INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES | MODE D'EMPLOI - Pro Breeze

 
WEITER LESEN
INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES | MODE D'EMPLOI - Pro Breeze
Mini Ceramic Heater | Model PB-H01

              INSTRUCTION MANUAL
        MANUAL DE INSTRUCCIONES | MODE D'EMPLOI
      MANUALE DI ISTRUZIONI | BEDIENUNGSANLEITUNG

 This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet
 Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización punctual
Mini Ceramic Heater

    SAFETY INSTRUCTIONS

      -        Warning: In order to avoid overheating, do not cover the
          heater.
      -   Do not use if the supply cord is damaged, it must be replaced
          by the manufacturer, its service agent or a similarly qualified
          person.
      -   This appliance can be used by children aged 8+ and people
          with reduced physical, sensory or mental capabilities, if they
          have been given proper supervision or instruction. This is not a
          toy.
      -   The heater must not be located immediately below a
          socket-outlet.
      -   Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath,
          a shower or a swimming pool.
      -   Children of less than 3 years should be kept away unless
          continuously supervised. Children aged from 3 years and less
          than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that
          it has been placed or installed in its intended normal operating
          position and they have been given supervision or instruction
          concerning use of the appliance in a safe way and understand
          the hazards involved. Children aged from 3 years and less than
          8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or
          perform user maintenance.
      -   CAUTION — Some parts of this product can become very
          hot and cause burns. Particular attention has to be taken
          where children and vulnerable people are present.

1 | English
-        Correct Disposal of this product: This marking indicates that
      the product should not be disposed with other household waste
      throughout the EU. To prevent possible harm to the
      environment or human health from uncontrolled waste disposal,
      recycle this product responsibly. To return your used device,
      please use the return and collection system or contact the
      retailer where the product was purchased. They can take the
      product for environmentally safe recycling.

PARTS
                                                             1         3
                                                    2                         4
  1    Handle
  2    Temperature control dial
  3    Power light
  4    Power selection dial
                                                5
  5    Safety grill
  6    Tip-over switch

  Power supply:
      220-240V~ 50Hz
                                                6

OPERATING INSTRUCTIONS

This heater features a tip-over switch on the bottom so be sure to place the unit on a
flat, even surface.

SWITCHING ON AND SETTING TEMPERATURE

 1. Insert the plug into the power socket.
 2. Turn the power dial to the desired level:

                                                                                   English | 2
a.   LOW – Low heat (1200W)
              b.   HIGH – High heat (2000W)
              c.   LOW SWING – Low heat oscillation (1200W)
              d.   HIGH SWING – High heat oscillation (2000W)

      3. Turn the temperature control dial until you hear a click – this will turn the unit on.
         Continue turning the dial to your desired temperature. The temperature control
         dial acts as a thermostat. Once the room has reached the desired temperature
         the unit will switch off.

    SWITCHING OFF

      1. Turn the power dial to the OFF position.
      2. Turn the temperature control dial anticlockwise to the lowest setting.
      3. Remove the power plug, store the heater after the unit has cooled down.

    MAINTENANCE, CLEANING AND STORAGE

    Warning! Always disconnect the mains power supply before cleaning the unit.

      1. Use a soft dry cloth to clean the surface of the product. Wipe dry with a clean
         cloth.
      2. Use warm water with a mild detergent and a soft damp cloth to clean the product.
         Wipe dry with a clean cloth. Do not pour water onto or into the unit.
      3. Clean the air inlet and outlet grills regularly with a vacuum cleaner, using the brush
         attachment.
      4. To store your product out of season, we recommend using the original (or
         appropriately sized) box. It is important to keep it in a safe, dry location.

    NOTE

      -   Overheat protection: When the temperature of the heater is too high, the thermo-
          stat will automatically switch off the power and the heater will stop working. After
          the heater has cooled, the heater can be used normally. This may occur during
          improper use or certain environment conditions.
      -   Tip-over protection: When the heater is knocked over or tipped onto its side, the
          safety switch will automatically cut off power. Power will return to normal when
          the unit has been placed upright onto an even surface.

