Museumdermoderne.at - Museum der Moderne Salzburg

Die Seite wird erstellt Ralf Herbst
 
WEITER LESEN
Museumdermoderne.at - Museum der Moderne Salzburg
Ausstellungen
   06/2020 – 02/2021   Veranstaltungen
                            Exhibitions
                                Events

museumdermoderne.at
Museumdermoderne.at - Museum der Moderne Salzburg
Mönchsberg                                                               Mönchsberg Ausstellungen Exhibitions
Plan Map
                                                                         Friedl Kubelka vom Gröller
                                                                         Das Ich im Spiegel des Anderen. Fotografien und Filme 1968–2018
                                                                         The Self in the Mirror of the Other. Photographs and Films, 1968—2018
                                                                         20. Juni – 1. November 2020 June 20—November 1, 2020                                     Presented by

3
    Wilhelm Thöny
    Gestaltungsraum Creative Space                                       Wilhelm Thöny
    Fiona Tan                                                            Träumen in schwierigen Zeiten Dreaming in Times of Crisis
                                                                         20. Juni – 11. Oktober 2020 June 20—October 11, 2020

2
    Orte des Exils Scenes of Exile
    Not Vital                                                            Gestaltungsraum Creative Space
                                                                         20. Juni – 11. Oktober 2020 June 20—October 11, 2020

                                                                         Orte des Exils Scenes of Exile

1
    Friedl Kubelka vom Gröller                                           25. Juli – 22. November 2020 July 25—November 22, 2020
    Physiognomie der Macht The Physiognomy of Power
                                                                         Fiona Tan
                                                                         Mit der anderen Hand With the other hand

0                                                     MönchsbergAufzug   31. Oktober 2020 – 21. Februar 2021 October 31, 2020—February 21, 2021
                                                      Bergstation
                                                      Museum Level       Physiognomie der Macht The Physiognomy of Power
                                                                         Harun Farocki & Florentina Pakosta
                                                                         21. November 2020 – 5. April 2021 November 21, 2020—April 5, 2021                        Presented by

                                                      MönchsbergAufzug   Not Vital
                                                      Talstation
                                                                         IR
                                                      City Level
                                                                         5. Dezember 2020 – 13. Juni 2021 December 5, 2020—June 13, 2021

Rupertinum                                                               Rupertinum Ausstellungen Exhibitions
Plan Map

                                                                         Die City – Das Land The City—The Countryside
                                                                         Japanische Fotografien der 1960er- und 1970er-Jahre aus der Sammlung des Museum der Moderne Salzburg
                                                                         Japanese Photography of the 1960s and 1970s from the Collection of the Museum der Moderne Salzburg

3
    Two Faces                                                            20. Juni – 13. September 2020 June 20—September 13, 2020
    In Real Life
                                                                         Two Faces
                                                                         Videoporträts aus der Sammlung Generali Foundation

2
    Die City – Das Land The City—The Countryside                         Video Portraits from the Generali Foundation Collection
    Two Faces                                                            20. Juni – 13. September 2020 June 20—September 13, 2020
    Marina Faust                                                         Generali Foundation Studienzentrum Generali Foundation Study Center                      Presented by
    In Real Life
                                                                         Marina Faust

1
    Die City – Das Land The City—The Countryside                         Otto-Breicha-Preis für Fotokunst 2019 Otto Breicha Prize for Artistic Photography 2019
    Marina Faust                                                         26. September 2020 – 14. Februar 2021 September 26, 2020—February 14, 2021

                                                                         In Real Life

0
    Die City – Das Land The City—The Countryside                         Lebensrealitäten im Fotobuch
                                                                         Life’s Realities in the Photo Book
                                                      Eingang Entrance   26. September 2020 – 14. Februar 2021 September 26, 2020—February 14, 2021
                                                                         Generali Foundation Studienzentrum Generali Foundation Study Center                      Presented by
Museumdermoderne.at - Museum der Moderne Salzburg
Regelmäßige                                                                                                  Thorsten Sadowsky
                                                                                                             Direktor Director
Veranstaltungen
Jeden Mittwoch, 18.30 Uhr                            Jeden letzten Sonntag im Monat, 14–15 Uhr               Das Museum der Moderne Salzburg öffnet            On June 20, 2020, the Museum der Moderne
Überblicksführung durch die                          Familiensonntag                                         am 20. Juni 2020 wieder für sein Publikum!        Salzburg will reopen to the public. However,
aktuellen Ausstellungen                              Eine Museumstour für die ganze Familie,                 Von einem normalen Museumsbetrieb sind            we are still a long way from returning to
Mönchsberg Teilnahme frei mit Museumsticket          bei der man kreative Ideen sammelt und                  wir noch weit entfernt. Gleichwohl können wir     normal museum operations. Nevertheless,
ausgenommen Sonderveranstaltungstermine              gemeinsam etwas über Kunst lernt.                       in der zweiten Jahreshälfte – abgesehen von       we are able to proceed with our planned
                                                     Mönchsberg                                              einigen wenigen Änderungen – unser geplan-        exhibition program in the second half of
Donnerstag, 16–17 Uhr                                Museumsticket + € 1/Kind, € 2/Erwachsene_r              tes Ausstellungsprogramm realisieren.             the year with just a few minor changes.
Überblicksführung durch die                          Anmeldung: kunstvermittlung@mdmsalzburg.at
                                                                                                             Die wichtige Personale, die Friedl Kubelka        The major monographic exhibition dedicated
aktuellen Ausstellungen                                                                                      vom Gröller gewidmet ist, wird verlängert.        to Friedl Kubelka vom Gröller will be extended.
Rupertinum Museumsticket + € 3                       Türen öffnen: Programm für Menschen                     Eine Ausstellung über die Werkzyklen von          An exhibition on series of works by Japanese
Termine unter: www.museumder­moderne.at/besuch/      mit Demenz und ihre Begleitpersonen                     japanischen Fotografen in der Sammlung            photographers from the museum’s own
                                                     Ein gemeinsamer Kunstdialog, der verschie­              unseres Hauses liefert eindeutige Belege          collection testifies to the fact that, since 1976,
Jeden Sonn- und Feiertag, 15 Uhr                     dene Sinne belebt und ausgewählte Kunst­
Überblicksführung durch die                                                                                  dafür, dass Österreich ab 1976 zum wichtigs-      Austria has been the most important gateway
                                                     werke aus neuen Perspektiven beleuchtet.                ten Ausgangspunkt der Rezeption japanischer       for the dissemination of Japanese photogra-
aktuellen Ausstellungen                              Speziell ausgebildete Kunst­vermittlerinnen
Mönchsberg Museumsticket + € 3                                                                               Fotografie in Europa wurde. Die ursprüng­lich     phy in Europe. The exhibition Wilhelm Thöny.
                                                     laden zu einem interaktiven Ausstellungs­               im Frühjahr programmierte Ausstellung             Dreaming in Times of Crisis was originally
ausgenommen Sonderveranstaltungstermine
                                                     erlebnis ein. Süßer Ausklang mit Kaffee und             Wilhelm Thöny. Träumen in schwierigen Zei-        scheduled for spring and will now be a high-
Jeden letzten Mittwoch im Monat,                     Kuchen im Restaurant m32.                               ten bereichert nun unser Sommer­programm.         light of our summer program. Thöny emigrated
12.30–13 Uhr                                         Die Teilnehmer_innenzahl ist auf 10 Personen
                                                                                                             Thöny emi­grierte 1938 nach New York, und         to New York in 1938, and displacement, flight,
                                                     beschränkt (zuzüglich Begleitpersonen).
KunstHäppchen: Kunst in Kürze & Lunch                1,5 h, Wunschtermin auf Anfrage, barrierefrei           Vertreibung, Flucht und Exil sind auch            and exile also are central themes of the exhi-
Kurzführung durch die aktuellen Ausstellungen        Mönchsberg € 12/Person, € 8/Person mit                  wesentliche Themen der Ausstellung Orte           bition Scenes of Exile that focuses on cities
Inkl. Mittagsmenü im Sarastro                        Behindertenpass, inkl. MönchsbergAufzug,                des Exils, die sich mit den Städten beschäf-      where German and Austrian artists found
Rupertinum € 2, mit Mittagsmenü im Sarastro € 9,90   Museumsticket und Kaffee/Tee mit Kuchen                 tigt, in denen deutsche und österreichische       refuge during the Nazi tyranny.
                                                                                                             Künstler_innen während der nationalsozialis-
Jeden 1. Freitag im Monat, 16 Uhr
                                                                                                             tischen Gewaltherrschaft Zuflucht fanden.         With Harun Farocki and Florentina Pakosta,
Friday Sketching
                                                                                                                                                               the autumn program presents two artists that
Der Stift führt durch die Ausstellung
                                                                                                             Das Herbstprogramm stellt mit Harun Farocki       use very different media to force an artistic
Für Interessierte jeden Alters
                                                                                                             und Florentina Pakosta zwei Positionen vor,       critique and deconstruction of structural,
Mönchsberg Teilnahme frei mit Museumsticket                                                                  die in ganz unterschiedlichen Medien eine         political, and male power. Furthermore, the
                                                                                                             künstlerische Kritik und Dekonstruktion von       work of Vienna-based photographer and
Student_innen-Specials                               Individuelle Führungen                                  struktureller, politischer und männlicher Macht   visual artist Marina Faust will be featured
(bis 26 Jahre)                                                                                               forcieren. Ferner widmen wir dem Werk der         in a first comprehensive survey exhibition.
                                                                                                             Wiener Fotografin und Künstlerin Marina           We are particularly proud to present a mid-
                                                                                                             Faust die erste große Übersichtsausstellung.      career retrospective of the well-known photo
Jeden Mittwoch, 18–20 Uhr                            Gerne können jederzeit auch individuelle
                                                                                                             Wir sind stolz drauf, zusammen mit der            and film artist Fiona Tan in collaboration with
Late Wednesday Mönchsberg                            Führungen für Gruppen in deutscher (€ 70)
                                                                                                             Kunsthalle Krems eine mid-career retro­           the Kunsthalle Krems. At the same time, we
Inkl. Berg- und Talfahrt mit MönchsbergAufzug,       oder englischer Sprache (€ 90) für die Lauf­
                                                                                                             spective der bekannten Foto- und Filmkünst-       will pay tribute to the enigmatic work of the
Museumsticket, Führung um 18.30 Uhr und              zeit der Ausstellungen gebucht werden. Für
                                                                                                             lerin Fiona Tan zu präsentieren. Zugleich         Swiss artist Not Vital in his first institutional
Getränk (Bier / Spritzer / alkoholfreies             Schulen bieten wir altersgerechte Kunst­
                                                                                                             würdigen wir in gebührender Weise das enig-       solo show in Austria. Even in these challeng-
Getränk) im Restaurant m32                           gespräche und praktische Workshops an.
                                                                                                             matische Werk des Schweizer Künstlers             ing times, the Museum der Moderne Salzburg
Mönchsberg € 5
                                                                                                             Not Vital erstmals in einer österreichischen      presents a first-rate exhibition program.
Jeden Sonntag, 14–18 Uhr                             Änderungen vorbehalten. Detaillierte Informationen zu   Museumsschau. Das Museum der Moderne
                                                     den Veranstaltungen und Terminen unter:                 Salzburg bietet ein hochkarätiges Ausstel-        The museum team is looking forward to
Lazy Sunday Afternoon                                www.museumdermoderne.at
Inkl. Führung um 15 Uhr                                                                                      lungsprogramm in schwierigen Zeiten!              welcoming you!
                                                     T +43 662 842220-351
Mönchsberg € 2                                       kunstvermittlung@mdmsalzburg.at
                                                                                                             Das Museumsteam freut sich auf Ihren
4                                                                                                            Besuch!                                                                                           5
Museumdermoderne.at - Museum der Moderne Salzburg
Friedl Kubelka                                                                                                                                                                   Friedl Kubelka
                                                                                                                                                                                 Das erste Jahresportrait (1. Tafel),
vom Gröller                                                                                                                                                                      1972/73, Schwarz-Weiß- und Farb­
                                                                                                                                                                                 fotografien, 11 Tafeln, 335 Foto­
Das Ich im Spiegel                                                                                                                                                               grafien, Silbergelatineabzug auf
des Anderen. Fotografien                                                                                                                                                         Barytpapier, © Sammlung Generali
                                                                                                                                                                                 Foundation – Dauerleihgabe am
und Filme 1968–2018                                                                                                                                                              Museum der Moderne Salzburg
The Self in the Mirror of                                                                                                                                                        Bildrecht, Wien 2020
the Other. Photographs
and Films, 1968—2018                                                                                                                                                             Friedl vom Gröller
                                                                                                                                                                                 Erwin, Toni, Ilse, 1968/69, Film,
                                                                                                                                                                                 16mm (schwarz-weiß, stumm),
                                                                                                                                                                                 Filmstill, © Sammlung Generali
                                                                                                                                                                                 Foundation – Dauerleihgabe am
                                                                                                                                                                                 Museum der Moderne Salzburg
                                                                                                                                                                                 Foto: Werner Kaligofsky,
                                                                                                                                                                                 Bildrecht, Wien 2020
Presented by

