Orgelstadt Innsbruck Innsbruck, city of organs
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Alle Orgeldispositionen finden Sie auf: www.innsbruck.gv.at Bildung | Kultur Kulturprojekte Orgelstadt Innsbruck Orgeldispositionen Durch Scannen des QR-Codes gelangen Sie ebenfalls zu den Orgeldispositionen.
Dom St. Jakob 5 Cathedral of St. James Hofkirche 9 Kirchen | Churches Court Church Stiftskirche Wilten 17 Wilten Collegiate Church Basilika Wilten 23 Wilten Basilica Pfarrkirche Mariahilf 27 Parish Church of Mary Help of Christians Pfarrkirche St. Nikolaus 29 St. Nikolaus Parish Church Auferstehungskirche 33 Protestant Church of the Resurrection Georgskapelle – Altes Landhaus 35 Chapel of St. George – Old Assembly Building Pfarrkirche Igls 39 Parish Church of St. Giles Stiftsbasilika Stams 41 Abbey Basilica Stams Pfarrkirche Hall i.T. – St. Nikolaus 49 St. Nikolaus Parish Church Hall in Tirol Lageplan
Dom St. Jakob Cathedral of St. James Der Bau der ursprünglich gotischen Kirche The construction of what was originally a geht vermutlich bis zur Stadtgründung Gothic church probably dates back to the Innsbrucks ins 12. Jahrhundert zurück. Ein 12th century when the city of Innsbruck schweres Erdbeben im Jahr 1689 machte was founded. A severe earthquake in 1689 schließlich einen vollkommenen Neubau made it necessary for the church to be der Kirche notwendig. Seine heutige baro- completely rebuilt. The cathedral was given cke Erscheinungsform erhielt der Dom in its current Baroque appearance between den Jahren 1717 bis 1724 nach den Bau- 1717 and 1724 by the architect Johann plänen von Johann Jakob Herkomer, fertig Jakob Herkomer and was completed by gestellt von Johann Georg Fischer. Schutz- Johann Georg Fischer. Patron saint of the patron der Kirche ist der hl. Jakobus der church is St. James the Elder whose legend Ältere, dessen Legende vom Maler Cosmas was immortalised in the cathedral by the Damian Asam im großen Deckenfresko von artist Cosmas Damian Asam in 1723 in the 1723 im Dom verewigt wurde. Seit 1650 form of huge ceiling frescoes. Hanging in befindet sich in der Stadtpfarrkirche das the cathedral since 1650, the famous “Ma- berühmte Gnadenbild „Mariahilf“ von Lu- riahilf” painting depicting Madonna and kas Cranach d. Ä., das als Schenkung des Child by Lukas Cranach the Elder came into Kurfürsten Georg I. von Sachsen an den the possession of the state of Tyrol when späteren Tiroler Landesfürsten Erzherzog it was given as a gift by George I, Elector of Leopold V. in Tiroler Besitz gelangte und Saxony, to the future ruler of Tyrol Arch- seit 1750 jedes Jahr mit einer Säkulums- duke Leopold V and for which a ceremonial feier am ersten Sonntag im Juli gewürdigt celebration has been held every year since wird. Im Jahr 1964 wurde Innsbruck Bi- 1750 on the first Sunday in July. In 1964 schofssitz, wodurch die Stadtpfarrkirche Innsbruck became seat of the diocese and St. Jakob zum Dom erhoben wurde. thus the parish church was elevated to ca- thedral status. 5
Die Orgel, 1725/2000 The Organ, 1725/2000 Das barocke Gehäuse der Orgel im Dom St. The Baroque case of the organ in the Dom Jakob wurde in den Jahren 1720 bis 1725 St. Jakob cathedral was built between 1720 vom Meraner Orgelbauer Johann Caspar and 1725 by the Merano-based organ Humpel gebaut und vom damaligen Stadt- builder Johann Caspar Humpel and gener- pfarrer Dr. Matthias Tausch großzügig ge- ously donated by the parish priest of the stiftet. Das Wappen des Stifters ist noch time Dr. Matthias Tausch. The benefactor’s heute als Bekrönung des Mittelteils auf der coat of arms can still be seen today as a Orgel zu finden. Im Inneren wurde im Jahr crest on the centre section of the organ. A 2000 von der Firma Pirchner aus Steinach new, fully-mechanical organ was installed in Tirol eine rein mechanische Orgel neu inside the case in 2000 by the company eingebaut. Pirchner from Steinach in Tirol. 6
Das Friedensglockenspiel The Peace Carillon Im Jahr 1947 wurde der Gedanke gefasst, It was in 1947 that the idea was first born in der Landeshauptstadt Innsbruck als of constructing a carillon as a memorial Mahnmal für den Frieden ein Glocken- to peace in the provincial capital of Inns- spiel zu errichten. Daraufhin konnten bruck. In order to achieve this goal 800,000 rund 800.000,-- Schilling an Spenden für Austrian Schillings in donations were sub- die Umsetzung gesammelt werden. Ge- sequently collected. The carillon’s 35 bells gossen wurden die 35 Glocken des Glo- were cast in the Netherlands by the com- ckenspiels von der Firma Eijsbouts in den pany Eijsbouts. However, owing to the poor Niederlanden. Wegen der wirtschaftlich economic conditions at the time, the en- schlechten Lage dauerte es allerdings Jah- deavour to complete the project went on re, bis schließlich 1975 die Stadtgemeinde for many years until finally, in 1975, Inns- Innsbruck die offenen Kosten übernahm. bruck City Council settled the outstanding Anlässlich der 9. Olympischen Winterspie- costs. On the occasion of the 9th Winter le wurde es auf der Sophienruhe auf der Olympics the carillon was inaugurated at Weiherburg eingeweiht. Dieser Standort Weiherburg Castle in the city’s peaceful erwies sich jedoch als zu abgelegen und “Sophienruhe” area. It became evident, so wurde das Glockenspiel in den Nord- however, that this site was too remote turm des Domes zu St. Jakob übersiedelt. and so the carillon was relocated to the Der Einbau erfolgte dabei durch die Inns- north tower of the Cathedral of St. James brucker Firma Grassmayr Glocken- und (Dom zu St. Jakob) where it was installed by Kunstguss. Dieser Platz mitten in der Fuß- the Innsbruck-based bell and art foundry gängerzone garantierte die beste Quali- Grassmayr. This location in the heart of the tät und Erreichbarkeit der Darbietungen. city’s pedestrian zone offers highest qual- Zudem konnte das Glockenspiel auf 48 ity renditions and optimum accessibility. Glocken erweitert werden, womit es sich Furthermore, the carillon was extended in in die Reihe der bekannten Glockenspiele size to 48 bells, thus allowing it to enter Europas einreihen konnte. the ranks of Europe’s most distinguished Das Carillon – so wird ein Glockenspiel be- chimes. The carillon – that is the name giv- zeichnet, das aus mindestens 23 Bronze- en to a chime instrument that has at least glocken besteht und einen Tonumfang von 23 bronze bells and that possesses a pitch mindestens 2 Oktaven hat – ist das erste range of at least two octaves – is the first in Österreich mit vier Oktaven und hat ein one of ist kind in Austria with a pitch range Gewicht von über 4000 Kilo. Die schwerste of four octaves. It weighs over 4,000 kilos Glocke wiegt 650 Kilo. Das Glockenspiel ist and the heaviest bell weighs 650 kilos. The 7
an einer gesondert angefertigten Hänge- carillon is arranged on a custom-made konstruktion angeordnet und kann mecha- hanging construction and can by played nisch über eine eigene Hand-Fuß-Klaviatur mechanically by means of a hand-and-foot betrieben werden. controlled keyboard. 8