3 | English
Mini Ceramic Heater | Model PB-H01

Heat output                                  Symbol         Value    Unit

Nominal heat output                          Pnom              2.0   kW
Minimum heat output (indicative)              Pmin             1.2   kW
Maximum continuous heat output               Pmax,c            2.0   kW
Auxiliary electricity consumption
At nominal heat output                        elmax            N/A   kW
At minimum heat output                        elmin            N/A   kW
In standby mode                                elsb            0.0   kW

Type of heat input, for electric storage local space heaters         Unit
only

Manual heat charge control, with integrated thermostat.              No
Manual heat charge control with room and/or outdoor                  No
temperature feedback.
Electronic heat charge control with room and/or outdoor              No
temperature feedback.
Fan assisted heat output.                                            No

Type of heat output/room temperature control                         Unit

Single stage heat output and no room temperature control.            No
Two or more manual stages, no room temperature control.              No
With mechanic thermostat room temperature control.                   Yes
With electronic room temperature control.                            No
Electronic room temperature control plus day timer.                  No
Electronic room temperature control plus week timer.                 No

Other control options                                                Unit

Room temperature control, with presence detection.                   No
Room temperature control, with open window detection.                No
With distance control option.                                        No
With adaptive start control.                                         No
With working time limitation.                                        No
With black bulb sensor.                                              No

                                                                            English | 4
Keramik-Heizlüfter

   SICHERHEIT

     -          Warnung: Bedecken Sie das Heizgerät nicht, um eine Überhitzung zu
         vermeiden.
     -   Falls das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Service-
         beauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden, um
         Gefahren zu vermeiden.
     -   Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten
         körperlichen, sensorischen bzw. geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
         bzw. fehlendem Wissen nur dann verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt
         werden bzw. eine Einweisung in die sichere Nutzung des Gerätes erhalten haben
         und die damit verbundenen Risiken kennen. Kinder dürfen nicht mit diesem Gerät
         spielen. Reinigung und Wartung darf nur durch Kinder erfolgen, wenn diese durch
         Erwachsene entsprechend überwacht werden.
     -   Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unterhalb einer Steckdose platziert werden.
     -   Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe eines Badezimmers,
         einer Dusche oder eines Swimmingpools.
     -   Kinder unter 3 Jahren müssen vom Gerät ferngehalten werden, sofern sie nicht
         durchgehend überwacht werden. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das
         Gerät nur unter Überwachung und nur dann einschalten/ausschalten, nachdem es
         in seine vorgesehene Betriebsposition gebracht oder installiert wurde, und wenn
         sie in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und sich der damit
         verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das
         Gerät weder einstecken noch regulieren, reinigen oder warten.
     -   ACHTUNG — Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbren-
         nungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und verletzli-
         che Personen in der Nähe sind.

     -         Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts Diese Kennzeichnung weist
         darauf hin, dass dieses Produkt EU-weit nicht im Haushaltsabfall entsorgt werden
         darf. Um eine Schädigung der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit durch
         eine unkontrollierte Entsorgung zu vermeiden, sorgen Sie bitte für ein ordnungs-
         gemäßes Recycling, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialien zu
         gewährleisten. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres Geräts bitte die Rückgabe- und
         Abholungssysteme oder kontaktieren Sie den Händler, bei dem das Produkt
         gekauft wurde. Dieser sorgt für ein umweltfreundliches Recycling Ihres Produkts.

5 | Deutsche
TEILE
                                                            1         3
                                                  2                           4
  1    Griff
  2    Temperaturregler
  3    Betriebskontrollleuchte
  4    Stromstärkeregler
                                              5
  5    Sicherheitsgitter
  6    Kippschalter

                                              6
  Netzteil:
      220-240V~ 50Hz

BEDIENUNGSANLEITUNG

Dieses Heizgerät ist auf der Unterseite mit einem Kippschalter versehen. Stellen Sie
das Gerät daher bitte auf eine flache, ebene Fläche.

