MÄHROBOTER ROBOCUT L500 - MÄHROBOTER ROBOCUT L500 - ALDI ONLINESHOP
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
MÄHROBOTER RoboCut L500 DE MÄHROBOTER RoboCut L500 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung DE
DE Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. DE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 01
GERÄTEBESCHREIBUNG/DESCRIPTION OF THE DEVICE 1 2 3 4 10 5 6 7 8 9 12 13 11 14
1 Ladestation/Base Ladestation Base 2 3 4 5
6 7 8 9 Falsch! Richtig! Wrong! Correct! 10 11 Max. Steigung von 35% Max. slope of 35% 100 cm Länge / Length 12 13
14 15 Ob erer Begre Upper boun ungsdraht Unterer Begrenzu Lower boundary Unterer Begrenzungsdraht Lower boundary wire nz dary wire ngsdraht wire 16 17 Grünes Licht an Grünes Licht blinkt Green light on Green light flashing 13 6X Rotes Licht blinkt Red light flashing 18 19 3 2 Bluetooth Zeiteinstellung Time setting WiFi Passworteinstellung Ladezustand Password setting Power Bestätigung Ein-/Aus Confirm Turn on/off Zurück zur Ladestation Mähstart Back to station Start working 20 21 22
23 24 25 26 7 8 27 28 USB
Inhaltsverzeichnis: Seite: 1. Einleitung.................................................................................... 3 2. Produktbeschreibung................................................................. 3 3. Lieferumfang.............................................................................. 3 4. Bestimmungsgemäße Verwendung........................................... 3 5. Sicherheitshinweise................................................................... 4 6. Technische Daten....................................................................... 7 7. Auspacken.................................................................................. 7 8. Aufbau / Vor Inbetriebnahme..................................................... 8 9. In Betrieb nehmen / Einstellungen............................................. 11 10. Reinigung................................................................................... 14 11. Transport.................................................................................... 14 12. Lagerung/Winterschlaf............................................................... 14 13. Wartung / Update....................................................................... 14 14. Entsorgung und Wiederverwertung........................................... 15 15. Störungsabhilfe / Fehlercodes................................................... 17 DE | 1
Erklärung der Symbole auf dem Produkt Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Sicher- heitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und können korrekte Maßnahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen. Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Warnung! Schalten Sie das Produkt aus, bevor Sie es anhaben, oder daran arbeiten.. Gefahr durch fortschleudernde Teile im Betrieb. Halten Sie einen sichern Abstand zum Produkt, wenn es in Betrieb ist. Halten Sie Hände und Füße von den rotierenden Messern fern. Nicht auf dem Produkt sitzen oder stehen. Akku vor Hitze und Feuer schützen. Akku vor Wasser und Feuchtigkeit schützen. T2A Produktsicherung Schutzklasse II Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll. Li-ion „POWER ON/OFF“ Taster (An-/ Aus-Taster) Start-Taster / Wahl-Taster (nach oben) Home-Taster (zurück zur Ladestation) / - Wahl-Taster (nach unten) OK-Taster PIN-Code Einstellung Datum/Uhrzeit Einstellung WiFi (W-Lan) Bluetooth In dieser Bedienungsanleitung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit die- m Achtung! sem Zeichen versehen. 2 | DE
1. Einleitung Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung Hersteller: und den Sicherheitshinweisen entstehen. Scheppach GmbH 2. Produktbeschreibung Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen 1. Mähroboter 2. Drehknopf Schnitthöhenverstellung Verehrter Kunde 3. Display mit Bedienpanel Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar- 4. Stopp-Taster beiten mit Ihrem neuen Produkt. 5. Vorderachse 6. Messerteller Hinweis: 7. Messer Der Hersteller dieses Produkts haftet nach dem gel- 8. Befestigungsschraube Messer tenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die 9. Hinterrad an diesem Produkt oder durch dieses Produkt ent- 10. Ladestation stehen bei: 11. Begrenzungsdraht • unsachgemäßer Behandlung 12. Drahtstift • Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung 13. Befestigungshering Ladestation • Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fach- 14. Netzteil mit Kabel und Stecker kräfte • Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz- 3. Lieferumfang teilen • nicht bestimmungsgemäßer Verwendung • 1x Mähroboter • Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeach- • 1x Ladestation tung der elektrischen Vorschriften und VDE-Be- • 9x Messer (3x verbaut; 6x Ersatz) stimmungen 0100, DIN 57113 / VDE 0113 • 6x Schraube für Messer • 1x Begrenzungsdraht (100 Meter) Beachten Sie: • 130x Drahtstifte Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme • 6x Befestigungshering den gesamten Text der Bedienungsanleitung durch. • 1x Netzteil Diese Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleichtern, • 1x Bedienungsanleitung Ihr Produkt kennenzulernen und dessen bestim- mungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen. 4. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Produkt sicher, fachgerecht und wirt- Die Maschine ist zum automatischen Mähen von Ra- schaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, senflächen gedacht. Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung ver- und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer des Pro- wendet werden. Jede weitere darüber hinausgehen- dukts erhöhen. de Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen Bedienungsanleitung müssen Sie unbedingt die für aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der den Betrieb des Produkts geltenden Vorschriften Ih- Hersteller. res Landes beachten. Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, so- Plastikhülle geschützt vor Schmutz und Feuchtig- wie die Montageanleitung und Betriebshinweise in keit, bei dem Produkt auf. Sie muss von jeder Bedie- der Bedienungsanleitung. nungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und Personen welche die Maschine bedienen und war- sorgfältig beachtet werden. ten, müssen mit dieser vertraut und über mögliche An dem Produkt dürfen nur Personen arbeiten, die Gefahren unterrichtet sein. im Gebrauch des Produkts unterwiesen und über die Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungs- damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das vorschriften genauestens einzuhalten. geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte- und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beach- nen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vor- ten. schriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von Veränderungen an der Maschine schließen eine Haf- baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech- tung des Herstellers und daraus entstehende Schä- nischen Regeln zu beachten. den gänzlich aus. DE | 3
