Andreas Kraft - Heikaus-Architektur

Die Seite wird erstellt Louis-Stefan Körner
 
WEITER LESEN
Andreas Kraft - Heikaus-Architektur
Andreas
                                                         Kraft

                   Kraft Augenoptik Stuttgart, Germany
                                                                                                                         „Wie findet man den richtigen
                                                                                                                           Ladenbauer, Herr Kraft?“
                                                                                                                           „Bei Menschen merkt man
                                                                                                                             sehr schnell, ob man in
                                                                                                                           die gleiche Richtung geht.“
                                                                                                                         “How did you find the perfect
                                                                                                                          interior designer, Andreas?”
                                                                                                                         “When you talk to people you
                                                                                                                             soon realize if you’re on
                                                                                                                         the same wavelength or not.”
                                                                                                                               Portrait: Tom Ziora
                                                                                                                           Store photos: Uwe Spoering
                                                                                                                         Mood photos: Stephanie Trenz

Für den Augenoptiker war und ist die Optik seines Ladens im Stuttgarter
Westen ganz entscheidend. Das Interieur avancierte zum Ausgangs-

                                                                                                                A
punkt für eine absolute Erfolgsstory. Alles begann mit einer Postkarte.      fter two decades working for conventional
The optician was determined to achieve the right look for his shop in         chain stores, gaining experience in the new
                                                                        economy, and online retailing, Andreas Kraft took
west Stuttgart: the interior design concept that was the starting point
                                                                        over his parent’s business and “thought the store
for an impressive success story began with a postcard.                  looked pretty uninspiring.” His idea that “opti-
                                                                                                                cian shops need a different look” was supported

N     ach zwei Jahrzehnten bei konventionellen
      Filialisten und Erfahrungen in der New Eco-
nomy und dem Online-Business stieg Andreas
                                                           der charismatische Augenoptiker in dritter Ge-
                                                           neration und ergänzt: „Das war zwar klein, aber
                                                           architektonisch gesehen dermaßen weit vorn. Ein-
                                                                                                                by an old family photo album. “I saw my grand-
                                                                                                                father’s first shop as it looked just after the war in
                                                                                                                the album,” said the charismatic third-generation
Kraft in den elterlichen Betrieb ein und „fand die         fach todschick.“ Die Postkarte von Marc Heikaus      family optician, adding, “It was small, but way
Optik echt spröde“. Seine Idee, dass „Optiker-Lä-          kam zufällig, aber genau zum richtigen Zeitpunkt.    ahead of its time. The architecture was incred-
den anders aussehen müssen“, wurde durch ein               „Darauf war schon eine Idee skizziert. Ich dachte:   ibly stylish.” The postcard from Marc Heikaus
altes Familien-Fotoalbum bestätigt: „Darin habe            Wow! Das ist echt frisch. Ich habe sofort bei ihm    just happened to arrive at the perfect time. “It
ich das erste Geschäft meines Großvaters gese-             angerufen und einen Termin ausgemacht.“ Eine         had a concept sketch on it. I thought, ‘Wow!
hen, das kurz nach dem Krieg entstand“, erzählt            Entscheidung, die Kraft nie bereut hat.              That’s really fresh.’ So I called him and made an

                                                                                                                                                                         49
Andreas Kraft - Heikaus-Architektur
Die Vorgabe war „eine Bar“ oder „ein Wohnzimmer“. Detlef Becker von Heikaus gestaltete etwas Wunderbares für Kraft Augenoptik.
            The brief was “a bar” or “a living room.” Detlef Becker from Heikaus came up with a wonderful design for Kraft Augenoptik.

50                                                                                                                                       51
Andreas Kraft - Heikaus-Architektur
»City center retailers will face more
                  challenges than those in peripheral locations.
                  A clientele that can afford sustainability
                  isn’t especially interested in the city anymore.«