Hofkirche Court Church Der Habsburger Kaiser Maximilian I. The Habsburg Emperor Maximilian I (1459– (1459–1519), Herrscher über das Heilige 1519), ruler of the Holy Roman Empire of Römische Reich Deutscher Nation, machte the German Nation, made Innsbruck the Innsbruck zum Mittelpunkt seines Reiches. centre of his empire. Alongside major re- Neben bedeutenden Reformen hinterließ forms, Emperor Maximilian I also left be- Kaiser Maximilian I. auch repräsentative hind prestigious buildings that serve as a Bauwerke, die an seine Person und vor al- reminder of his person and, above all, of lem an seine Macht erinnern sollten. So gab his power. During his lifetime he commis- er bereits zu Lebzeiten Pläne für sein eige- sioned plans for his own monumental sep- nes Monumentalgrab mit einer repräsenta- ulchre complete with an impressive (partly tiven (teils fiktiven) Ahnengalerie, in Form fictitious) ancestral gallery in the form of von 40 überlebensgroßen Bronzefiguren, 40 larger-then-life bronze figures. In the in Auftrag. Während einer Reise verstarb course of a journey in 1519, however, the der Kaiser jedoch zwischenzeitlich auf der Emperor died in the castle of Wels before Burg in Wels im Jänner 1519 und wurde in his plans were realised, and he was buried Wiener Neustadt, seinem Geburtsort, be- in Wiener Neustadt, the town of his birth. graben. Sein Enkel Kaiser Ferdinand I. ließ His grandson Emperor Ferdinand I, none- dennoch von 1553–1563 die Hofkirche theless, had the Hofkirche church built in in Innsbruck bauen und unter Erzherzog Innsbruck between 1553 and 1563, and Ferdinand II. konnte 1584 schließlich das in 1584, under the auspices of Archduke Grabmal in der Kirche fertig gestellt wer- Ferdinand II, the tomb was finally complet- den, umringt von 28 Bronzefiguren. Neben ed in the church surrounded by 28 bronze dem leeren Kaisergrab befindet sich in der figures. In addition to the empty grave, the Hofkirche auch die Ruhestätte des bekann- Hofkirche is also the burial place of the re- ten Landesverteidigers Andreas Hofer, so- nowned Tyrolean freedom fighter Andreas wie in der Silbernen Kapelle, das Grab von Hofer and, in the Silver Chapel, it contains Erzherzog Ferdinand II. und seiner Gemah- the tombs of Archduke Ferdinand II and his lin Philippine Welser. wife Philippine Welser. 9
11
Die Ebert-Orgel, 1558 The Ebert Organ, 1558 Die Hofkirche in Innsbruck beherbergt The Hofkirche in Innsbruck is home not nicht nur das außergewöhnliche Grabmal only to Emperor Maximilian I’s extraordi- von Kaiser Maximilian I., sondern auch die nary tomb, but also Austria’s oldest organ. älteste Orgel Österreichs. König Ferdinand I. Commissioned by King Ferdinand I, the or- beauftragte damals den Ravensburger Or- gan was built by organ master Jörg Ebert gelmeister Jörg Ebert mit dem Bau einer from Ravensburg. Although it was com- Kirchenorgel, die fünf Jahre vor der Kir- pleted for the most part five years before cheneinweihung 1558 bereits zum größten the church’s dedication in 1558, it was not Teil vollendet war, jedoch erst im Jahr 1561 used in the Hofkirche until 1561. The or- in der Hofkirche erstmals zum Einsatz kam. gan’s intricate case is made of stone pine, Das kunstvolle Gehäuse der Orgel besteht and Great and Rückpositiv can be closed by aus Zirbenholz, wobei das Hauptwerk und means of leaf doors. The function of the das Rückpositiv mit Flügeltüren verschließ- leaf doors was, on the one hand, to protect bar sind. Die Flügeltüren sollten zum einen the organ’s interior from dirt and insects das Orgelinnere vor Schmutz und Insekten and, on the other, the doors also had a li- schützen, zum anderen hatten sie bis in die turgical function until the mid-17th cen- Mitte des 17. Jahrhunderts auch eine litur- tury. During the Advent season and Lent, gische Bedeutung. Zur Advents- und Fas- the leaf doors remained closed, even when tenzeit blieben die Flügeltüren geschlos- the organ was being played. Hence the sen, auch während darauf gespielt wurde. organ was quieter which served to enjoin Dadurch hörte sich die Orgel leiser an und the congregation to prayer. In keeping with mahnte die KirchenbesucherInnen zur An- this function, the biblical scene of the ado- dacht. Dieser Funktion folgend befanden ration of Jesus in the manger by the shep- sich auf den großen geschlossenen Flügel- herds was displayed on the large, closed türen die biblische Szene der „Anbetung doors. In contrast, the opened leaf doors des Jesuskindes in der Krippe durch die depict the annunciation of the Archangel Hirten“. Die geöffneten Flügeltüren zeigen Gabriel to Mary and, on the lower doors, hingegen „Erzengel Gabriel und Maria Ver- there was, originally, a picture of the res- kündigung“ sowie auf den unteren Türen urrection and ascension. It is thought that ursprünglich die „Auferstehung und Him- these were replaced by the biblical scene melfahrt Christi“. Vermutlich durch Restau- of the flight into Egypt during the course of rierungsarbeiten wurden diese jedoch mit restoration work. der Bibelszene „Die Flucht nach Ägypten“ vertauscht. 12
13
Die Silberne Kapelle The Silver Chapel Die Silberne Kapelle ist an die Hofkirche Connected to the Court Church (Hofkirche), angeschlossen und befindet sich über the Silver Chapel is situated above what der heutigen Durchfahrt zum ehemaligen today is the passage route to the former Stadtgraben. Sie wurde als Grabkapelle für city moat. Created as a funerary chapel for Erzherzog Ferdinand II. und seine Frau Phil- Archduke Ferdinand II and his wife Phil- ippine Welser in zwei Etappen von 1578 bis ippine Welser, the chapel was built in two 1596 erbaut. Ihren Namen erhielt sie von construction phases between 1578 and den Silberreliefs des dort befindlichen Ma- 1596. Its name derives from the silver re- rienaltars. liefs on its Lady Altar. Die Kapelle besteht aus zwei rechteckigen, The chapel comprises two adjacent, rectan- aneinander gebauten Gruftkapellen. In der gular crypt chapels. Situated in the anterior vorderen Nische, welche ursprünglich für alcove, which was originally planned for das Grabmal von Ferdinands zweiter Gattin the tomb of Ferdinand’s second wife Anna Anna Katharina Gonzaga bestimmt war, be- Katharina Gonzaga, is the wooden-piped findet sich die aus Italien stammende Spät- Italian Late Renaissance organ which dates renaissance-Orgel mit hölzernen Pfeifen back to 1585. In 1944, following the bomb italienischer Bauweise (erbaut um 1585). war, the organ was in a desolate, unplaya- Nach dem Bombenkrieg 1944 war sie in ei- ble condition. The Vorarlberg-based cab- nem verwahrlosten, unspielbaren Zustand. inet maker Hubert Neumann was charged Daher wurde der Vorarlberger Kunsttischler with restoring the instrument. He reassem- Hubert Neumann mit der Restaurierung der bled the damaged pieces; irreparable parts Orgel betraut. Er setzte die zerfallene Mate- were reconstructed as faithfully as possible rie zusammen, die irreparablen Stücke wur- to the original. This, however, involved ac- den nach dem Vorbild der alten möglichst cepting some deviations with regard to the genau rekonstruiert. Dabei mussten einige materials used. Cypress wood, for example, Material-Abweichungen in Kauf genommen was not available and several of the pipes werden. So war zum Beispiel Zypressen- were replaced using larch. Later restoration holz nicht zu beschaffen und einige Pfeifen work was carried out by Pier Paolo Dona- wurden in Lärchenholz erneuert. Spätere ti (1990–1993) and Jürgen Ahrend (1998). Restaurierungen erfolgen durch Pier Pao- The organ has a manual with 45 keys, a 14- lo Donati (1990–1993) und Jürgen Ahrend key pedal and 7 stops. (1998). Die Orgel verfügt über ein Manual mit 45 Tasten, ein Pedal mit 14 Tasten und 7 Register. 14
15
