Meine Zeit - Infos von A bis Z - im Salzburger Lungau 2022/23 - Ferienregion Lungau
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Lungau CARD DAS 1-EURO TICKET. FÜR URLAUBER. Herzlich Willkommen im Salzburger Lungau Welcome in Salzburg’s Lungau Abschalten vom Alltag und mit der gesamten Familie Spaß, Action oder Entspannung genießen. Der Salzburger Lungau ist dafür ge- nau richtig – 15 idyllische Orte in der sonnenreichsten Region Ös- D u CAR terreichs. Der Salzburger Lungau liegt eingebettet zwischen den Lunga Radstädter- und Hohen Tauern und den Nockbergen. Mit der Aus- 15:05 01.01.22 g we zeichnung „UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau“ wurde Tams rndorf aute M Mariapfarr die grandiose Naturlandschaft des Salzburger Lungaus unter be- ***1.- über EUR * UST. 10% sonderen Schutz gestellt. Das garantiert, dass Gäste sich hier auch inkl. 002164 01 Pe rs 010122 1505 weiterhin über ein unvergleichliches Urlaubserlebnis freuen dürfen. 7 990 9 00009 nur zum ntritt Gültig en Fahrta t sofor tig g-verkehr.a Escape the daily routine to enjoy fun, action or pure relaxation with www.salzbur your whole family. Salzburger Lungau is just what you’re looking for – 15 idyllic communities in the sunniest region of Austria are just waiting to be discovered. Salzburg’s Lungau is nestled between the Radstädter and Hohe Tauern ranges and the Nockberge mountains. Now designated “UNESCO Biosphere Reserve Salzburg’s Lungau”, the region’s magnificent natural landscapes are under special pro- tection. Guaranteeing that guests can look forward to unforgettable holiday experiences here for a long time to come. Ferienregion Salzburger Lungau Rotkreuzgasse 100 5582 St. Michael im Lungau T +43 (0)6477 8988 F +43 (0)6477 8988 20 Die Lungau CARD: www.lungau.at | info@lungau.at Gültig auf allen SVV-Linien im Lungau, der Murtalbahn und Linie 890 zwischen Tamsweg und Kendlbruck von 01.12. bis eine Woche nach Ostern sowie von 01.06. bis 31.10. für Gäste mit gültiger „LungauCard“ ganztägig. Alle Infos unter: www.salzburg-verkehr.at 2| |3
Inhaltsverzeichnis / Table of Contents Herzlich Willkommen im Salzburger Lungau WINTER / WINTER Welcome in Salzburg’s Lungau..............................................................3 LungauCard Winter / LungauCard winter..............................................62 Echt.Sein. / Being.Genuine...................................................................6 Skifahren / skiing Salzburger Lungau - Urlaub, der erdet. Gratis Skibus / Free Ski Bus............................................................63 Salzburg’s Lungau - holidays that ground you. ......................................7 Skigebiet Katschberg.....................................................................64 Auszeichnung / Award..........................................................................8 Skigebiet Grosseck-Speiereck........................................................66 Auf Tour mit dem „Fex“ / On a tour with the „Fex“ ..................................8 Skigebiet Fanningberg...................................................................68 Veranstaltungshighlights 2022 / Event Highlights 2022.........................9 Skigebiet Obertauern.....................................................................70 Kleinliftanlagen / Smaller Lifts....................................................... 71 SOMMER / SUMMER Wintersportartikel, Verleih & Service / LungauCard Sommer / LungauCard summer.........................................11 Sporting Goods, Rentals & Service................................................. 72 Wandern im Salzburger Lungau / Hiking in Salzburg‘s Lungau............. 12 Ski- & Snowboardschulen / Ski & Snowboard Schools.................... 72 Naturparks / Natural park ................................................................... 13 Sport- & Freizeitangebote Winter / Sport & Leisure activities winter Wandern mit der Seilbahn / Hiking with Cable Car............................... 14 Langlaufen / Cross-Country Skiing................................................. 75 Themenwanderwege & Lehrpfade / Theme Trails & Nature Trails..........20 Skitouren & Freeriding................................................................... 75 Kraftplätze / Places of Power...............................................................28 Schneeschuhwandern & Winterwandern / Snowshoeing................76 Pilgern /Pilgrimage.............................................................................29 Winterfahrpark / Winter Driving Park..............................................76 Geführte Wanderungen / Guided hiking experience.............................30 Rodeln, Eislaufen & Eisstockschießen Tälerbus & Linienbus Lungau-Takt Tobogganing, Ice Skating & Ice Stock.............................................76 Valley Bus & „Lungau Takt“ Public Bus ................................................34 Adventeinstimmung / Getting in the mood for Advent Mautstellen / Toll Booths....................................................................34 Adventzauber / Advent Magic........................................................ 77 Radfahren, Mountainbiken & E-Biken Brauchtum & Tradition / Customs & Tradition Cycling, Mountain Biking & E-Biking.................................................... 35 Kasmandl......................................................................................79 Radverleih & Servicestellen / Bike Rental & Service Centers................. 37 Nikolaus & Krampus......................................................................79 Golf....................................................................................................40 Ratscherbuben..............................................................................80 Bahnerlebnis / Railway Experience...................................................... 41 Grawirlacheier / Ostereier.............................................................. 81 Burgen, Ruinen & Schlösser / Castles, Ruins & Palaces........................42 Lungauer Osterfeuer...................................................................... 81 Brauchtum & Tradition / Customs & Tradition.......................................44 Ausflugsziele im Winter / Attraction.....................................................82 Samsonumzüge 2022 / Samson Parades 2022 .................................... 