     Wie lautete Ihr Briefing an den federführen-                                         appointment.” It was a decision that Kraft has nev-
     den Heikaus-Architekten Detlef Becker?                                               er regretted.
     Andreas Kraft: Untersteh dich, mir einen kli-
     nisch unterkühlten Laden zu machen, nur weil das                                     What was your brief for the lead architect at
     gerade schick ist. Ich möchte offenporiges Holz.                                     Heikaus, Detlef Becker?
     Das darf sogar in Richtung Berghütte gehen. Und                                      Andreas Kraft: Don’t design me a cool and clini-
     Becker: „O Gott.“ Und ich: Schau mal dort aus                                        cal-looking shop just because cool and clinical
     dem Fenster. Da gibt es eine schäbige Betonwand.                                     is trendy. I want open-pore timber. I don’t even
     Die holen wir einfach herein. Lass uns einen Be-                                     mind if it looks a bit like a mountain lodge. Becker
     tonboden machen. Etwas, was komplett neu ist,                                        said, “Oh my God.” And I said, “Look out of the
     dass man das Gefühl hat, man kommt in eine Bar                                       window at that shabby concrete wall. Let’s bring
     oder ein Wohnzimmer mit einem Aquarium, einem                                        it inside. Let’s make a concrete floor. Something
     Flipperautomaten oder mit einem offenen Kamin.                                       entirely new with an aquarium, a pinball game, or
                                                                                          an open fire, that makes people feel as if they’re
     Den Kamin haben Sie bekommen. Und die                                                walking into a bar or a living room.
     gewünschte Stimmung auch. Was löst sie aus?               Freiraum, exquisite
     Andreas Kraft: Wenn Sie hereinkommen, neh-            Materialien und eine große     You got the fireplace. And created the mood
     men Sie eine angenehme Atmosphäre und gute             Portion Mut machen den        you wanted. How do customers feel about it?
     Schwingungen wahr. Das ist das Licht, das kann        Laden von Andreas Kraft zu     Andreas Kraft: When they come into the shop
     auch eine Geräuschkulisse sein. Die Lage, der              einem besonderen          they love the atmosphere and the vibes. They like
     freie Raum. Die Offenheit bedingt durch die Fens-        Hotspot für Ästheten.       the light, the soundscape, the location, the open
     ter. Ich glaube, dass unser Interieur eine vertrau-     Open space, exquisite        space. The windows really open everything up.
     ensbildende Maßnahme ist.                             materials, and a bold design   I think our interior design inspires confidence in
                                                                  are what make           our customers.
     Was genau macht Ihr Unternehmen aus?                  Andreas Kraft’s store appeal
     Andreas Kraft: Wir sind Tradition und Werten                  to aesthetes.          What’s special about your business?
     sehr verpflichtet und achten zugleich darauf, über-                                  Andreas Kraft: We’re very committed to tradi-
     haupt nicht angestaubt zu sein. Wir entwickeln uns                                   tional values, but we aren’t outdated. We’re evolv-
     ständig weiter und verbessern Dinge, aber nicht                                      ing and improving all the time – not to follow
     um Trends abzubilden, sondern um mehr Qualität                                       trends, but to deliver a better quality of service to
     für unsere Kunden und Mitarbeiter zu generieren.                                     our customers and a better quality of workplace
                                                                                          to our staff.
     Transportiert das Interieur Ihre Philosophie?
     Andreas Kraft: Ich betrachte mich als Realöko-                                       Does the interior design communicate
     nom. Das heißt: Ich bin den Kunden verpflichtet.                                     your philosophy?
     Ich bin dem Produkt verpflichtet. Ich bin meinen                                     Andreas Kraft: I’m not really money-focused.
     Mitarbeitern verpflichtet. Natürlich habe ich auch                                   I’m customer-oriented. I’m product-oriented. And

52                                                                                                                                                53
Andreas Kraft - Heikaus-Architektur
»Die Innenstädte werden sich schwerer
                  tun als die Randlagen. Die Klientel, die sich
                  Nachhaltigkeit leisten kann, hat an der City
                  gar kein so großes Interesse mehr.«