Stiftskirche Wilten Wilten Collegiate Church Die Weihe der frühbarocken Stiftskirche er- After the collapse of the previous Gothic folgte im Oktober 1665 durch den Brixener church, the Early Baroque collegiate church Fürstbischof Sigmund Alfons Graf Thun im was dedicated in October 1665 by the Beisein von Kaiser Leopold I., nachdem der Prince-Bishop of Brixen Sigmund Alfons gotische Vorgängerbau eingestürzt war. Der Count Thun in the presence of Emperor Nordturm wurde 1667 fertig gebaut, wobei Leopold I. Work was completed on the north der Bau des Südturms durch den Tod des tower in 1667. Following the death of Court Hofbaumeisters Christoph Gumpp d. Jün- Master Builder Christoph Gumpp the Young- geren 1672 unterbrochen und deshalb nur er in 1672, the construction of the south bis zur halben Kirchendachhöhe ausgeführt tower was stopped which is why it remained wurde. Eine Besonderheit in der Stiftskirche only half the height of the roof of the church. ist ein spätgotisches Kruzifix mit echtem Of particular significance is the Late Gothic Haar (um 1510) an einem Seitenaltar, das crucifix with real hair (around 1510) which früher in der Mitte des Langhauses stand hangs on a side altar. Previously situated in und während der Bombardierung Innsbrucks the centre of the nave, it remained virtually in den Jahren 1943/44 nahezu unversehrt unscathed during the bombing of Innsbruck blieb. Die restliche Kirche wurde jedoch stark in 1943/44. The rest of the church was se- beschädigt und nach dem Krieg wieder auf- verely damaged and reconstructed after the gebaut. Das letzte Mal erhielt die Kirche in war. The church underwent its last extensive den Jahren 2005–2008 eine komplette Ge- renovation between 2005 and 2008 when it neralsanierung und zwei neue Orgeln. also received two new organs. In der Stiftskirche befinden sich drei Orgeln. There are three organs in the collegiate Die große neue Festorgel von Verschue- church. Situated on the west gallery, the ren-Orgelbouw auf der Westempore wird huge, new festival organ, made by Ver- an Sonn- und Festtagen während der hl. schueren Orgelbouw, is played during Holy Messe gespielt. Die ebenfalls neue kleinere Mass on Sundays and feast days. Also new Chororgel von Orgelmakerij Reil im Bereich is the smaller choir organ made by Orgel- des Chorgestühls, kommt beim Chorgebet makerij Reil. It is situated near the choir und bei Werktagsmessen zum Einsatz. Zu stalls and is played during Divine Office. den zwei Instrumenten aus dem Jahr 2008 In addition to the two instruments from gesellt sich die aus der Erbauungszeit der 2008, the church also has a choir organ Stiftskirche stammende Chororgel von Da- that dates back to the time of the church’s niel Herz (um 1670), die sich auf einer Sei- construction. Built around 1670 by Daniel tenempore nördlich neben dem Hochaltar Herz, it is situated in a side gallery beside befindet. the high altar. 17
Die Festorgel, 2008 The Festival Organ, 2008 Die Formensprache des Gehäuses der 2008 Built in 2008, the form concept of the case gebauten Festorgel von Verschueren Orgel- of the festival organ built by Verschueren bouw aus Heythuysen in den Niederlanden Orgelbouw from Heythuysen in the Neth- bezieht sich auf Elemente des barocken erlands takes its inspiration from elements Kirchenraumes. Eine optische Korrespon- of the Baroque church’s interior. The organ denz der Westempore zum 19 Meter ho- builders have striven to create a visual har- hen Hauptaltar wird dabei angestrebt. Die mony between the west gallery and the 19 53 klingenden Register sind auf vier Werke metre-high main altar. The 53 speaking verteilt: Oberwerk, Hauptwerk, Rückwerk stops are distributed over four divisions: und Pedalwerk. the Oberwerk, the Great, the Rückpositiv In Zusammenarbeit mit Verschueren Orgel- and the Pedals. bouw wurde ein einheitliches Instrument In collaboration with Verschueren Orgel- in Orientierung an die großen Niederlän- bouw a standardised instrument was in- dischen Barockorgeln projektiert, die von stalled modelled after the great Dutch sich aus eine Vielfalt der Darstellung der organs of the Baroque period which inher- traditionsreichen europäischen Orgellite- ently offer a wide variety of possibilities ratur bieten. Traditionelle Materialien und for performing traditional European organ kunsthandwerkliche Verarbeitung bei Ver- literature. Traditional materials and skilled, zicht auf moderne Spielhilfen bilden dabei artistic craftsmanship, without the use of die Grundlage. modern playing aids, form the basis for this. 18
19
Die Reil-Orgel, 2008 The Reil Organ, 2008 Passend zum Chorgestühl von 1791 bau- Stylistically suited to the choir stalls which te im Jahr 2008 die Orgelmakerij Reil aus date back to 1791, the company Orgelmak- Heerde in den Niederlanden eine Chororgel erij Reil from Heerde in the Netherlands, in mit 14 Registern. Sie befindet sich am süd- 2008, built a chair organ with 14 stops. It is lichen Wandpfeiler zwischen dem Hoch- situated at the south pilaster between the altar und dem Chorgestühl. Das Hauptge- high altar and the choir stalls. The organ’s häuse der Orgel ist so flach wie möglich main case has been kept as flat as possible, gehalten, die Trakturen zum Rückpositiv the trackers leading to the Rückpositiv are sind im Boden versenkt, die beiden ein- hidden in the floor and both the single-fold faltigen Keilbälge übereinander in den diagonal bellows are assembled one on Schränken im Flur hinter dem Chorgestühl top of the other in the cupboards in the aufgebaut. Das einfach gestaltete Gehäuse corridor behind the choir stalls. The simple besteht aus Nussholz und ist nur mit Bie- case is made of nut wood treated only with nenwachs behandelt. Der Zierrat wurde aus beeswax. The lime wood embellishments Lindenholz von Marius van Wijk geschnitzt were carved by Marius van Wijk and gilded und von Mario Wehinger vergoldet. by Mario Wehinger. 20
Die Herz-Orgel, um 1670 The Herz Organ, around 1670 Durch glückliche Fügungen hat sich die Due to fortunate circumstances the choir Chororgel von Daniel Herz (1618–1678) bis organ built by Daniel Herz (1618–1678) heute erhalten, und dies in fast zur Gänze has remained intact until today and, what originaler Gestalt. Der hohe Originalbe- is more, it is almost entirely in its original stand und die einzigartige Orgelbaukunst state. Due to its largely original condition von Daniel Herz reiht dieses Instrument and Daniel Herz’s uniquely outstanding or- in den bedeutenden Schatz ältester Or- gan-building skills, this instrument ranks geln in Tirol. Die Chororgel ist handwerk- among the most valuable and oldest organs lich sehr aufwändig mit 9 Manualregistern in the Tyrol. The choir organ is highly intri- und einem Pedalregister gebaut: durch cate as far as its craftsmanship is concerned besondere Luftführungen werden jeweils with 9 manual stops and one pedal stop. 3 Manualregister aus einer gemeinsamen Groups of 3 stops are fed by one common Pfeifenreihe gespeist. Der Tonumfang, die rank of pipes by means of special airways. Tonhöhe und die besondere Stimmung The compass, pitch and the special tuning entsprechen den Gebräuchen des 17. Jahr- are in keeping with what was customary in hunderts und ist ein seltenes Beispiel einer the 17th century and the instrument is a reinen, nach altem italienischen Klangauf- wonderful example of a Ripieno organ, with bau orientierten Ripieno-Orgel nördlich der sound characteristics typical of the old Ital- Alpen. ian style, that rarely exists north of the Alps.