Die Maschine darf nur mit Originalteilen und Original- • Bei Nutzung des Produkts im öffentlichen Bereich zubehör des Herstellers betrieben werden. müssen Warnschilder um den Arbeitsbereich ange- Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschriften bracht werden. Diese Schilder müssen mit folgen- des Herstellers sowie die in den Technischen Daten dem Text versehen sein: angegebenen Abmessungen müssen eingehalten „Warnung! Mähroboter! Halten Sie Abstand von werden. dem Produkt! Kinder müssen beaufsichtigt wer- Bitte beachten Sie, dass unsere Produkte bestim- den!“ mungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerk- • Schalten Sie das Produkt aus, wenn sich Perso- lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. nen, insbesondere Kinder, oder Tiere im Arbeits- Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das bereich befinden. Es wird empfohlen, das Produkt Produkt in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe- für den Betrieb in den Zeiten zu programmieren, in trieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten ein- denen in dem Bereich keine Aktivitäten stattfinden, gesetzt wird. z. B. in der Nacht. Beachten Sie, dass bestimmte Tiere, z. B. Igel, nachtaktiv sind. Sie können mögli- 5. Sicherheitshinweise cherweise durch das Produkt verletzt werden. • Während des Betriebs ist es Kindern verboten sich Allgemeine Sicherheitshinweise im Arbeitsbereich aufzuhalten. • Kindern ist es verboten mit dem Produkt zu spielen, • Der Bediener ist für Unfälle und Gefahren ver- sowohl außer-, als auch in Betrieb antwortlich, die anderen Personen oder an deren • Tragen Sie das Produkt immer in ausgeschaltetem Eigentum entstehen. Zustand. Nicht mit ausgestreckten Armen sondern • Kindern, Personen mit eingeschränkten körper- immer am Körper. Achten Sie dabei auf sicheren lichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten Stand. oder mit einem Mangel an Erfahrung und Wissen • Während des Transportes des Gerätes nicht ren- oder Personen, die mit den Anleitungen zur Bedie- nen. Gehen Sie behutsam und achten dabei immer nung der Maschine nicht vertraut sind, ist es nicht auf sicheren Stand. erlaubt, die Maschine zu benutzen, dabei können • Tragen Sie beim Benutzen des Produktes immer örtliche Vorschriften das Alter des Benutzers ein- festes Schuhwerk und lange Hosen. schränken. • Betreiben Sie das Gerät nicht bei schlechten Wet- • Schließen Sie das Netzteil niemals an eine Steck- terbedingungen, insbesondere bei Gewittern. Es dose an, wenn Stecker oder Kabel beschädigt sind. besteht die Gefahr des Blitzeinschlages. • Abgenutzte oder beschädigte Kabel erhöhen das • Verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Risiko für elektrische Schläge. mit einem Auslösestrom von 30 mA oder weniger. • Laden Sie die Akkus nur in der mitgelieferten La- Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- destation auf. Eine inkorrekte Verwendung kann mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. zu elektrischen Schlägen, Überhitzung oder Aus- • ACHTUNG: Das Verlängerungs- sowie Netzkabel treten von ätzender Flüssigkeit aus dem Akku muss sich außerhalb des Arbeitsbereiches befin- führen. Spülen Sie bei Austritt von Elektrolyten den, damit es nicht beschädigt wird. mit Wasser/Neutralisationsmittel. Suchen Sie bei • Das Produkt darf nur von Personen betrieben, ge- Kontakt mit den Augen umgehend einen Arzt auf. wartet und repariert werden, die mit dessen Eigen- • Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene schaften und den beim Gebrauch einzuhaltenden Originalakkus. Die Produktsicherheit kann nur bei Sicherheitsvorschriften bestens vertraut sind. Le- der Verwendung von Originalakkus gewährleistet sen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, werden. Verwenden Sie keine nicht wiederauflad- und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor baren Akkus. Sie das Produkt benutzen. • Das Produkt muss bei der Akkuentnahme vom • Es ist nicht gestattet, das Originaldesign des Pro- Stromnetz getrennt sein. dukts zu verändern. Alle diesbezüglichen Verände- rungen erfolgen auf eigene Gefahr. Sicherheitshinweise Betrieb • Stellen Sie sicher, dass sich keine Fremdkörper wie Steine, Äste, Werkzeug oder Spielzeug auf • Das Produkt darf nur mit der vom Hersteller emp- dem Rasen befinden. Die Klingen können beim Zu- fohlenen Ausstattung verwendet werden. Andere sammenstoß mit Fremdkörpern beschädigt wer- Verwendungsarten sind nicht zulässig. Die Anwei- den. Schalten Sie das Produkt immer mit der PO- sungen des Herstellers hinsichtlich Betrieb/War- WER ON/OFF-Taste aus, bevor Sie eine Blockie- tung sind genau einzuhalten. rung entfernen. Prüfen Sie das Produkt auf Schä- den, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen. 4 | DE
• Falls das Produkt beginnt ungewöhnlich zu vibrie- • Die Betriebs- und Lagerungstemperatur beträgt ren, schalten Sie es stets mit dem Hauptschalter 5–50 °C Der Temperaturbereich für das Aufladen oder der POWER ON/OFF-Taste aus, und prüfen ist 5–45 °C. Bei zu hohen Temperaturen kann es Sie es auf Schäden, bevor Sie es wieder in Betrieb zu Beschädigungen am Produkt kommen. nehmen. • Verwenden und laden Sie den Roboter niemals in • Starten Sie das Produkt gemäß den Anweisun- explosiven und / oder brennbaren Umgebungen gen. Achten Sie bei eingeschaltetem Produkt da- auf. rauf, dass sich Ihre Hände und Füße nicht in der • Verwenden Sie den Roboter nicht, wenn ein Nähe der rotierenden Klingen befinden. Halten Sie Sprinkler läuft. Programmieren Sie in diesem Fall Ihre Hände und Füße von der Unterseite des Pro- den Roboter und der Sprinkler so, dass sie nicht dukts fern. gleichzeitig arbeiten. • Berühren Sie niemals bewegliche gefährliche Bau- Waschen Sie den Roboter nicht mit Hochdruck- teile, wie z. B. den Messerteller, bevor diese voll- wasserstrahlen und tauchen Sie ihn nicht teilwei- ständig zum Stillstand gekommen sind. se oder vollständig in Wasser, da er nicht wasser- • Heben Sie das Produkt nicht hoch und tragen Sie dicht ist. es nicht herum, wenn es eingeschaltet ist. • Verwenden Sie nur das vom Hersteller gelieferte • Lassen Sie das Produkt von keiner Person bedienen, Ladegerät und Netzteil. Eine