     eine Gewinnerzielungsabsicht, aber die steht ein                                        I’m employee-oriented. Obviously I also want to
     bisschen mehr im Hintergrund. Hauptsache, ich                                           make a profit, but that’s not the overriding objec-
     kann leben und ich kann mich dabei – das macht                                          tive. The main thing is that I can make a living
     auch das Team glücklicher – selbst verwirklichen                                        and create an environment where my team and
     und das tun, was wir lieben. Dadurch sind wir                                           I can do something we enjoy. You see the results
     dann auch gut. Das zeigt die Zeit, wie lange die                                        over time, and in how long the staff have been
     Mitarbeiter im Unternehmen sind. Das wiederum                                           working here. The customers sense it, too. When
     spürt der Kunde. So ist der Laden geplant. Nach-                                        we planned the shop concept we focused on sus-
     haltig. Ich habe nicht geschaut, wie schnell sich                                       tainability, not how quickly we could recoup the
     die Einrichtung amortisieren wird. Das muss man                                         investment. It’s an investment you have to make.
     sich leisten können. Aber ob in drei Jahren, in fünf                                    And in that moment it’s irrelevant if you recoup
     oder erst in 20, ist im Moment sekundär.                                                it in three, five, or twenty years.

     Und das heißt auf den Kunden bezogen?                                                   What does that mean in terms of
     Andreas Kraft: Wir holen die Leute da ab, wo sie                                        the customers?
     abgeholt werden wollen. Also nicht im Pulk, son-        „Der Laden hat sich in den      Andreas Kraft: We treat our customers as indi-
     dern jeden einzeln. Im Laden stehen viele Bücher,      letzten zehn Jahren organisch    viduals. There are lots of books in the shop,
     etwa über Sneakers oder Architektur – wer in-           entwickelt“, so Kraft. „Eine    covering interests from sneakers to architec-
     teressiert sich für was? –, das ist ein informeller     gute Atmosphäre beeinflusst     ture – they’re an informal way of engaging with
     Zugang zum Kunden. Das funktioniert nur, weil              die Kaufentscheidung.“       customers. It only works because our customers
     man sich hier schnell zuhause fühlt und es kei-           “The shop has developed       soon feel at home in the shop, so they don’t hes-
     ne Berührungsängste gibt, nach einem Buch zu            organically over the past ten   itate to pick up one of the books. Sometimes we
     greifen. Wir haben Kunden, die kommen vorbei            years,” said Kraft. “A good     have customers who call in and say: “Do you
     und fragen: „Darf ich mich in Ihre Lounge setzen,        atmosphere influences cus-     mind if I sit in the lounge? It’s raining outside.”
     draußen regnet es.“ Es gibt sogar einen Vorstand,         tomer buying decisions.”      There’s even a company director who brings
     der mit seinem Laptop vorbeischaut und sagt:                                            his laptop in because he likes working here. We
     „Hier kann ich gut arbeiten.“ Das stört uns nicht.                                      don’t mind at all. I think it’s great when a retailer
     Wenn einem so etwas als Retailer gelingt, ist das                                       achieves something like this.
     doch super.
                                                                                             Does the shop tell a story?
     Erzählt der Laden für Sie eine Geschichte?                                              Andreas Kraft: Indirectly. A kind of style story.
     Andreas Kraft: Indirekt. In puncto Stilfragen.                                          It tells people they’re in the right place for spec-
     Bei Brillen bist du bei uns richtig, weil wir diesen                                    tacles because we love this shop. It tells them
     Laden leben. Wir führen dich in eine Direktion,                                         we’re guiding them in the right direction. And
     die zu dir passt. Und wenn du dich für uns ent-                                         that if they choose our shop, and like the concept,
     scheidest und mit dem Laden klarkommst, dann                                            they’ll always be happy with their eyewear.
     wirst du auch mit deiner Brille klarkommen.

54                                                                                                                                                   55
Andreas Kraft - Heikaus-Architektur
Kamin oder Aquarium? Der ausführende Architekt Detlef Becker von Heikaus entschied sich für
              den Dauerbrenner, der eine angenehme Einkaufs- und Beratungsatmosphähre schafft.
           Open fire or aquarium? The architect Detlef Becker from Heikaus opted for the open fire,
                                            which gives the shop a wonderfully warm atmosphere.