EINSCHALTEN UND EINSTELLEN DER TEMPERATUR

 1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
 2. Stellen Sie den Stromstärkeregler auf die gewünschte Stärke:

         a.    LOW – Geringe Hitze (1200 W)
         b.    HIGH – Starke Hitze (2000 W)
         c.    LOW SWING – Leichte Temperaturschwingung (1200 W)
         d.    HIGH SWING – Starke Temperaturschwingung (2000 W)

 3. Drehen Sie den Temperaturregler, bis Sie ein Kickgeräusch hören. Nun ist das
    Gerät eingeschaltet. Drehen Sie weiter, um die gewünschte Raumtemperatur
    einzustellen. Der Temperaturregler wirkt wie ein Thermostat. Wenn die
    eingestellte Raumtemperatur erreicht ist, schaltet sich das Gerät aus.

                                                                                  Deutsche | 6
AUSSCHALTEN

     1. Stellen Sie den Stromstärkeregler auf die Position OFF:
     2. Drehen Sie den Temperaturregler gegen den Uhrzeigersinn auf die niedrigste
        Einstellung.
     3. Ziehen Sie den Netzstecker, lassen Sie das Gerät abkühlen und verstauen Sie es
        anschließend.

   INSTANDHALTUNG, REINIGUNG, UND EINLAGERUNG DES GERÄTES

   Achtung! Trennen Sie immer die Hauptstromversorgung, bevor Sie das Gerät
   reinigen.

     1. Verwenden Sie ein weiches trockenes Tuch, um die Oberfläche des Produkts zu
        reinigen. Dann mit einem sauberen Tuch trocken wischen.

     2. Verwenden Sie warmes Wasser mit einem milden Reinigungsmittel und einem
        weichen, feuchten Tuch, um das Produkt zu reinigen. Mit einem sauberen Tuch
        trocken wischen. Gießen Sie kein Wasser auf oder in das Gerät.

     3. Reinigen Sie die Luftein- und -austrittsgitter regelmäßig mit einem Staubsauger
        und verwenden Sie dazu den Bürstenaufsatz.

     4. Um Ihr Produkt außerhalb der Saison zu lagern, empfehlen wir die Verwendung
        der Originalverpackung (oder einer ungefähren Größe). Es ist wichtig, es an einem
        sicheren, trockenen Ort aufzubewahren.

   HINWEIS

     -   Überhitzungsschutz: Ist die Temperatur des Heizgeräts zu hoch, trennt das
         Thermostat das Gerät automatisch von der Stromversorgung und das Heizgerät
         schaltet sich aus. Nachdem das Heizgerät abgekühlt ist, kann es wie üblich
         verwendet werden. Dies kann bei unsachgemäßem Gebrauch oder unter bestim-
         mten Umgebungsbedingungen der Fall sein.
     -   Kippschutz: Wird das Heizgerät umgestoßen oder seitlich gekippt, trennt der
         Sicherheitsschalter das Gerät automatisch vom Stromnetz. Sobald das Gerät
         wieder aufrecht auf einer ebenen Fläche steht, wird die Stromversorgung wieder
         hergestellt.

7 | Deutsche
Mini-Keramik-Heizlüfter | PB-H01

Wärmeleistung                              Symbol       Wert    Einheit

Nennwärmeleistung                           Pnom         2,0     kW
Mindestwärmeleistung (Richtwert)             Pmin        1,2     kW
Maximale kontinuierliche Wärmeleistung      Pmax,c       2,0     kW
Hilfsstromverbrauch
Bei Nennwärmeleistung                       elmax        N/A     kW
Bei Mindestwärmeleistung                    elmin        N/A     kW
Im Bereitschaftszustand                     elSB          0,0    kW

Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der    Einheit
Regelung der Wärmezufuhr

Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Thermostat    nein
Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum-      nein
und/oder Außentemperatur
Elektronische Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der       nein
Raum- und/oder Außentemperatur
Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung                             nein

Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle                   Einheit

Einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle          nein
Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine                nein
Raumtemperaturkontrolle
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat               ja
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle                       nein
Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung      nein
Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung     nein

Sonstige Regelungsoptionen                                      Einheit

Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung                     nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster            nein
Mit Fernbedienungsoption                                         nein
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns                           nein
Mit Betriebszeitbegrenzung                                       nein
Mit Schwarzkugelsensor                                           nein