20. Juni – 1. November 2020
June 20—November 1, 2020
Mönchsberg [1]

                                   Die Ausstellung würdigt Friedl Kubelka vom Gröller (1946 Lon­-             This exhibition pays homage to Friedl Kubelka vom Gröller
                                   don, UK – Wien, AT) als eine der bemerkenswertesten öster-                 (1946 London, UK—Vienna, AT), one of the most remarkable
                                   reichischen Künstler_innen der vergangenen Jahrzehnte. Seit                Austrian artists of recent decades. Since the late 1960s,
                                   den späten 1960er-Jahren arbeitet Kubelka vom Gröller an                   Kubelka vom Gröller has built an oeuvre whose pioneering
                                   einem Werk, dessen Pionierleistungen weitverzweigte Bezugs-                achievements tie in with a wide range of practices: conceptual
                                   punkte aufweisen: zur konzeptuellen Fotografie, zum Avant-                 photography, avant-garde and experimental filmmaking, femi-
                                   garde- und Experimentalfilm, zur feministischen Kunst und zur              nist art, and Freudian psychoanalysis. The artist—who is also
                                   Freud’schen Psychoanalyse. All diese Ebenen vereinigen sich                a trained psychoanalyst—ties these diverse interests together
                                   im Hauptinteresse der Künstlerin, die auch ausgebildete Psy-               in her central undertaking: a sustained exploration of the psy-
                                   choanalytikerin ist: in der Erkundung der psychologischen                  chological force of the portrait. What fascinates her about the
                                   Kraft des Porträts. Was sie am Porträt als Genre fasziniert, ist           portrait genre is not its function as an instrument of political
                                   nicht seine Funktion als Instrument politischer und medialer               stagecraft and media spin, but rather its ability to facilitate
                                   Inszenierung, sondern sein Potenzial, uns eine Begegnung mit               unique encounters with ourselves and others.
                                   uns selbst und mit anderen Menschen zu ermöglichen.
                                                                                                              Both in her own work and at the School for Artistic Photo­
Mittwoch, 22. Juli 2020            Mit ihrem Werk und der von ihr gegründeten Schule für künst-               graphy and the School for Independent Film she founded,
18.30 Uhr                          lerische Photographie sowie der Schule für unabhängigen Film               Kubelka vom Gröller has championed a searching and critical
Kuratorenführung                   steht Kubelka vom Gröller für eine grundlegende Auseinander-               engagement with the media of photography and film.
mit Jürgen Tabor
                                   setzung mit den Medien Fotografie und Film.
Teilnahme frei mit Museumsticket
                                                                                                              The exhibition offers a rare opportunity to see her oeuvre in
Mittwoch, 28. Oktober 2020         Die Ausstellung bietet die seltene Gelegenheit, ihr Werk in                a comprehensive survey of photographs and films from the
18.30 Uhr                          einer umfassenden Zusammenschau von Fotoarbeiten und                       Generali Foundation Collection, the Austrian Federal Photo­
Kuratorenführung                   Filmen aus den Beständen der Sammlung Generali Foundation,                 graphy Collection and the collection of the Museum der
mit Jürgen Tabor
Teilnahme frei mit Museumsticket
                                   der Fotosammlung des Bundes und der Sammlung des Museum                    Moderne Salzburg, rounded out by works on loan from the
                                   der Moderne Salzburg, komplettiert mit Leihgaben der Künst-                artist’s private archive.
Kurator Curator: Jürgen Tabor      lerin, zu sehen.
6                                                                                 Ausstellungen Exhibitions                                                                                                          7
Museumdermoderne.at - Museum der Moderne Salzburg
Wilhelm Thöny                                                                                                                                                                        Wilhelm Thöny
                                                                                                                                                                                     Entwurf für ein Titelblatt zum
                                                                                                                                                                                     Buch der Träume, um 1920
Träumen in                                                                                                                                                                           Aquarell und Pinsel in Tusche,
schwierigen Zeiten                                                                                                                                                                   laviert auf Papier
Dreaming in Times                                                                                                                                                                    Museum der Moderne Salzburg
of Crisis
                                                                                                                                                                                     Wilhelm Thöny
                                                                                                                                                                                     Marseille, Alter Hafen, 1935
                                                                                                                                                                                     Feder in Tusche, aquarelliert
                                                                                                                                                                                     auf Papier
                                                                                                                                                                                     Museum der Moderne Salzburg
                                                                                                                                                                                     Foto: Bettina Salomon

