PERFORMING ARTS GUIDE 2020 / 2021 - Performing Arts Programm ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
PERFORMING AKTUELLES KAPITEL 1 ARTS GUIDE INDEPENDENT PERFORMING ARTS MADE IN BERLIN DIE FREIEN DARSTELLENDEN KÜNSTE IN BERLIN 2020 / 2021
2 INDEPENDENT PERFORMING ARTS MADE IN BERLIN CONTENT INHALT 02 Prologue Prolog 06 Festivals & Industry Events Festivals & Branchenevents 08 Festivals Festivals 19 Industry Events Branchenevents 24 Events 2020/21 Events 2020/21 32 Paths Through the Community Wege durch die Szene 34 Information & Service Informationen & Service 39 Associations, Initiatives & Organizations Verbände, Initiativen & Organisationen 44 Index of Independent Performance Venues Verzeichnis freier Spielstätten 60 Epilogue Epilog 64 Imprint Impressum
4 PROLOGUE PROLOG 5 Dear reader, Liebe Leser*innen, We are very pleased to be able to once again We regularly update all of this informa- wir freuen uns, auch in der Spielzeit 2020/2021 All diese Daten werden von uns regelmäßig provide you with insight into Berlin’s inde- tion in coordination with the members of wieder Einblicke in die freien darstellenden und in Absprache mit den Akteur*innen der pendent performing arts community for the the community. All the same, we are making Künste in Berlin zu ermöglichen. Die diesjährige Szene aktualisiert. Trotzdem erheben wir keinen 2020/2021 season. This year’s edition of the no claim that this information is complete Ausgabe des Performing Arts Guide entsteht im Anspruch auf Vollständigkeit – gerade ihre Dyna- Performing Arts Guide is being published in – it is precisely this dynamism that makes Spätsommer 2020 unter dem Eindruck der Pan- mik macht die Berliner Szene so einzigartig. the late summer of 2020 during the global Berlin’s independent performing arts com- demie und den damit verbundenen weitreichen- Wir hoffen, mit der vorliegenden Broschüre pandemic and the accompanying wide- munity so unique. den Beschränkungen von Alltag und kulturellem einen hilfreichen Wegweiser anbieten zu können ranging restrictions of everyday life and the We are very pleased to be able to offer Leben der Stadt. Umso stärker ist unser Antrieb, und stehen für weitere Fragen jederzeit gerne zur cultural life of the city. This has motivated this brochure as a helpful guide and are at die Vielfalt der Berliner freien Szene auch in die- Verfügung. us even more strongly to emphasize the your disposal for any additional questions ser Ausnahmesituation konzentriert abzubilden diversity of Berlin’s independent perform- you may have. und einen Ausblick auf die Spielzeit 2020/21 zu Viel Vergnügen beim Entdecken und alles Gute ing arts community during this exceptional geben. wünschen, situation and give you an overview of the We hope you have a great time on your Denn es gibt wieder viel zu entdecken: Vom 2020/2021 season. journey of discovery, etablierten Produktionshaus über die versteckte Florian Hohnhorst & Caroline Galvis After all, there is a great deal to discover, Wohnzimmerspielstätte bis hin zum stadtweiten Performing Arts Programm Berlin as always: Berlin has it all, from established Florian Hohnhorst & Caroline Galvis Festival ist alles dabei. Und mehr denn je zeichnet producing venues to tiny performance Berlin Performing Arts Program sich die Berliner Szene durch ihre Kreativität, ihre spaces hidden away in living rooms to Offenheit und die zahlreichen Orte für Austausch festivals taking place throughout the entire und solidarische Vernetzung aus. city. Now, more than ever before, Berlin’s Der Performing Arts Guide bietet eine Über- independent performing arts community sicht über die vielfältigen Angebote, Orte und is distinguishing itself by its creativity, Events der Stadt: Neben aktuellen Informationen its openness and the numerous places for zu den regelmäßigen Festivals und Branchen- exchange and solidary networking. veranstaltungen der freien Szene Berlins findet The Performing Arts Guide provides an sich hier auch ein Verzeichnis von Anlaufstellen, overview of the diverse offers, locations weiterführenden Kontaktmöglichkeiten und and events throughout the city: alongside natürlich eine Übersicht der Spielstätten im current information concerning regular praktischen Stadtplanformat. Ein übersichtlicher festivals and industry events within Berlin’s Jahreskalender weiterer kultureller Ereignisse in independent performing arts community, it der Stadt erleichtert eine zeitliche Orientierung also contains an index of points of contact, und die Planung eines Besuchs der freien Szene opportunities for additional connections Berlins. and, of course, an overview of performance venues in a handy city map format. A clear yearly calendar of additional cultural events in the city makes it much easier to plan a visit to Berlin’s independent performing arts community.