45 Denkmäler & Kirchen / Monuments & Churches...................................84 Freizeitaktivitäten / Leisure Activities Kunst & Kultur / Art & Culture ..............................................................85 Angeln / Fishing............................................................................46 Wellness, Entspannung & Gesundheit / Relaxation & Health................87 Reiten / Horseback Riding..............................................................46 Kulinarik / Culinary Kutschenfahrten / Carriage rides...................................................48 Bauernherbst ................................................................................88 Tennisplätze / Tennis courts...........................................................48 Schmankerl / Slow Food Travel Lungau...........................................89 Beachvolleyball / beach volleyball.................................................49 Der Lungauer Eachtling..................................................................89 Kletterwand / Climbing wall...........................................................49 Schöpsernes.................................................................................89 Geführte Klettertouren / Guided climbing.......................................49 Sonstige Spezialitäten / Other Specialities.....................................90 Bogensport / Archery.....................................................................49 Bauernläden & Spezialitäten / Farm outlet shops and specialities.... 91 In- & Outdoor......................................................................................50 Bauern- & Wochenmarkt / Farmer‘s & weekly Markets....................93 Freibäder / Outdoor Pools................................................................... 53 Bäckereien / Bakeries....................................................................93 Minigolfanlagen / Mini Golf Facilities................................................... 53 Fleischhauerei / Butcher shop........................................................94 Ausflugsziele / Excursion destinations................................................. 54 Via Culinaria..................................................................................95 Museen & Ausstellungen / Museums & Exhibitions.............................. 57 Gastronomieverzeichnis / Restaurant Guide........................................96 Infos von A-Z / Infos from A-Z..............................................................101 4| |5
Echt.Sein. Salzburger Lungau – Urlaub, der erdet. Being.Genuine. Salzburg’s Lungau – holidays that ground you. Die ursprünglichen Naturlandschaften des Salzburger Lungaus bil- Echt.Sein. – Angebote den den absoluten Kontrast zum Leben in der Stadt, zu Hochhäu- Raufkommen zum Runterkommen: Zwischen Berg und Tal fühlt sich sern, Straßen und Büros. Der Lungau galt schon immer als ein ur- der Mensch hier eingebettet und beginnt sich selbst wieder zu spü- sprünglicher Lebensraum mit ausgeprägten Traditionen und einer ren. Kurze Auszeiten und Pausen unterstützen bei der Sinnsuche hohen Biodiversität: Dies ist mitunter ein Grund, weshalb der Salz- und Sinnfindung. Entspannen und Entschleunigen – beides geht im burger Lungau 2012 die Auszeichnung zum UNESCO Biosphären- Salzburger Lungau. Die Angebote zum Thema „Echt.Sein. - Urlaub, park erhalten hat. Für Erholungssuchende bedeutet diese Auszeich- der erdet.“ garantieren eine Entschleunigung aller Sinne, die von nung ein garantiert unverfälschtes Urlaubserlebnis: In den Bergen, der Glaubwürdigkeit der Menschen, der Ursprünglichkeit & Unbe- an einem der 60 traumhaften Bergseen, mit traditionell gelebtem rührtheit der Natur bis hin zur originären Kulinarik, dem traditionel- Brauchtum und kreativen Menschen, die ihre Wurzeln nie vergessen len Handwerk & Brauchtum getragen werden. haben. The pristine natural landscapes of Salzburg`s Lungau stand in bold GENUINENESS. – Offers contrast to life in the city, high-rises, busy streets and offices. Lun- It’s impossible to imagine a better place to ground yourself than gau has long been known as an authentic habitat with distinctive here in Lungau: Between mountains and valleys, people feel safe, traditions and broad biodiversity: One of the reasons why Salz- secluded. At home. Able to get back in touch with who they truly are. burg`s Lungau was proclaimed a UNESCO Biosphere Reserve back Short timeouts and breaks help to rediscover meaning, to unwind, in 2012. For guests in search of recreation, this award guarantees and pause – that’s all possible in Salzburg`s Lungau. Offers that an array of authentic holiday experiences: in the mountains, next embrace the theme of “Being. Genuine. Salzburg`s Lungau – holi- to one of 60 magical alpine tarns, amid deeply rooted and vibrant days that ground you.” guarantee glorious recuperation for every traditions, and creative people who have never forgotten their roots. fibre of your being thanks to the authenticity of the people you en- counter, the pristine nature, along with distinctive cuisine, tradition- al craftsmanship & deeply rooted folk traditions. Angebote & weitere Informationen Additional information https://echtsein.lungau.at 6| |7
17.08. Tamsweg Platzkonzert (19.00 - 21.00 Uhr) 20.08. Tamsweg Bauernherbst Offizielle Landeseröffnung Anlässliches des Jubiläums: 21.08. Tamsweg 300 Jahre Samson Tamsweg 26. u. 27.08. St. Michael Biolectra www.24h-trophy.de Veranstaltungshighlights 2022 27. - 28.08. Tamsweg Wasserscheibenschießen am Prebersee im Salzburger Lungau Bartholomäus Kirtag Event Highlights 2022 28. - 29.08. Mauterndorf mit Pferdeversteigerung in Salzburg’s Lungau 02. – 04.09. Mauterndorf Lungauer Bezirksmusikfest 11.09. Zederhaus Almsommerfest im Naturpark Riedingtal 24.04. Thomatal Georgiritt 18.09. Unternberg Bauernherbstfest mit Samsontanz 115 Jahre FFW Unternberg 25.09. St. Michael Erntedank- u. Marktfest mit Samsonumzug 05.06. Unternberg mit Einweihung Rüstfahrzeug 25.09. Ramingstein Erntedankfest mit David und Goliath Spiel 15. Internationales Chorfestival „Feuer 10.-12.06. St. Michael 01.10. Göriach Schafabtrieb im Hüttendorf &Stimme“ www.feuerundstimme.com 16.06. St. Michael Start Tour de Mur Änderungen vorbehalten / subject to change 16.06. Tamsweg Fronleichnam - 1. Prangtag Weitere Informationen / more information 19.06. Tamsweg Leonhardsprangtag - 2. Prangtag event.lungau.at 24.06. Zederhaus Prozession mit den Prangstangen 29.06. Muhr Prozession mit den Prangstangen 29.06. Tamsweg Z’sammsitz’n (18.00 - 22.30 Uhr) 02. und 03.07. Tamsweg Murtallauf 03.07. St. Michael Murtallauf – Panoramalauf TAMSWEG 06.07. Tamsweg Platzkonzert (19.00 – 21.00 Uhr) Marktplatz 8 06474 930 41 09. - 10.07. Mauterndorf Großes Mittelalterfest tamsweg@goessl.com 10.07. Zederhaus Almsommerfest im Naturpark Riedingtal OBERTAUERN 13.07. Tamsweg Z’sammsitz’n (18.00 - 22.30 Uhr) Römerstraße 61 17.07. St.Andrä Familienfest 06456 93056 obertauern@goessl.com 20.07. Tamsweg Platzkonzert (19.00 – 21.00 Uhr) 27.07. Tamsweg Z’sammsitz’n (18.00 - 22.30 Uhr) ÖFFNUNGSZEITEN Montag bis Freitag 31.07. Göriach Almfest im Hüttendorf 9 bis 12 Uhr 05. - 07.08. Tamsweg Waldfest 14.30 bis 18 Uhr 10.08. Tamsweg Z’sammsitz’n (18.00 - 22.30 Uhr) Samstag 9 bis 12 Uhr 15.08. Mariapfarr Hoher Festtag www.goessl.com 15.08. St. Margarethen Kräuterfest auf der Branntweiner TEH-Alm 8| |9