unsachgemäße Ver- die nicht weiß, wie es funktioniert und sich verhält. wendung kann zu Stromschlägen, Überhitzung • Das Produkt darf nicht mit Personen oder anderen oder zum Austreten von ätzenden Flüssigkeiten Lebewesen kollidieren. Wenn eine Person oder ein aus der Batterie führen. anderes Lebewesen in den Fahrweg des Produkts • Positionieren Sie das Netzteil nicht in einer Höhe, gelangt, muss es sofort angehalten werden. in der es unter Wasser gesetzt werden kann. Po- • Legen Sie keine Gegenstände auf Gehäuse oder sitionieren Sie das Netzteil nicht auf dem Boden. Ladestation des Produkts. • Bedecken Sie das Netzteil nicht. Kondenswasser • Lassen Sie niemals Personen auf dem Roboter sit- kann dem Netzteil schaden und das Risiko eines zen. Heben Sie den Roboter niemals an, um die Stromschlags erhöhen. Klinge zu inspizieren oder während des Betriebs • Wenn Flüssigkeit austritt, waschen Sie die Batterie zu tragen. Legen Sie während des Betriebs keine mit Wasser / Neutralisator. Hände und Füße unter den Roboter. m Bei Augenkontakt einen Arzt aufsuchen. • Das Produkt darf nicht mit beschädigtem Schutz, Messerteller oder Gehäuse betrieben werden. Da- m Wenn der Mäher auf den Kopf gestellt wird, rüber hinaus darf es auch nicht mit beschädigten muss der Netzschalter immer ausgeschaltet Klingen, Schrauben, Muttern, oder Kabeln betrie- sein. Der Netzschalter sollte während aller Arbei- ben werden. Schließen Sie keine beschädigten ten am Unterrahmen des Mähers, z. B. beim Rei- Kabel an und berühren Sie diese nicht, bevor sie nigen oder Ersetzen der Messer, ausgeschaltet von der Stromversorgung getrennt wurden. sein. • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn die POWER ON/OFF-Taste und die STOP-Taste nicht funktionieren. Sicherheitshinweise Akku und Ladegerät • Schalten Sie das Produkt immer über die ON/OFF- Taste aus, wenn es nicht verwendet wird. Das Pro- m Akku und Ladegerät dukt startet nur, wenn die POWER ON/OFF-Taste Lesen Sie vor dem Aufladen die Anweisungen. eingeschaltet ist und der korrekte PIN-Code einge- Stellen Sie sicher, dass Ihr Ladegerät mit der lo- geben wird. kalen Wechselstromversorgung übereinstimmt. • Wenn das Netzkabel während des Gebrauchs be- Stellen Sie sicher, dass die Verbindung zwischen schädigt ist, drücken Sie „STOP-Taste“, um den dem Ladegerät und dem Akkupack den richtigen Roboter anzuhalten und das Netzkabel aus der Modellen entspricht. Eine längere Lebensdauer Steckdose zu ziehen. und eine bessere Leistung können erzielt wer- • Riwall Pro übernimmt keine Garantie für die voll- den, wenn der Akku aufgeladen wird, wenn die ständige Kompatibilität zwischen dem Produkt und Lufttemperatur zwischen 18 °C und 25 °C liegt. anderen kabellosen Systemen wie Fernbedienun- Laden Sie den Akku nicht bei Lufttemperaturen gen, Sendern, im Boden verlegten elektrischen unter 5 °C oder über 40 °C. Diese Anweisungen Umzäunungen von Viehweiden o. ä. sind wichtig, da dies ernsthafte Schäden am Ak- • Metallische Gegenstände im Boden (z. B. Stahlbe- ku vermeiden kann. ton oder Anti-Maulwurfnetze) können zum Anhal- ten des Mähers führen. Die metallischen Gegen- stände können eine Interferenz mit dem Schleifen- signal verursachen, was zum Anhalten des Mä- hers führen kann. DE | 5
m WARNUNG: • Halten Sie das Ladegerät sauber. Durch Ver- Lithium-Ionen-Akkus können explodieren oder Feu- schmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen er verursachen, wenn sie demontiert, kurzgeschlos- Schlages. sen oder Wasser, Feuer oder hohen Temperaturen • Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät, ausgesetzt werden. Gehen Sie vorsichtig vor, öffnen Kabel und Stecker. Benutzen Sie das Ladegerät Sie den Akku nicht und setzen Sie ihn keinen elekt- nicht, sofern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie rischen/mechanischen Belastungen aus. Vermeiden das Ladegerät nicht selbst und lassen Sie es nur Sie die Lagerung der Batterien bei direkter Sonnen- von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Origi- einstrahlung. nal-Ersatzteilen reparieren. Beschädigte Ladege- räte, Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines • Zerlegen, öffnen oder zerkleinern Sie den Akku elektrischen Schlages. nicht. • Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung der • Schließen Sie einen Akku nicht kurz. Bewahren auf dem Typenschild des Ladegeräts angegebenen Sie Akkus nicht willkürlich in einer Box oder Schub- Spannung entspricht. lade auf, in der sie sich gegenseitig kurzschließen • Benutzen Sie niemals das Ladegerät, wenn Kabel, oder durch leitfähige Materialien kurzgeschlossen Stecker oder das Produkt selbst durch äußerliche werden können. Einwirkungen beschädigt sind. Bringen Sie das • Wenn der Akku nicht verwendet wird, halten Sie ihn Ladegerät zur nächsten Fachwerkstatt. von anderen Metallgegenständen wie Büroklam- • Öffnen Sie auf keinen Fall das Ladegerät. Bringen mern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben Sie das Ladegerät zur nächsten Fachwerkstatt. oder anderen kleinen Metallgegenständen fern, die eine Verbindung von einem Anschluss zum ande- m ACHTUNG! ren herstellen können. Das Kurzschließen der Bat- Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Be- terieklemmen kann zu Verbrennungen oder einem triebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld Brand führen. kann unter bestimmten Umständen aktive oder pas- • Setzen Sie den Akku weder Hitze noch Feuer aus. sive medizinische Implantate beeinträchtigen. Vermeiden Sie die Lagerung in direktem Sonnen- Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Ver- licht. letzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit • Setzen Sie den Akku keinem mechanischen Stö- medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Her- ßen aus. steller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, • Lassen Sie die Flüssigkeit bei einem Auslaufen der bevor die Maschine bedient wird. Batterie nicht mit der Haut oder den Augen in Kon- takt kommen. Wenn Kontakt hergestellt wurde, wa- Restrisiken schen Sie den betroffenen Bereich mit reichlich Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln ge- • Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn eine Zelle baut. Dennoch können beim Arbeiten einzelne Rest- der ein Akku verschluckt wurde. risiken auftreten. • Halten Sie den Akku sauber und trocken. • Der Akku bietet seine beste Leistung, wenn er bei • Gefährdung der Gesundheit durch Strom bei Ver- normaler Raumtemperatur (20 °C ± 5 °C) betrieben wendung nicht ordnungsgemäßer Elektro-An- wird. schlussleitungen. • Halten Sie bei der Entsorgung von Akkus die Ak- • Bevor Sie Einstell- oder Wartungsarbeiten vorneh- kus verschiedener