6 PROLOGUE PROLOG 7 The Independent Performing Arts Die freien darstellenden Künste in Berlin in Berlin In Berlin befindet sich eine der weltweit bedeu- Heute verteilen sich mehr als 90 Spielstät- Berlin is home to one of the most significant Today, there are more than 90 indepen- tendsten Szenen für die freien darstellenden ten sowie zahlreiche Proben- und Produktions- independent performing arts communi- dent performance venues as well as nu- Künste – ein Feld, das sich vor allem durch orte der freien darstellenden Künste über das ties in the world, a community that has merous rehearsal and production spaces seine Vielseitigkeit und Experimentierfreude gesamte Stadtgebiet und prägen das Bild der distinguished itself most of all through its spread all throughout the city which auszeichnet: Ob auf etablierten Bühnen oder Theatermetropole Berlin. diversity and joy for experimentation: be cement Berlin’s standing as a metropolis in temporären Freiräumen, ob in international Mehr als 6.000 Einzelkünstler*innen und it on established stages or in temporary for theater. agierenden Gruppen oder neuen Kollaborationen etwa 500 Gruppen können schätzungsweise free spaces, be it within groups working Over 6,000 individual artists and over – die tradierten Grenzen zwischen Publikum und zur Szene der freien darstellenden Künste internationally or within new collabora- 500 groups are estimated to be part of Künstler*innen, privat und politisch, Alltag und Berlins gezählt werden. Sie überzeugen nicht tions, the traditional boundaries between Berlin’s independent performing arts „Hochkultur“ sowie zwischen einzelnen Genres nur durch künstlerische Professionalität audience and artists, private and political, community. They stand out not only und Sparten werden auf der künstlerischen Suche und impulsgebende Arbeiten, sondern auch the everyday and “high culture” as well as due to their artistic professionalism nach zeitgemäßen Ausdrucksformen immer durch einzigartige Organisationsstrukturen, between individual genres and disciplines and trendsetting work, but also due to wieder neu ausgehandelt. Was alle diese Formen Netzwerke und gemeinschaftliche Arbeitsmo- are continuously negotiated anew over the their unique organizational structures, eint, ist das selbstermächtigende Moment, frei delle und etablierten so ein selbstbestimmtes course of the artistic search for contempo- networks and solidary working models von institutionellen Zwängen eine künstlerische Arbeitsumfeld, wie es kein Zweites gibt. rary forms of expression. What unifies all of and have established a self-determined Idee an den Ausgangspunkt des Prozesses zu these forms is the moment of self-empower- working environment which is peerless stellen. ment, the ability to place an artistic idea at throughout the rest of the world. Die freie Szene in Berlin erfuhr vor allem nach the starting point of the process free from dem Fall der Mauer einen enormen Entwick- institutional pressures. lungsschub. Günstige Räume und Lebenshal- Berlin’s independent performing arts tungskosten ermöglichten Freiräume, die in community experienced a tremendous anderen Städten ihresgleichen suchten. Mit period of development after the Fall of seiner wachsenden Kreativszene – insbesondere the Berlin Wall. Affordable spaces and low in den darstellenden Künsten – avancierte Berlin costs of living resulted in an abundance of schnell zu einer der interessantesten Kunst- und free and open spaces unparalleled in other Kulturmetropolen Europas. Gleichzeitig entstan- cities. With its growing community of those den im lebendigen künstlerischen und diskursiven working in creative fields, especially within Austausch eine große Zahl an eng miteinander the performing arts, Berlin quickly became verknüpften Initiativen und Netzwerken. So hat one of the most interesting metropolises die Berliner Szene nicht nur in künstlerischer for art and culture in Europe. At the same Hinsicht, sondern auch in Bezug auf Arbeitsmo- time, a large number of closely linked delle immer wieder Formen und Formate mit initiatives and networks emerged from the internationalem Modellcharakter hervorbringen lively artistic and discursive exchanges. This können. allowed the creative community in Berlin to continuously bring forth new forms and formats that served as models internation- ally both artistically as well as in terms of working models.