                                                                        Deutsche | 8
Radiateur céramique

    SÉCURITÉ

      -          Attention : Pour éviter tout risque de surchauffe, ne pas couvrir le radiateur.
      -   Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
          représentant technique ou une autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
      -   Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et des personnes à
          capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent
          d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient supervisés ou qu'ils
          aient reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et
          comprennent les risques relatifs à cette utilisation. Les enfants ne doivent pas
          jouer avec cet appareil. Le nettoyage ou l'entretien de l'appareil ne doivent pas
          être effectués par des enfants sans surveillance.
      -   Ce radiateur ne doit pas être placé directement sous une prise électrique.
      -   Ne pas utiliser ce radiateur à proximité d'une baignoire, d'une douche ou d'une
          piscine.
      -   Les enfants de moins de 3 ans devraient être tenus à l'écart de ce produit, à
          moins qu'ils ne soient constamment surveillés. Les enfants de 3 à 8 ans pourront
          allumer et éteindre l'appareil à condition qu'il soit placé ou installé en position de
          fonctionnement normal et prévu, et à condition qu'ils soient supervisés ou qu'ils
          aient reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et
          comprennent les risques relatifs à cette utilisation. Les enfants de 3 à 8 ans ne
          doivent pas être autorisés à brancher, régler ou nettoyer l'appareil, ou à effectuer
          des tâches d'entretien.
      -   MISE EN GARDE — Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes
          et entraîner des brûlures. Des précautions particulières doivent être prises si des
          enfants ou des personnes vulnérables sont présentes.

      -          Mise au rebut correcte du produit Cette indication signale que ce produit ne
          doit pas être jeté avec le reste des ordures ménagères, et ce dans toute l'Europe.
          Afin de protéger l'environnement et la santé humaine des dangers liés à la
          décharge illégale de ce produit, veuillez le recycler de façon responsable pour
          promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner
          votre appareil usagé, veuillez recourir au système de retours et d'enlèvements, ou
          contacter le distributeur qui vous a vendu le produit. Il pourra reprendre le produit
          et le recycler de façon sécurisée.

9 | Français
PIÈCES
                                                              1         3
                                                    2                          4
 1      Poignée
 2      Bouton de contrôle de température
 3      Indicateur lumineux d'alimentation
 4      Bouton de sélection de puissance
                                                5
 5      Grille de sécurité
 6      Interrupteur en cas de basculement

                                                6
  Alimentation :
        220-240V~ 50Hz

MODE D’EMPLOI

Ce radiateur est équipé d'un interrupteur de sécurité en cas de basculement sur la
partie inférieure. Veillez donc à la placer sur une surface plane et stable.

MISE EN MARCHE ET RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE

 1. Branchez la prise au secteur.
 2. À l'aide du bouton, sélectionnez la puissance désirée :

            a.   LOW – Faible chaleur (1200 W)
            b.   HIGH – Forte chaleur (2000 W)
            c.   LOW SWING – Faible chaleur fluctuante (1200 W)
            d.   HIGH SWING – Forte chaleur fluctuante (2000 W)

 3. Faites tourner le bouton de contrôle de température jusqu'à ce qu'un clic se
    fasse entendre, et l'appareil s'allumera. Continuez à tourner pour régler l'appareil
    à la température ambiante désirée. Le bouton de contrôle de température
    fonctionne comme un thermostat : une fois que la pièce atteint la température
    désirée, l'appareil s'éteint automatiquement.

ÉTEINDRE L'APPAREIL

     1. Tournez le bouton de sélection de puissance jusqu'à la position OFF.
     2. Tournez le bouton de contrôle de la température dans le sens contraire des
        aiguilles d'une montre jusqu'au réglage le plus bas.
     3. Débranchez l'appareil, et attendez qu'il ait refroidi avant de le ranger.
                                                                                   Français | 10
ENTRETIEN, NETTOYAGE ET STOCKAGE

    Attention! Toujours débrancher l’alimentation principale avant de nettoyer l’unité.