Basilika Wilten Wilten Basilica Die Vorgeschichte der Kirche reicht zurück The early history of this church extends back bis ins 4. Jahrhundert n. Chr. Die Gründungs- to the fourth century A.D. In the legend of its legende besagt, dass römische Legionäre founding, Roman legionnaires are described ein Marienbild unter vier Bäumen verehrt worshiping a portrait of the Holy Virgin Mary hätten. 1140 wurde die Pfarre Wilten, die beneath four trees. In 1140 the parish of Älteste der Stadt Innsbruck, durch Bischof Wilten, the oldest in the city of Innsbruck, Reginbert von Brixen dem Stift Wilten über- was granted to the monastery of Wilten by geben, nachdem die Prämonstratenser Bishop Reginbert of Brixen after Premon- 1138 das Kloster in Wilten übernommen stratensians had assumed the reins at the hatten. Seither werden die Menschen in der Wilten Monastery in 1138. Ever since then, „Kirche im Süden der Stadt“ von den Chor- the people at the “church in the south of the herren seelsorglich betreut. city” have been pastorally cared for by the Die Wiltener Pfarrkirche ist bereits sehr früh Canons. The Wilten Parish Church has been als Wallfahrtskirche „Unserer Lieben Frau widely known as a pilgrimage church since unter den vier Säulen“ bekannt. Das goti- ages past, under the moniker “Our Beloved sche Gnadenbild in der Mitte des Hochaltars Virgin Beneath the Four Pillars.” The ‘mira- zeigt Maria mit dem Kind. Der Tiroler Pries- culous’ Gothic portrait at the center of the ter Franz de Paula Penz plante die wohl high altar depicts Mary with the child. Tirole- schönste Rokokokirche Tirols. Unter seiner an priest Franz de Paula Penz planned what Aufsicht wurde sie 1751–1755 erbaut und was to be the most beautiful Rococo church von namhaften Künstlern wie Josef Stapf in Tirol without peer. Under his supervision, und Matthäus Günther künstlerisch ausge- it was constructed in 1751–1755 and artis- stattet. 1957 wurde die Pfarrkirche wegen tically ornamented by Josef Stapf and Mat- ihrer Bedeutung für die Region zur päpst- thäus Günther, renowned artists of the time. lichen „Basilica minor“ erhoben. In 1957, the parish church’s designation was elevated to the pontifical untramontane “Basilica minor” rank due to its significance for the entire region. 23
24
Die Reinisch-Orgel, 1894 The Reinisch-Organ, 1894 Nach Fertigstellung des Kirchenbaus erhielt After completion of the church building, die Basilika 1758 ein Orgelwerk von Anton the Basilica received, in 1758, an organ Fuchs I. aus Gries am Brenner. Der Tischler built by Anton Fuchs I from Gries am Bren- Franz Zängl ummantelte dieses mit einem ner for which the carpenter Franz Zängl typischen Rokoko-Gehäuse, das noch heu- created a case in typical Rococo style that te besteht. Franz Reinisch II. aus Steinach still exists today. In 1894 Franz Reinisch II am Brenner baute schließlich 1894 ein from Steinach am Brenner installed a new neues Orgelwerk ein. Durch die Renovie- organ into the historical organ case. The or- rung der Orgel im Jahr 2003 wurde diese gan was refurbished in 2003 in the course wieder in ihren klanglichen Originalzu- of which its original sound of 1894 was stand von 1894 zurück versetzt. Der Klang restored. The tone of this instrument now dieses Instruments entspricht nun der ro- reflects the romantic tradition of the era in mantischen Auffassung der Erbauungszeit which it was built and opens up a world of und kann uns eine heute fast nicht mehr sound that is virtually unknown today. bekannte Klangwelt erschliessen. 25
Pfarrkirche Mariahilf Parish Church of Mary Help of Christians Die frühbarocke Kirche wurde in den The Early Baroque church was built in Jahren 1647/48 von Hofbaumeister 1647/1648 by Court Master Builder Chris- Christoph Gumpp gebaut. Der Kirchen- toph Gumpp. The construction of the bau geht zurück auf ein Versprechen church goes back to a pledge made by the der damaligen Tiroler Landstände: soll- Tyrolean assemblies of estates of the time: te Tirol von den einfallenden Truppen should the Tyrol be spared by the invading während des in ganz Europa tobenden troops during the Thirty Years War which Dreißigjährigen Krieges verschont blei- was, at that time, raging throughout Eu- ben, so möge zu Ehren der Gottesmut- rope, then a church would be built and pre- ter Maria eine Kirche erbaut und auch served in honour of Mary, Mother of God. erhalten werden. Seit 364 Jahren erfüllt For 364 years now the State of Tyrol has das Land Tirol dieses Versprechen. kept its promise. 27
Die Pirchner-Orgel, 1986 The Pirchner Organ, 1986 Die Orgel der Landschaftlichen Pfarrkirche Situated in the gallery above the entrance- Mariahilf, die sich auf der Empore über dem way of the church, the organ in the Parish Eingangsbereich der Kirche befindet, wur- church of the Tyrolean state governement de im Jahr 1986 von der bekannten Tiroler Mariahilf was designed and built in 1986 by Orgelbaufirma Pirchner geplant und ausge- the renowned organ builders Pirchner. Both führt. Sowohl in ihrem Klangfarbenspektrum in respect to its spectrum of timbres and als auch in ihrem äußeren Erscheinungsbild its appearance, the organ faithfully con- korrespondiert sie stimmig mit dem früh- forms to the Early Baroque design of the barocken Baustil des Kirchenraums, der church which ranks among Austria’s most zu den schönsten barocken Sakralbauten beautiful sacred buildings. The instrument, Österreichs zählt. Das Instrument, das in which, in regard to its structure and, to a seinem Aufbau und zum Teil auch in seiner certain extent, to its stoplist, is modelled Disposition den berühmten Orgeln Gottfried on the famous organs of Gottfried Silber- Silbermanns (1683–1735) nachempfunden mann (1683–1735), has 19 speaking stops ist, verfügt über 19 klingende Register, die distributed over two manuals and pedals auf zwei Manuale und Pedal verteilt sind, and is superbly suited to the interpretation und eignet sich hervorragend für die Inter- of Baroque organ music. pretation barocker Orgelmusik. 28