Festivals & Industry Events Festivals & Branchenevents The opportunities for entering into direct contact with members of Berlin’s independent performing arts community are diverse: artistic and societal topics are negotiated over the course of industry events which continuously arise in a community marked by its in- ventiveness and constant change. Festivals present new work and artistic positions of Berlin-based groups as well as individual artists. With thematic points of focus and genre-specific delimitations, these ease access to Berlin’s independent performing arts community for au- dience members, visiting industry professionals as well as for the city’s guests. Die Möglichkeiten, mit den Akteur*innen der freien darstellenden Künste Berlins in direkten Kontakt zu treten, sind vielfältig: Auf Branchenevents werden künstlerische und gesellschaftliche Diskurse verhandelt, die in der von Erfindungsreichtum und ständigem Wandel geprägten Szene immer wieder neu entstehen. Festivals präsentieren neue Arbeiten und künstlerische Positionen der Berliner Gruppen und Einzelkünstler*innen. Mit thematischen Schwerpunkten und genrespezifischen Eingrenzungen erleichtern sie die Zugänge zur Berliner Szene – für Publikum, Fachbesucher*innen aus dem In- und Ausland sowie für Gäste der Stadt.
10 FESTIVALS FESTIVALS 11 Foto: Thore Rehbach Foto: Annika Ley PUPPET / FIGURE / OBJECT THEATER / PUPPEN-/ FIGUREN-/ OBJEKTTHEATER DANCE, PERFORMANCE, MUSIC, SITE-SPECIFIC / TANZ, PERFORMANCE, MUSIK, SITE-SPECIFIC 12 H OPEN SPACE AUSUFERN PRESENTED BY / VERANSTALTET VON SCHAUBUDE BERLIN. PRESENTED BY / VERANSTALTET VON UFERSTUDIOS GMBH. Every year at the end of the season, Jährlich zum Spielzeitende gibt die Schaubude The programming series AUSUFERN by Die Programmreihe AUSUFERN der Uferstu- Schaubude Berlin opens its doors for a long Berlin all ihre Räume frei für eine lange Nacht Uferstudios for contemporary dance hase dios für zeitgenössischen Tanz findet seit 2016 night celebrating the diversity of indepen- der Vielfalt des freien Puppen-, Figuren- und been held annually in the summer since jährlich in den Sommermonaten statt und initiiert dent puppet, figure and object theater in Objekttheaters in Berlin: 12 Stunden mit Insze- 2016 and initiates and presents art projects Kunstprojekte, die in besonderem Maße in den Berlin: 12 hours filled with productions, nierungen, szenischen Experimenten, Puppen- which especially focus on social space and gesellschaftlichen Raum hineinwirken und den theatrical experiments, puppet comedy, Comedy, Videokunst, Installationen und Walk attempt to initiate dialog with the neigh- Dialog mit der Nachbarschaft suchen. Der Pro- video art, installation and walk acts – for Acts – für Kinder und Erwachsene. Die Spielre- borhood. The programming approach refers grammansatz bezieht sich auf einen Begriff von audience members of all ages. Here are the geln: Anmelden können sich alle Theaterschaf- back to an understanding of choreography Choreografie, der diese nicht nur als Inszenierung, rules of the game: all theater makers with fenden mit Arbeiten von maximal 45 Minuten which sees itself not only as production, but sondern auch als eine soziale Praxis auffasst. work of a maximum length of 45 minutes Länge, in denen Puppen, Figuren, Objekte oder as a social practice as well. This helps expo- Damit wird der Wunsch aller Partner*innen der in which puppets, figures, objects or forms Animationsformen neuer Medien eingesetzt nentially to realize the desire of all partners Uferstudios nach einer Öffnung des Stand- of animation with new media are used can werden. Allein der Eingang der Anmeldungen of Uferstudios to further open the location. orts wesentlich vorangebracht. AUSUFERN apply to have their work presented in the entscheidet über das Programm. Zudem wird AUSUFERN is artistically implemented wird zusammen mit in Berlin lebenden und festival. The schedule of programming is jeweils ein Publikumspreis für das Kinder- und together with Berlin-based and interna- internationalen Künstler*innen ebenso wie mit decided solely by the works submitted. In Abendprogramm verliehen. tional artists as well as with members of the Auftraggeber*innen aus der Stadtgesellschaft addition, an audience award will be given urban society. künstlerisch umgesetzt. within both the children’s theater schedule of programming as well as the evening schedule of programming. Annually at the end of the season. Next edition expected in June 2021. Next edition expected in summer 2021. Jährlich zum Ende der Spielzeit. Nächste Ausgabe voraussichtlich im Juni 2021. schaubude.berlin uferstudios.com Nächste Ausgabe voraussichtlich im Sommer 2021.
