉTÉ ET POLITIQUE

     Das Blaue Kreuz Schweiz äussert sich regelmässig zu natio-         La Croix-Bleue Suisse s’exprime régulièrement sur les ques-
     nalen sucht- und gesundheitspolitischen Fragen. Die blau-          tions de dépendance et de politique de la santé à l’échelon
     kreuzweite Kommission Gesellschaft und Politik erarbeitet          national. La commission Croix-Bleue « Société et politique »,
     politische Positionen und Stellungnahmen.                          qui réunit aussi des délégués des organisations membres, éla-
                                                                        bore les avis et prises de position politiques.
     Haltungs- und Positionspapiere
     Der Zentralvorstand hat mehrere Haltungspapiere verab-             Documents de position
     schiedet. Das Papier «Psychoaktive Substanzen» drückt die          Le comité central a adopté plusieurs documents de position. Le
     Position des schweizweiten Blauen Kreuzes zu allen psy-            document « Substances psychoactives » exprime la position de
     choaktiven Substanzen aus. Es baut auf dem Leitbild des            toutes les Croix-Bleues en Suisse en matière de substances psy-
     Blauen Kreuzes Schweiz auf und wendet Aussagen daraus              choactives. Il s’appuie sur la charte de la Croix-Bleue Suisse et en
     auf psychoaktive Substanzen an.                                    transpose les fondements aux substances psychoactives.

     Im Haltungspapier «Experimentierartikel und dessen Aus-            Le document de position de la Croix-Bleue « Article expérimental
     wirkungen auf die Cannabisregulierung» unterstützt das             et ses effets sur la régulation du cannabis » soutient les efforts
     Blaue Kreuz die Bemühungen, das eidgenössische Betäu-              visant à compléter la loi fédérale sur les stupéfiants avec un
     bungsmittelgesetz um einen Experimentierartikel zu erwei-          article expérimental servant de base à des études scientifiques
     tern, damit wissenschaftliche Studien über die Auswirkung          sur les effets des divers modes de régulation du cannabis. Cette
     verschiedener Regulierungen von Cannabis durchgeführt              disposition doit être encadrée par des conditions précises et ne
     werden können. Der Artikel soll mit klaren Rahmenbedin-            doit pas être comprise comme un premier pas vers la légalisa-
     gungen versehen werden und nicht als erster Schritt zur            tion du cannabis.
     Legalisierung von Cannabis verstanden werden.
                                                                        La Croix-Bleue a contribué dans une large mesure au « Docu-
     Das Blaue Kreuz hat massgeblich zum «Positionspapier Alko-         ment de position Alcool » de « l’Alliance pour la santé en Suisse » ,
     hol» der Allianz «Gesunde Schweiz» beigetragen, das im             qui a été adopté en automne. Elle a repris d’autres documents
     Herbst verabschiedet worden ist. Die Allianz hat Positions-        de position sur le tabac, le sucre et la santé psychique, élaborés
     papiere auch zu Tabak, Zucker und psychischer Gesundheit           par l’Alliance.
     erarbeitet, die vom Blauen Kreuz übernommen wurden.

                                                                        Initiative populaire pour la protection des enfants et des
     Volksinitiative zum Schutz der Kinder und Jugend­                  jeunes contre la publicité pour le tabac
     lichen vor Tabakwerbung                                            Ayant abouti en automne, l’initiative Enfants sans tabac
     Im Herbst kam die eidgenössische Volksinitiative Kinder            demande une interdiction globale de toute publicité pour le
     ohne Tabak zustande. Sie fordert ein umfassendes Verbot            tabac à l’égard des enfants et des jeunes. La Croix-Bleue est
     jeglicher Tabakwerbung, die Kinder und Jugendliche errei-          présente dans le comité d’initiative. L’initiative a déjà eu pour
     chen kann. Das Blaue Kreuz wirkte im Initiativkomitee mit.         conséquence le durcissement par le Conseil des États des régle-
     Die Initiative hat bereits bewirkt, dass der Ständerat die         mentations publicitaires, laxistes, de la nouvelle loi sur les pro-
     laschen Werbebestimmungen im neuen Tabakprodukte-                  duits du tabac. Bien qu’il ait rejeté l’initiative à la fin de l’année, le
     gesetz verschärft hat. Obwohl der Bundesrat Ende Jahr die          Conseil fédéral entend s’engager dans les débats parlementaires
     Volksinitiative abgelehnt hat, will er sich in der weiteren par-   pour renforcer la protection de la jeunesse, par exemple par une
     lamentarischen Debatte dafür einsetzen, den Jugendschutz           interdiction de la publicité pour le tabac dans les cinémas et par
     weiter zu verstärken, etwa mit einem Verbot von Tabakwer-          affichage.
     bung in Kinos und auf Plakaten.