SOMMER / Summer Auszeichnung / Award „UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau“ 2012 bekam der Lungau die Auszeichnung zum UNESCO Biosphä- renpark Salzburger Lungau für seine besonderen Qualitäten als Naturregion wie auch für die Lebensqualität, für die Erhaltung alter Traditionen und die Pflege der eigenen Kultur. Für Urlauber bedeutet diese Auszeichnung ein garantiert unver- fälschtes Urlaubserlebnis. LungauCard Sommer LungauCard LungauCard summer en nclusive erleb Den Sommer All-i „UNESCO Biosphere Reserve Salzburg’s Lungau“ In 2012, Lungau was designated UNESCO Biosphere Reserve Salz- burg’s Lungau due to its special qualities as a nature region as well Mit der LungauCard erwartet Sie im Sommer eine riesengroße Viel- as its quality of life and carefully nurtured folk- and cultural tradi- falt an „All-inclusive“ und ermäßigten Aktivitäten für die ganze Fa- tions. For vacationers, this distinction represents a guarantee for milie. Die LungauCard berechtigt zum kostenlosen oder ermäßigten authentic holiday experiences Eintritt zu zahlreichen Ausflugszielen, Naturschauspielen, Sehens- würdigkeiten, Museen, Schwimmbädern, Bergbahnen und Regio- nalverkehr LungauTakt. Wie komme ich zur LungauCard? Wenn Sie während Ihres Urlaubs in einem teilnehmenden Partner- betrieb nächtigen, erhalten Sie Ihre persönliche Gästekarte für die gesamte Dauer Ihres Aufenthalts. card.lungau.at Auf Tour mit dem „Fex“ On a tour with the „Fex“ With the LungauCard, summer awaits you with a huge variety of „all-inclusive“ and discounted activities for the whole family. The LungauCard entitles you to free or discounted admission to numer- Ein „Biosphärenpark-Fex“ hat die zertifizierte Ausbildung „Natur- ous excursion destinations, natural wonders, attractions, museums, und Landschaftsvermittler“ und bringt Einheimischen und Gästen pools, lifts and regional traffic „LungauTakt“. den UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau in all seiner Viel- falt näher! How do I get the LungauCard? If you stay at a participating partner business during your vacation The Biosphärenpark Fexes are certified nature and landscape edu- – from 4-star hotels and inns to private B&B’s and farms – you will cators who introduce locals and guests to the astonishing variety receive a personal vacation card valid for the entire duration of your that is UNESCO Biosphere Reserve Salzburg‘s Lungau! stay. card.lungau.at 10 | | 11
Wandern im Salzburger Lungau Hiking in Salzburg’s Lungau Ein weit gespanntes, übersichtlich markiertes Wegenetz, das er- probte Wanderer und geübte Bergsteiger, aber auch ausgiebige Naturparks/Natural park Spaziergänger begeistert, bietet Touren für jede Tagesverfassung. Alle gelisteten Wanderungen stellen keine extremen Anforderun- gen, sondern folgen dem Motto „Almsommer“. Nationalpark Hohe Tauern in Muhr Hohe Tauern National Park Die Schönheit und Vielfalt dieser Gebirgs- The beauty and diversity of this mountain A vast, clearly marked network of hiking paths, which will delight landschaft im Nationalpark Hohe Tauern be- landscape in the Hohe Tauern National Park experienced hikers and mountain climbers as well as leisurely walk- gründen die Zugehörigkeit zum größten Na- justifies its ranking as one of the largest na- tionalpark Mitteleuropas. tional parks in Central Europe. The source of ers, offers tours for people with every level of physical fitness. All Die Mur – Österreichs zweitgrößter Fluss – the Mur – Austria‘s 2nd largest river – is lo- hikes mentioned here do not present extreme challenges but follow entspringt in dieser Gemeinde. cated in this area. the motto „Alpine Summer“. Naturpark Riedingtal in Zederhaus Riedingtal Nature Park Besuchen Sie uns online Das Riedingtal ist aufgrund seiner (kultur)- The Riedingtal is a popular excursion desti- visit us online landschaftlichen Reize ein beliebtes Aus- nation for all ages thanks to its cultural and https://wandern.lungau.at flugsziel für Jung & Alt. Mehrere Almgasthöfe scenic charm. Several inns & huts with tradi- & urige Almhütten mit bodenständigen Köst- tional treats and delicacies invite you to stop lichkeiten laden zur Einkehr. Ein innovatives for refreshments. An innovative nature Gasthof zur Post Naturparkhaus, Themenwege, das Natur- center, theme paths, the natural monument Gfrererstadl denkmal „Aussichtsplattform Brünnwand- Brünnwandquellen“ viewing platform, as quellen“ sowie geführte Erlebniswanderun- well as guided hikes top off the opportuni- gen ergänzen das Angebot des Naturparks. ties in the nature park. Valley busservice ● Lungauer Spezialitäten Tälerbusservice vom 09. Juli bis 11. Septem- from July 09 to September 11 2022 ● Schöpsernes oder Bauernbratl ber 2022. im Pfandl Hermann & Erika Gfrerer Nockberge in Thomatal-Schönfeld Nockberge Mountains in Thomatal- ● fabelhafte Weine aus unserer Am Dorfpl. 4, 5585 Unternberg und in Ramingstein-Karneralm Schönfeld / Ramingstein-Karner- Vinothek Telefon: +43 (0)6474 6211 Konträr zu den schroffen Gipfeln der Niede- alm ● info@gfrererstadl.at gemütliche urige Gaststube ren Tauern schmiegen sich die sanften Hügel Contrary to the rugged peaks of the Niedere Hermann und Erika Gfrerer ● im Winter Eislaufen und der Nockberge in die Landschaft ein. Erleben Tauern, the gentle hills of the Nockberge DorfplatzSpezialitäten ● Lungauer 4, 5585 Unternberg beim hauseigenen Freizeitteich Eisstockschießen Sie die Hochtäler in ihrer gesamten Pracht, mountains are nestled harmoniously into Telefon:oder ● Schöpsernes 06474/ 6211 ● Modellflug Bauernbratl ● Gutbürgerlicher Gasthof finden Sie Ruhe auf sonnenüberfluteten Ge- the landscape. Experience this high valleys Telefax: 06474/ 6211 4 ● Gutbürgerlicher Gasthof im Pfandl birgswiesen und in den Wäldern. in all their glory, and find peace & quiet on www.gfrererstadl.at ● fabelhafte Weine aus unserer ● Komfortzimmer, ● Komfortzimmer mit Duschemit DU und www.gfrererstadl.at WC, Farb-Kabel-TV und sun-drenched