20. Juni – 11. Oktober 2020
June 20—October 11, 2020
Mönchsberg [3]

                                   Wilhelm Thöny (1888 Graz, AT – 1949 New York, NY, US) war                 Wilhelm Thöny (1888 Graz, AT—1949 New York, NY, US) was
                                   als ruheloser Weltbürger weit über die Grenzen Österreichs                a restless cosmopolitan and indefatigable networker whose
                                   hinaus aktiv. Kontaktfreudig und an den verschiedenen Statio-             peripatetic career took him far beyond Austria’s borders.
                                   nen seines Lebensweges – neben der Heimatstadt Graz spiel-                A cofounder of the Secession in his native Graz, he made
                                   ten unter anderem München, Paris, die Côte d’Azur und New                 friends along the way—he spent time in Munich and Paris, on
                                   York eine Rolle – gut vernetzt, war der Mitbegründer der                  the Côte d’Azur and in New York, among other places—but
                                   Grazer Sezession in seinem künstlerischen Schaffen höchst                 zealously guarded his creative independence, building an
                                   eigenständig und keiner der großen Strömungen seiner Zeit                 oeuvre that did not align with any of the major tendencies of
                                   verpflichtet. Motivisch ist Thönys Werk von der beunruhigen-              the period. The motifs of Thöny’s art are informed by the per-
                                   den Atmosphäre der Zwischenkriegsjahre geprägt, die sich in               vasive unease of the interwar years, whose apprehensions he
                                   den um 1920 entstandenen Zeichnungen für das unveröffent-                 portrayed in the grotesque and nightmarishly somber drawings
                                   lichte Buch der Träume zu grotesken, albtraumhaft düsteren                he created around 1920 for his unpublished Buch der Träume
                                   Darstellungen verdichtet. Daneben schuf Thöny aber auch                   (Book of Dreams). Other works, however, render serene and
                                   immer wieder heiter-idyllische Landschaften und Stadtansich-              idyllic landscapes and urban views as well as scenes from
                                   ten sowie Szenen aus dem gesellschaftlichen Leben.                        social life.
Mittwoch, 1. Juli 2020
18.30 Uhr                          In der ersten Thöny gewidmeten Sammlungsausstellung seit                  The Museum der Moderne Salzburg’s first exhibition devoted
Kuratorenführung                   2010 präsentiert das Museum der Moderne Salzburg rund                     to Thöny’s oeuvre since 2010 presents around two hundred
mit Lena Nievers
                                   200 Arbeiten aus dem eigenen Bestand. Ein Highlight der Aus-              works from the museum’s own collection. One highlight in the
Teilnahme frei mit Museumsticket
                                   stellung sind die (Brief-)Zeichnungen des Scrap Book aus den              show are the (letter) illustrations in the artist’s Scrap Book
Mittwoch, 7. Oktober 2020          1930er-Jahren. Humorvoll-leichte Alltagsbeobachtungen                     from the 1930s. Observations from everyday life captured with
18.30 Uhr                          mischen sich darin mit Reflexionen über die zunehmend                     lighthearted humor are interspersed between reflections on
Kuratorenführung                   bedrückende politische Lage der Zeit. Diese Blätter, die nicht            the increasingly oppressive political situation. It is the first time
mit Lena Nievers
Teilnahme frei mit Museumsticket
                                   nur künstlerisch, sondern auch zeitgeschichtlich von hohem                that this body of work, which is of outstanding value both for
                                   Wert sind, werden erstmals vollständig in Salzburg gezeigt.               its artistic quality and as a document of its time, is shown in its
Kuratorin Curator: Lena Nievers                                                                              entirety in Salzburg.
8                                                                                Ausstellungen Exhibitions                                                                                                            9
Museumdermoderne.at - Museum der Moderne Salzburg
MUSEUMSTARS App                                                                    Gestaltungsraum
                                                                                   Creative Space

                                                                                   20. Juni – 11. Oktober 2020
                                                                                   June 20—October 11, 2020
                                                                                   Mönchsberg [3]

Jahreskarte Annual Ticket                                                                                             Wir alle gestalten. Unseren Alltag, unsere Zukunft und unseren
                                                                                                                      kreativen Freiraum. Das Team der Kunstvermittlung verwan-
                                                                                                                      delt eine Ausstellungsgalerie in einen Gestaltungsraum, in dem
                                                                                                                      Museumsbesucher_innen an unterschiedlichen Stationen der
Mit unserer Jahreskarte erleben Sie 365 Tage      Einzelperson                                                        eigenen Kreativität nachspüren können. Ob an der Warm-up
lang hochkarätige und topaktuelle Kunst so­­-     Individual                € 35                                      Station, um Hände und Körper fürs Zeichnen zu lockern, oder
wie mehr als zweihundert Veranstaltungen an                                                                           beim Postkartenschreiben an das eigene Zukunfts-Ich – wir
beiden Standorten des Museum der Moderne          Studierende (bis 26)                                                ermutigen zum schöpferischen Tun mit (fast) allen Sinnen.
Salzburg, auf dem Mönchsberg und im Ruper­        Students (26 and under)   € 25                                      Inspiration bieten dabei nachhaltige Designs von Studierenden
tinum, und genießen freien bzw. ermäßigten                                                                            des Kollegs der Modeschule Hallein, spannende Entwürfe von
Eintritt bei unseren Kulturpartnern.              Senior_innen (ab 64)                                                anderen Besucher_innen und animalische Skulpturen aus den
As the holder of an annual ticket for the         Seniors (64 and over)     € 25                                      Sammlungen des Museum der Moderne Salzburg und der
Museum der Moderne Salzburg you are right                                                                             Generali Foundation. Der Gestaltungsraum lädt zum Austau-
at the heart of artistic activity. Enhance your   Familien                                                            schen, Reflektieren und Tagträumen ein.
exhibition experience with a sophisticated        Families                  € 50
and varied program of events, take part in                                                                            We are all creative—in shaping our everyday lives, our future,
cultural debates, and enjoy free or reduced                                                                           our creative spaces. The Museum Education team is trans-
entry with our cultural partners.                                                  In Kooperation mit                 forming an exhibition gallery into a creative space where
                                                                                                                      museum visitors can explore their own creativity at a number
Erhältlich an den Kassen des Museum der Moderne                                                                       of different stations. Be it at the warm-up station to loosen
Salzburg, online oder telefonisch unter
Available at the ticket desks of the Museum der
                                                                                                                      up hands and body for drawing, or in writing postcards to
Moderne Salzburg, online or by phone                                                                                  one’s future self—we encourage creative activity that engage
T +43 662 842220-252                                                               Ein Projekt der Kunstvermittlung   (almost) all senses. Sustainable designs by students of
                                                                                   A project by the                   the fashion school in Hallein, fascinating sketches by other
                                                                                   Museum Education Department        visitors, and animal sculptures from the collections of the
                                                                                   Gestaltungsraum, 2020
                                                                                                                      Museum der Moderne Salzburg and the Generali Foundation
                                                                                   © Museum der Moderne Salzburg      offer inspiration. The Creative Space invites exchange, reflec-
                                                                                   Illustration: Cristina Struber     tion, and day-dreaming.
10                                                                                                                                                                                  11
Museumdermoderne.at - Museum der Moderne Salzburg
Orte des Exils                                                                                                                                                                       Walter Trier, Erich Kästner
                                                                                                                                                                                     Der kleine Grenzverkehr oder
Scenes of Exile                                                                                                                                                                      Georg und die Zwischenfälle,
                                                                                                                                                                                     1938, Illustration Cover Rückseite,
                                                                                                                                                                                     Buchdruck
                                                                                                                                                                                     Museum der Moderne Salzburg
                                                                                                                                                                                     Foto: Rainer Iglar, © Art Gallery of
                                                                                                                                                                                     Ontario, Toronto, Atrium Verlag,
                                                                                                                                                                                     Hamburg

                                                                                                                                                                                     Wolf Suschitzky
                                                                                                                                                                                     Women Ferry Pilots, 1939/1941
                                                                                                                                                                                     Silbergelatineabzug
                                                                                                                                                                                     auf Baryt­papier, © Fotohof Archiv /
                                                                                                                                                                                     Wolf Suschitzky

                                                                                                                                                                                     Louise Kolm-Fleck
                                                                                                                                                                                     Der Pfarrer von Kirchfeld, 1937
                                                                                                                                                                                     Filmplakat, © Österreichische
                                                                                                                                                                                     National­bibliothek, Wien
25. Juli – 22. November 2020
July 25—November 22, 2020
Mönchsberg [2]

                                   Im Mittelpunkt des dritten Teils der Ausstellungsreihe über                  The third part of the exhibition series on artists with exile
                                   Künstler_innen mit Exilhintergrund stehen deren über die gan-                backgrounds centers on their destinations for escape, which
                                   ze Welt verteilten Fluchtziele. Ein besonderer Fokus liegt auf               are spread all over the world, with a special focus on the city
                                   der Stadt und dem Land Salzburg.                                             and province of Salzburg.

                                   Die individuelle Exilerfahrung der Betroffenen hing neben den                The individual exile experience of those affected depended
                                   persönlichen und beruflichen Voraussetzungen stark vom                       largely on the country of asylum itself, in addition to their per-
                                   Asylland selbst ab. Nicht nur seine Lage und das dortige Klima               sonal and professional circumstances. Not only did its loca-
                                   spielten eine Rolle, sondern auch die Einreisebedingungen,                   tion and climate play a role, but also the entry conditions, the
                                   die politischen und wirtschaftlichen Verhältnisse oder das kul-              political and economic situation, and the cultural environment
                                   turelle Umfeld vor Ort hatten wesentliche Auswirkungen auf                   had a major impact on the life, acculturation and professional
                                   das Leben, die Akkulturation und den beruflichen Werdegang                   career of the artists.
                                   der Künstler_innen.
                                                                                                                Until March 1938, Austria still provided a haven. In 1933, after
                                   Österreich bot sich noch bis März 1938 als Fluchtziel an. Die                her career at the UFA in Berlin, the Austrian film director Louise
Samstag, 25. Juli 2020
15 Uhr                             österreichische Regisseurin Louise Kolm-Fleck zog 1933 nach                  Kolm-Fleck moved back to her native country and produced
Kuratorenführung                   ihrer UFA-Karriere in Berlin in ihre Heimat zurück und realisierte           the film Der Pfarrer von Kirchfeld (The Priest of Kirchfeld,
mit Christiane Kuhlmann            in St. Gilgen am Wolfgangsee den Film Der Pfarrer von Kirch-                 1937) at St. Gilgen on Wolfgangsee. The festival city of Salz-
Teilnahme frei mit Museumsticket   feld (1937). Der Schauplatz von Erich Kästners autobiografisch               burg is the setting of Erich Kästner’s semi-autobiographical
                                   gefärbtem Roman Der kleine Grenzverkehr oder Georg und die                   novel Der kleine Grenzverkehr oder Georg und die Zwischen-
Mittwoch, 26. August 2020
18.30 Uhr                          Zwischenfälle (1938), den Walter Trier illustrierte, ist die Fest-           fälle (A Salzburg Comedy, 1938), illustrated by Walter Trier. In
Kuratorenführung                   spielstadt Salzburg. Im August 1937 trafen sich Autor und                    August 1937, author and illustrator met to plan future projects.
mit Barbara Herzog                 Illustrator, um zukünftige Projekte zu planen. Das Archiv im                 Since 2018, the estate of the photographer and cinemato­
Teilnahme frei mit Museumsticket   Salzburger Fotohof verwahrt seit 2018 den Nachlass des Foto-                 grapher Wolf Suschitzky has been kept in the archives at the
Kuratorinnen Curators:
                                   grafen und Filmemachers Wolf Suschitzky. Auch ihm, ebenso                    Fotohof in Salzburg. The exhibition devotes chapters to him as
Barbara Herzog und and             wie Lotte Laserstein, Else Lasker-Schüler und Victor Papanek,                well as to Lotte Laserstein, Else Lasker-Schüler and Victor
Christiane Kuhlmann                widmet die Ausstellung ein Kapitel.                                          Papanek.
12                                                                                  Ausstellungen Exhibitions                                                                                                          13
Museumdermoderne.at - Museum der Moderne Salzburg
Die City –                                                                                                                                                                       Shuji Yamada
                                                                                                                                                                                 Ohne Titel, 1970
Das Land                                                                                                                                                                         Silbergelatineabzug