26   Jahresbericht 2019
     B L AU E S K R E U Z S C H W E I Z
27
27
KOMMUNIKATION UND FUNDRAISING

     Gute Kommunikation setzt gute Kommunikationsprodukte           Bei der Erarbeitung der Blaukreuz-Strategie 2019–2023 führ-
     voraus. Trotz der Digitalisierung setzen wir weiterhin auf     ten wir die Feder. Zur Einübung neuer Choreographien in
     gedruckte Publikationen, denn diese verbleiben oft länger      unserem Street-Dance-Angebot «roundabout» stellten wir
     beim Empfänger und hinterlassen einen tieferen Eindruck        Instruktionsvideos her. Für die Einrichtung einer neuen
     als digitales Kurzfutter.                                      Website des Dachverbands und mehrerer Mitgliedsorgani-
                                                                    sationen, die 2020 aufgeschaltet wird, stel­lten wir die Pro-
     Von unserer Vereinszeitschrift «Blaues Kreuz» sind sechs,      jektleitung sicher.
     vom Spender-Newsletter «Sie helfen – wir helfen» vier Aus-
     gaben erschienen. Die Vereinszeitschrift haben wir redak-      Wir haben 14 Medienmitteilungen verschickt, rund 30
     tionell weiterentwickelt. Beiträge über Sucht und Gesund-      Presse- und Radiobeiträge ausgelöst, bei gut 25 weiteren
     heit von allgemeinem Interesse – neudeutsch «Content»          Medienberichten mitgewirkt und zahlreiche Anfragen von
     – erhielten mehr Gewicht. Wir führten beispielsweise die       Journalisten beantwortet. Auf Facebook haben wir 188,
     Reihe «Berühmte Nichttrinker» ein, mit Porträts über Abra-     auf Instagram 48 und auf Twitter 5 Beiträge veröffentlicht.
     ham Lincoln, Natalie Portman und Elton John. Vereinsnach-      Den Follower-Kreis auf Facebook konnten wir um 9 Prozent
     richten behalten ihren festen Platz, nehmen aber etwas         von 910 auf 994 ausbauen. Im Auftrag des Bundesamts
     weniger Raum ein. Damit tragen wir der Mitgliederentwick-      für Gesundheit entwickelten wir eine neue Wissens-Web-
     lung und der Öffnung des Blauen Kreuzes für neue Zielgrup-     site über Alkoholkonsum und Sucht, die Ende Jahr online
     pen Rechnung.                                                  geschaltet wurde: www.blaueskreuz.info.

     Der Spender-Newsletter wurde völlig überarbeitet. Aus vier     Mittelbeschaffung
     Seiten wurden zwei, das Layout wurde erneuert und die Bei-     Rund ein Fünftel unserer Einnahmen stammt aus Spenden
     träge sprechen gezielt Spenderinnen und Spender an, die        und Legaten (siehe Abbildung). Um unsere treuen Spender
     erfahren möchten, was ihre Gabe bewirkt.                       in Fragen der Erbfolge und anderen praktischen Angele-
                                                                    genheiten rund um einen Vorsorgeauftrag und eine Pati-
     Die Adressen aus dem Telefonmarketing, das wir aus grund-      entenverfügung zu beraten, führten wir mit der Organisa-
     sätzlichen Gründen eingestellt haben, beliefern wir neu mit    tion DeinAdieu eine Informationsveranstaltung durch. Eine
     unseren Drucksachen. Dadurch erhöhte sich die Auflage der      Zusammenfassung dazu kann bei legat@blaueskreuz.ch
     Vereinszeitschrift von 1000 auf gut 2000 Exemplare.            bestellt werden.
                                                                    Unsere Spender sind überwiegend Privatpersonen, Stiftun-
     Als Beilage zum Weihnachts-Spendenaufruf haben wir vier        gen und Kirchgemeinden. Weitere Einnahmen erzielen wir
     Rezeptkarten für alkoholfreie Drinks angefertigt. Sie können   aus dem Verkauf unserer beliebten Blaukreuz-Schoggikäfer
     bei info@blaueskreuz.ch kostenlos bestellt werden.             und der Vermietung unseres Konferenzraums, den wir mit
                                                                    einem neuen Flyer und einem Tag der offenen Tür bewor-
     Kommunikationsleistungen                                       ben haben.
     Zu den ersten Empfängern unserer Kommunikationsleis-
     tungen zählen die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der         Für unsere jährliche Haushalt-Spendenaktion fertigten wir
     Geschäftsstelle. Sie unterstützen wir mit Textabfassung,       einen Spendenflyer an, stellten mit dem Schweizer Radio
     -überarbeitung sowie Korrektorat, Übersetzung, grafischer      einen Radiospot her und produzierten mit dem Schweizer
     Gestaltung, Herstellung von Drucksachen, Pflege von Web-       Fernsehen eine «Mitenand»-Sendung über eine junge Frau,
     sites sowie Bild- und Tonaufnahmen.                            die als Kind alkoholabhängiger Eltern aufgewachsen ist.
                                                                    Die Sendung wurde am 26. Mai ausgestrahlt und kann auf
                                                                    www.tinyurl.com/bk-mitenand angeschaut werden.

28   Jahresbericht 2019
     B L AU E S K R E U Z S C H W E I Z
Sie können auch lesen