mountain meadows and in info@gfrererstadl.at Vinothek info@gfrererstadl.at und WC, Farb-Kabel-TV the forests. Telefon ● gemütliche urige Gaststube Auf Ihr Kommen freut sich ● Sauna● Sauna und Dampfbad ● Familie wunderschöne Sonnenterrasse Gfrerer mit Mitarbeiter ● Winter: Eisstockschießen & Sport- & Freizeitregion Preber Preber Sports & Recreation Region ● Radler- und Fliegertreff Eislaufen in Tamsweg in Tamsweg ● Beachvolleyball- & Tennisplatz Nicht weit von Tamsweg entfernt und einfach Not far from Tamsweg and easy to reach is zu erreichen ist das Prebergebiet, eines der the Preber area, one of the most popular Auf Ihr Kommen freut sich beliebtesten Ausflugsziele. Sei es zum Wan- excursion destinations: whether hiking, Familie Gfrerer mit Mitarbeiter! dern, Radeln oder zu einem romantischen biking, or a romantic walk around the lake w.gfrererstadl.at w w w. g f r e r e r s t a d l . a t Spaziergang rund um den See mit gemütli- with a stop for refreshments in a rustic hut. adl.at @gfrererstadl.at cher Einkehr in einer der urigen Hütten. adl.at 12 | | 13
Kostenlose Beförderung von Kinderwägen & Free transport of strollers & wheelchairs Rollstühlen. SalzburgerLand Card hier LungauCard valid, Salzburgerland Card erhältlich & gültig, LungauCard gültig! available & valid here Tipp: Sonnenaufgangsfahrt mit der Tip: Sunrise Ride up with the Sonnenbahn Sonnenbahn Lift Erleben Sie den Sonnenaufgang inkl. Experience the sunrise incl. breakfast. Every Frühstück. Jeden Freitag von Juli bis Friday from July to September. Meeting point September. Treffpunkt Sonnenbahn. Sonnenbahn. Information & registration: Informationen & Anmeldung: Tourismusver- Tourist office Salzburger Lungau Katschberg band Salzburger Lungau Katschberg Infopoint St.Michael T +43(0)6477 8913 Infostelle St.Michael Wandern mit der Seilbahn T +43 (0)6477 8913 Hiking with Cable Car Info: T +43 (0)6472 8008, www.grosseck-speiereck.at Grosseck-Speiereck 8er Kabinenbahn „Grosseckbahn“ “Grosseckbahn” 8-pers. cable car (bei Regen, Sturm & Gewitter kein (not in operation during rain, storms & Seilbahnbetrieb) other bad weather) Schizentrum Mauterndorf, Mauterndorf ski center, Katschberg jeweils von 09.00 - 16.30 Uhr from 9 am - 4.30 pm 05. Juni bis 01. Juli: Di, Fr, So June 5 to July 1: Tue, Fri, Sun 3er Sesselbahn „Aineckbahn“ „Aineckbahn“ 3-pers. chair lift – 03. Juli bis 11. Sept.: täglich July 3 to Sept. 11: daily – Katschberghöhe Katschberghöhe 13. bis 25. Sept.: Di, Fr, So Sept.13 to Sept. 25: Tue, Fri, Sun (bei Regen, Sturm & Gewitter kein Seilbahn- (not in operation during rain, storms, & oth- betrieb) er bad weather) 4. Juni bis 2. Juli: Mi, Do, Fr und Sa June 4 - July 2: Wed, Thu, Fri and Sat 8er Kabinenbahn „Sonnenbahn St. Michael“ 9.00 - 12.00 Uhr & 13.00 - 15.30 Uhr 9.00 am - 12.00 pm & 1.00 pm - 3.30 pm „Sonnenbahn St. Michael“ 8-pers. cable car 4. Juli bis 10. Sept.: täglich, 9.00 - 16.00 Uhr July 4 to Sept. 10: daily, 9.00 am- 4.00 pm (bei Regen, Sturm & Gewitter kein (not in operation during rain, storms & 14. Sept. bis 5. Nov.: Mi, Do, Fr und Sa Sept. 14 to Nov. 5: Wed, Thu, Fri and Sat Seilbahnbetrieb) other bad weather) 9.00 - 12.00 Uhr & 13.00 - 15.30 Uhr 9.00 am - 12.00 pm & 1.00 pm - 3.30 pm Talstation St. Michael, St. Michael valley station, jeweils von 09.00 - 16.30 Uhr from 9 am - 4.30 pm Einfach, schnell und bequem mit der Aineck- Easy, fast and comfortable with the Aineck- 05. Juni bis 03. Juli: Di, Fr, So June 5 to July 3: Tue, Fri, Sun bahn auch im Sommer auf den Berg. Vom bahn also in summer. From the summit of 06. Juli bis 11. Sept.: Mi bis So July 6 to Sept. 11: Wed, Sun Gipfel des 2.200 Meter hohen Ainecks ge- the 2.200 meter high Aineck you can enjoy a 13. Sept. bis 25. Okt.: Di, Fr, So Sept.13 to Oct. 25: Tue, Fri, Sun nießt man einen wunderbaren Blick auf die wonderful view of the surrounding moun- umliegende Bergwelt. Zahlreiche Wanderwe- tains. Numerous hiking trails from easy to Tarife: Rates: ge von leicht bis herausfordernd beginnen challenging start at the Aineck. The alpine Berg- & Talfahrt: Erw. € 20,00 / Senioren & Ride up & down: Adults € 20,00 / am Aineck. Die Almhütten im Berggebiet huts in the mountain area offer many delica- Jugendliche € 17,50 / Kinder € 10,00 seniors & youth € 17,50 / children € 10,00 bieten viele Köstlichkeiten und Platz für eine cies and space for an extended rest. Einzelfahrt (Berg oder Tal): Single ride (up or down): Adults € 14,00 / ausgedehnte Rast. Erwachsene € 14,00 / Senioren & seniors & youth € 12,50 / children € 7,50 Jugendliche € 12,50 / Kinder € 7,50 Family ticket for 2 adults and 1 child Familienkarte für 2 Erwachsene und 1 Kind € 40,00 (each additional child free, TIPP: Katschi‘s Goldfahrt und Katschi‘s TIP: Katschi’s gold ride and Katschi’s GPS € 40,00 (jedes weitere Kind frei, max. 3 children) GPS Schatzssuche (Seite 52) treasure hunt (page 52). max. 3 Kinder) Group prices upon request Gruppenpreise auf Anfrage LungauCard, SalzburgerLand Card & Kärnten LungauCard, SalzburgerLand Card & Card gültig! Kärnten Card valid! Jugend von Jahrgang 2003 bis 2005, Youth born from 2003 to 2005, seniors born Senioren ab Jahrgang 1957, Kinder bis in 1957 and older, children up to 6 yrs. old 6 Jahre in Begleitung der Eltern frei. in the company of parents are free. Info, Öffnungszeiten und Preise / opening hours and price: www.katschi.at T +43 (0)4734 83888 14 | | 15
RIEN EDELWEISS FE Fanningberg NEU IN FANNING: 6er Sesselbahn „Samsonbahn“ 6-seater chair lift „Samsonbahn“ FERIENDORF EDELWEISS (bei Regen, Sturm & Gewitter kein (not in operation during rain, storms & Seilbahnbetrieb) other bad weather) liebevoll & nachhaltig 03. Juli bis 11. Sept., jeweils Donnerstag & July 3 to Sept. 11 renovierter Bauernhof Sonntag 09.00 - 16.00 Uhr Every Thursday & Sunday 9 am - 4 pm 30 neugebaute Ferienhäuser Tarife: Rates: und Appartements am Fuße Berg- & Talfahrt: Erwachsene € 16,- / Ride up & down: Adults € 16,- / seniors des Fanningberges Senioren (Jahrgang 1957 und älter) € 14,-/ (born in 1957 and older) € 14,- / children Zirbensauna Kinder (Jahrgang 2007-2016) € 8,50 (born 2007-2016) € 8,50 mit Panoramaruheraum Einzelfahrt (Berg- oder Talfahrt): Erwachsene Single ride (ride up or down): Adults € 12,- / umfangreiches Frühstücksbuffet € 12,- / Senioren (Jahrgang 1957 und älter) seniors (born in 1957 and older) € 10,- / FANNINGBERG: € 10,- / Kinder (Jahrgang 2007-2016) € 6,50 children (born 2007-2016) € 6,50 Schnapsbrennerei & Obstgarten EDELWEISSALM Kinder unter 6 Jahre gratis. Children under 6 years free. idealer Ausgangspunkt für essen - trinken - feiern