The City—                                                                                                                                                                        auf Bary ­t­papier
                                                                                                                                                                                 Museum der Moderne Salzburg
The Countryside                                                                                                                                                                  © Shuji Yamada

Japanische Fotografien                                                                                                                                                           Kazuo Kitai
                                                                                                                                                                                 Ohgo, Präfektur Gunma,
der 1960er- und 1970er-                                                                                                                                                          Kuwabata, 1975, aus der Serie
Jahre aus der Sammlung                                                                                                                                                           To the Village
des Museum der Moderne                                                                                                                                                           Silbergelatineabzug
Salzburg                                                                                                                                                                         auf Baryt­papier
                                                                                                                                                                                 Museum der Moderne Salzburg
Japanese Photography
                                                                                                                                                                                 © Kazuo Kitai
of the 1960s and 1970s
from the Collection of the
Museum der Moderne
Salzburg

20. Juni –
13. September 2020
June 20—
September 13, 2020
Rupertinum Atrium,
[1] & [2]

                                   In den 1960er- und 1970er-Jahren entwickelten die Foto­­­­­-                In the 1960s and 1970s, Japanese photographers pioneered
                                   gra­f_in­nen in Japan eine neue visuelle Sprache und das                    a novel visual idiom that reflected their growing awareness
                                   Bewusstsein für die sich verändernde politische und soziale                 of the changing political and social realities around them.
                                   Realität. Ihr Stil wird als „are, bure, boke“ beschrieben, was              Their style has been described as “are, bure, boke,” which
Donnerstag,
13. August 2020, 16 Uhr
                                   sich als „rau, unscharf, unfokussiert“ übersetzen lässt.                    may be translated as “rough, blurry, out of focus.”
Kuratorenführung
mit Andrea Lehner-Hagwood          Das Museum of Modern Art in New York zeigte 1974 als erste                  In 1974, the Museum of Modern Art in New York was the first
Teilnahme frei mit Museumsticket   ausländische Institution zeitgenössische Fotografie aus Japan.              institution outside Japan to present an exhibition surveying
                                   Nur zwei Jahre später wurde Österreich zum wichtigsten Aus-                 the country’s contemporary photography scene. Only two
Donnerstag,
10. September 2020, 16 Uhr         gangspunkt der Rezeption japanischer Fotografie in Europa.                  years later, Austria became the most important gateway for
Kuratorenführung                   Zu verdanken ist dies Otto Breicha, Gründungsdirektor unseres               the dissemination of Japanese photography in Europe, thanks
mit Christiane Kuhlmann            Hauses, der 1975 nach Japan reiste, Fotografen in ihren Stu-                to the initiative of Otto Breicha, the founding director of our
Teilnahme frei mit Museumsticket   dios besuchte, die Herausgeber der wichtigsten Fotomagazine                 museum. He had traveled to Japan in 1975 to visit photogra-
Werke von Works by                 traf und ein einzigartiges Konvolut zusammenstellte, das sich               phers in their studios and meet the editors of leading photo­
Nobuyoshi Araki, Takashi           heute im Museum der Moderne Salzburg befindet. 2018 wurde                   graphy magazines, returning with an extraordinary collection
Hanabusa, Tetsuya Ichimura,        ein erster Teil der Sammlung unter dem Titel I-Photo präsen­                that is now at the Museum der Moderne Salzburg. A first
Yoji Jikihara, Kikuji Kawada,
                                   tiert, nun wird das Verhältnis von Stadt, Land und Gesellschaft             selection from this body of work was on display in 2018 in a
Kazuo Kitai, Jun Morinaga,
Daidō Moriyama, Ikkō Narahara,   thematisiert.                                                               show titled I-Photo; in this second exhibition, we will examine
Matsutoshi Takagi, Yutaka                                                                                      depictions of urban and rural life and society.
Takanashi, Chōtoku Tanaka, Gen    Im Mittelpunkt der Ausstellung stehen die bedeutenden
Tokura, Shinzō Shimao, Issei      Serien Toshi-e / Towards the City (1974) von Yukata Takanashi               The outstanding series Toshi-e / Towards the City (1974)
Suda, Shuji Yamada
                                   (1935 Tokio, JP) und To the Village (1973–76) von Kazuo Kitai               by Yukata Takanashi (1935 Tokyo, JP) and To the Village
Kuratorinnen Curators:
                                   (1944 Anshan, Mandschurei, CN). Daneben steht ein groß­                     (1973–76) by Kazuo Kitai (1944 Anshan, Manchukuo, CN)
Christiane Kuhlmann mit with       artiger Reigen aus Lichtern der Großstadt und asiatischen                   are the centerpieces of the presentation, complemented by
Andrea Lehner-Hagwood              Landschaftsbildern.                                                         a magnificent array of big-city lights and Asian landscapes.
14                                                                                 Ausstellungen Exhibitions                                                                                                 15
Museumdermoderne.at - Museum der Moderne Salzburg
Two Faces                                                                                                           Ausstellungen Herbst
                                                                                                                    Exhibitions Autumn
Videoporträts aus der
Sammlung Generali                                                                                                   In Real Life
Foundation
                                                                                                                    Lebensrealitäten
Video Portraits from
                                                                                                                    im Fotobuch
the Generali Foundation
                                                                                                                    Life’s Realities
Collection
                                                                                                                    in the Photo Book

Presented by                                                                                                        Presented by

20. Juni –                                                                                                          26. September 2020 –
13. September 2020                                                                                                  14. Februar 2021
June 20—                                                                                                            September 26, 2020—
September 13, 2020                                                                                                  February 14, 2021
Rupertinum [2] & [3]                                                                                                Rupertinum [2] & [3]
Generali Foundation                                                                                                 Generali Foundation
Studienzentrum                                                                                                      Studienzentrum
Generali Foundation                                                                                                 Generali Foundation
Study Center                                                                                                        Study Center