     1. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface du produit. Séchez avec
        un chiffon propre.

     2. Utilisez de l'eau tiède avec un détergent doux et un chiffon doux et humide pour
        nettoyer le produit. Séchez avec un chiffon propre. Ne versez pas d’eau sur ou
        dans l’appareil.

     3. Nettoyez régulièrement les grilles d'entrée et de sortie d'air avec un aspirateur, à
        l'aide de l'accessoire brosse.

     4. Pour stocker votre produit hors saison, nous vous recommandons d'utiliser la
        boîte d'origine (ou de taille approximative). Il est important de le conserver dans
        un endroit sûr et sec.

    REMARQUE

      -   Protection en cas de surchauffe : Si la température du radiateur est trop élevée, le
          thermostat coupe automatiquement l'alimentation et l'appareil cesse de fonction-
          ner. Une fois que le radiateur a refroidi, il peut être à nouveau utilisé normalement.
          Ceci peut se produire si l'appareil n'est pas correctement utilisé, ou dans certains
          environnements.
      -   Protection en cas de basculement : Si le radiateur est renversé ou penché sur le
          côté, l'interrupteur de sécurité éteint automatiquement l'appareil. Le radiateur se
          rallumera lorsqu'il sera correctement repositionné sur une surface plane.

    Mini Radiateur Céramique | PB-H01

    Puissance thermique                               Symbol          Valeur       Unité

    Puissance thermique nominale                       Pnom            2.0          kW
    Puissance thermique minimale (indicative)           Pmin           1.2          kW
    Puissance thermique maximale continue              Pmax,c          2.0          kW

11 | Français
Consommation d'électricité auxiliaire           Symbol         Valeur     Unité

À la puissance thermique nominale                 elmax          N/A       kW
À la puissance thermique minimale                 elmin          N/A       kW
En mode veille                                    elSB           0.0       kW

Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage             Unité
décentralisés électriques à accumulation uniquement

Contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré          non
Contrôle thermique manuel de la charge avec réception                   non
d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure
Contrôle thermique électronique de la charge avec réception             non
d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure
Puissance thermique régulable par ventilateur                           non

Type de contrôle de la puissance thermique/de la température            Unité
de la pièce

Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la   non
température de la pièce
Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la     non
température de la pièce
Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique        oui
Contrôle électronique de la température de la pièce                     non
Contrôle électronique de la température de la pièce et                  non
programmateur journalier
Contrôle électronique de la température de la pièce et                  non
programmateur hebdomadaire

Autres options de contrôle                                              Unité

Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de               non
présence
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de               non
fenêtre ouverte
Option contrôle à distance                                              non
Contrôle adaptatif de l'activation                                      non
Limitation de la durée d'activation                                     non
Capteur à globe noir                                                    non

                                                                              Français | 12
Termoventilatore ceramico

    SICUREZZA

      -          Avvertenza: per prevenire surriscaldamenti, non coprire il termoventilatore.
      -    In caso il cavo di alimentazione sia danneggiato, dovrà essere sostituito dal
           produttore, dal rispettivo assistente specializzato o da un tecnico qualificato al
           fine di prevenire pericoli.
      -    Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni
           e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza
           e conoscenze a riguardo se sotto la supervisione o secondo le istruzioni per l’uso
           in sicurezza e se comprendono i pericoli connessi. Questo apparecchio non è un
           gioco per bambini. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da
           bambini senza adeguata supervisione.
      -    Il termoventilatore non deve essere posizionato immediatamente al di sotto di una
           presa della corrente.
      -    Non utilizzare questo termoventilatore nelle immediate vicinanze di una vasca,
           doccia o piscina.
      -    Tenere fuori dalla portata di bambini di età inferiore a 3 anni, se non sotto costante
           sorveglianza. I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni dovranno esclusivamente
           accendere/spegnere l’apparecchio a condizione che sia stato posizionato o
           installato nella posizione prevista e sotto la supervisione o secondo le istruzioni
           per l’uso in sicurezza dell’apparecchio e a condizione che comprendano i pericoli
           connessi. I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni non dovranno collegare lo
           spinotto alla presa di corrente, regolare e pulire l’apparecchio né effettuare la
           manutenzione a opera dell’utilizzatore.
      -    ATTENZIONE: alcune parti del prodotto possono surriscaldarsi ed essere causa di
           ustioni. È richiesta particolare attenzione in presenza di bambini e persone
           vulnerabili.