56                                                                                                    57
Andreas Kraft - Heikaus-Architektur
Tilo and
                                                         Sari Heuser

                   Modehaus Bratfisch Giessen, Germany
                                                                                                                          Viel Raum, um Mode
                                                                                                                        zu präsentieren, und viel
                                                                                                                          „Gestaltungs-Raum“
                                                                                                                         wurde mit dem Umbau
                                                                                                                               geschaffen.
                                                                                                                        After the refurbishment
                                                                                                                           there was plenty of
                                                                                                                       display space and plenty of
                                                                                                                            “creative space.”
                                                                                                                        Photos: Martin Baitinger

Nachdem sie das Textilhaus Bratfisch in vierter Generation übernom-
men hatten, war es für Sari und Tilo Heuser eine Herausforderung, die
Geschäftsräume als Ganzes zu einem „Kompetenz-Modehaus“ für
sie und ihn zu verschmelzen. After becoming the fourth generation
to take on the family-owned clothing retail business Bratfisch, Sari
and Tilo Heuser faced the challenge of transforming the store into a
“coherent whole,” and a “competent address for men’s and wom-
en’s fashions.”
                                                                                                             T
                                                                           he Heuser family’s store is an old-estab-
                                                                           lished fashion retail outlet in the university
                                                                      city of Giessen. Since Sari and Tilo Heuser took
                                                                                                             over the tradition-steeped business at Neuenweg

D    as Textilhaus der Familie Heuser ist fest in
     der mittelhessischen Universitätsstadt Gie-
ßen verwurzelt. Seitdem Sari und Tilo Heuser
                                                           Läden mit einer vielfältigen Gastronomie. Ge-
                                                           meinsam beschloss das Ehepaar, dass nun die
                                                           Zeit für eine größere Umgestaltung des knapp
                                                                                                             in Giessen from Tilo Heuser’s parents in the early
                                                                                                             2000s there have been a few minor refurbish-
                                                                                                             ments. Neuenweg is a good retail location with
das Geschäft von Tilo Heusers Eltern Anfang der            500 Quadratmeter großen Ladens für hochwerti-     an urban mix of variously sized owner-run stores
2000er-Jahre übernommen haben, gab es immer                ge Frauen- und Männermode gekommen sei.           and eateries. The husband and wife duo decided
wieder kleinere Umbauten im traditionsreichen                                                                that the time had come for some major refurbish-
Haus am Neuenweg in Gießen. Der Neuenweg ist
eine gute Einkaufsadresse mit einer urbanen Mi-
schung von kleinen und großen inhabergeführten
                                                           S   ari und Tilo Heuser betreiben ihr Modehaus
                                                               mit viel Engagement und großer Leiden-
                                                           schaft. Bis 1996 erlernte Tilo Heuser (49) sein
                                                                                                             ment work at their almost 500-square-meter
                                                                                                             store, which retails upmarket women’s and men’s
                                                                                                             fashions.

                                                                                                                                                                  107
Andreas Kraft - Heikaus-Architektur
Runde Warenpräsenter harmonieren mit runden Wandsegmenten und flauschigen Teppichen.
       Round merchandise display units harmonize with the round wall segments and soft carpets.

108                                                                                               109
Andreas Kraft - Heikaus-Architektur
»Although it’s a brand-new look,
                  our customers feel very
                  comfortable and at home here.«

      Metier im Rahmen einer Ausbildung zum Han-
      delsfachwirt in Nürnberg bei dem Herrenaus-
      statter Stamm. Gleich im Anschluss daran trat
                                                                                            S    ari and Tilo Heuser are passionately com-
                                                                                                 mitted to their store. Tilo Heuser (49)
                                                                                            learned his trade in a retail apprenticeship at
      er in das elterliche Unternehmen ein, das er im                                       men’s outfitter’s Stamm in Nuremberg, which
      Jahr 2003 als Geschäftsführer übernahm und als                                        he completed in 1996. He then returned to Gies-
      Modehaus Bratfisch GmbH neu gründete. Sie                                             sen to join the family business, taking over as
      immigrierte 1991 nach Deutschland. Nach einer                                         managing director in 2003 and founding the
      medizinischen Ausbildung, Abitur am Abend-                                            new company Modehaus Bratfisch GmbH. Sari
      gymnasium und Studium der Wirtschaft an der                                           Heuser (40) immigrated to Germany in 1991.
      Fernuniversität Hagen ist Sari Heuser (40) seit                                       After arriving she completed a medical appren-
      2005 als Prokuristin im Unternehmen tätig.                                            ticeship, gained a university entrance qualifica-
                                                                                            tion at night school, and a degree in business