Pfarrkirche St. Nikolaus St. Nikolaus Parish Church Die Pfarrkirche St. Nikolaus nimmt als be- The parish church of St. Nikolaus is the deutendstes Denkmal neugotischer Kir- most important monument of neo-Gothic chenarchitektur in Tirol eine dominante church architecture in Tirol and plays a Stellung für das Stadtbild ein. Nicht zu- dominant role in the cityscape of Inns- letzt deswegen und wegen seiner leichten bruck. Partly due to this status, partly be- Erreichbarkeit (über den Innsteg, heute cause of its easy access via the footbridge Emile-Béthouart-Steg) diente diese Kirche over the Inn (Emile-Béthouart-Steg), the nach dem 2. Weltkrieg als Ersatzdom, denn church served as substitute cathedral dur- St. Jakob lag in Trümmern. Bereits im Jah- ing the Second World War when St. James re 1313 stand an dieser Stelle eine Kapel- Cathedral was reduced to ruins. A chapel le, der letzte Neubau erfolgte 1881–1886 stood on this spot as far back as 1313. The durch den Wiener Dombaumeister Fried- present construction was undertaken in rich v. Schmidt. 1881–1886 by Vienna’s master of cathe- Die einheitliche Ausstattung des Inneren dral works, Friedrich v. Schmidt. im neugotischen Stil führt uns ein beein- The uniform interior furnishings in druckendes Gesamtkunstwerk aus dieser neo-Gothic style constitute an impressive Zeit vor. Besonders zu erwähnen sind die overall work of art from this era. Particular- Flügelaltäre mit geöffneter Festtags- und ly worthy of mention are the winged altars geschlossener Werktagsvariante. with their open variant for church holidays and closed version for working days. 29
Die Orgel, 1986 The Organ, 1986 1885 erbaute der Orgelbauer Franz Weber In 1885, organ builder Franz Weber of Ober- aus Oberperfuß (1825–1914) eine Orgel perfuß (1825–1914) built an organ with two mit zwei Manualen unter Einbeziehung manuals, incorporating the valuable parts of noch brauchbarer Teile der alten Orgel. the old organ which preceded it. The organ Der Orgelprospekt wurde wie die Kirche front was designed by Vienna’s master of von Wiener Dombaumeister Friedrich von cathedral works Friedrich von Schmidt, who Schmidt entworfen. 1979 wurde die Stei- conceived the entire church. In 1979, the nacher Firma Pirchner mit dem Bau einer Pirchner organ building company of Stein- neuen Orgel betraut. Unter Beibehaltung ach was assigned the task of constructing des bestehenden Prospektes errichtete sie a new organ. Preserving the old organ front, eine mechanische Schleifladenorgel mit 29 a slider chest organ was built with 29 stops Registern und 1966 Pfeifen, die 1986 zum and 1966 pipes which was then played on 100-Jahr-Jubiläum der Kirche zum ersten for the first time in 1986 on the occasion of Mal erklang. Heute steht sie dem Tiroler the 100th anniversary of the church. Today Landeskonservatorium als Unterrichts- it is used by the Conservatory of Tirol for in- und Prüfungsinstrument zur Verfügung. struction and testing purposes.
Evangelische Auferstehungskirche Protestant Church of the Resurrection Sie wurde anlässlich der Olympischen The church was built according to the ar- Winterspiele 1964 nach den Plänen des chitectural plans of Charlotte and Karl Architektenehepaares Charlotte und Karl Pfeiler in the city district of Reichenau on Pfeiler im Stadtteil Reichenau gebaut und the occasion of the Olympic Winter Games bietet etwa 300 Personen Platz. Die un- in 1964 and provides seating for 300 per- gewöhnliche Kirchenform ist einem Zelt sons. Its unusual form is reminiscent of a nachempfunden – wie es im Buch der Of- tent, recalling the phrase in the Book of fenbarung heißt: „Siehe, das Zelt Gottes bei Revelations of St. John the Divine, “Behold, den Menschen!“. Der schlichte Innenraum God’s home is now among his people!” The wirkt durch seine besondere Architek- unadorned interior exudes an extraordinary tur und wird durch das große leere Kreuz effect through its distinctive architecture. It mit Krone dominiert, das Christus als den is dominated by a huge empty cross with auferstandenen Herrn und Friedenskönig crown, symbolizing Christ as Resurrected symbolisiert. Lord on High and Prince of Peace. Nach evangelischem Verständnis wird eine According to evangelical interpretation, a Kirche dadurch zum „Gottes-Haus“, dass church becomes “God’s home” when peo- Menschen dort im gemeinsamen Beten ple pray inside it and celebrate their faith und Gottesdienstfeiern ihrem Glauben together, thereby giving it living expression. an Gott Ausdruck geben. Sie ist aber auch At the same time this is a vibrant space of Lebensraum der Gemeinde und wird für the community used for meetings, chil- Sitzungen, Kinder-, Jugend- und Gemeinde- dren’s and youth events, town functions veranstaltungen genützt sowie für künstle- and activities, as well as art exhibitions. The rische Ausstellungen. Der Kirchenraum der sanctuary / interior space of the Protestant evangelischen Auferstehungskirche bietet Church of the Resurrection also boasts out- mit seiner guten Akustik einen wunderba- standing acoustics, making it an ideal ven- ren Rahmen für Konzerte aller Art. ue for concerts of many genres. Einen besonderen Hörgenuss bietet die A particular listening pleasure is offered by im Barockklang gestimmte Orgel, die von the Baroque tones of its organ built by Jo- Johann Pirchner aus Steinach gebaut und hann Pirchner of Steinach, which was con- 1996 eingeweiht wurde. secrated in 1996. 33
Georgskapelle – Altes Chapel Landhaus of St. George – Old Assembly Buidling Die Kapelle wurde zu Ehren des Tiroler Lan- The chapel was built in 1730 in honour of despatrons, des hl. Georgs, im Jahr 1730 im the patron saint of Tyrol, Saint George. It Zuge des Neubaus des Landhauses von Ge- was created by Georg Anton Gumpp in the org Anton Gumpp errichtet. Am barocken course of the new construction of the as- Säulenaltar findet sich die Abbildung des sembly building. Situated on the Baroque hl. Georgs, des Drachentöters, wieder. Im pillared altar is a depiction of St. George the Landhaus tagten bis 1848 mit mehrjähri- dragon slayer. Up until 1848, with intermit- gen Unterbrechungen die Tiroler Landstän- tent breaks lasting several years, the Tyro- de (Adel, Klerus, Bürger & Bauern). Seit das lean estate assemblies (aristocrats, clergy, Parteiensystem eingeführt wurde, finden in bourgeois and farmers) held meetings in dem barocken Prunkbau die Sitzungen des the assembly building. Since the introduc- Tiroler Landtages statt. In der Landhauska- tion of the party system, the magnificent pelle werden auch heute noch hl. Messen Baroque building has served as the seat of zelebriert. the Tyrolean government. Today, Holy Mass is still celebrated in the assembly building chapel. 35