      -         Corretto smaltimento del prodotto Il presente simbolo indica che il prodotto
           non deve essere smaltito insieme agli altri rifiuti domestici nell’UE. Al fine di
           prevenire danni all’ambiente o alla salute delle persone derivanti da uno smalti-
           mento non controllato, riciclare l’apparecchio in modo responsabile al fine di
           promuovere un riutilizzo sostenibile delle risorse di materiale. Per restituire il
           prodotto usato, si prega di utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta oppure di
           contattare il rivenditore qualora il prodotto sia stato acquistato. In questo modo,
           sarà possibile riciclare il prodotto in modo sicuro per l’ambiente.

13 | Italiano
PARTI
                                                                1         3
                                                    2                             4
 1     Maniglia
 2     Manopola di regolazione
       della temperatura
 3     Spia di accensione
                                                5
 4     Manopola di selezione
       dell’alimentazione
 5     Griglia di sicurezza
                                                6
 6     Interruttore di sicurezza
       antiribaltamento

     Alimentatore:
        220-240V~ 50Hz

ISTRUZIONI PER L’USO

Il termoventilatore è provvisto di interruttore di sicurezza antiribaltamento sul fondo al
fine di garantire che l’unità venga posizionata su una superficie piana.

ACCENSIONE E REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA

 1. Inserire lo spinotto nella presa elettrica.
 2. Ruotare la manopola al livello desiderato:

           a.   LOW – temperatura bassa (1.200 W)
           b.   HIGH – temperatura alta (2.000W)
           c.   LOW SWING – oscillazione a bassa temperatura (1.200 W)
           d.   HIGH SWING – oscillazione ad alta temperatura (2.000 W)

 3. Ruotare la manopola di regolazione della temperatura fino a udire un click. A
    questo punto, l’unità sarà accesa. Continuare a ruotare per impostare la temper-
    atura ambiente desiderata. La manopola di regolazione della temperatura agisce
    da termostato: una volta raggiunta la temperatura ambiente desiderata, l’unità si
    spegnerà.

                                                                                      Italiano | 14
SPEGNIMENTO

      1. Posizionare la manopola di accensione su OFF.
      2. Ruotare la manopola di regolazione della temperatura in senso antiorario fino a
         raggiungere l’impostazione più bassa.
      3. Scollegare lo spinotto di alimentazione e attendere che l’unità si sia completa-
         mente raffreddata prima di metterla via.

    MANUTENZIONE, PULIZIA E CONSERVAZIONE

    Avvertimento! Scollegare sempre il cavo di alimentazione principale prima di pulire
    l'unità.

      1. Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire la superficie del prodotto.
         Asciugare con un panno pulito.

      2. Usare acqua calda con un detergente delicato e un panno morbido inumidito per
         pulire il prodotto. Asciugare con un panno pulito. Non versare acqua sopra o
         dentro l'unità.

      3. Pulire regolarmente le griglie di entrata e di uscita dell'aria con un aspirapolvere,
         usando l'apposito attacco.

      4. Per conservare il tuo prodotto fuori stagione, ti consigliamo di utilizzare la confezi-
         one originale (o di dimensioni approssimative). È importante tenerlo in un luogo
         sicuro e asciutto.

    NOTA BENE

      -    Protezione da surriscaldamento: al raggiungimento di una temperatura troppo
           elevata, il termostato interrompe automaticamente l’alimentazione spegnendo
           l’unità. Una volta raffreddato, il termoventilatore potrà essere utilizzato normal-
           mente. Questa eventualità può sopravvenire in caso di uso improprio o di partico-
           lari condizioni ambientali.
      -    Protezione da ribaltamento: in caso di rovesciamento del termoventilatore,
           l’interruttore di sicurezza interromperà automaticamente l’alimentazione. Il
           funzionamento riprenderà normalmente non appena l’unità sarà posizionata
           correttamente su una superficie piana.