elektrochemischer Systeme men, lassen Sie die Starttaste los und ziehen den voneinander getrennt. Netzstecker. • Laden Sie das Produkt nur mit dem vom Mäher • Des Weiteren können trotz aller getroffener Vorkeh- angegebenen Ladegerät auf. Verwenden Sie kein rungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen. anderes Ladegerät als das speziell für die Verwen- • Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Si- dung mit dem Produkt vorgesehene. Ein Ladege- cherheitshinweise“ und die „Bestimmungsgemäße rät, das für einen Akkutyp geeignet ist, kann bei Verwendung“, sowie die Bedienungsanleitung ins- Verwendung mit einem anderen Akku Brandgefahr gesamt beachtet werden. verursachen. • Vermeiden Sie zufällige Inbetriebsetzungen der • Verwenden Sie keine Akkus, die nicht für die Ver- Maschine: beim Einführen des Steckers in die wendung mit dem Produkt vorgesehen sind. Steckdose darf die Betriebstaste nicht gedrückt • Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite werden. Verwenden Sie das Werkzeug, das in die- von Kindern auf. ser Bedienungsanleitung empfohlen wird. So errei- • Bewahren Sie die Originalproduktbeschreibung chen Sie, dass Ihre Maschine optimale Leistungen zum späteren Nachschlagen auf. erbringt. • Entsorgen Sie das Produkt ordnungsgemäß. 6 | DE
• Halten Sie Ihre Hände vom Arbeitsbereich fern, Geräusch & Vibration wenn die Maschine in Betrieb ist. m Warnung: Lärm kann gravierende Auswirkungen auf Ihre Gesundheit haben. Übersteigt der Maschi- 6. Technische Daten nenlärm 85 dB (A), tragen Sie bitte einen geeigneten Gehörschutz. Mähroboter Spannung 20 V Geräuschemissionen Leerlaufdrehzahl n0 2800 min -1 Gemessener Schallleistungspegel 60.65 db(A) Schnittbreite 18 cm Geräuschemission-Unsicherheiten 0,7 db(A) KWA Schnitthöhe 20-60 mm Garantierter Schallleistungspegel, 61,4 db(A) Schnitthöhenpositionen 5 Schalldruck-Geräuschpegel am Ohr 50 db(A) Fläche 400 m² des Bedieners max. Steigung 35% engstmögliche Passage 0,8 m Die Geräuschemissionserklärung entspricht der Norm EN ISO 3744 (App-) Steuerung Bluetooth® 7. Auspacken Betriebsfrequenzband 2.4-2.48 GHz • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Maximale übertragene Leistung 8.61 dBm Produkt vorsichtig heraus. WiFi • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Ver- Frequenzbereich des 2.4-2.48 GHz packungs-/ und Transportsicherungen (falls vor- WLAN-Moduls handen). Max. Funkfrequenzleistung 18.39 dBm • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig des WLAN-Moduls ist. • Kontrollieren Sie das Produkt und die Zubehörteile auf Transportschäden. Bei Beanstandungen muss Akku AK2.5-RC -20Li sofort der Zubringer verständigt werden. Spätere Typ Li-Ionen Reklamationen werden nicht anerkannt. • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis Spannung 18V (max 20 V ) zum Ablauf der Garantiezeit auf. Kapazität 2500 mAh • Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Be- Leistung 45 Wh dienungsanleitung mit dem Produkt vertraut. Ladezeit ca. 120 min • Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten Netzteil NT1.1-RC -20Li Sie bei Ihrem Fachhändler. Spannung (Eingang) 100-240 V~ • Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnum- mern sowie Typ und Baujahr des Produkts an. Frequenz 50-60 Hz Aufnahme Leistung 28 W m ACHTUNG! Spannung (Ausgang) 20 V Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kin- Ladestrom 1,1 A derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunst- stoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es IP-Schutzklassen besteht Verschluckungs- und Erstickungsge- Mähroboter IPX5 fahr! Ladestation IPX4 Netzteil IP67 Gesamtgewicht (netto) ca. 7,4 kg Technische Änderungen vorbehalten! m WICHTIG: Das Ladegerät ist ausschließlich zum Laden des Produkttyps RoboCut L500 geeignet. DE | 7
8. Aufbau / Vor Inbetriebnahme 8.2 Begrenzungsdraht (11) an Ladestation (10) anschließen m ACHTUNG! Vor der Inbetriebnahme das Produkt unbedingt m HINWEIS: komplett montieren! Der Begrenzungsdraht (11) muss vor der Ladesta- tion (10) mindestens einen Meter lang, gerade, oh- m ACHTUNG! ne Ecken und Hindernisse verlegt sein. Damit wird Wenn Sie beabsichtigen im Arbeitsbereich einen ein ordnungsgemäßes Einfahren in die Ladestati- Vertikutierer zu verwenden, ist es zwingend er- on (10) gewährleistet (Abbildung 3). forderlich den Begrenzungsdraht (11) zu vergra- ben. • Der Begrenzungsdraht (11) muss vor und nach der Ladestation (10) mindestens 30 cm von Begren- m ACHTUNG! zungen, wie z.B. der Hauswand, entfernt verlegt Verwenden Sie keinen Trimmer in der Nähe des werden. (Abbildung 3) Begrenzungsdrahtes (11). Gehen Sie beim Trim- • Isolieren Sie den Begrenzungsdraht (11) an einer men von Kanten, in deren Nähe sich der Begren- Seite ca. 10 mm ab (Abbildung 4). zungsdraht (11) befinden, vorsichtig vor. • Führen Sie den abisolierten Begrenzungsdraht (11) in die rote Kabelklemme „OUT“, an der Rücksei- 8.1 Aufstellen / Richtige Position der Ladestation (10) te der Ladestation (10) ein. Den Begrenzungsdraht (11) anschließend durch den Schlitz unter der La- m ACHTUNG destation (10) durchführen (Abbildung 5). Befestigen Sie die Ladestation (10) mit Hilfe ei- • Verlegen Sie anschließend den Begrenzungsdraht nes Hammers (nicht im Lieferumfang) und der (11) wie unter Punkt 8.3 „Begrenzungsdraht (11) Befestigungsheringe (13) erst, nachdem Sie den verlegen“ beschrieben. kompletten Arbeitsbereich abgesteckt haben. • m HINWEIS: (Abb. 16). Der Begrenzungsdraht (11) muss min. 100 cm ge- rade vor der Ladestation (10) verlegt werden. m HINWEIS: • Nach dem Verlegen des Begrenzungsdrahtes (11) Machen Sie keine neuen Löcher in die Ladestation. den überflüssigen Draht kürzen. • Zum Anschließen des zweiten Endes des Begren- m HINWEIS: zungsdrahtes (11) diesen am Ende ca. 10 mm ab- Stellen Sie sich nicht mit den Füßen auf die Platte isolieren und in die schwarze Kabelklemme „IN“ der Ladestation. einführen. m ACHTUNG 8.3 Begrenzungsdraht (11) verlegen (Abb. 1/2) Das Verlängerungs- sowie Netzkabel muss sich außerhalb des Arbeitsbereiches befinden, damit Der Begrenzungsdraht (11) muss als Schleife um den es nicht beschädigt wird. Arbeitsbereich gelegt werden. Nähert sich der Mäh- roboter (1), erkennen Sensoren im Produkt den Be- • Die Ladestation (10) kann in der Nähe eines grenzungsdraht (11). Der Mäher wechselt beim Errei- Schuppens, einer Gartenhütte oder des Hauses chen des Begrenzungsdrahtes (11) in einem zufälli- aufgestellt werden. gen Winkel die Richtung. • Die Ladestation (10) muss auf ebenem Untergrund aufgestellt werden. Muss der Mäher zurück zur Ladestation (10), sucht/ m HINWEIS: fährt dieser bis zum Begrenzungsdraht (11) und dreht Stellen Sie die Ladestation (10) nicht auf geneigten dann definiert nach links. oder unebenen Untergrund, da sich diese ansons- Er fährt anschließend entlang des Begrenzungsdrah- ten verbiegt und dadurch die Funktion beeinträch- tes (11) zurück zur Ladestation (10). tig wird, oder ein Defekt auftreten kann. • Die Ladestation (10) muss so aufgestellt/positio- 8.3.1 Allgemeine Hinweise/Verlegearten niert werden, dass sich, vor der Ladestation (10) mindestens ein Meter Fläche, ohne Hindernisse m ACHTUNG: o.ä., befindet. (Abbildung 3) Um Schäden am Produkt zu verhindern, muss ein Hindernis von min. 15 cm Höhe zwischen dem Be- grenzungsdraht (11) und Gewässern/Hängen/Bö- schungen und/oder öffentlichen Straßen sein. 8 | DE