      D     ie besondere Herausforderung bei der Um-
            gestaltung war es, die auf drei Etagen ver-
      teilten Abteilungen als gestalterische und funk-
                                                                                            studies via distance learning from FernUniver-
                                                                                            sität Hagen. She has been an executive manager
                                                                                            of the company since 2005.
      tionale Einheit zusammenzufassen. In einer
      Umbauzeit von nur drei Monaten wurden die
      weitläufigen Flächen von Heikaus unter Leitung
      von Detlef Becker komplett umgestaltet. Da-
                                                                                            T     he special challenge associated with the store
                                                                                                  refurbishment project was integrating the
                                                                                            various departments on three separate floors into
      für standen rund 500 Quadratmeter als „Gestal-                                        one single design and functional unit. At the end
      tungs-Raum“ zur Verfügung. Zunächst wurden                                            of the three-month project, the Heikaus team led
      die Geschäftsräume Schritt für Schritt entkernt                                       by Detlef Becker had completely redesigned the
      und anschließend neu konzipiert. Die gesamte                                          expansive store, which provided them with some
      Klima-, Elektro- und Beleuchtungstechnik wurde           Die offene Stahltreppe       500 square meters of “creative space.” First of
      ausgetauscht und die Umkleidekabinen wurden           bildet den Mittelpunkt des      all, the retail areas were gutted and refurbished in
      vergrößert. Die ausgesuchten Marken in Heusers          komplett umgestalteten        a step-by-step process. All air-conditioning, elec-
      Portfolio werden locker, mit geringer Dichte prä-     Modehauses und verbindet        trical, and lighting systems were replaced and the
      sentiert. Um die Leichtigkeit im Raum hervorzu-      die einzelnen Themenwelten.      fitting rooms were enlarged. The curated range
      heben, sind zahlreiche Elemente von der Decke           The open steel staircase      of labels in the Heuser portfolio are now present-
      abgehängt. Nicht die Ware soll dominieren, son-          is a focal point in the      ed with more space between them on the rails to
      dern die jeweilige Themen- und Gestaltungswelt,     fully refurbished fashion store   achieve a less crowded look, and numerous ele-
      die, jede für sich, die Kundinnen und Kunden               that also links the        ments have been suspended from the ceiling to
      zum Entdecken und Verweilen einladen soll.              different theme worlds.       emphasize lightness. Rather than the space being
                                                                                            dominated by the merchandise, it has obvious
                                                                                            theme and design worlds inviting customers to
                                                                                            stay and explore.

110                                                                                                                                                111
Andreas Kraft - Heikaus-Architektur
»Der Auftritt ist ein komplett anderer, trotzdem
                   fühlen sich die Kunden
                   bei uns sehr wohl und zuhause.«

      D     er Casualbereich empfängt die Kunden im
            Erdgeschoss und betont die Neupositionie-
      rung durch eine frische und zeitgemäße Farbge-
                                                                                           T    he casual zone on the first floor in a fresh and
                                                                                                contemporary color scheme welcomes
                                                                                           customers and emphasizes the repositioning. Ac-
      staltung. Türkisfarbene Wandelemente, in Kom-                                        centuation is provided by turquoise-colored wall
      bination mit gleichtonigen Langflorteppichen auf                                     elements in combination with matching long-
      hellen Bodenfliesen, setzen hier Akzente. Über                                       pile carpets on pale floor tiles. Customers can use
      die zentrale, neu eingebaute Treppe werden die                                       the newly installed staircase to access to upper
      Kundinnen und Kunden in die oberen Etagen ge-                                        floors. On the first floor the choice of color scheme
      führt. Im Untergeschoss dominiert eine maskulin                                      and materials is very masculine. A dark oak wood
      anmutende Farb- und Materialwahl. Der dunkle                                         floor combined with a gray carpet and delicate
      Boden aus Eiche, kombiniert mit grauem Teppich                                       black-lacquered steel merchandise display units
      und filigranen Warenträgern aus schwarz lackier-                                     set the scene in the business-wear zone. A set
      tem Stahl, setzen den Business-Bereich in Szene.                                     of heavy, dark-colored club chairs forms a quiet
      Schwere, dunkle Clubsessel formen eine ruhige                                        lounge seating area where customers can take
      Lounge zum Verweilen. Im Obergeschoss ist die                                        time out. Upstairs the design is deliberately
      Gestaltung bewusst feminin gehalten, denn hier                                       more feminine because this is the women’s fash-
      befindet sich das „Modereich“ der Damen. Sanf-                                       ion zone. Pale pink and powder shades on the
      te Rosé- und Pudertöne an den Wandbereichen                                          walls are paired with round merchandise display
      bilden mit den runden Warenpräsentern und wei-                                       units and soft carpets to create a friendly environ-
      chen Teppichen einen freundlichen Hintergrund                                        ment, while adding elegance and lightness to this
      und sollen der 200 Quadratmeter großen Fläche                                        200-square-meter area.
      Anmut und Leichtigkeit verleihen.