15 | Italiano
Mini Calefactor Cerámico | PB-H01

Potencia calorífica                         Símbolo         Valor    Unidad

Potencia calorífica nominal                   Pnom           2.0      kW
Potencia calorífica mínima (indicativa)        Pmin          1.2      kW
Potencia calorífica máxima continuada         Pmax,c         2.0      kW
Consumo auxiliar de electricidad
A potencia calorífica nominal                 elmax          N/A      kW
A potencia calorífica mínima                  elmin          N/A      kW
En modo de espera                             elSB            0.0     kW

Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de         Unidad
calefacción local eléctricos de acumulación

Control manual de la carga de calor, con termostato integrado         no
Control manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura    no
interior o exterior
Control electrónico de la carga de calor con respuesta a la           no
temperatura interior o exterior
Potencia calorífica asistida por ventiladores                         no

Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior       Unidad

Potencia calorífica de un solo nivel, sin control de temperatura      no
interior
Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura interior       no
Con control de temperatura interior mediante termostato mecánico      sí
Con control electrónico de temperatura interior                       no
Control electrónico de temperatura interior y temporizador diario     no
Control electrónico de temperatura interior y temporizador semanal    no

Otras opciones de control                                            Unidad

Control de temperatura interior con detección de presencia            no
Control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas    no
Con opción de control a distancia                                     no
Con control de puesta en marcha adaptable                             no
Con limitación de tiempo de funcionamiento                            no
Con sensor de lámpara negra                                           no

                                                                           Italiano | 16
Calefactor cerámico

   SEGURIDAD

     -         Advertencia: Para evitar sobrecalentamientos, no cubra el calefactor.
     -   Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante,
         agente de servicio o persona con calificación similar para evitar riesgos.
     -   Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante, y por personas
         con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia
         y conocimiento, que hayan sido supervisados o hayan recibido instrucciones
         relativas al uso del aparato de forma segura y que comprendan los riesgos que su
         uso conlleva. Los niños no deben jugar con este aparato eléctrico. Ningún niño
         realizará tareas de limpieza y mantenimiento de este aparato sin supervisión.
     -   El calefactor no debe estar ubicado directamente debajo de una toma de
         corriente.
     -   No use este calefactor en el entorno inmediato de un baño, ducha o piscina.
     -   Los niños menores de 3 años deben permanecer alejados a menos que estén
         bajo supervisión continua. Los niños entre 3 y 8 años solo deben encender/apa-
         gar el aparato cuando esté colocado o instalado en su posición de funcionamien-
         to normal prevista y siempre que hayan sido supervisados o hayan recibido
         instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y que comprendan los
         riesgos que su uso conlleva. Los niños entre 3 y 8 años no deben enchufar,
         regular y limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento.
     -   PRECAUCIÓN: Algunas piezas de este producto pueden llegar a calentarse en
         exceso y provocar quemaduras. Se deben extremar las precauciones cuando
         haya niños o personas vulnerables cerca del aparato.

     -        Correcta eliminación de este producto Esta marca indica que este producto
         no debe eliminarse junto con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar
         posibles daños al medio ambiente o a la salud humana provocados por la
         eliminación incontrolada de residuos, recicle este producto correctamente para
         promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su
         dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en
         contacto con el minorista donde adquirió el producto. Ellos pueden llevarse el
         aparato para un reciclaje seguro para el medio ambiente.

17 | Español
PIEZAS
                                                             1         3
                                                  2                           4
 1   Asa
 2   Selector de control de temperatura
 3   Luz de encendido
 4   Selector de potencia
                                              5
 5   Parrilla de seguridad
 6   Interruptor de seguridad
     frente a caídas
                                              6

  Fuente de alimentación:
     220-240V~ 50Hz

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Este calefactor cuenta con un interruptor de seguridad frente a caídas en la parte
inferior, así que asegúrese de colocar el aparato sobre una superficie plana uniforme.