m ACHTUNG: 8.3.1.1 Begrenzungsdraht (11) vergraben Der Mäher darf nicht auf Kies/Steinen in Betrieb • Wenn Sie den Begrenzungsdraht (11) eingraben, genommen werden. machen Sie, mit Hilfe eines Spatens o. ä., eine schmale Nut in die Grasnabe. Anschließend legen m HINWEIS: Sie den Draht in die Nut und überdecken diesen Definieren Sie und erstellen Sie eine Skizze des Ar- mit Erde. beitsbereiches, bevor Sie mit dem Verlegen des Be- m WICHTIG: grenzungsdrahtes (11) beginnen. Um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, darf der Begrenzungsdraht (11) mit max. 3 cm Erde m HINWEIS: überdeckt werden. Die max. zulässige Länge für den Begrenzungsdraht • Nachdem Sie den Begrenzungsdraht (11) mit Erde (11) beträgt 300 m. überdeckt haben, ist es ausreichend, die lockere Erde mit Ihrem Körpergewicht zu verdichten. • Der Abstand vom Begrenzungsdraht (11) zur Außen- kante muss 30 cm betragen (Abbildung 6). 8.3.1.2 Begrenzungsdraht (11) mit Drahtstiften • Ein Abstand von 8 cm zwischen dem Begrenzungs- (12) fixieren draht (11) ist ausreichend, wenn alle der folgenden Punkte zutreffen (Abbildung 7): m HINWEIS: - die Begrenzungsfläche ist überfahrbar (z.B. Fuß- Der Abstand zwischen den Drahtstiften (12) darf weg, Auffahrt o.ä.). max. 80 cm betragen (Abbildung 12). - die Begrenzungsfläche ist auf dem gleichen Ni- veau wie die Mähfläche. • Legen Sie den Begrenzungsdraht (11) im Abstand - auf der Begrenzungsfläche befinden sich keine von 30 cm bzw. 8 cm zur Außenkante auf die Gras- herausstehenden oder spitzen Teile, die mit dem nabe (Abbildung 6/7). Mäher oder den Messern in Berührung kommen • Fixieren Sie den Begrenzungsdraht (11) mindestens können und diese(n) beschädigen. alle 80 cm mit Hilfe eines Drahtstiftes (12) (Abbildung - auf der Begrenzungsfläche befinden sich keine 12). Pflanzen, die nicht gemäht werden sollen. • Schlagen Sie die Drahtstifte (12) mit Hilfe eines • Der Begrenzungsdraht (11) kann vergraben, oder mit Hammers (nicht im Lieferumfang enthalten) in die Hilfe der mitgelieferten Drahtstifte (12) fixiert wer- Erde (Abbildung 13). den. • Bei unebenen oder kurvigen Gegebenheiten muss • Beim Verlegen des Begrenzungsdrahtes (11) muss der Abstand der Drahtstifte (12) entsprechend ver- der Winkel in Ecken immer >90° sein (siehe Abbil- ringert werden. dung 8+9). • Der Mähroboter (1) findet in Bereiche/Passagen mit 8.3.2 V erlegearten für Hindernisse (Inseln) Verjüngungen / einer Breite von ≥ 0,8 m (Abbildung (Abb. 14) 10). • Die Mindestbreite der Mähfläche beträgt 0,8 m (Ab- m HINWEIS: bildung 10). Für unten beispielhaft aufgezählte große und schwe- • Die maximal mögliche Steigung beträgt 35% (20°). re Gegenstände ist nicht zwingend eine „Inselinstal- m ACHTUNG lation“ notwendig: Um Unfälle und/oder Schäden an Personen oder am - Baum Produkt zu vermeiden, ist es verboten, das Produkt - Hochbeet auf steilerem Gelände zu betreiben. - Große/schwere Pflanzeimer Wie Sie die Steigung ermitteln, können Sie der Ab- - Treibhaus bildung 11 entnehmen. - Gartenhütte m HINWEIS: Um empfindliche/kleine Gegenstände vor Beschädi- Die Abgrenzung von Steigungen/Böschungen ent- gungen zu schützen, verlegen Sie den Begrenzungs- nehmen Sie Punkt 8.3.3. draht (11) wie folgt: • Fahren Sie mit dem Begrenzungsdraht (11) entlang m ACHTUNG! der Außenkante, bis Sie den Punkt mit der kürzes- Wenn Sie beabsichtigen im Arbeitsbereich einen ten Distanz (mindestens jedoch 0,8 m) zwischen Vertikutierer zu verwenden, ist es zwingend er- der Außenkante und dem Hindernis erreicht ha- forderlich den Begrenzungsdraht (11) zu vergra- ben. ben. • Verlegen Sie den Begrenzungsdraht (11) als „Zu- leitung“ auf dem kürzesten Weg zum Hindernis. DE | 9
• Legen Sie den Begrenzungsdraht (11) im Abstand 8.4.1 Beschreibung der LED-Statis (Abb. 17) von 30 cm bzw. 8 cm (siehe Punkt 8.3.1) um das Hindernis. LED- Bedeutung Maßnahme • Verlegen Sie das Kabel entlang der „Zuleitung“ zu- Status rück zur Außenkante. leuchtet keine Strom- Vergewissern Sie m ACHTUNG! nicht versorgung sich, dass das Der Begrenzungsdraht (11) darf sich NICHT Netzkabel ord- kreuzen. Der maximale Abstand zwischen den nungsgemäß an Begrenzungsdrähten beträgt 5 mm. das Ladegerät an- • Verlegen Sie das Kabel weiter entlang der Außen- geschlossen ist und kante. dass das Ladegerät an eine geeignete Stromversorgung 8.3.3 Abgrenzung von Böschungen/Hängen angeschlossen ist >35% (Abb. 15) leuchtet Der Begren- - • Die Abgrenzung zu Böschungen/Steigungen >35% grün zungsdraht ist muss, wie in Abbildung 15 dargestellt, min. 40 cm richtig ange- betragen. schlossen. • Halten Sie diesen Abstand nicht ein, besteht die Der Roboter ist Gefahr, dass der Mähroboter (1) aus den abge- vollständig auf- grenzten Bereich hinausfährt. geladen. Somit ist keine Funktion mehr möglich, da der Ro- blinkt Der Roboter wird - boter keine Orientierung mehr hat. grün aufgeladen blinkt Der Begren- Überprüfen Sie, ob m HINWEIS rot zungsdraht ist die beiden Enden Wenn Sie den Arbeitsbereich komplett abge- beschädigt oder des Begrenzungs- steckt haben schließen Sie den Begrenzungs- nicht richtig drahtes ange- draht (11) wie unter Punkt 8.2 beschrieben an der angeschlossen. schlossen sind und Ladestation (10) an. die Kabelklemme zuverlässig ist. Überprüfen Sie, ob m ACHTUNG der Begrenzungs- Befestigen Sie die Ladestation (10) mit Hilfe ei- draht nicht abgebro- nes Hammers (nicht im Lieferumfang enthalten) chen ist. und der Befestigungsheringe (13) erst nachdem Sie den kompletten Arbeitsbereich abgesteckt haben. 8.5. Vor Inbetriebnahme • Stellen Sie die Schnitthöhe mit Hilfe des Drehknop- 8.4 Anschluss der Ladestation (10) (Abb. 16) fes zur Schnitthöhenverstellung (2), wie in Abbil- • Schließen Sie den 2-poligen Stecker, wie in Abbil- dung 18 dargestellt, auf die maximale Schnitthöhe dung 16 dargestellt, an die Ladestation (10) an und (60 mm). verschrauben diesen. • Stellen Sie den Mäher in den Arbeitsbereich und • Stecken Sie anschließend den Netzstecker in die starten ihn (wie unter Punkt 9 beschrieben). Steckdose. • Beobachten Sie den Mäher über einen längeren Zeitraum. m ACHTUNG • Kehrt er problemlos zur Ladestation (10) zurück, ist Achten Sie darauf, dass der Begrenzungsdraht die Installation abgeschlossen. (11) richtig verlegt, und das Netzteil (14) korrekt an die Ladestation (10) angeschlossen ist, bevor TIPP: Sie den Stecker an das Stromnetz anschließen. Vor der Erstinbetriebnahme: Stellen Sie den Mäher, direkt hinter der Ladestation Ist die Ladestation (10) mit dem Stromnetz verbun- (10), im 90° Winkel zum Begrenzungsdraht (11) und den, leuchtet am hinteren Teil der Ladestation (10) ei- geben diesem über die „HOME“-Taste (siehe Punkt ne LED auf. (siehe Abbildung 17). 9) den Befehl zur Ladestation (10) zurückzukehren. Der Mäher fährt nun entlang des kompletten Begren- zungsdrahtes (11) zur Ladestation (10) zurück (Abbil- dung 2) 10 | DE