      D     ie Aufgabenstellung war ja, eine nicht zu
            kühle Atmosphäre zu schaffen und trotz-
                                                             Das gesamte Projekt war
                                                                  nicht einfach, die
                                                                                           W       e wanted to achieve an atmosphere that
                                                                                                   was more on the warm side than the cool
                                                                                           side, but still modern. Clear lines and warm col-
      dem modern zu wirken. Der Kunde wird durch             sensible Abstimmung der       ors inspire customers without detracting from
      die klaren Linien und warmen Farben inspiriert,         Farbwelten wird schon        the fashions. The effect we wanted to achieve
      dennoch steht die Ware im Fokus. Es ist schon         jetzt über die Grenzen von     of encouraging customers to buy has already set
      jetzt der gewünschte Effekt eingetreten, dass die        Gießen hinaus gelobt.       in. And the clear layout provides a better over-
      Kunden „leichter“ kaufen. Mehr Übersicht durch          The project wasn’t easy,     view of the products!” explained Sari and Tilo
      klare Struktur!“, freuen sich Sari und Tilo Heuser    but people in Giessen and      Heuser, who are delighted with their new but fa-
      über ihr neues, aber dennoch vertrautes Geschäft.     elsewhere have praised the     miliar store.
                                                           sensitive coordination of the
                                                                    color worlds.

112                                                                                                                                                113
Andreas Kraft - Heikaus-Architektur
»Die Zukunft wird zeigen, dass es
    keine klare Trennung zwischen
   Online- und stationärem Handel
geben wird. Erfolgreiche Konzepte    »In the future the clear
                 brauchen beides.«   division between online shops
                                     and high street stores will
                                     disappear. Successful retail
                                     concepts need both.«
                                                             Marc Heikaus
Carol
                                                     Eyschen
                                                     and Claire

                   Opti-Vue Ettelbruck, Luxembourg
                                                     Hoscheid
                                                                                                                            Alles für die richtige
                                                                                                                              Sehschärfe und
                                                                                                                          den Sonnenschutz wird
                                                                                                                              klar, frisch und
                                                                                                                           einladend präsentiert.
                                                                                                                         Spectacles and sunglasses
                                                                                                                        presented in a very defined,
                                                                                                                          fresh, and inviting way.
                                                                                                                          Photos: Martin Baitinger

Seit ihrer frühesten Jugend hatte Claire Hoscheid den Wunsch, sich
selbstständig zu machen. Also übernahm sie mit Carol Eyschen das
Optikergeschäft Opti-Vue, in dem sie schon seit vielen Jahren ge-
meinsam arbeiteten. From a very young age Claire Hoscheid had al-
ways wanted to have her own business. That wish came true when
she and Carol Eyschen took over the Opti-Vue store where they had
worked together for many years.
                                                                                                              T
                                                                       he two proprietors focused on developing
                                                                       the established business sensitively, but with-
                                                                   out foregoing innovation. They retained Opti-
                                                                                                              Vue’s long-standing corporate identity and sup-