Kostenlose Beförderung von Kinderwägen. Free transport of strollers. Winter- & Sommeraktivitäten LungauCard gültig! LungauCard valid! direkt an der Skipiste LESSACH: große Sonnenterrasse Tipp: Guten-Morgen-Fahrt am Fanningberg Tip: Good-morning drive on the LASSHOFERALM Eine traumhafte Wanderung während die Fanningberg EDELWEISS SCHIRMBAR täglich von Juni bis Berggipfel in der Morgensonne erstrahlen. A dreamlike hike while the mountain peaks Oktober geöffnet Après Ski - Party - Gas geben! Genieße diesen einzigartigen Moment beim shine in the morning sun. Enjoy this unique anschließenden Frühstück. Jeden moment over breakfast afterwards. Donnerstag in den Sommerferien. Every Thursday in the summer holidays. Treffpunkt Samsonbahn Meeting point Samsonbahn Anmeldung jeweils bis Mittwoch, 14:00 Uhr Registration until Wednesday, 2 pm Informationen & Anmeldung: Registration: Werbegemeinschaft Fanningberg; Werbegemeinschaft Fanningberg; anmeldung-fanningberg@gmx.at anmeldung-fanningberg@gmx.at EDELWEISS FERIEN | Fanning 97 | 5571 Mariapfarr +43 6473 20361 | servus@feriendorf-edelweiss.com Info: T +43 (0)6473 7008, www.fanningberg.info w w w. f e r i e n d o r f - e d e l w e i s s . c o m 16 | | 17
Obertauern Grünwaldkopfbahn – 10er Grünwaldkopf lift – 10-person Kabinenbahn cable car (bei Regen, Sturm & Gewitter kein (not in operation during rain, storms, & Seilbahnbetrieb) other bad weather) 02. Juli bis 18. Sept. July 2 to Sept. 18 täglich von 09.00 - 17.00 Uhr daily from 9 am - 5 pm Hochalmbahn – 6er Sessel Hochalmbahn – 6-seater chair lift (bei Regen, Sturm & Gewitter kein (not in operation during rain, storms, & Seilbahnbetrieb) other bad weather) 02. Juli bis 18. Sept. July 2 to Sept. 18 täglich von 09.00 - 16.00 Uhr daily from 9 am - 4 pm Tarife: Rates: Berg- und Talfahrt Gründwaldkopfbahn & Ride up & down Gründwaldkopfbahn & Hochalmbahn: Hochalmbahn: Adults € 19 / children (6-15 Erwachsene € 19,- / Kinder (6-15 J.) € 9,50 / yrs. old) € 9,50 / groups (20 or more adults) Gruppe (Erwachsene ab 20 Pers.) € 15,- € 15 Ride up or down: Adults € 13 / children Berg- oder Talfahrt: Erwachsene € 13,- / (6-15 yrs. old) € 6,50 / Groups (20 or more Die Besten, wenn Kinder (6-15 J.) € 6,50/Gruppe (Erwachsene adults) € 10,50 ab 20 Pers.) € 10,50 Berg- und Talfahrt Hochalmbahn: Ride up & down Hochalmbahn: Adults € 11 Erwachsene € 11,- / Kinder € 5,50 / children € 5,50 Ride up or down: Adults Berg- oder Talfahrt: Erwachsene € 8,- / Kinder € 4,- Familienkarte: 2 Erwachsene und 1 Kind, jedes weitere Kind frei (max. 3 Kinder) € 8 / children € 4 Family ticket: 2 adults and 1 child, each additional child free (max. 3 children) Ride up and down € 39,50 Ride up or down es um Druck geht. Berg- und Talfahrt € 39,50 Berg- oder € 27,50 Talfahrt € 27,50 Kostenlose Beförderung von Kinderwägen, Free transport of strollers, Mountainbikes & Hunden.SalzburgerLand mountainbikes & dogs. Card & LungauCard gültig! SalzburgerLand Card & LungauCard valid! AT-5581 St. Margarethen | Samson Druck Straße 171 Info: T +43 (0)6456 7226, www.tauernlift.at Telefon +43 6476 833-0 | office@samsondruck.at 18 | www.samsondruck.at | 19
• Start: Talstation Schizentrum, • Start: valley station ski center, town Ortszentrum oder Bergstation der center or summit station of the Grosseckbahn Grosseck cable car • Dauer: ca. 2,5 Stunden • Time: approx. 2,5 hrs. (Ortszentrum bis Trogalm) (town center to “Trogalm“) • Länge: 8 km • Lenght: 8 km Mariapfarr Sonnenlehrpfad Sun Trail Themenwanderwege & Lehrpfade Der Sonnenlehrpfad ist ein 5 km langer The sun nature trail is a 5 km long circular Rundweg mit 9 Schautafeln. path with 9 display boards. Theme Trails & Nature Trails Der Sonnenlehrpfad berichtet über das Son- nensystem, über die Sonne im Zusammen- The sun nature trail reports about the solar system about the sun in connection with hang mit Zeit und Orientierung, über die time and orientation about the interrelation Göriach Wechselbeziehung zwischen Sonne und Erde between sun and earth in the world view Bienenlehrpfad Bee nature trail im Weltbild, über Sonne und Gesundheit so- about sun and health as well as about solar Die Biene steht für den Erhalt des Lebens- The bee stands for the preservation of the wie über Sonnenenergie und deren Nutzung. energy and its use. raums und gilt somit als wichtiger Bestand- habitat and is thus considered an important • Start: Ortszentrum • Start: local center teil bei einer nachhaltigen, ökologischen component in a sustainable, ecological de- • Dauer: ca. 1 bis 1,5 Stunden • Time: approx. 1 to 1.5 hrs. Entwicklung. velopment. • Länge: 5 km • Length: 5 km • Start: Gasthof Lacknerhof • Start: Gasthof Lacknerhof • Tipp: Sommer & Winter begehbar • Tip: summer & winter accessible • Zeitraum: Anfang Mai bis Mitte Oktober • Period: May to mid-October • Länge: 400 m • Lenght: 400 m Boden-Kultur-Weg Ground-Culture-Way • Dauer: 30 Minuten • Time: 30 min Unser fruchtbarer Boden ist unser wichtigstes Our fertile soil is our most important life cap- Lebenskapital, ohne das kein Leben auf dem ital, without which no life on planet earth Lessach Planeten Erde möglich wäre. Lebendige Bö- would be possible. Living soil nourishes us Erlebnis Wanderweg Adventure Hiking Path den ernähren uns und erbringen viele andere and provides many other vital services. The Durch abwechslungsreich, interessant und With diverse, interesting, and fun info lebensnotwendige Leistungen. Die sich dar- resulting connection with agriculture and lustig gestaltete Stationen wird das Wandern stations, you will have a great time hiking aus ergebende Verbundenheit mit Land- und forestry, customs and culture complements mit den Kindern zum Vergnügen. with your children. Forstwirtschaft, Brauchtum und Kultur ergänzt this very instructive path of knowledge. • Start: Parkplatz „Wildbachhütte“ beim • Start: Wildbachhütte parking lot at the diesen sehr lehrreichen Wissensweg. • Start: Nessiteich & Mariapfarr parking lot Purggergut in Lessach Purggergut in Lessach • Start: Nessiteich & Mariapfarr Parkplatz west (local center) • Dauer: ca. 1,5 Stunden • Time: approx. 1,5 hrs. West (Ortszentrum) • Length: approx. 