Damit können Sie Problemstellen direkt vor der Erst- Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlä- inbetriebnahme erkennen und ggf. korrigieren. gigen VDE- und DIN-Bestimmungen entsprechen. Das gleiche Vorgehen empfiehlt sich für kritische Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit gleicher Stellen, wie z.B. Böschungen/Spalten/Beete etc. Kennzeichnung. Gehen Sie wie oben beschrieben vor und starten den Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem An- Mäher (siehe Punkt 9) mit der „START“-Taste. schlusskabel ist Vorschrift. Im Problemfall können Sie den Mäher mit der Stopp- Taste (4) am Produkt stoppen. 9.1. Schnellinbetriebnahme (Abb. 19/20) Nach der Installation des Begrenzungsdrahtes (11) 9. In Betrieb nehmen / Einstellungen können Sie den Mähroboter (1) verwenden. m ACHTUNG! Schnitthöhe einstellen Um eine optimale Funktion zu gewährleisten, ist • Drehen Sie den Drehknopf Schnitthöhenverstellung vor der Erstinbetriebnahme ein Softwareupdate (2) im Uhrzeigersinn, um die Schnitthöhe stufenlos durchzuführen. (siehe 13.3 Softwarupdate) zwischen 20 - 60 mm zu erhöhen. • Drehen Sie den Drehknopf Schnitthöhenverstellung m HINWEIS (2) gegen den Uhrzeigersinn, um die Schnitthöhe Für eine lange Lebenszeit sollte der Mähroboter (1) stufenlos zwischen 20 - 60 mm zu verringern. nur bei einer Außentemperatur von 5 - 40 °C betrie- ben werden. m HINWEIS Der Pfeil auf dem Drehknopf zur Schnitthöhenverstel- m ACHTUNG! lung (2) zeigt auf Zahlen außerhalb des Drehknopfes. Vor der Inbetriebnahme das Produkt unbedingt Hier können Sie die aktuell eingestellte Schnitthöhe in komplett montieren! 5 mm Schritten ablesen. Elektrischer Anschluss Mähroboter anhalten/stoppen: Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig ange- • Um den Mähroboter zum Stillstand zu bringen, drü- schlossen. Der Anschluss entspricht den einschlägi- cken Sie auf den Stopp-Taster (4). gen VDE- und DIN-Bestimmungen. • Der Mähroboter bleibt unverzüglich stehen und das Messerteller (6) stoppt. Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwen- • dete Verlängerungsleitung müssen diesen Vorschrif- m ACHTUNG ten entsprechen. Der Mähroboter ist nicht ausgeschaltet, sondern wur- de nur angehalten. Um den Mähroboter auszuschal- Schadhafte Elektro-Anschlussleitung ten, verwenden Sie immer den „POWER ON/OFF- Taster“. An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Iso- lationsschäden. Mähroboter einschalten: • Der Mähroboter kann anschließend wie nachfol- Ursachen hierfür können sein: gend beschrieben wieder gestartet werden. • Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch • Fenster oder Türspalten geführt werden. m HINWEIS • Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung Bevor der Mähroboter (1) den Mähvorgang beginnt, ist oder Führung der Anschlussleitung. ein akkustisches Signal (viermal piepsen) zu hören, • Schnittstellen durch Überfahren der Anschlusslei- dann beginnt der Messerteller (6) zu rotieren. tung. • Isolationsschäden durch Herausreißen aus der • Drücken Sie die -Taste („POWER ON/OFF“-Tas- Wandsteckdose. te), bis sich der Mähroboter (1) einschaltet. • Risse durch Alterung der Isolation. • Geben Sie bei der ersten Verwendung den Stan- Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen dürfen dard PIN-Code „0000“ ein, indem Sie viermal auf nicht verwendet werden und sind aufgrund der Iso- „OK“ drücken, wenn die Zahl „0“ blinkt. (Der PIN- lationsschäden lebensgefährlich. Code kann wie unter Punkt 9.2.1 beschrieben ge- ändert werden). Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig auf • Nachdem Bestätigen der vierten Ziffer mit der „OK- Schäden überprüfen. Achten Sie darauf, dass beim Taste“ ist der Mähroboter einsatzbereit. Auf dem Überprüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz Display erscheint der Schriftzug „IdLE“. hängt. DE | 11
m HINWEIS • Gehen Sie bei den Ziffern 2-4 wie oben beschrie- Der Mähroboter (1) schaltet sich nach 30 Sekunden ben vor. automatisch aus, wenn keine Eingabe erfolgt. • Nach dem Bestätigen der vierten Ziffer mit der „OK- Taste“ ist der neue PIN-Code gespeichert. Auf dem m ACHTUNG Display erscheint der Schriftzug „IdLE“. Wird der PIN-Code 10 mal falsch eingegeben, er- scheint auf dem Display „LOCK“. Das Gerät ist nun 9.2.2 Datum/Uhrzeit einstellen/ändern (Abb. 22) für 10 Minuten gesperrt, ehe Sie den PIN-Code er- neut eingeben können. m HINWEIS • Drücken Sie die „START“- und dann die „OK“-Tas- Datum und Uhrzeit sind notwendige Einstellungen, te, um mit dem Mähen zu beginnen. dass der Mähroboter (1) entsprechend des eingestell- • Wenn Sie die „HOME“- und dann die „OK“-Taste ten Mähplanes mähen kann. betätigen, fährt der Mähroboter (1) mit ausgeschal- teter Mähfunktion zurück zur Ladestation (10). • Die Datum/Uhrzeit-Einstellung wird in der Reihen- Der Mähroboter (1) arbeitet kontinuierlich bis die folge Jahr - Datum - Uhrzeit durchgeführt. Batterieladung zu niedrig ist. Der Mähroboter fährt • Halten Sie die „START“-Taste für mindestens 5 Se- automatisch zur Ladestation (10) zurück. Die Messer- kunden gedrückt. scheibe ist in diesem Zustand deaktiviert. • Das -Symbol und eine Zahl (z.B. 2020) leuchten m HINWEIS auf dem Display. Nachdem der Akku voll aufgeladen wurde, startet der • Stellen Sie mit den „START“-, „HOME“- und „OK“ Mähroboter erneut. Alternativ bleibt der Mähroboter, Tasten das Jahr, analog zur PIN-Einstellung ein. gemäß des eingestellten Mähplanes, in der Ladesta- • Anschließend leuchtet die nächste Zahl (Monat.Tag tion (10). z.B. 08.25 für den 25. August). (Standardmäßig mäht der Roboter von Montag bis • Stellen Sie mit den „START“-, „HOME“- und „OK“ - Freitag von 09:00 - 15:00 Uhr.) Tasten den richtigen Monat und Tag ein. • Zuletzt wird die Uhrzeit angezeigt (z.B. 13:25). 