                                      Die Videokunst steht in einer besonderen Beziehung zum                                                            „Endlich treffen wir uns IRL!“ Sätze wie dieser aus der
Donnerstag, 27. August 2020           Genre des Porträts. Mit dem Medium Video war es ab den                                                            (Post-)Corona-Zeit zeigen, wie groß unser Bedürfnis nach
16 Uhr
Kuratorenführung mit Jürgen Tabor
                                      frühen 1970er-Jahren zum ersten Mal ohne großen Aufwand                                                           dem „echten“ Leben ist. Das Chatkürzel IRL (In Real Life)
Teilnahme frei mit Museumsticket      möglich, die Lebendigkeit und Ausdruckskraft des Gesichts                                                         steht für das Versprechen, dass hinter dem digitalen Leben
                                      in einem bewegten Bild zu erfassen. Befreit vom Zwang des                                                         das greifbare „richtige“ Leben wartet. Oftmals ist dies aber
Bruce Nauman                          Kinos, Geschichten erzählen zu müssen, widmete sich die                       Donnerstag, 5. November 2020        eine Realität voller Härten und Widersprüchlichkeiten. Die
Lip Sync, 1969, Video, © Samm-                                                                                      16 Uhr
                                      Videokunst vielfach der Introspektion und der Auseinander­                                                        Komplexität gesellschaftlicher Verhältnisse ist ein zentrales
lung Generali Foundation – Dauer-                                                                                   Kuratorenführung
leihgabe am Museum der Moderne        setzung mit den äußeren Einflüssen auf Selbstbild, Körper und                 mit Stefanie Grünangerl             Thema von Fotobüchern. Künstler_innen adaptieren dafür
Salzburg, Bruce Nauman /              Psyche. Anhand von Klassikern aus der umfangreichen Video-                    Teilnahme frei mit Museumsticket    ethnografische Methoden und begeben sich in sozialen Mili-
Bildrecht, Wien 2020                  sammlung der Generali Foundation spürt die Ausstellung die-                                                       eus auf Spurensuche. Die Ausstellung zeigt Beispiele solcher
                                      ser Auffassung vom Porträt als Mittel der Selbstanalyse nach.                 Donnerstag, 14. Jänner 2021         Erzählungen, die zugleich danach fragen, wie sich Lebens-­
Sanja Iveković                                                                                                     16 Uhr
Osobni rezovi, 1982, Video,                                                                                         Kuratorenführung
                                                                                                                                                        realitäten in das Medium Fotobuch übersetzen lassen.
© Sammlung Generali Founda­           Video art plays a special role in the history of the portrait                 mit Jürgen Tabor
tion – Dauerleihgabe am Museum        genre. Starting in the early 1970s, affordable video technology               Teilnahme frei mit Museumsticket    “Finally we meet IRL!“ Statements like this from the (post-)
der Moderne Salzburg                  made capturing the vitality and expressiveness of the human                                                       Corona era show how great our need for “real” life is. The
                                                                                                                    Allan Sekula
                                      face in moving images easier than ever before. Unconstrained                                                      chat shorthand IRL (In Real Life) stands for the promise that
Werke von Works by:                                                                                                 aus: Aerospace Folktales, 1973,
Vito Acconci, Eleanor Antin, Lynda    by the cinematic necessity of telling stories, many artists                   Foto-Audio-Installation, © Samm­    behind digital life lies the tangible “real”. However, this is often
Benglis, Peter Campus, Hermine        harnessed video as a medium of introspection and probing                      lung Generali Foundation – Dauer-   a reality full of hardships and contradictions. The complexity
Freed, Sanja Iveković, Joan Jonas,   engagement with the outside influences that impinged upon                     leihgabe am Museum der Moderne      of social conditions is a central theme of photo books for
Elke Krystufek, Bruce Nauman,         the sitter’s self-image, body, and inner life. The exhibition pres-           Salzburg Foto: Allan Sekula         which artists adapt ethnographic methods and explore spe-
Martha Rosler, Peter Weibel,
Hannah Wilke, Heimo Zobernig
                                      ents classics from the Generali Foundation’s extensive video                  Kurator_innen Curators:
                                                                                                                                                        cific social milieus. The exhibition presents examples of such
                                      collection to investigate this conception of the portrait as an               Stefanie Grünangerl und and         narratives, which at the same time ask how life’s realities can
Kurator Curator: Jürgen Tabor         instrument of self-analysis.                                                  Jürgen Tabor                        be translated into the medium of the photo book.
16                                                                                      Ausstellungen Exhibitions                                                                                                         17
Museumdermoderne.at - Museum der Moderne Salzburg
Ausstellungen Herbst                                                                                                                                                            Marina Faust
Exhibitions Autumn                                                                                                                                                              Possible Candidate, 2017
                                                                                                                                                                                Inkjet-Druck auf Seidenpapier
Marina Faust                                                                                                                                                                    Marina Faust
                                                                                                                                                                                The Mighty Power of Leading,
Otto-Breicha-Preis für                                                                                                                                                          2018
Fotokunst 2019                                                                                                                                                                  Pigmentdrucke auf Seiden­papier,
Otto Breicha Prize for                                                                                                                                                          auf Holzkeilrahmen
Artistic Photography 2019
                                                                                                                                                                                Marina Faust
                                                                                                                                                                                Ohne Titel, 2019
                                                                                                                                                                                Pigmentdruck

                                                                                                                                                                                Marina Faust
                                                                                                                                                                                The Archive Box, 1990–2008/2019
                                                                                                                                                                                Pigmentdruck auf Seidenpapier,
                                                                                                                                                                                in Kartonbox

                                                                                                                                                                                Alle: © Marina Faust
26. September 2020 –
14. Februar 2021
September 26, 2020—                Die Wiener Künstlerin Marina Faust beschäftigt sich seit mehr              For more than four decades now, the Vienna-based artist
February 14, 2021                  als vier Jahrzehnten in den Medien Fotografie, Video, Perfor-              Marina Faust has been examining the language of things, their
Rupertinum [1] & [2]               mance und Collage mit der Sprache der Dinge, deren Materia-                materials and use, in the media of photography, video, perfor-
                                   lien und Gebrauch. Das Museum der Moderne Salzburg zeigt                   mance, and collage. The Museum der Moderne Salzburg is
                                   ihre erste umfangreiche Überblicksausstellung. Ergänzend zu                presenting her first comprehensive survey exhibition. In addi-
                                   Werken aus den 1980er-Jahren, die in der museumseigenen                    tion to works from the 1980s from the museum’s own photo
                                   Fotosammlung vorhanden sind, werden noch nie gezeigte                      collection, the exhibition will show photographs from the
                                   Fotografien der 1970er-Jahre aus dem Archiv der Künstlerin,                1970s from the artist’s archive, as well as video pieces and
                                   Videoarbeiten und Installationen zu sehen sein.                            installations that have never been shown before.

                                   Marina Faust widmet sich heute verstärkt ihrem riesigen                    Today, Marina Faust is increasingly focusing on her huge
                                   Bildarchiv, hinterfragt sich selbst, die eigenen Interessen und            archive of images, questioning herself, her own interests and
                                   Sichtweisen und entwickelt daraus neue Bildformate, Techni-                viewpoints and, as a result, developing new image formats,
                                   ken und Sujets. So entstanden in den letzten Jahren die soge-              techniques and subjects. Thus, in recent years, she has
                                   nannten Archiv-Boxen, in denen Sets von Fotografien zusam-                 created the so-called archive boxes, in which sets of photo-
                                   mengestellt sind. Diese sind aber nicht starr und auf hartem               graphs are compiled. Rather than being printed on rigid
                                   Fotopapier abgezogen, sondern auf federleichtes Seiden­                    photographic paper, how­ever, the photos are printed on
                                   papier gedruckt und mit einem Nagel zusammengehalten.                      feather-light silk paper and held together by a nail. The con-
                                   Der Gegensatz zwischen dem flatterigen Papier und dem                      trast between flimsy paper and fastening steel is consistent
Donnerstag, 8. Oktober 2020
16 Uhr
                                   fixierenden Stahl entspricht einem Prinzip in Marina Fausts                with a principle of Marina Faust’s work. The artist designs and
Kuratorenführung                   Arbeit. Die Künstlerin entwirft und baut Stühle, mit denen man             constructs chairs on which to travel through the exhibition
mit Christiane Kuhlmann            durch den Ausstellungsraum reisen kann – sofern man von                    space—provided another person pushes you. In this sense,
Teilnahme frei mit Museumsticket   einer anderen Person geschoben wird. In diesem Sinne sind                  art and photography are not static for Marina Faust, but rather
                                   für Marina Faust Kunst und Fotografie nicht statisch, sondern              mutable and ever new.
Donnerstag, 3. Dezember 2020
16 Uhr                             wandelbar und immer wieder neu.
Kuratorenführung                                                                                              The Otto Breicha Prize for Artistic Photography—Museum der
mit Andrea Lehner-Hagwood          Der Otto-Breicha-Preis für Fotokunst – Museum der Moderne                  Moderne Salzburg has been awarded since 2007 in memory
Teilnahme frei mit Museumsticket   Salzburg wird seit 2007 im Andenken an den ersten Direktor                 of the first director of the former Museum für moderne Kunst
Kuratorinnen Curators:
                                   des ehemaligen Museum für moderne Kunst und Graphische                     und Graphische Sammlung—Rupertinum and is donated by
Christiane Kuhlmann mit with       Sammlung – Rupertinum ausgelobt und von der Familie                        the Breicha family.
Andrea Lehner-Hagwood              Breicha gestiftet.
18                                                                                Ausstellungen Exhibitions                                                                                                     19
Ausstellungen Herbst                                                                                                                                                           Fiona Tan
Exhibitions Autumn                                                                                                                                                             Disorient, 2009
                                                                                                                                                                               2-Kanal-Videoinstallation,
Fiona Tan                                                                                                                                                                      High-Definition-Video (Farbe,
                                                                                                                                                                               Ton), Filmstill
                                                                                                                                                                               In Auftrag gegeben von der
Mit der anderen Hand                                                                                                                                                           Mondriaan Foundation für den
With the other hand                                                                                                                                                            niederländischen Pavillon,
                                                                                                                                                                               53. Biennale von Venedig, 2009
                                                                                                                                                                               Unterstützt von der Frith Street
                                                                                                                                                                               Gallery, Peter Freeman, Inc.