6 km (circular route) • Länge: 4,4 km • Lenght: 4,4 km • Länge: ca. 6 km (Rundweg) • Almost completely barrier-free • fast zur Gänze barrierefrei Tip: via app or questionnaire at the Themenweg „Weg der Stille“ Theme trail „Weg der Stille“ Tipp: Rätseltour über App od. Fragebogen Infopoint Mariapfarr am Wiesberg The “Weg der Stille” invites you to free your- bei der Infostelle Mariapfarr Der Weg der Stille lädt dich ein, deinen Ge- self of worry and anxiety and find inner danken freien Lauf zu lassen, überschüssige peace, relaxation and sanctuary …. You as Energie loszuwerden, Ruhe, Entspannung an essential part of the whole. Muhr und Geborgenheit zu finden. • Start: Wildbachhütte parking lot at the Erlebniswanderweg Zauberwald Magic Forest Path • Start: Parkplatz „Wildbachhütte“ beim Purggergut in Lessach Tolle Attraktionen, die vielen heimischen Great attractions, the many native forest an- Purggergut in Lessach • Time: approx. 1,5 hrs. to 2 hrs. including Waldtiere, die es zu entdecken gibt und vie- imals to discover and much more make this • Dauer: ca. 1,5 Stunden, längere Strecke the Granglitzalmen les mehr machen diesen Rundweg für Groß circular trail a great experience for young über Granglitzalmen 2 Stunden Tip: return via the Adventure Hiking Path und Klein zu einem tollen Erlebnis. and old. Tipp: Rückweg über Erlebniswanderweg • Start: Ortszentrum • Start: town center möglich. • Gehzeit: ca. 1,5 Stunden • Time: approx 1,5 hrs. • Länge: 3 km (hin und retour) • Length: 3 km (round trip) Mauterndorf NaturPur Weg Pure Nature Path Der Themenweg gibt Einblick in die umfang- The Mauterndorf Pure Nature Path gives in- reiche Tier- und Pflanzenwelt und vermittelt sight into our vast animal and plant world, den Besuchern mit über 50 Stationen, sich and over 50 stations encourage us to focus wieder verstärkt der Natur zu widmen. on our natural surroundings. 20 | | 21
Naturkundlicher Lehrweg Natural history trail Waldwanderweg Forest hiking trail Rotgüldensee Display boards with information about flora Ein Weg entlang des Baches, welcher ober- A path along the stream, which leads above Schautafeln mit Informationen über Flora and fauna in the national park accompany halb von Wiesen durch den schattigen Wald meadows through the shady forest to the und Fauna im Nationalpark begleiten die the hikers to the Rotgüldensee. The educa- bis zur Holzknechthütte führt, zeigt die Viel- lumberjack‘s hut, shows the diversity of the Wanderer bis zum Rotgüldensee. Der Lehr- tional trail leads mostly off the existing road. falt der Boden- & Waldkultur. soil & forest culture. weg führt Großteil abseits der bestehenden • Start: Arsenhaus • Start: Ortsteil Stranach • Start: district Stranach Straße. • Time: approx 1 hr. • Dauer: 2 Stunden / Länge: 4 km • Time: 2 hrs./ Length: 4 km • Start: Arsenhaus • Length: 5 km (round trip) • Gehzeit: ca. 1 Stunde Wanderweg der Sinne Hiking Path of the Senses • Länge: 5 km (hin und retour) Durch die zehn interessanten Stationen sol- 10 fascinating stations along the way give len die Wanderer bewusst aufgefordert wer- walkers an opportunity to make conscious Ramingstein den, ihre fünf Sinne (Riechen, Tasten, Sehen, use of all five senses (smell, taste, sight, Eisenweg Iron path trail Hören, Schmecken) zu gebrauchen. Der Weg hearing, touch). The path is designed espa- Der Eisenbergbau im Mühlbachgraben wur- The importance of Ramingstein as a mining ist speziell für Familien und Senioren ausge- cially for families and seniors, whilst also de schon vor 1000 Jahren betrieben. Die town is examined in detail. richtet und auch behinderten- sowie kinder- being handicapped-accessible and Schautafeln entlang des Rundweges erläu- • Start: district kendlbruck wagengerecht. pram-friendly. tern die Bedeutung Ramingsteins als Berg- • Time: 1 hr. • Start: St. Michael – Murbrücke • Start: St. Michael bauort. • Length: 1 km • Dauer: ca. 1,5 Stunden / Länge: 5,4 km • Time: approx. 1,5 hrs./ Length: 5,4 km • Start: Ortsteil Kendlbruck • Dauer: 1 Stunde Vogelwanderweg Bird theme path • Länge: 1 km Der Vogelwanderweg in St. Michael führt den The bird theme path in St. Michael leads bestehenden „Mühlsteig“, am Fuße des along the existing „Mühlsteig“ trail at the Erzweg Altenberg Pathway Speierecks entlang. Eine interessante Wan- foot of the Speiereck, and is an interesting Schautafeln geben einen Einblick in die Ar- Display boards give an insight into the min- derung für die ganze Familie, bei der alle hike for the whole family, treating everyone beit der Bergleute und die Aufbereitung des ers‘ work and the processing of the silver- ganz nebenbei einen umfassenden Einblick to fascinating insights into the magical silber- und bleihältigen Erzes bis zum and lead-containing ore up to the smelting in die Vogelwelt erhalten. world of birds. Schmelzprozess. process. • Start: Gemeindeamt Ramingstein • Start: community office Ramingstein • Dauer: 2 Stunden • Time: 2 hrs. • Länge: 5 km • Length: 5 km St. Andrä Richtstättenweg Passeggen Passeggen „Places of Execution“ Der Richtstättenweg Passeggen beschäftigt Path sich mit der Geschichte der Hexenverfolgung The execution site Passeggen deals with the und der Gerichtsbarkeit im Lungau. Die history of witch persecution and jurisdiction in Apartments für 2-12 Personen, Ferienhaus für bis zu 20 Personen. Richtstätte und die Brandstätte, an der die the Lungau region. The place of execution and Langlaufloipe und Rodelhang direkt beim vermeintlichen Hexen verbrannt wurden, the place of the fire, where the alleged witches Haus, Moorbadeteich, Blockhütte mit Sauna, sind heute Orte des Gedenkens. were burned, are today places of remembrance. Grillplatz, Golfplatz und Skilift in der Nähe, • Start: Sportplatz St. Andrä • Start: sports field St. Andrä ruhige Lage. • Dauer: ca. 2 Stunden • Time: 2 hrs. • Länge: 3,5 km • Lenght: 3,5 km St. Michael Apartments for 2-12 people, Countryhouse Saumoos Lehrpfard Saumoos nature trail for up to 20 people. Dieser eNatur Point lädt in die vielfältigen This eNature Point takes you to the diverse Cross-country skiing and sledding hill next Lebensräume des Lungaues ein, nicht nur habitats of the Lungau - not only the high to the house, bog pond, das Hochmoor und seine Randwälder, auch moor and its forests, but also the surround- log cabin with sauna, barbecue, golf course die Wiesen ringsum sind voller Leben. ing meadows are full of life. and ski lift nearby, quiet location • Start: Rundweg zwischen • Start: Circuit between St. Michael and St. Michael und St. Margarethen St. Margarethen 5582 St. Michael im Lungau, Wiesenbauer 47, Erwin Wieland • Dauer: 2 Stunden • Time: 2 hrs. www.wiesenbauer.at – wiesenbauer@aon.at • Länge: 6,8 km • Length: 6,8 km 0043 (0) 664 / 120 85 81 22 | | 23