9.2. Einstellungen • Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit wie oben beschrie- ben ein. m HINWEIS • Nach dem Bestätigen der vierten Ziffer mit der „OK- Um Einstellungen am Produkt durchzuführen, muss Taste“ sind Datum und Uhrzeit gespeichert. Auf der Mähroboter (1) eingeschaltet sein. Schalten Sie dem Display erscheint der Schriftzug „IdLE“. den Mähroboter (1) ein, indem Sie die -Taste („PO- WER ON-/OFF“-Taste) gedrückt halten bis auf dem 9.2.3 Startzeit ändern (Abb. 23) Display „PIN“ erscheint. Die werksseitig eingestellte Startzeit von 09:00 Uhr kann jederzeit geändert werden. 9.2.1 PIN-Code ändern (Abb. 21) • Halten Sie die „START“- und „HOME“-Taste gleich- • Halten Sie die „START“- und „OK“-Taste gleichzei- zeitig mindestens für 3 Sekunden gedrückt. tig, mindestens für 3 Sekunden gedrückt. • Das -Symbol und „PInI“ erscheint blinkt. • Auf dem Display erscheint die eingestellte Startzeit • Geben Sie nun den alten PIN-Code wie folgt z.B. 13:25, wobei die erste Ziffer blinkt. (Werksseitig „0000“) ein. • Verwenden Sie die „START“- und „HOME“-Taste, • Die erste Ziffer leuchtet („0---“). um die gewünschte Ziffer zu wählen und bestätigen • Verwenden Sie die „START“- und „HOME“-Taste, Sie mit der „OK“-Taste. um die gewünschte Ziffer zu wählen. • Gehen Sie bei den Ziffern 2-4 wie oben beschrie- • Bestätigen Sie die Ziffer mit der „OK“-Taste. ben vor. • Die nächste Ziffer leuchtet (z.B. „10--). • Nach dem Bestätigen der vierten Ziffer mit der „OK- • Gehen Sie bei den Ziffern 2-4 wie oben beschrie- Taste“ ist die neue Startzeit gespeichert. Auf dem ben vor. Display erscheint der Schriftzug „IdLE“. • Nachdem Sie den „alten“ PIN-Code eingegeben und die vierte Ziffer mit der „OK“-Taste bestätigt 9.2.4 Mähzeit/Tag ändern (Abb. 24) haben erscheint „PIn2“, nun können Sie den neuen Die werksseitig eingestellte Mähzeit pro Tag von 6 PIN-Code eingeben. Stunden kann jederzeit geändert werden. • Die erste Ziffer blinkt („0---“). • Verwenden Sie die „START“- und „HOME“-Taste, • Halten Sie die „OK“-Taste für mindestens 3 Sekun- um die gewünschte Ziffer zu wählen. den gedrückt. • Bestätigen Sie die Ziffer mit der „OK“-Taste. • Auf dem Display erscheint die eingestellte Mähzeit • Die nächste Ziffer blinkt (z.B. „10--). z.B. 06 H, wobei die erste Ziffer blinkt. 12 | DE
• Verwenden Sie die „START“- und „HOME“-Taste 9.4.2 Kommunikation/Datenübertragung um die gewünschte Ziffer zu wählen und bestätigen Die App kommuniziert mit dem Mähroboter entweder Sie mit der „OK“-Taste. über Bluetooth oder WiFi. • Nach dem Bestätigen der zweiten Ziffer mit der „OK-Taste“ ist die neue Mähzeit bzw. der neue Tag m HINWEIS gespeichert. Auf dem Display erscheint der Schrift- Aufgrund der Datenübermittlung von der App ins In- zug „IdLE“. ternet entstehen abhängig von Ihrem Vertrag mit Ih- rem Mobilfunkanbieter bzw. Internet-Provider Kos- 9.3 Kanten mähen ten, die von Ihnen selbst zu tragen sind. Standardmäßig ist eingestellt, dass der Mähroboter (1) an jedem Dienstag und Freitag die Kanten mäht. 9.4.3 Funktionen der App Dies bedeutet, dass der Mähroboter (1) beim erst- • Mähplan ansehen und bearbeiten maligen Mähvorgang des Tages, einmal entlang des • Mähzonen einstellen Begrenzungsdrahtes (11) fährt. • Mähen starten • Gerät zur Ladestation schicken m ACHTUNG • Einstellungen In diesem Modus ist der Messerteller (6) aktiv. • Updates / auslesen (LogDaten) Die Zeiten für das Kantenmähen können nur über die App eingestellt werden. 9.4.3.1 Mähplan ansehen und bearbeiten Bei dieser Funktion können Sie tagesindividuell ein- 9.4 App-Steuerung stellen wann der Mähroboter mit dem Mähen be- ginnt, und wie lange die Mähdauer sein soll. Der Mähroboter RoboCut L500 APP kann per App Es stehen pro Tag eine Startzeit (später max. zwei bedient werden. Die App ist in den jeweiligen App- Startzeiten) zur Verfügung. Stores für Android und iOS erhältlich. In dieser Funktion können Sie auch einstellen, an welchen Tagen die Rasenkanten gemäht werden sol- len. m ACHTUNG Das Ändern des Mähplans, das Starten eines Mähvorgangs, das Ein- und Ausschalten der Au- tomatik, das Heimschicken des Robotermähers und das Ändern von Datum und Uhrzeit können zu Aktivitäten führen, die von anderen Personen m ACHTUNG nicht erwartet werden. Betroffene Personen sind Der Gebrauch der App fällt unter den Begriff deshalb vorab immer über mögliche Aktivitäten „Benutzen“ im Sinne dieser Bedienungsanlei- des Mähroboters zu informieren. tung. Beachten Sie daher auch die hierfür gel- tenden Sicherheitsbestimmungen. 9.4.3.2 Mähzonen einstellen In dieser Funktion können Sie manuell vier verschie- 9.4.1 Registrierung dene Mähzonen in % einrichten. Standardmäßig ist Damit der App verwenden können, ist eine Registrie- die Funktion auf „AutoMultizone“ eingestellt. Hier be- rung mittels E-Mail notwendig. Sie können sich alter- ginnt er Mäher undefiniert nach jedem Ladevorgang nativ auch über Facebook, mit Ihrer Apple-ID oder an eine beliebigen Stelle entlang des Begrenzungs- mit google registrieren und anmelden. drahtes. Halten Sie für die Registrierung die Seriennummer ihres Mähroboters bereit. Diese finden Sie auf dem Dies bedeutet: Typenschild des Gerätes. Der Mährobter fährt nach dem ersten Ladevorgang entsprechen der eingestellten %-Zahl für Zone 1 ent- lang des Begrenzungsdrahtes und beginnt das Mä- hen. Nach dem zweiten Ladevorgang macht er dassel- be entsprechend der eingestellten %-Zahl für Zone 2 usw. Art-Nr.: 3913001xxx 20V . n : 2800 min-1 . 36 Wh Beispiel: 0 Ø 18 cm . 8 kg . IPX5 manufactured: 12/2020 S.Nr.: 0169-01001 Woodster GmbH - Günzburger Straße 69 - 89335 Ichenhausen - Germany Sie haben 200m Begrenzungsdraht installiert und für Zone 1 den Wert 25 % angegeben. DE | 13
Der Mähroboter fährt nach dem Ladevorgang 50 m Lagern Sie das Produkt und dessen Zubehör an entlang des Begrenzungsdrahtes und beginnt von einem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für dort mit dem Mährvorgang. Kinder unzugänglichen Ort. Die optimale Lagertem- peratur liegt zwischen 5 und 40 ˚C. m HINWEIS Mit dieser Funktion können Sie den Mähroboter z.B. Bewahren Sie den Mähroboter (1) in der Originalver- in schwierig zu erreichenden Passagen mit dem packung auf. Mähvorgang starten lassen um dort ein einwandfrei- Decken Sie den Mähroboter (1) ab, um ihn vor Staub es Mähbild zu gewährleisten. oder Feuchtigkeit zu schützen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem 10. Reinigung Mähroboter (1) auf. m ACHTUNG 13. Wartung / Update Schalten Sie das Produkt vor Reinigungsarbeiten mit der -Taste aus. m ACHTUNG m ACHTUNG Ziehen Sie vor allen Wartungsarbeiten den Netzste- Ziehen Sie Schutzhandschuhe an, bevor Sie die cker. Messerdrehscheibe reinigen. Anschlüsse und Reparaturen Wir empfehlen, dass Sie das Produkt