                                                                                                                                                                               Fiona Tan
                                                                                                                                                                               Ascent, 2016
                                                                                                                                                                               Installation, 2-teilig, Raum 1 –
                                                                                                                                                                               16:10-Projektion (Farbe, Ton),
                                                                                                                                                                               Filmstill

                                                                                                                                                                               Fiona Tan
                                                                                                                                                                               Ascent, 2016
                                                                                                                                                                               Installation, 2-teilig, Raum 1 –
31. Oktober 2020 –                                                                                                                                                             16:10-Projektion (Farbe, Ton),
21. Februar 2021                                                                                                                                                               Filmstill
October 31, 2020—
February 21, 2021                                                                                                                                                              Alle:
                                                                                                                                                                               Courtesy die Künstlerin,
Mönchsberg [3]                                                                                                                                                                 Frith Street Gallery, London,
                                                                                                                                                                               Peter Freeman Inc., New York,
                                                                                                                                                                               Wako Works of Art, Tokio

                                   Die in Amsterdam lebende Video- und Filmkünstlerin Fiona                  Since the 1990s, the Amsterdam-based video and film artist
                                   Tan nimmt seit den 1990er-Jahren eine zentrale Position inner-            Fiona Tan has been a central figure in contemporary art.
                                   halb der zeitgenössischen Kunst ein. Ihre Arbeiten gleichen               Her works resemble journeys across space and time and
                                   Reisen durch Raum und Zeit, durch gegenwärtige und histori-               through present and historical imagery, centering on the
                                   sche Bilderwelten, in deren Zentrum das gefilmte Porträt des              filmed portraits of people. By collaging photographic and
                                   Menschen steht. Mit Collagen aus fotografischen und filmi-                filmic archival documents as well as her own footage, the
                                   schen Archivalien und eigenem Filmmaterial werden die Gren-               boundaries between documentation and fiction, between
                                   zen von Dokumentation und Fiktion, von Authentizität und                  authenticity and visual staging become blurred.
                                   bildnerischer Inszenierung unscharf.
                                                                                                             The Museum der Moderne Salzburg and Kunsthalle Krems
                                   Das Museum der Moderne Salzburg und die Kunsthalle Krems                  present the first comprehensive mid-career retrospective of
                                   zeigen mit zwei nahezu zeitgleich stattfindenden Ausstellun-              Fiona Tan with two exhibitions taking place almost simultane-
                                   gen Fiona Tans erste umfassende mid-career retrospective.                 ously. The different selections of works at the two locations
Mittwoch, 11. November 2020
18.30 Uhr
                                   Mit der in den zwei Häusern unterschiedlichen Werkauswahl                 each offer comprehensive insights into key themes of her
Direktorenführung                  öffnen sich jeweils umfassende Einblicke in zentrale Themen               artistic practice: the iconography of the sea and the moun-
mit Thorsten Sadowsky              ihres künstlerischen Schaffens: die Ikonografie des Meeres und            tains, alterity and identity, remembrance and oblivion, the
Teilnahme frei mit Museumsticket   der Berge, Alterität und Identität, Erinnerung und Vergessen,             deconstruction of the European view of other cultures. The
                                   die Dekonstruktion des europäischen Blicks auf andere Kultu-              exhibition title With the other hand refers to a diary entry by
Mittwoch, 17. Februar 2021
18.30 Uhr                          ren. Der Ausstellungstitel Mit der anderen Hand bezieht sich              Franz Kafka, the sensitive outsider who could not bear life,
Kuratorenführung                   auf einen Tagebucheintrag von Franz Kafka, jenen sensiblen                and for this very reason became the keen chronicler and
mit Marijana Schneider             Außenseiter, der das Leben nicht ertragen konnte und gerade               remembrance artist of his time. For the exhibition in Salzburg,
Teilnahme frei mit Museumsticket   deshalb zum wachen Chronisten und Erinnerungskünstler sei-                Fiona Tan developed a new filmic work shot in the Austrian
Kurator_innen Curators:
                                   ner Zeit wurde. Für die Ausstellung in Salzburg entwickelte               Alps.
Thorsten Sadowsky und and          Fiona Tan eine neue filmische Arbeit, die in den österreichi-
Marijana Schneider                 schen Alpen gedreht wurde.
20                                                                               Ausstellungen Exhibitions                                                                                                        21
Ausstellungen Herbst                                                                                                                                                            Harun Farocki
Exhibitions Autumn                                                                                                                                                              Ernste Spiele III: Immersion,
                                                                                                                                                                                2009, 2-Kanal-Videoinstallation
Physiognomie                                                                                                                                                                    © Sammlung Generali
                                                                                                                                                                                Foundation – Dauerleihgabe am
der Macht                                                                                                                                                                       Museum der Moderne Salzburg

The                                                                                                                                                                             Foto: Harun Farocki

Physiognomy                                                                                                                                                                     Harun Farocki
                                                                                                                                                                                Ich glaubte Gefangene zu sehen,
of Power                                                                                                                                                                        2000, 2-Kanal-Videoinstallation
                                                                                                                                                                                © Sammlung Generali
Harun Farocki &                                                                                                                                                                 Foundation – Dauerleihgabe am
Florentina Pakosta                                                                                                                                                              Museum der Moderne Salzburg
                                                                                                                                                                                Foto: Harun Farocki

                                                                                                                                                                                Florentina Pakosta
                                                                                                                                                                                Fleischwolfmund, 1979, Kreide,
                                                                                                                                                                                mit Aquarellfarbe gespritzt, auf
Presented by
                                                                                                                                                                                Papier, Museum der Moderne
                                                                                                                                                                                Salzburg, Foto: Hubert Auer,
21. November 2020 –                                                                                                                                                             Bildrecht, Wien 2020
5. April 2021
November 21, 2020—
April 5, 2021
Mönchsberg [1]

                                   Die Doppelausstellung widmet sich in einer umfassenden                    In an extensive juxtaposition, this double exhibition focuses on
                                   Gegenüberstellung dem Werk des deutschen Filmemachers                     the work of the German filmmaker Harun Farocki (1944 Nový
                                   Harun Farocki (1944 Nový Jičín, CZ – 2014 Berlin, DE) und der            Jičín, CZ—2014 Berlin, DE) and the Austrian graphic artist and
                                   österreichischen Grafikerin und Malerin Florentina Pakosta                painter Florentina Pakosta (1933 Vienna, AT).
                                   (1933 Wien, AT).
                                                                                                             Starting in the 1970s, the critical reflection on aspects of
                                   Beide Künstler_innen haben ab den 1970er-Jahren die Aus-­                 power became central to both artists’ work. Farocki’s video
                                   ei­n­a­ndersetzung mit Aspekten von Macht in das Zentrum ihrer            installations, essay films and documentaries investigate the
                                   Arbeit gestellt. Farockis Videoinstallationen, Essay- und Doku-           mechanisms of the control and surveillance society, psycho-
                                   mentarfilme beschäftigen sich mit den Mechanismen der Kon-                logical manipulation through an omnipresent capitalist logic,
                                   troll- und Überwachungsgesellschaft, mit der psychologischen              and the role of digital visual media in warfare. Pakosta is a
                                   Manipulation durch eine omnipräsente kapitalistische Logik                protagonist of the feminist avant-garde who addresses
                                   oder mit der Rolle digitaler Bildmedien in der Kriegsführung.             structures of patriarchal domination and power in her work
                                   Pakosta ist eine Vertreterin der feministischen Avantgarde, die           by examining the male face of power through drawings and
                                   in ihren Arbeiten patriarchale Dominanz- und Herrschafts-                 unmasking it in an at times surrealistic manner. Common to
                                   strukturen thematisiert, indem sie das männliche Antlitz der              both practices is their focus on manifestations of an extreme
                                   Macht zeichnerisch untersucht und in teils surrealistischer               exercise of power. One of the things they make apparent is
                                   Manier entlarvt. Den beiden Positionen ist gemeinsam, dass                that capitalism and patriarchy not only function in similar
Mittwoch, 25. November 2020        sie sich mit Erscheinungsformen extremer Machtausübung                    ways, but are also frequently interconnected.
18.30 Uhr                          befassen. Deutlich wird dabei auch, dass Kapitalismus und                 The exhibition is based on works held in the collection of the
Kuratorenführung                   Patriarchat nicht nur auf ähnliche Weise funktionieren, son-              Generali Foundation and the Museum der Moderne Salzburg.
mit Jürgen Tabor
Teilnahme frei mit Museumsticket
                                   dern oft miteinander verbunden sind. Die Ausstellung basiert
                                   auf Beständen der Sammlung Generali Foundation und des
Kurator Curator: Jürgen Tabor      Museum der Moderne Salzburg.
22                                                                               Ausstellungen Exhibitions                                                                                                         23
Ausstellungen Herbst                                                                                                                                                               Not Vital
Exhibitions Autumn                                                                                                                                                                 Animal Holding Large Egg, 1999,
                                                                                                                                                                                   Holz, Gips, Fell, Courtesy Galerie
Not Vital                                                                                                                                                                          Thaddaeus Ropac,
                                                                                                                                                                                   London · Paris · Salzburg,
                                                                                                                                                                                   © Not Vital
IR                                                                                                                                                                                 Foto: Galerie Thaddaeus Ropac

                                                                                                                                                                                   Not Vital
                                                                                                                                                                                   House to Watch the Sunset, 2016,
                                                                                                                                                                                   rostfreier Stahl, Besitz des Künst-
                                                                                                                                                                                   lers, © Not Vital
                                                                                                                                                                                   Foto: Joschi Herzceg

                                                                                                                                                                                   Not Vital
                                                                                                                                                                                   Camel, 2018, rostfreier Stahl,
                                                                                                                                                                                   Besitz des Künstlers, © Not Vital
                                                                                                                                                                                   Foto: Giorgia von Albertini