• Start: Ortszentrum • Start: town center • Dauer: ca. 40 Minuten • Time: approx 40 min. Planetenlehrpfad Planetary Learning Path • Länge: 1,7 km • Lenght: 1,7 km Die astronomische Größe des Weltraumes The astronomical size of outer space and the und die sich darin befindenden relativ klei- relatively small stars and planets in it are St. Margarethen nen Sterne und Planeten sind für uns Men- hardly comprehensible to us humans. This Wasserweg Leisnitz Leisnitz Water Path schen kaum erfassbar. Diese modellhafte model-like representation of celestial bodies Die Sage von der Rache des Zwerges, die Ge- The legend of the revenge of the dwarf, the Darstellung der Himmelskörper soll dabei is intended to help illustrate the huge di- schichte vom einsamen Riesen am Aineck story of the lonely giant at Aineck and the helfen, die riesigen Dimensionen unseres mensions of our solar system. und die verschiedenen Mosaik-Stationen various mosaic stations and playgrounds Sonnensystems zu veranschaulichen. • Start: Taurach bridge, camping Tamsweg und Spielgelegenheiten garantieren einen guarantee an entertaining hiking trip for the • Start: Taurachbrücke, Camping Tamsweg • Time: approx. 15-20 min. kurzweiligen Wanderausflug für die ganze whole family. • Dauer: ca. 15-20 Minuten • Lenght: 1 km Familie. • Start: Village square • Länge: 1 km • Start: Dorfplatz • Time: 1,5 hrs. / lenght: 4,8 km • Dauer: 1,5 Stunden / Länge: 4,8 km Thomatal Knappenwanderweg Miners‘ hiking trail Tamsweg Interessantes zum Erzabbau in Schönfeld Information boards along the miners‘ trail Moorlehrpfad Preber Moorland nature trail erklären Infotafeln entlang des Knappen- explain interesting facts about ore mining in Der Moorlehrpfad um den 1.514 m hoch ge- The moorland nature trail around the weges. Schönfeld. legenen Prebersee lädt zu einem entspan- 1,514 m high Prebersee invites you to take a • Start: Dr. Josef-Mehrlhütte • Start: Dr. Josef-Mehrlhütte nenden und informativen Spaziergang ein. relaxing and informative walk. Several • Dauer: ca. 50 Minuten • Time: approx. 50 min Mehrere anschaulich gestaltete Schautafeln descriptively designed display boards (für Kinder ab 4 Jahren) (for children from 4 years) informieren über die besondere Flora und inform about the special flora and fauna that • Länge: 1,7 km • Lenght: 1,7 km Fauna, die im Hoch-und Niedermoor zu fin- can be found in the high and low moor. den ist. • Start: lake ‘Preber‘ Unternberg • Start: Prebersee • Time: approx. 45 min. ErlebnisReichMur ErlebnisReichMur • Dauer: ca. 45 Minuten • Lenght: 1,9 km Neben dem beliebten Rosenstein mit den Next to the popular „Rose Stone“ with its • Länge: 1,9 km Liebesschlössern befinden sich künstlerisch love-locks, you will find artistically designed gestaltete Bänke und Liegen, Klettergerüste, benches and loungers, climbing frames, Aussichtstürme, Pavillons, ein Bewegungs- lookout towers, pavilions, a movement parcour uvm. auf dem Weg entlang des course and much more. on the way along the Flusses. river. • Dauer: ca. 1,5 Stunden • Time: approx 1,5 hrs. • Länge: 5 km • Lenght: 5 km Kuenburgstraße 4, 5580 Tamsweg www.csc-tamsweg.at Himmelsteig Heavenly trail csctamsweg Am Himmelsteig (Nr. 88) erfährt man alles At the heavenly trail (No. 88) you can learn CSC - Coop Shooping Center Tamsweg über die in den letzten Jahren durchgeführ- everything about the measures carried out in EINKAUFSERLEBNIS AUF ÜBER 7.000 M2 ten Maßnahmen zur Schutzwaldsanierung recent years to restore the protection forest vor Überschwemmungen und Murgängen. from flooding and debris flows. MODE, FASHION & LIFESTYLE • Start: Dorfplatz • Start: village square • Dauer: 1,25 Stunden • Time: 1,25 hrs. INDOORSPIELBEREICH FÜR UNSERE JÜNGSTEN • Länge: 2,1 km • Length: 2,1 km BISTRO MIT MITTAGSMENÜS UND TAGESHITS Waldlehrpfad Forest Nature Path Größte 10 Schautafeln gewähren interessante Ein- 10 info boards provide fascinating insights s Einkau zentru fs- blicke in das Leben und die Natur am into life and nature on the Schwarzenberg. At m im Lungau Schwarzenberg. Auf jeder Station hält der each info station, the little gnome “Goldi” has Wichtel „Goldi“ eine Überraschung für die a surprise in store for our younger hikers. kleinen Wanderer bereit. • Start: Dorfplatz • Start: Dorfplatz • Time: 1,25 hrs. • Dauer: 1,25 Stunden • Length: 2 km • Länge: 2 km 24 | | 25
Weißpriach Pilzlehrpfad Weißpriach Mushroom Theme Path Auf Schautafeln werden die in der Umgebung Information boards describe the various mush- vorkommenden Pilzarten beschrieben. rooms you will encounter in the surrounding Der Lehrpfad dokumentiert Wissenswertes countryside. This theme path documents inter- über den Lebensraum und das Vorkommen esting facts about the prevalence and habitat of der Pilze im Lungau. Kinderwagentauglich mushrooms in the Lungau region. • Start: Parkplatz P2 „Palffy“ oder Parkplatz • Start: parking spot P2 „Palff y“ or P3 P3 „Anfang Schotterstraße“ • Time: approx 1 hr. • Dauer: ca. 1 Stunde Salzburger Lungau Tipp: Der Barfußweg Tip: barefoot trail Unterwegs mit dem Sagenrucksack Explore with the Rucksack of Legends Am Barfußweg werden die Schuhe abgestellt On the barefoot trail the shoes are taken off Wandere zu Originalschauplätzen von Lun- Hike to where Lungau legends originally und die Natur mit nackten Füßen erforscht. and nature is explored with bare feet. See- gauer Sagen und erlebe anhand vorgelese- happened. There, you will be able to read the Die Natur sehen, hören, riechen, schmecken, ing, hearing, smelling, tasting and feeling ner Sagen und Geschichten die mystische legends and tales out loud, and experience fühlen. Der Barfußweg befindet sich am Pilz- nature. The path is located on the mushroom Stimmung des Ortes. Im mitgeführten Sa- the mystical atmosphere to the full. In the lehrpfad. theme path. genrucksack findest du ein Lungauer Sagen- Rucksack of Legends which you take with buch, einen Sagenpass mit Wegbeschrei- you, you will find a book of Lungau legends, Zederhaus bungen zu 16 Schauplätzen im ganzen a legend passbook with directions to 16 leg- Der Almwanderweg The alpine pasture hiking trail Lungau und eine Wanderkarte. Auf dem Sa- endary destinations throughout Lungau, Thementafeln erzählen von Leben und Arbeit Theme boards tell about life and work on the genpass können erwanderte Sagenschau- and a hiking map. This rucksack is only for auf der Alm früher und heute. Zahlreiche Ak- alp past and present. Numerous activities plätze gestanzt werden. Für jeden vollen borrowing, available at all Lungau Info- tivitäten rund um die Almen machen den around the alpine pastures make the path Pass gibt es einen kleinen Sagenschatz. Er- points as well as the local libraries in Weg zu einem Erlebnis für Jung und Alt. an experience for young and old. hältlich ist der Sagenrucksack ausschließlich Tamsweg, Göriach, Mariapfarr, St. Michael, • Start: Schlierersee • Start: Schlierersee zur Ausleihe, in allen Lungauer Infostellen Thomatal, Tweng and Zederhaus. • Dauer: 2 Stunden (vom Naturparkhaus bis • Time: 2 hrs. (from the Nature Park House und in den Büchereien Tamsweg, Göriach, zur Örgenhiasalm) to the Örgenhiasalm) Mariapfarr, St. Michael, Thomatal, Tweng • Länge: ca. 6 km • Length: approx. 