ENCENDIDO Y AJUSTE DE TEMPERATURA

 1. Inserte el enchufe en la toma de corriente.
 2. Gire el selector de potencia al nivel deseado:

         a.   LOW – temperatura baja (1200W)
         b.   HIGH – temperatura alta (2000W)
         c.   LOW SWING – oscilación de temperatura baja (1200W)
         d.   HIGH SWING – oscilación de temperatura alta (2000W

 3. Gire el selector de control de temperatura hasta oír un clic; esto encenderá la
    unidad. Continúe girando para fijar la temperatura deseada. El selector de
    control de temperatura actúa como un termostato para que cuando la habitación
    haya alcanzado la temperatura deseada, la unidad se apague.

                                                                                  Español | 18
APAGADO

     1. Gire el selector de potencia a la posición OFF.
     2. Gire el selector de control de temperatura en sentido antihorario hasta la
        posición mínima.
     3. Retire el enchufe y espere siempre a que el calefactor se enfríe para guardarlo.

   MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

    ¡Advertencia! Desconecte siempre la fuente de alimentación principal antes de
    limpiar la unidad.

     1. Use un paño suave y seco para limpiar la superficie del producto. Seque con un
        paño limpio.

     2. Use agua tibia con un detergente suave y un paño suave y húmedo para limpiar el
        producto. Seque con un paño limpio. No vierta agua sobre o dentro de la unidad.

        Limpie las rejillas de entrada y salida de aire regularmente con una aspiradora,
     3. usando el accesorio de cepillo.

        Para almacenar su producto fuera de temporada, le recomendamos que utilice la
     4. caja original (o de tamaño aproximado). Es importante mantenerlo en un lugar
        seguro y seco.

   AVISO

     -   Protección contra sobrecalentamientos: Cuando la temperatura del calefactor es
         demasiado alta, el termostato desconectará automáticamente la corriente
         eléctrica y el aparato dejará de funcionar. Una vez que el calefactor se haya
         enfriado, podrá utilizarse como de costumbre. Esto puede ocurrir durante un uso
         indebido del aparato o en ciertas condiciones del entorno.
     -   Protección frente a caídas: Si el calefactor vuelca o cae hacia un lado, el interrup-
         tor de seguridad desconectará automáticamente la corriente eléctrica. El suminis-
         tro volverá a la normalidad cuando el aparato se coloque derecho de nuevo sobre
         una superficie plana.

19 | Español
Mini Termoventilatore Ceramicoo | PB-H01

Potenza termica                              Simbolo        Valore      Unità

Potenza termica nominale                      Pnom               2.0     kW
Potenza termicaminima (indicativa)             Pmin              1.2     kW
Massima potenza termica continua              Pmax,c             2.0     kW
Consumo ausiliario di energia elettrica
Alla potenza termica nominale                 elmax              N/A     kW
Alla potenza termica minima                   elmin              N/A     kW
In modo stand-by                              elSB               0.0     kW

Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il                 Unità
riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo

Controllo manuale del carico termico, con termostato integrato           no
Controllo manuale del carico termico con riscontro della                 no
temperatura ambiente e/o esterna
Controllo elettronico del carico termico con riscontro della             no
temperatura ambiente e/o esterna
Potenza termica assistita da ventilatore                                 no

Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente            Unità

Potenza termica a fase unica senza controllo della temperatura           no
ambiente
Due o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambiente        no
Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico    sí
Con controllo elettronico della temperatura ambiente                     no
Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore    no
giornaliero
Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore    no
settimanale

Altre opzioni di controllo                                              Unità

Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza         no
Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre         no
aperte
Con opzione di controllo a distanza                                      no
Con controllo di avviamento adattabile                                   no
Con limitazione del tempo di funzionamento                               no
Con termometro a globo nero                                              no
                                                                                Español | 20
Mini Ceramic Heater | Model PB-H01

                                     One Retail Group
    UK: Contact details              Ryland House
                                     24A Ryland Road
    DE: Kontaktangaben               London
    FR: Coordonnées de contact       NW5 3EH
    ES : Información de contacto
    IT: Contatti
                                     WWW.PROBREEZE.COM
Sie können auch lesen