36
Die PirchnerThe Orgel, 2010 Pirchner Organ, 2010 Die neue Orgel in der Georgskapelle wurde The new organ in the Chapel of St. George von der Orgelbaufirma Pirchner aus Stei- was created by the organ builders Pirchner nach am Brenner im Frühjahr 2010 herge- from Steinach am Brenner in spring 2010. stellt. Teile des Gehäuses wurden von einer Part of the case is from a historical organ historischen Orgel aus Kirchberg in Tirol from the village of Kirchberg in Tirol that übernommen, die nach einem Neubau zur became redundant after a new organ was Verfügung standen. Konzeptuell wurde eine built. A historicised construction technique historisierende Bauweise der Orgel in der was adopted for the organ in the Chapel of Georgskapelle angedacht. Dies belegen die St. George. Testimony to this is the air supply Windversorgung mit zwei Keilbälgen, hand- with two diagonal bellows along with hand- geschmiedete Nägel und Schrauben, sowie made nails and screws, plugged windchests gespundete Windladen und die Spielanla- and the console. The organ, as a whole, is ge. Die Gesamtanlage der Orgel orientiert constructed in keeping with instrument sich am typischen Instrumentenbau im building as it was practiced around 1725 in süddeutschen Raum um 1725. the southern German region. 37
Pfarrkirche Igls Parish Church of St. Giles Die Pfarrkirche St. Ägidius befindet sich im The Parish Church of St. Giles is situated in Ort Igls, der im Jahr 1942 zu Innsbruck ein- the village of Igls which was incorporated gemeindet wurde und seither ein Stadtteil into the municipality of Innsbruck in 1942 von Innsbruck ist. Die Geschichte der Pfarr- and which, since then, has been part of the kirche in Igls reicht mehr als 700 Jahre zu- city of Innsbruck. The history of the parish rück, als 1286 erstmals ein „romanisches church in Igls stretches back more than Kirchlein“ genannt wurde und dem hl. Ägi- 700 years when, in 1286, first mention was dius geweiht war. Seither erfuhr die Kirche made of a “Romanesque chapel” dedicat- mehrere Umbauten, wobei sie ihr heutiges ed to St. Giles. The church has, since then, äußeres spätgotisches Erscheinungsbild in been remodelled several times. Its current der zweiten Hälfte des 15. Jahrhunderts er- Late Gothic appearance dates back to the hielt. Der barocke Innenraum wurde in den second half of the 15th century. The Ba- Jahren 1700 bis 1705 und später nochmals roque interior was created between 1700 in der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts and 1705 and again in the second half of gestaltet. Der Hofmaler Joseph Schmutzer the 18th century. In 1777 the Court Artist vollendete 1777 die Deckenmalerei mit Joseph Schmutzer completed the ceiling Szenen des Kirchenpatrons, des hl. Ägidius, frescoes depicting scenes of the church’s und den heiligen Vierzehn Nothelfern. Im patron saint, Saint Giles, and the Fourteen Jahr 1883 wütete im Dorf ein Großbrand Holy Helpers. In 1883 a huge fire raged wobei auch ein Teil der Pfarrkirche zerstört through the village damaging part of the wurde. Der Glockenturm musste danach parish church. The bell tower had to be re- wieder aufgebaut werden und ragt seither constructed and, with its unusual pyramid mit seiner eigenwilligen Pyramidenform shape, it is a prominent landmark in the aus dem Ortszentrum. village centre. 39
Die Orgel, 1849 The Organ, 1849 Der Orgelbauer Franz Reinisch baute 1849 The organ for the parish church in Igls was die Orgel für die Pfarrkirche in Igls. Die Stei- built in 1849 by Franz Reinisch. In 1963 the nacher Orgelbauwerkstatt Reinisch-Pirch- organ was remodelled by the Steinach-ba- ner baute diese 1963 um und erweiterte sed organ builders Reinisch-Pirchner and die Orgel um ein Manual. Die Orgelkonzerte an additional manual was added. Organ re- in der Pfarrkirche Igls finden jeden Sommer citals have been held in the parish church bereits seit 1965 statt und sind fixer Be- in Igls every summer since 1965 and are an standteil des kulturellen Angebots im Ort. integral part of the village’s cultural life. 40
Stiftsbasilika Stams Abbey Basilica Stams Das Zisterzienserstift Stams wurde 1273 The Cistercian Abbey of Stams was en- vom Tiroler Grafen Meinhard II. und seiner dowed by Count Meinhard II. of Tirol and Ehefrau Elisabeth von Bayern als Grab- his spouse Elisabeth of Bavaria in 1273 as lege der Tiroler Landesfürsten gestiftet. a burial place for the ruling princes of Tirol. Der dreischiffige romanische Kirchenbau, The triple nave Romanesque construction, der mit einer Innenlänge von 84,5m die the longest church in western Austria (in- längste Kirche Westösterreichs ist, konnte terior length 84.5m), was consecrated on 5 am 5. November 1284 eingeweiht werden. November 1284. As early as the beginning Schon zu Beginn des 14. Jahrhunderts wur- of the 14th century, additional wings were de südlich der Kirche die Heiligblut- bzw. added to the south side of the church: the Milser-Kapelle angebaut. Unter Abt Augus- Heiligblut Chapel and Milser Chapel. Under tin Kastner wurde diese Kapelle um 1716 the aegis of Abbot Augustin Kastner, this umgestaltet und in den 1730er Jahren die chapel was renovated in 1716 and subse- Stiftskirche barockisiert. Maßgeblich für quently underwent a Baroque makeover in die barocke Gestaltung war der Innsbru- the 1730s. Innsbruck court architect Anton cker Hofbaumeister Georg Anton Gumpp. Gumpp was in charge of the Baroque rede- Die Fresken stammen vom Augsburger Ma- sign. The frescoes are by Johann Georg Wol- ler Johann Georg Wolcker, die Stuckaturen cker of Augsburg, the stucco work by Franz schuf Franz Xaver Feuchtmayer, einer der Xaver Feuchtmayer, one of the most impor- wichtigsten Vertreter der Wessobrunner tant representatives of the Wessobrunner Schule. Einzigartig ist auch der Hochal- School. The high altar of the Abbey Church, tar der Stiftskirche, ein Lebensbaum, der with its towering Tree of Life created by 1609–1613 vom Weilheimer Künstler Bar- Bartholomeus Steinle in 1609–1613, is tholomäus Steinle geschaffen wurde. unique. 41