6 km und Zederhaus. Tipp: Rückfahrt mit Tälerbus möglich Tip: return with valleybus possible Mühlenweg Mills path Erlebe das Klappern der Mühlen und begib Experience the rattling of the mills and fol- GASTHOF & dich auf die Spuren der Wasserräder. Entlang low the tracks of the water wheels. Along the der renovierten Mühlen und Troadkästen renovated mills and granaries. APPARTEMENTS (Getreidespeicher). • Start: town center • Start: Ortszentrum • Time: approx. 1 hr. in Weißpriach • Dauer: ca. 1 Stunde Guided tours: June to September Tues. and Führungen: Juni bis September Sun. 2 - 5 pm Do. und So. 14.00-17.00 Uhr Themenweg Schlierersee Theme trail Schlierersee Dieser Themenweg stellt den Natur- und Kul- This theme trail presents the natural and turraum Riedingtal von der Jagd bis zur Alm, cultural area of the Riedingtal from hunting von Fauna und Flora bis zur Landnutzung vor. to alpine pastures, from fauna and flora to RESTAURANT APPARTEMENTS • Start: Schliereralm land use. • Dauer: 1,5 Stunden /Länge: 1,6 km • Start: Schliereralm Wir verwöhnen Sie kulinarisch mit bodenständiger, inter- • Time: 1,5 hrs. / Lenght: 1,6 km nationaler und regionaler Küche. Genießen Sie Ihren Urlaub in neuen, komfortablen und Waldlehrpfad Forst Natur Path hochwertigen Appartements. Dieser Weg soll anregen, unsere heimische This path is intended to inspire us to observe Natur zu beobachten, zu erlauschen und and listen to our native nature and to redi- vielleicht schon verloren gegangene Werte scover values that have perhaps already Am Sand 22, A - 5573 Weißpriach | +43 6473 20148 | wieder neu zu entdecken. been lost. info@longastubn.at | www.longastubn.at • Start: Ortszentrum • Start: town center Die saisonalen Öffnungszeiten finden Sie auf der Website. • Dauer: 1,5 Stunden / Länge: 1,2 km • Time: 1,5 hrs. / Lenght: 1,2 km 26 | | 27
Zederhaus - Naturpark Riedingtal Themenweg „Kraft der stillen „Power of Still Waters“ Theme Trail Wasser“ Experience places of power in the middle of Erleben Sie „Kraftplätze inmitten der Natur“, nature, pristine alpine meadows, and quiet unberührte Almwiesen und stille Bergseen. mountain lakes. Along the Tauern alpine Entlang des Tauernhöhenweges im Natur- trail in Riedingtal Nature Park past the Roth- park Riedingtal vorbei an Rothenwänder-, enwändersee, Essersee, Zaunersee, Hoisl- Esser-, Zauner-, Hoisl- und Ilgsee spüren Sie see, and Ilgsee, feel the mystical power of Kraftplätze/Places of Power die geheimnisvolle Kraft des Wassers und der Natur. Ausgangspunkt Parkplatz Schlie- water and nature. Starting point is at the Schlierersee parking lot. rersee. Lessach Energie und Kraftkegel Place of Power and Energy Oberhalb der Wildbachhütte im Lessachtal Above the Wildbachhütte in the Lessachtal, befinden sich die 38 „Energie-Kegel“. Mit you will find 38 „energy cones“. Park your Pilgern dem PKW bis zum öffentlichen Parkplatz und car in the public parking lot and from there von dort ca. 1 Stunde zu Fuß zur Wildbach- go on a ca. 1 hr. walk to the Wildbachhütte. Pilgerweg „Leonhardsweg“ St.Leonhard’s Pilgrimage Path hütte. Von dort geht es noch ca. 300 Meter From here, head ca. 300 m northeast, and Informationen zu geführten Pilgerwanderun- Information about guided pilgrimage you nordöstlich und man sieht schon die Erhö- you will see the hills beneath the Gumma at gen finden Sie online unter will find online at www.leonhardsweg.at hungen (Hügel) unterhalb des Gumma, auf an elevation of 2,315 m. www.leonhardweg.at 2.315 Meter Seehöhe. Mariapfarr Kraftort Salinghügel Salinghügel – a place of power Geomantische Vermessungen haben erge- Geomantic measurements have shown that ben, dass es am Salinghügel Punkte mit sehr there are various points on the Salinghügel hoher Lebensenergie gibt, diese 9 Punkte with very high life-energy. These 9 points on sind mit Granitsteinen gekennzeichnet. In the hillside are marked by granite rocks. In früheren Zeiten wurden Punkte wie diese für earlier times, points such as these have die Vitalisierung der Organe genützt. been used in order to revitalize the organs. Ausgangspunkt: Bruckdorf Starting point: Bruckdorf St. Michael Augustinkapelle St. Martin Augustine‘s Chapel ALLES Verkauf Verkauf Reparatur RUND ALLES Direkt neben der Kapelle entspringt eine klei- According to legend, the St. Augustine chap- ne Quelle. Das Wasser aus dieser besonderen el has been around since 283 AD. Many lo- Quelle wird auch „Augenstil-Wasser“ ge- cals and guests visit the chapel for its sup- Reparatur Verkauf ALLES RUND Abschleppdiens Verkauf UMS nannt. Man sagt, dass dieses Wasser wahre posedly miraculous healing water, which RUND Wunder bewirkt. Viele Menschen pilgern dort possesses the power to alleviate eye com- Reparatur Verkauf hin, um sich ihre Augen mit diesem Wasser plaints. Abschleppdienst UMS Vermietung AUTO Abschleppdienst Reparatur UMS auszuwaschen. Anscheinend ist dieses Was- Reparatur Vermietung ser in der Lage, „Augenleiden“ zu lindern. Vermietung AUTO Abschleppdienst Abschleppdienst Kraftort Jesusstatue auf der Gamskogelscharte am Katschberg Place of power at the statue of Jesus on the Gamskogelscharte at Katschberg HÖF 39, 5582HÖF HÖF ST.39, 558239, MICHAEL Vermietung 5582 ST. MICHAEL IM ST. IM LUNGAU, Vermietung MICHAEL LUNGAU, IM LUNGAU, WWW.A WWW.AUTONEUBAUER.AT WWW.AUTONEUBAUER.AT TEL. +43 6477 / 77 550, MO - FR 08:00 - 17:00, SA 08:00 - 12:00 AUTO Tamsweg TEL. +43 6477 HÖFTEL. / 77 550, +43 MO 39, 5582 - 6477 /IM77 FR 08:00 ST. MICHAEL - 550,WWW.AUTONEUBAUER.AT 17:00, LUNGAU, MO - FR SA 08:00 08:00 - 17:00 - 12:00 HÖF 39, 5582 ST. MICHAEL IM LUNGAU, WWW.AUTONEUBAUER.AT Augustin-Bründl St. Leonhard St. Augustine’s Fountain TEL. +43 6477 / 77 550, MO - FR 08:00 - 17:00, SA 08:00 - 12:00 TEL. +43 6477 / 77 550, MO - FR 08:00 - 17:00, SA 08:00 - 12:00 In Tamsweg befindet sich die Wallfahrtskir- St. Leonhard che St. Leonhard und in unmittelbarer Nähe St. Leonhard’s Pilgrimage Church is located das „Augustin Bründl“. Es handelt sich da- in Tamsweg right next to St. Augustine’s foun- bei um ein rechtsdrehendes Heilwasser mit tain. This fountain is said to have miraculous besonderer Wirkung bei Augenleiden. healing water, especially for eye complaints. 28 | | 29
Sie können auch lesen