D     en beiden Inhaberinnen war es wichtig, das
      etablierte Geschäft behutsam weiterzuentwi-
ckeln, ohne auf Innovationen zu verzichten. Das
                                                        entschloss sich gleich nach dem Abitur in Brüssel
                                                        den Beruf der Optometristin in einem vierjährigen
                                                        Studium zu erlernen. Carol Eyschen, Jahrgang
                                                                                                              plemented it with new highlights. Both women
                                                                                                              gained their expertise as optometrists catering
                                                                                                              to people of all age groups during their many
über viele Jahre gut eingeführte CI sollte gewahrt      1972, arbeitete nach ihrem Abiturabschluss zu-        years of working at Opti-Vue. Claire Hoscheid,
und um neue Akzente erweitert werden. Die dafür         nächst zwei Jahre als Sekretärin. Schon bald wur-     born in 1975, decided to take a four-year optome-
notwendige Fachkompetenz im Bereich der Optik           de ihr bewusst, dass sie einen vielfältigeren Beruf   trist course after graduating from high school in
für alle Altersklassen haben beide durch ihre Aus-      ergreifen möchte, und absolvierte eine vierjährige    Brussels. Carol Eyschen, born in 1972, worked
bildung und die langjährige Praxis bei Opti-Vue         Ausbildung an der Fachhochschule I.O.R.T zur          as a secretary for two years after high school.
erworben. Claire Hoscheid, Jahrgang 1975,               „Opticienne-Optométriste“ in Brüssel.                 Then she realized that she wanted to work in a

                                                                                                                                                                  203
Einen Hauch von Wohnzimmeratmosphäre vermittelt das neue Ladendesign im Stammhaus des Optikfachgeschäftes Opti-Vue.
                                  The new interior design of the original Opti-Vue store has a wonderfully homely atmosphere.

204                                                                                                                             205
»The look is a perfect symbiosis of
                   trend and technology. And the result is
                   a sight worth seeing.«

      G      emeinsam wurden Carol und Claire 2009
             Teilhaber der Ettelbrücker Opti-Vue-Filiale,
      die sie fünf Jahre später vollständig übernahmen.
                                                                   Die originellen
                                                               runden Wand-Displays
                                                                erinnern an Spiegel,
                                                                                            much more varied profession, so she enrolled in a
                                                                                            4-year optometrist course at the I.O.R.T Univer-
                                                                                            sity of Applied Sciences in Brussels.
      Sie eröffneten in den folgenden Jahren noch zwei       die durch ein umlaufendes
      weitere Filialen in Diekirch und in Esch. Um
      dem zehnjährigen Jubiläum der Selbstständigkeit
      einen eigenen Stempel aufzudrücken und dem
                                                                 Lederband gehalten
                                                             und mit Pins an der Wand
                                                                  befestigt werden.
                                                                                            C      laire and Carol initially acquired a part-
                                                                                                   share in the Ettelbrück Opti-Vue branch in
                                                                                            2009, before taking it over entirely five years lat-
      Geschäft einen neuen Stil zu geben, haben sie         The unique, mirror-like round   er. In the following years they opened two more
      den Entschluss gefasst, das Ladenlokal in Ettel-          wall displays are held      branches in Diekirch and Esch. To stamp their
      brück von Grund auf zu sanieren und die gesamte        in place by a leather band     own personal signature on their business after ten
      Fläche von rund 350 Quadratmetern neu zu ge-               running all the way        years as entrepreneurs, and introduce a new look
      stalten. Eine besondere Herausforderung war es,         round and attached to the     and feel, they decided to completely refurbish the
      beide Etagen des bestehenden Geschäftes in einer             wall with bolts.         Ettelbrück branch and create a brand-new interior
      Bauzeit von nur acht Wochen komplett zurück-                                          design for the 350-square-meter premises. One
      und anschließend wieder neu aufzubauen.                                               particular challenge that they faced was gutting
                                                                                            and refurbishing the two floors of the existing

      D     ie Arbeitsabläufe und Funktionen wurden
            auf beiden Ebenen funktional komplett neu
                                                                                            shop in just eight weeks’ time.