42
Die Orgeln The Organs Die Stiftskirche Stams verfügt über ins- The Abbey Church of Stams has three or- gesamt drei Orgeln: die barocke Orgel im gans: the Baroque organ in the choir stalls; Chorgestühl, die Hauptorgel auf der West- the main organ in the western gallery; and empore und die Orgel der Heiligblutkapelle. the organ in Heiligblut Chapel. Divine ser- Die Gottesdienste im Winterhalbjahr (Ad- vices during wintertime (Advent to Easter) vent bis Ostern) finden überwiegend in der are mostly conducted in Heiligblut Chapel; Heiligblutkapelle statt, im Sommerhalbjahr in summertime in the Abbey Basilica. For in der Stiftsbasilika. In Vesper und Komplet Vespers and Compline the chorales are ac- erklingt zur Begleitung des Gesangs die companied by the choir organ, whereas for Chororgel, in den Sonntagsgottesdiensten the Sunday Masses the main organ is gen- in der Regel die Hauptorgel. erally in use. 43
Die Rieger-Orgel, 2015 The Rieger organ, 2015 Nach diversen Vorgängerinstrumenten Following a number of previous instru- (Neuknecht 1577, Hayl 1612) erhielt die ments (Neuknecht 1577, Hayl 1612) the Stiftskirche 1773 zum 500jährigen Grün- Abbey Church received a new main organ dungsjubiläum eine neue Hauptorgel von endowed by Johann Feyrstein of Kauf- Johann Feyrstein aus Kaufbeuren. Sie wur- beuren on the occasion of its 500th anni- de bereits 1781 durch zwei seiner Gehil- versary in 1773. In 1781 the organ had a fen um ein Brüstungspositiv und weitere group of smaller pipes and additional pedal Pedalregister ergänzt. Kleinere Eingriffe stops added by two of his assistants. Small- wurden im 19. Jahrhundert durch Franz er additions and supplements by Franz Weber vorgenommen. 1931 erfolgte eine Weber followed during the 19th century. In völlige Umgestaltung durch Alois Fuetsch, 1931, Alois Fuetsch undertook a complete der die barocke Orgel pneumatisierte. Im reconfiguration: a pneumatisation of the Jahr 2015 konnte die Stiftsorgel durch die Baroque organ. In 2015 the Abbey organ Firma Rieger erneuert werden. Dabei wurde was renovated by the master organ build- das historische Gehäuse restauriert und ein ers of Rieger Co. The age-old encasing was neues Werk eingebaut. Sie besitzt nun 43 restored and new inner workings installed. Register auf drei Manualen und Pedal und It now boasts 43 stops along three manu- ist mit einer elektronischen Setzeranlage als and pedals and has been equipped with ausgestattet. In ihrer klanglichen Disposi- an electronic preset combination system. tion orientiert sie sich an der spätbarocken Its tonal harmony is oriented to the High Anlage und erweitert diese um frühroman- Baroque system, extended by early Roman- tische Register. esque registers. 44
45
Die Chor-Orgel, Andreas Jäger, 1757 The choir organ, Andreas Jäger, 1757 Mit 12 Registern verfügt die Chororgel über The choir organ has 12 registers covering eine breite Klangpalette. Sie gehört zu den a wide range of tones. It numbers among schönsten barocken Orgeln Tirols und wur- the most beautiful Baroque organs in Tirol. de im Jahr 2016 von der bayerischen Fir- It was restoried in 2016 by the Bavarian ma Alois Linder restauriert. Sie fügt sich organ builders at Alois Linder Co. Nestling harmonisch in das beeindruckende Chor- harmoniously in the imposing complex of gestühl ein. Erbaut wurde sie vom schwä- choir stalls, it was constructed by Swabian bischen Orgelbauer Andreas Jäger aus master organ builder Andreas Jäger of Füs- Füssen, der für St. Mang ein vergleichbares sen, who also built a similar instrument for Schwesterinstrument schuf. St. Mang. 46
Die Orgel der Heiligblutkapelle, 1771 The Heiligblut Chapel organ, 1771 Die Orgel der Heiligblutkapelle wurde vom The organ in Heiligblut Chapel was con- Imster Orgelbauer Franz Greil 1771 ge- structed in 1771 by master organ build- schaffen. Ihre Fassung geht auf den Stam- er Franz Greil of Imst. Its ornamentation ser Rokoko-Künstler Johann Reindl zurück, was crafted by Rococo artist Johann der im selben Stil auch das Mobiliar der Reindl of Stams, who also painted in the barocken Stiftsapotheke bemalte. Auf das same style the accoutrements of the Ab- Notenbrett wurde das Titelblatt und einige bey’s Baroque pharmacy. Painted onto Seiten der Organo-Stimme der Missa in ho- the noteboard is the frontispiece and norem St. Thomae Aquinatis von Jan Zach a few other pages of the organ part for gemalt, der zu dieser Zeit im Stift lebte und Missa in honorem St. Thomae Aquinatis komponierte. Ursprünglich hing die Orgel by Jan Zach, who at the time resided at an derselben Balganlage wie die Haupt- the Abbey as composer. The organ was orgel. Nach Abänderungen durch Franz originally attached to the selfsame bel- Weber im 19. Jahrhundert legte sie Alois lows system as the main organ. In the Fuetsch 1931 beim Umbau der Hauptorgel wake of alterations performed by Franz still, und so wurde sie in den Kriegs- und Weber in the 19th century, it was shut Nachkriegsjahren geplündert und völlig down by Alois Fuetsch in 1931 when the ruiniert. Im Jahr 2015 konnte sie jedoch main organ was rebuilt. Subsequently durch die Firma Linder wieder in ihrer ur- during the war years and the period fol- sprünglichen Gestalt von 1771 rekonstru- lowing it was vandalised and completely iert und restauriert werden. ruined. In 2015, master organ builders at Linder Co. were able to reconstruct and restore it to the original condition and artistic form of 1771. 47
48