5. Dezember 2020 –
13. Juni 2021
December 5, 2020—
June 13, 2021
Mönchsberg [2]

Mittwoch, 9. Dezember 2020
18.30 Uhr
Direktorenführung
mit Thorsten Sadowsky                Not Vital (1948 Sent, CH) gilt als Künstler-Nomade, der mit               Not Vital (1948 Sent, CH) is considered a nomadic artist who,
Teilnahme frei mit Museumsticket     anthropologischer Wissbegierde seit rund 50 Jahren die ganze              for about fifty years now, has been exploring the world with an
                                     Welt erkundet. In seinen Ateliers in Brasilien, Chile, China,             anthropological inquisitiveness. In his studios in Brazil, Chile,
Mittwoch, 17. März 2021
18.30 Uhr
                                     Italien und Niger lebt und arbeitet er immer wieder für einige            China, Italy and Niger, he lives and works for several months
Kuratorenführung                     Monate mit den dort ansässigen Menschen und ihren Kulturen                with the local people and their cultures and traditions. At the
mit Christina Penetsdorfer           und Traditionen. Gleichzeitig ist Vital eng verbunden mit dem             same time, Vital is closely connected to the place of his origin,
Teilnahme frei mit Museumsticket     Ort seiner Herkunft, dem Schweizer Engadin, in das er regel-              the Swiss Engadine, to which he regularly returns. The artist
                                     mäßig zurückkehrt. Aus dieser Vielzahl an Orten und den                   draws the inspiration for his works from this multitude of
Samstag, 12. Juni 2021
15 Uhr                               Begegnungen mit Menschen, lokalen Traditionen und Hand-                   places and encounters with people, local traditions and handi-
Kuratorenführung                     werkstechniken, aber auch aus seinen eigenen Kindheits- und               craft techniques, but also from his own childhood and youth
mit Christina Penetsdorfer           Jugenderinnerungen schöpft der Künstler die Inspiration für               memories. Vital’s works are formally characterized by a fasci-
Teilnahme frei mit Museumsticket     seine Werke. Vitals Arbeiten zeichnen sich formal durch eine              nating clarity and precision and convey an enigmatic timeless-
                                     bestechende Klarheit und Präzision aus und vermitteln durch               ness through their somehow indefinable, archaic-seeming
Pro Helvetia, Schweizer
Kulturstiftung                       ihre nicht eindeutig benennbare, archaisch anmutende Ikono-               iconography.
SWISSLOS/Kulturförderung,            grafie eine rätselhafte Zeitlosigkeit.
Kanton Graubünden                                                                                              The Museum der Moderne Salzburg is hosting Not Vital’s
Stiftung Stavros S. Niarchos, Chur   Das Museum der Moderne Salzburg widmet Not Vital die erste                first institutional solo exhibition in Austria. The extensive
Kurator_innen Curators:
                                     museale Einzelausstellung in Österreich. Die umfangreiche                 monographic show will include around fifteen sculptures,
Thorsten Sadowsky und and            Personale wird rund 15 Skulpturen, eine wandgreifende Instal-             a wall-filling installation and some 144 drawings.
Christina Penetsdorfer               lation und etwa 144 Zeichnungen präsentieren.
24                                                                                 Ausstellungen Exhibitions                                                                                                       25
Kunst im Lift                                                                                         Vorschau Preview
Art in the Elevator
                                                                                                      Yinka Shonibare
Nevin Aladağ                                                                                         CBE
Top View, 2012                                                                                        End of Empire

15. Mai – 2. August 2020
May 15—August 2, 2020

Donna Conlon &
Jonathan Harker
Tropical Zincphony, 2013

3. August –
1. November 2020
August 3—                                                                                             13. März – 4. Juli 2021
November 1, 2020                                                                                      March 13—July 4, 2021
                                                                                                      Mönchsberg [3]

Peter Land
                                     Auf den Monitoren des MönchsbergAufzugs, der als erweiter-
The Staircase, 1998
                                     ter Ausstellungsraum des Museum der Moderne Salzburg dient,
                                     sind Videos von Nevin Aladağ (1972, Van, TR – Berlin, DE),
2. November 2020 –
                                     Donna Conlon (1966 Atlanta, GA, US – Panama-Stadt, PA) und
31. Jänner 2021
                                     Jonathan Harker (1975 Quito, EC – Panama-Stadt, PA) sowie
November 2, 2020—
                                     von Peter Land (1966 Aarhus, DK – Kopenhagen, DK) zu
January 31, 2021
                                     sehen, die sich auf höchst unterschiedliche Weise und aus
                                     diversen Blickwinkeln spielerisch mit Bewegung und einer da­
                                     raus resultierenden Rhythmik beschäftigen: tanzende Füße am
                                     Münchner Rindermarkt, über tropische Zinkdächer rollende
                                     Mangos oder der slapstickartige Sturz eines Mannes über                                                 Der britisch-nigerianische Künstler Yinka Shonibare CBE
                                     eine Treppe. Die Filme werden zu ebenso visuellen wie musi-                                             (1962 London, UK) untersucht in seinen Werken das Erbe
Nevin Aladağ ,
Top View, Munich, 2012, Filmstill,   kalischen Kompositionen im Sinne von John Cages berühmter                                               des westlichen Kolonialismus und dessen bis in die Gegen-
High-Definition-Video (Farbe,        Prämisse „Everything we do is music“.                                                                   wart reichenden Spuren. Für seine theatralisch-subversiven
Ton), 2:48 Min., Loop, Courtesy of                                                                                                           Installationen mit kopflosen Figuren in historischen Kostümen,
the artist und Wentrup Gallery,      The screens in the MönchsbergAufzug – which serves as                                                   die aus bunten Batikstoffen geschneidert sind, greift er bevor-
Berlin
                                     an extended exhibition space for the Museum der Moderne                                                 zugt Episoden aus dem 18. und 19. Jahrhundert auf, die er
Donna Conlon & Jonathan Harker       Salzburg, show videos by Nevin Aladağ (1972 Van, TR—Berlin,                                            zu tragikomischen tableaux vivants gestaltet. Die Retrospek­
Tropical Zincphony, 2013, High-      DE), Donna Conlon (1966 Atlanta, GA, US—Panama City, PA),                                               tive umfasst rund 60 Arbeiten der letzten 30 Jahre.
Definition-Video (Farbe, Ton),       Jonathan Harker (1975 Quito, EC—Panama City, PA) and
1:46 Min., Loop, Courtesy of the                                                                      Yinka Shonibare CBE
                                     Peter Land (1966 Aarhus, DK—Copenhagen, DK) which, in                                                   The British-Nigerian artist Yinka Shonibare CBE (1962 London,
artists und Diablo Rosso, Panama                                                                      Self Portrait (after Warhol) 5, 2013
                                     very different ways and from varying perspectives, take a        © Yinka Shonibare CBE, courtesy        UK) makes work that scrutinizes the legacy of Western colo-
Peter Land                           playful look at movement and its resulting rhythms: dancing      of the artist, Stephen Friedman        nialism and its lingering traces. His theatrical and subversive
The Staircase, 1998,                 feet on Munich‘s Rindermarkt, mangos rolling across tropical     Gallery, London, und                   installations featuring headless figures in historical costumes
Courtesy of the artist und           zinc roofs, or the slapstick-like clip of a man falling down a   James Cohan Gallery, New York          made of colorful batik fabrics are often based on episodes
Galleri Nicolai Wallner,
Kopenhagen
                                     staircase. The films become visual as well as musical compo-     Kurator_innen Curators:
                                                                                                                                             from the eighteenth and nineteenth centuries, which he trans-
                                     sitions in keeping with John Cage’s famous dictum that           Thorsten Sadowsky und and              forms into tragicomic tableaux vivants. The retrospective
Kuratorin Curator: Tina Teufel       “everything we do is music.”                                     Marijana Schneider                     presents around sixty works from the past three decades.
26                                                                                                                                                                                                        27
Generali                                                                                            Shop
Foundation                                                                                                                                In unserem Museumsshop                 Sundays and public holidays.
Studienzentrum                                                                                                                            auf dem Mönchsberg lässt               The store offers exhibition
Generali                                                                                                                                  sich der Kunst des Kaufens             catalogues and selected art
Foundation                                                                                                                                auch sonn- und feiertags               books as well as designer
                                                                                                                                          wunderbar nachgehen.                   products and souvenirs.
Study Center                                                                                                                              Neben Ausstellungskatalo-
                                                                                                                                          gen und einem ausgewählten             Di–Fr 12–18 Uhr
                                                                                                                                          Sortiment an Kunstbüchern              Sa–So 10–18 Uhr
                                                                                                                                          finden Sie dort auch Design-           Tue—Fri 12 p.m.—6 p.m.
                                                                                                                                          produkte und Souvenirs.                Sat—Sun 10 a.m.—6 p.m.
                                                                                                                                                                                 Während der Festspiele:
                                                                                                                                          Cultivate the art of shopping          zusätzlich Mo 12–18 Uhr
                                                                                                                                          in our museum store on the             During the festival seasons
Presented by                                                                                                                              Mönchsberg, also open on               also Mon 12 p.m.—6 p.m.
Museum der Moderne Salzburg
Rupertinum [2] & [3]
Wiener-Philharmoniker-Gasse 9
5020 Salzburg
                                                                                                    Publikationen Publications
T +43 662 842220-551
studienzentrum@mdmsalzburg.at