      organisiert. Aufgrund des geänderten Raum-
      programmes galt es auch, die Erschließung des
      oberen Stockwerks zu überdenken. Direkt neben
                                                                                            T     he work processes and functions on both
                                                                                                  floors were completely reorganized. Changes
                                                                                            to the layout also meant it was necessary to
      dem dunkel gehaltenen Kassenbereich gelan-                                            consider developing the top floor. Customers can
      gen die Kundinnen und Kunden nun über die                                             now access the second floor via a new stairway
      neu platzierte Treppe in die erste Etage. Rund                                        directly next to the dark-colored cash desk. The
      200 Quadratmeter im Erdgeschoss werden als                                            200-square-meter first floor space is used as a re-
      Verkaufsfläche genutzt und die 166 Quadratme-                                         tail area and the 166 square meters of space on
      ter im Obergeschoss umfassen Werkstatt, Re-                                           the second floor houses a workshop, refraction
      fraktion, Lager-, Büro- und Sozialräume sowie                                         test area, warehouse, office, and staff rooms, as
      den Gläserbestellbereich. Das neue Ladenbau-                                          well as the lens dispensing area. The new shop
      konzept sollte Gemütlichkeit mit Frische und                                          concept is designed to combine homeliness with
      Moderne kombinieren und durchaus auch einige                                          fresh and modern aspects, and also to show-
      „Klassiker“ präsentieren. Das Planungsteam von                                        case a few “classics.” The Heikaus planning team
      Heikaus entwickelte neue Formen und Präsenta-                                         developed new shapes and presentation elements
      tionselemente, die eine praktikable, komfortable                                      for practical, convenient, and appealing product
      und ansprechende Produktpräsentation ermögli-                                         presentation that also inspire customers.
      chen und die Kundinnen und Kunden begeistern.

206                                                                                                                                                207
»Optik: die perfekte Fusion
                  von Mode und Technik.
                  Das Ziel stets vor Augen.«

      S    chon beim Betreten des Ladenlokals an der
           Grand-Rue finden die Kundinnen und Kun-
      den die Korrektions- und Sonnenbrillen auf
                                                                  Kontinuität im
                                                             Auftritt: Die über Jahre
                                                               etablierte CI-Farbe
                                                                                           W       hen customers walk into the shop on
                                                                                                   Grand-Rue they encounter the spectacles
                                                                                           and sunglasses on long presentation walls with
      langen, indirekt hinterleuchteten Präsentations-     „Limettengrün“ findet sich      backlighting. A smoked glass pane between the
      wänden. Für ungestörte Beratung und zugleich            bei Wänden, Polstern         consultation tables and the spectacle display area
      Transparenz sorgt eine Parsolglasscheibe zwi-            und Stühlen wieder.         provides both interruption-free consultations and
      schen den Beratungstischen im Korrektionsbril-      CI continuity: the established   transparency. The pastel lime, brown, and green
      lenbereich. Das in pastelligen Farben gehaltene           corporate identity         colors and materials harmonize perfectly with the
      Farb- und Materialkonzept in Limette, Braun          color of lime green features    naturally colored MDF panel sales furniture. Spe-
      und Grün harmoniert mit den naturfarbenen                  on the walls, the         cially woven vinyl flooring that coordinates with
      MDF-Platte des Verkaufsmobiliars. Für eine           upholstery, and the chairs.     the CI color of lime green adds a special touch
      besondere Wohnlichkeit und auch Wiedererken-                                         of homeliness and recognition value. A cozy
      nung sorgt der eigens gewebte Vinylboden, der                                        and comfortable-looking lounge area, furnished
      auf die etablierte CI-Farbe Limettengrün abge-                                       with 1970s-style chairs, is where the exclusive
      stimmt wurde. In einer gemütlichen Loungeecke,                                       eye-wear is presented to the customers.
      die mit Sesseln im Stil der 1970er-Jahre zum
      Verweilen einlädt, werden die exklusiven Brillen
      präsentiert.                                                                         I t was a brave decision by the two passionate op-
                                                                                             tometrists to completely refurbish their shop ten
                                                                                           years after taking over the business. Yet the re-

      D    er Entschluss der beiden leidenschaftlichen
           Optikerinnen, ihr Geschäft nach zehn Jah-
      ren Selbstständigkeit komplett neu zu definieren,
                                                                                           sult adds a new feel-good quality that enhances
                                                                                           the communication experience for customers of
                                                                                           all age groups. “We’ve received a lot of praise
      war ein mutiger Schritt. Das Ergebnis überzeugt                                      from our customers and that’s the most important
      mit einer neuen Wohlfühlqualität für die per-                                        thing,” say Carole and Claire.
      sönliche Kommunikation mit den Kunden aller
      Altersklassen. „Wir erhalten sehr viel Lob unse-
      rer Kundschaft und das ist das Allerwichtigste“,
      freuen sich Carol und Claire.

208                                                                                                                                              209
Sie können auch lesen