Pfarrkirche Hall i. T. – St. Nikolaus St. Nikolaus Parish Church, Hall in Tirol Die Pfarrkirche Hall - St. Nikolaus mit ihrer The St. Nikolaus parish church in Hall is reichen Ausstattung und ihren zahlreichen richly appointed in ecclesiastical decor and Kunstwerken aus unterschiedlichen Epo- accoutrements, and adorned with works of chen und Jahrhunderten ist ein Kulturgut art from widely varied periods of history. It ersten Ranges und eine bedeutende Kirche is a cultural treasure of the first rank and an des Landes Tirol. important church in the state of Tirol. Bereits im 13. Jahrhundert wurde zum ers- A church dedicated to St. Nikolaus was re- ten Mal eine Kirche zum hl. Nikolaus in Hall ferred to in official documents for the town urkundlich erwähnt, doch wurde diese für of Hall as far back as the 13th century. But die aufstrebende Salzstadt zu klein und im the edifice soon proved too small for the 15. Jahrhundert mehrmals im gotischen ambitious salt mining town, so during the Stil erweitert. In der zweiten Hälfte des 17. 15th century it was enlarged and renovated Jahrhunderts begann man mit der Barocki- in Gothic style several times. In the latter sierung der gesamten Kirche. part of the 17th century, initial projects were undertaken towards adapting the en- tire church to the Baroque style. 49
50
Die Pirchner-Orgel, 1999 The Pirchner Organ, 1999 Die Orgel mit barocken Ornamenten wur- The organ with its Baroque ornamentation de 1689 von Franz Köck gebaut und nach was built by Franz Köck in 1689. Following mehreren Um- und Neubauten 1999 durch a number of renovations and improve- ein neues Werk der Firma Pirchner (Stei- ments over the years, its inner workings nach am Brenner) ersetzt, dessen 50 Regis- were completely replaced in 1999 by the ter großteils Aufstellung im restaurierten Pirchner Organ Company of Steinach am Gehäuse von 1689 fanden. Brenner. Its fifty registers are still encased in the restored organ housing going back to 1689 for the most part. 51
DER PAUL-HOFHAIMER-PREIS Aus Anlass der 450. Wiederkehr des Todestages von Kaiser Maximilian I. hat die Stadt Innsbruck erstmals im Jahre 1969 den „Paul-Hofhaimer- Preis“ für die Interpretation von Orgelkompositionen alter Meister gestif- tet. Der international ausgeschriebene Orgel-Wettbewerb findet alle 3 Jahre in Innsbruck statt und wird ab dem Jahr 2021 vom Kulturamt der Stadt Innsbruck organisiert. Der Wettbewerb wird öffentlich in Kirchen durch- geführt, wobei die BewerberInnen auf historischen Orgeln spielen. Eine international besetzte mehrköpfige Fachjury, bestehend aus Orga- nistInnen, entscheidet über die Vergabe. Die Vorführungen im Rahmen des Wettbewerbes können vom Publikum kostenlos besucht werden! Zur Person Paul Hofhaimer Geboren am 25. Jänner 1459 zu Radstadt, war Paul Hofhaimer eng mit dem Hofleben Kaiser Maximilians I. verbunden. Hofhaimer diente am kaiserlichen Hofe Friedrichs III. in Graz, bevor er 1478 erstmals am Hof von Erzherzog Sigmund von Tirol als Organist seine Tätigkeit aufnahm. Sigmunds Nachfolger, König und Kaiser Maximilian I., übernahm Hofhai- mer mitsamt der Hofkapelle. In dessen Gefolge führten ihn zahlreiche Reisen durch das Reich u. a. nach Linz, Wels, Wien, Augsburg, Ulm, Kons- tanz, Füssen und Freiburg. Um 1509 ließ er sich in Augsburg nieder. Nach dem Tode seines Dienstherrn im Jahre 1519 wurde auch die Hofkapelle aufgelöst. Vermutlich ging Hofhaimer vorerst nach Passau, 1522 ist er in Salzburg nachweisbar. Hier starb er 1537 und fand auf dem Friedhof Sankt Peter seine letzte Ruhestätte.
20. Orgelwettbewerb um den PAUL-HOFHAIMER-PREIS der Landeshauptstadt Innsbruck 2. bis 8. September 2022 1. Ausscheidungswettbewerb Freitag, 2. September und Samstag, 3. September 2022 ab 9.00 Uhr, Orgel in der Landhauskapelle zum Hl. Georg 2. Ausscheidungswettbewerb Montag, 5. September 2022 ab 9.00 Uhr, Renaissanceorgel in der Silbernen Kapelle der Hofkirche Finalwettbewerb Mittwoch, 7. September 2022 ab 9.00 Uhr, Ebert-Orgel in der Hofkirche Konzert der PreisträgerInnen mit Überreichung der Preise durch den Bürgermeister der Landeshauptstadt Innsbruck Donnerstag, 08. September 2022, 20.00 Uhr, Hofkirche Der Eintritt zu allen Veranstaltungen ist frei. Kulturamt der Stadt Innsbruck, Herzog-Friedrich-Straße 21/II, 6020 Innsbruck Tel.: +43 512 5360 1653 E-Mail: hofhaimer-wettbewerb@innsbruck.gv.at Homepage: www.innsbruck.gv.at
IMPRESSUM: Herausgeber und für den Inhalt verantwortlich: MA V – Kulturamt der Stadt Innsbruck, Herzog-Friedrich-Straße 21/II, 6020 Innsbruck, Tel. +43 512 5360 1653, E-Mail: post.kulturamt@innsbruck.gv.at; Ressortzuständig: Stadträtin Mag.a Uschi Schwarzl; Fotos: grafDesign (Coverbild, S. 19), Fotostudio Stanger (21, 22, 25), Roland Kubanda (S. 4, 26), Natalie Pedevilla (S. 10), Die Fotografen (S. 6, 13, 15), Johannes Grassmayr (S. 8), Tiroler Landesmuseen (S. 11), Stadtarchiv (S. 16), Egon Wurm (S. 20), Sigl (S. 24) Josef Palfrader (S. 27, 28), Klaus Spielmann (S. 30), Klemens Hofer (S. 31), Thomas Defner (S. 32), Assunta Kautzky (S. 34), Gerhard Berger/Landtag (S. 36), Landtagsdirektion (S. 37), Kurt Estermann (S. 38), Verlag St. Peter, Salzburg/Reinhard Weidl (S. 40), Innsbruck Tourismus (S. 42), Stift Stams (S. 43, 45, 46, 48), zVg (S. 50, 51); Grafik und Layout: Stadtmagistrat Innsbruck, Geschäftsstelle Marke und Markenkommunikation. COVER: pixabayl
g we nn Re Inn Lageplan sse traße s-Gau Kaiserjägers ikola St.-N Hofgarten Landes- theater Haus der Dom St. Jakob Musik Domplatz 6 raß e Altstadt 6020 Innsbruck ilfst iah Museum Mar n straße In M.-The Hofkirche n Universitätsstraße 2 rai resien-S Inn aße 6020 Innsbruck hstr Amra traße Anic ser S t raße er Straße Stiftskirche Wilten Sill Salurn Hauptbahnhof Klostergasse 7 Innsbruck 6020 Innsbruck Leop olds Basilika Wilten traß Haymongasse 6b e 6020 Innsbruck Egger-Lienz-Straße Westbahnhof Pfarrkirche Mariahilf ca. 10 km Pastorstraße Dr. Sigismund-Epp-Weg 1 A12 A12 6020 Innsbruck aße Igler Str aße ner Str Pfarrkirche St. Nikolaus Bren ca. 40 km A13 Weiherburggasse 2 6020 Innsbruck Evangelische Auferstehungskirche Guthofsweg 8 A13 6020 Innsbruck Georgskapelle – e raß r St Altes Landhaus nne Maria-Theresien-Straße 43 Sill Bre 6020 Innsbruck Pfarrkirche Igls Widumweg 4 Igl er Str 6080 Igls ßea Stift Stams A13 Stiftshof 1 6422 Stams Pfarrkirche Hall i. T. – St. Nikolaus Igls Pfarrplatz 1 6060 Hall in Tirol
Sie können auch lesen