Di–Do 10–15 Uhr und nach
Vereinbarung, Eintritt und WLAN
kostenlos, kein Benutzer_innen-
                                  Das Generali Foundation Studienzentrum ist ein öffentlich
                                  zugängliches multifunktionales Recherche- und Lernareal, das
                                                                                                       SZENEN
ausweis erforderlich
Tue—Thu 10 a.m.—3 p.m. and by
                                  eine Beschäftigung mit der Kunst von der klassischen Moder-
                                  ne bis zur Gegenwart ermöglicht. Die Bibliotheken der Generali
                                                                                                       DES
appointment, free admission and
WiFi, no library card required
                                  Foundation und des Museum der Moderne Salzburg umfassen              EXILS
                                  rund 45 000 Titel sowie Archiv-, Text- und Medienbestände.
                                  In der Mediathek sind Filme und Videos der Sammlung Generali
                                  Foundation sowie Mitschnitte von Veranstaltungen abrufbar.
                                  Regelmäßige thematische Ausstellungen geben Einblicke in
                                  die Bestände. Der Lesesaal bietet ausreichend Platz für unge-     Szenen des Exils             Marina Faust                 Fiona Tan. Mit der           Not Vital
                                                                                                    Hg. von Thorsten             Otto-Breicha-Preisträgerin   anderen Hand                 IR
                                  störtes Arbeiten, in der extravaganten Franz-West-Lounge          Sadowsky für das Museum      für Fotokunst –              With the other hand          Hg. von Thorsten
                                  bleibt man gerne länger.                                          der Moderne Salzburg         Museum der Moderne                                        Sadowsky für das Museum
                                                                                                                                                              Hg. von Thorsten
                                                                                                    anlässlich der Abschluss­    Salzburg 2019                                             der Moderne Salzburg
                                                                                                                                                              Sadowsky für das Museum
                                  The Generali Foundation Study Center is a multifunctional         ausstellung der 3-teiligen   Hg. von Thorsten                                          Mit Texten von Giorgia
                                                                                                                                                              der Moderne Salzburg
                                                                                                    Reihe zu Künstler_innen      Sadowsky für das Museum                                   von Albertini, Christina
                                  research and learning facility and open to the general public.                                                              und Florian Steininger für
                                                                                                    mit Exilhintergrund          der Moderne Salzburg                                      Penetsdorfer, Thorsten
                                  Visitors are invited to explore and study art from classic mod-                                                             die Kunsthalle Krems
                                                                                                    Softcover, 320 Seiten,       Mit einem Vorwort von                                     Sadowsky und Not Vital
                                                                                                                                                              Ausstellungskatalog:
                                  ernism to the present. The libraries of the Generali Foundation   ca. 210 Abbildungen          Thorsten Sadowsky                                         Hardcover, 128 Seiten
                                                                                                                                                              Deutsch/Englisch
                                  and the Museum der Moderne Salzburg hold ca. 45,000 titles,       Verlag Bibliothek der        und Texten von               ISBN 978-3-86442-324-6       110 Abbildungen
                                  plus collections of archival materials, printed matter, and       Provinz, Weitra, 2020        Christiane Kuhlmann und                                   Kehrer Verlag, Heidel-
                                                                                                                                                              € 29,80
                                                                                                    Deutsche Ausgabe:            Andrea Lehner-Hagwood                                     berg/Berlin, 2020
                                  media art. The media library provides access to the films and     ISBN 978-3-99028-946-4
                                                                                                                                                              Reader:
                                                                                                                                 Softcover, ca. 160 Seiten,   Hg. von Gilda Williams       ISBN 978-3-96900-005-2
                                  videos in the Generali Foundation Collection and recordings of    Englische Ausgabe:           ca. 100 Abbildungen                                       € 29
                                                                                                                                                              Deutsche Ausgabe:
                                  special events. Thematically focused exhibitions mounted at       ISBN 978-3-99028-947-1       FOTOHOF edition,             ISBN 978-3-86442-325-3
                                  regular intervals introduce the public to these treasures.        € 29                         Salzburg, 2020               Englische Ausgabe:
Generali Foundation Studien­      Scholars wishing to immerse themselves in materials of their                                   Deutsch/Englisch             ISBN 978-3-86442-326-0
zentrum, Leseraum, Museum der                                                                                                    € 25                         € 19,80
Moderne Salzburg / Rupertinum
                                  choice can use the quiet and spacious reading room, while the
                                                                                                                                                              Alle: Snoeck Verlags­
© Museum der Moderne Salzburg     welcoming Franz-West-Lounge’s extravagant design makes
                                                                                                                                                              gesellschaft, Köln, 2020
Foto: Rainer Iglar                for a unique experience.                                                                                                    Sonderpreis für beide
28                                                                                                                                                            Bände: € 39,90                                    29
Verein der Freunde und Förderer                                                                         Café | Restaurant | Bar
Circle of Friends and Patrons

       F          E
           RE
              UND

Der Freundes- und Förderkreis des Museum           The Circle of Friends and Patrons of the             m32                                                                      Sarastro
der Moderne Salzburg ist ein wichtiger,            Museum der Moderne Salzburg is an impor­             Einer der schönsten Orte zum Verweilen                                   Im Rupertinum mitten im Festspielbezirk
engagierter Partner, der das Museum in der         tant, committed partner that supports the            und Genießen                                                             At the Rupertinum right in the heart of the
Umsetzung seines Programms finanziell und          museum financially and ideally in the imple­         One of the most beautiful places to relax and                            festival district
ideell unterstützt.                                mentation of its program.                            enjoy life
                                                                                                                                                                                 Di–Fr 10–22 Uhr, Sa 9–22 Uhr, So 10–19 Uhr
Verbunden durch das Interesse an moderner          Connected by their interest in modern and            Di–So 9–1 Uhr                                                            Während der Festspiele: zusätzlich Mo
und zeitgenössischer Kunst, insbesondere           contemporary art, in particular the collection       Während der Festspiele: zusätzlich Mo                                    Tue—Fri 10 a.m.—10 p.m., Sat 9 a.m.—10 p.m.,
der Sammlung des Hauses, der Fotosamm-             of the museum, the Austrian Federal Photo­           Tue—Sun 9 a.m.—1 a.m.                                                    Sun 10 a.m.—7 p.m.
lung des Bundes und der Sammlung Generali          graphy Collection and the Generali Founda­           During the festival seasons also Mon                                     During the festival seasons also Mon
Foundation, suchen und fördern die Mitglie-        tion Collection, the members of the Circle of        Mönchsberg 32, 5020 Salzburg                                             Wiener-Philharmoniker-Gasse 9,
der des Freundes- und Förderkreises den            Friends and Patrons seek and promote the             T +43 662 841000, info@m32.at                                            5020 Salzburg
gemeinsamen Diskurs mit Gleichgesinnten.           common discourse with like-minded people.            www.m32.at                                                               T +43 662 843532, info@sarastro.co.at
                                                                                                                                                                                 www.sarastro.co.at
Werden Sie Mitglied und genießen Sie viele         Become a member and enjoy advantages
Vorteile wie freien Eintritt in beide Häuser des
Museum der Moderne Salzburg, exklusive
                                                   such as free admission to both houses of the
                                                   Museum der Moderne Salzburg, exclusive
                                                                                                        Kunstpaket
Führungen mit dem Direktor oder den Kura-          tours with the director or the curators, art
                                                                                                                                                                                 Dienstag bis Sonntag:
tor_innen, Kunstgespräche, Vorträge, Kunst-        talks, lectures, art trips, exclusive special edi­
                                                                                                                                                                                 Kunstpaket
reisen, exklusive Sondereditionen „Kunst für       tions “Art for Friends” and a variety of events.
                                                                                                                                                                                 • Berg- und Talfahrt mit MönchsbergAufzug
Freunde“ und weitere abwechslungsreiche            Support the Museum der Moderne Salzburg
                                                                                                                                                                                 • Eintritt ins Museum der Moderne Salzburg
Veranstaltungen. Lernen Sie die Aktivitäten        and find out more about its activities.
                                                                                                                                                                                    (Mönchsberg + Rupertinum)
des Hauses näher kennen und unterstützen
                                                                                                                                                                                 • KunstFrühstück (bis 12 Uhr) / KunstSnack
Sie das Museum der Moderne Salzburg.               We look forward to seeing you!
                                                                                                                                                                                    (ab 12 Uhr) im Restaurant m32*
Wir freuen uns auf Sie!                            Circle of Friends and Patrons                                                                                                 zu den Öffnungszeiten des Museum der
                                                   Museum der Moderne Salzburg                                                                                                   Moderne Salzburg (exklusive August)
Freundes- und Förderkreis                          Rupertinum                                                                                                                    € 19 pro Person**
Museum der Moderne Salzburg                        Wiener-Philharmoniker-Gasse 9
                                                                                                        * Reservierungen unter dem Stichwort „Museum der Moderne Salzburg Kunstpaket“ erforderlich:
Rupertinum                                         5020 Salzburg                                           T +43 662 841000 / info@m32.at ** Änderungen vorbehalten
Wiener-Philharmoniker-Gasse 9                      freunde@mdmsalzburg.at
                                                                                                        Impressum: Museum der Moderne – Rupertinum Betriebsgesellschaft mbH; Dr. Thorsten Sadowsky, Geschäftsführung, 5020 Salzburg | Grafik: Perndl+Co
5020 Salzburg                                                                                           Cover: Not Vital, Hanging and Weighting, 2010, Gips, rostfreier Stahl, Besitz des Künstlers, © Not Vital, Foto: Eric Gregory Powell | Seite 30:
freunde@mdmsalzburg.at                                                                                  © Museum der Moderne Salzburg, Foto: wildbild | Seite 31: Foto links: © Restaurant m32 | rechts: © Restaurant Sarastro | unten: © Museum der
                                                                                                        Moderne Salzburg, Foto: Anna Feiler | Rückseite: Museum der Moderne Salzburg, Mönchsberg, Foto: Marc Haader | Museum der Moderne Salzburg,
                                                                                                        Rupertinum, Foto: Marc Haader. Änderungen vorbehalten. Sponsoringpost Nr. 2/2020

30                                                                                                                                                                                                                                                  31
Sie können auch lesen