direkt nach je- Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Aus- der Benutzung reinigen. rüstung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durch- Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem geführt werden. feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben: Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könn- • Stromart des Motors ten die Kunststoffteile des Produkts angreifen. Achten • Daten des Maschinen-Typenschildes Sie darauf, dass kein Wasser in das Produktinnere ge- langen kann. 13.1 Messer (7) tauschen (Abb. 25) 11. Transport m ACHTUNG Schalten Sie den Mäher aus, bevor Sie mit der Arbeit • Drücken Sie die -Taste („POWER ON/OFF“-Tas- beginnen. te), um den Mähroboter (1) auszuschalten. • Tragen Sie Schutzhandschuhe zum Transport des m HINWEIS Mähroboters (1). Die Messer (7) müssen nach ca. 8 Wochen getauscht • Tragen Sie den Mähroboter (1) sicher, mit beiden werden. (2 Messersätze á 3 Messer liegen dem Lie- Händen. ferumfang bei.) Verwenden Sie nur Original-Messer des Herstellers. Um Beschädigungen zu verhindern, ist es zu vermei- (Art-Nr. 7913001601) den, dass der Mähroboter (1) aus größeren Höhen zu Boden stürzt. m ACHTUNG Sollte dies doch geschehen, ist er unverzüglich an Ziehen Sie Schutzhandschuhe an, bevor Sie die eine Fachwerkstatt zur Überprüfung zu geben. Messer (7) tauschen. Der Mähroboter (1) darf vorher nicht mehr in Betrieb m ACHTUNG genommen werden. Es müssen immer alle Messer (7) gleichzeitig ge- tauscht werden. Der Austausch einzelner Messer (7) 12. Lagerung/Winterschlaf ist nicht erlaubt. Sind die Kreuzschlitzschrauben (8) beschädigt oder Ihr Mäher bereitet Ihnen länger Freude, wenn er Win- lassen sich nicht mehr festziehen, sind diese eben- terschlaf halten darf. falls zu ersetzten. Obwohl dies unproblematisch ist, empfehlen wir Ih- nen, Ihren Mäher im Winter in einem geschlossenen Neue Schrauben liegen den Ersatzmessern bei. Raum, z.B. in der Garage, aufzubewahren. • Zum Tauschen der Messer (7) legen Sie den Mäh- roboter (1) mit der Unterseite nach oben auf eine Bevor Sie den Mäher einlagern: Werkbank. (Wir empfehlen eine weiche Unterlage, • Reinigen Sie ihn gründlich (siehe Punkt 10) um Beschädigungen am Gehäuse zu vermeiden). • Laden Sie den Akku vollständig auf. • Lösen Sie die Kreuzschlitzschraube (8) mit Hilfe • Schalten Sie das Produkt ab. eines Kreuzschlitzschraubendrehers (nicht im Lie- • Entfernen Sie den Akku (siehe Punkt 13.2). ferumfang enthalten). 14 | DE
• Entfernen Sie das alte Messer (7). • Das Update startet automatisch. • Setzen Sie das neue Messer (7) ein und befestigen • Warten Sie bis „OK“ auf dem Display erscheint und Sie dies mit einer neuen Schraube (8). entfernen Sie anschließend den Datenträger. • Prüfen Sie, dass das Messer (7) beweglich ist. • Bringen Sie die Akkuabdeckung wie unter Punkt Ist das nicht der Fall, lösen Sie die Schraube (8) 13.2. beschrieben wieder an. ein wenig. • Führen Sie diesen Arbeitsschritt bei allen drei Mes- m HINWEIS sern (7) durch. Die mit Ihrem Mähroboter (1) mitgelieferte Bedie- nungsanleitung basiert auf dem Softwarestand des 13.2 Akku ein-/ausbauen (Abb. 26/27) Produktionszeitpunktes des Mähers. Einige neue oder geänderte Features und Funktio- m ACHTUNG nen sind möglicherweise in der Bedienungsanleitung Schalten Sie den Mäher aus, bevor Sie mit der Arbeit nicht enthalten. beginnen. Die neueste Version der Software finden Sie in der • Zum Ein-/ Ausbau des Akkus legen Sie den Mäh- App oder auf www.scheppach.com. roboter (1) mit der Unterseite nach oben auf eine Werkbank. (Wir empfehlen eine weiche Unterlage, Service-Informationen um Beschädigungen am Gehäuse zu vermeiden). Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgen- • Entfernen Sie die Schrauben der Akkuabdeckung de Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen und entfernen Sie die Akkuabdeckung (Abbildung Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Ver- 26/27). brauchsmaterialien benötigt werden. • Entfernen Sie den Niederhalter des Akkus. Verschleißteile*: Messer (7), Schrauben (8), Begren- • Ziehen Sie den Akku vorsichtig heraus. zungsdraht (11), Drahtstifte (12). m HINWEIS Nicht an den Kabeln ziehen. • Lösen Sie die Verriegelung und ziehen Sie die Ste- * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! cker ab. • Setzten Sie den Akku (ggf. einen neuen Original- Artikelnummer(n) für Verschleißteile: Akku) ein. Pos. 7 Messer 7913001601 • Bauen Sie den Akku in umgekehrter Reihenfolge Pos. 8 Schrauben 3913001001 wieder ein (Abbildung 26/27). Pos. 11 Begrenzungsdraht 7913001702 Pos. 12 Drahtstifte 7913001701 13.3 Softwareupdate (Abb. 28) 14. Entsorgung und Wiederverwertung m HINWEIS Der Roboter muss mit dem W-Lan verbunden sein, um ein (automatisches) Soft- Das Produkt befindet sich in einer Verpa- wareupdate via App durchführen zu können. ckung um Transportschäden zu verhindern. Verbinden Sie Ihren Roboter mit Ihrem W-Lan. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit Die Software kann aktualisiert werden, sobald eine wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff- neue Version verfügbar ist. (Die aktuellste Software- kreislauf zurückgeführt werden. version finden sie auf unserer Homepage. Das Produkt und dessen Zubehör bestehen aus ver- Die Software kann mittels USB oder über die App schiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunst- aufgespielt werden. stoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüll- Die Software für die USB-Übermittelung kann auf entsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in unserer Homepage www.scheppach.com herunter- der Gemeindeverwaltung nach! geladen werden. Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! 13.3.1 Softwareupdate via USB Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses • Suchen Sie die neueste Softwareversion auf unse- Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und rer Homepage. Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationa- • Laden Sie diese auf einen leeren FAT32-formatier- len Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt ten Datenträger herunter. werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür • Entfernen Sie die Akkuabdeckung wie unter Punkt vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. 13.2 beschrieben. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines • Stecken Sie den Datenträger in das USB-Laufwerk ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer au- (Abbildung 28). torisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung • Schalten Sie den Mäher durch Drücken der -Tas- von Elektro- und Elektronik-Altgeräte geschehen. te („POWER ON/OFF“-Taste an. DE | 15
Sie können auch lesen