12 FESTIVALS FESTIVALS 13 Foto: Marcus Lieberenz Foto: David Beecroft MUSIC THEATER & MUSIC PERFORMANCE / MUSIKTHEATER & -PERFORMANCE YOUNG AUDIENCES / JUNGES PUBLIKUM BAM! – BERLINER FESTIVAL FÜR AKTUELLES MUSIKTHEATER BERLIN SHOWCASE PRESENTED BY / VERANSTALTET VON ZMB – ZEITGENÖSSISCHES MUSIKTHEATER BERLIN E. V. BERLINER SCHAUFENSTER PRESENTED BY / VERANSTALTET VON THEATER O.N. With its independent music theater com- Mit seiner freien Musiktheaterszene ist Berlin Berlin Showcase is a festival featuring cur- Das Berliner Schaufenster ist eine Schau aktueller munity, Berlin is one of the most important eines der wichtigsten Zentren zeitgenössischen rent productions for very young audiences Produktionen für sehr junge Zuschauer*innen in centers for contemporary music theater. No Musiktheaters. Nirgendwo gibt es eine größere in and from Berlin. Theater o.N. is the und aus Berlin. Das Theater o.N. ist Initiator und other location in the world features a larger Anzahl von Akteur*innen, Gruppen und Ensem- initiator and presents the format together veranstaltet das Format gemeinsam mit anderen number of artists, groups and ensembles bles, die sich einem alternativen Musiktheater with other performance venues such as Spielorten wie z. B. der Schaubude Berlin. Der who have dedicated themselves to an jenseits der Oper verschrieben haben. BAM! Schaubude Berlin. The focus is placed on Fokus liegt auf der Präsentation, Vernetzung und alternative form of music theater that goes ist das Festival dieser Szene. Mit einem dichten the presentation, networking and artistic künstlerischen Forschung der Berliner Kunst- beyond opera. BAM is the festival for this Programm aufregender Ausblicke auf neue Wege research of the interdisciplinary Berlin arts szene für die Jüngsten. Begegnungen mit der community. With a jam-packed schedule im Musiktheater lockt es alle zwei Jahre für die community creating work for very young internationalen Fachszene werden ermöglicht of programming offering exciting insight Dauer von jeweils vier Tagen auch internationa- audiences. Encounters with the interna- und die Berliner Theaterkunst wird den natio- into new paths for music theater, every les Publikum in die Stadt. Die nächste Ausgabe tional community of practitioners are made nalen und internationalen Kurator*innen und two years it attracts audiences from all wird vom Herbst 2021 auf das Frühjahr 2022 possible and the work of Berlin-based Veranstalter*innen vorgestellt. throughout Germany as well as abroad for verschoben. Ab Herbst 2023 wird BAM! biennal theater artists is presented to national and four exhilarating days. The next issue will stattfinden. international curators and presenters. be postponed from autumn 2021 to spring 2022. BAM! will be biennial from fall 2023 on. Next edition in spring 2022. Every two years. Next edition expected in fall 2021. Nächste Ausgabe im Frühjahr 2022. bam-berlin.org berliner-schaufenster.theater-on.de Alle zwei Jahre. Nächste Ausgabe voraussichtlich im Herbst 2021.
14 FESTIVALS FESTIVALS 15 Foto: Jerun Vahle Foto: Dejan Patić PERFORMANCE, THEATER, DANCE / PERFORMANCE, THEATER, TANZ THEATER / THEATER THE EXPO MONOLOGFESTIVAL PRESENTED BY / VERANSTALTET VON ENGLISH THEATRE BERLIN | INTERNATIONAL PERFORMING ARTS CENTER. PRESENTED BY / VERANSTALTET VON THEATERDISCOUNTER. Since 2013, this annual festival has present Das jährlich stattfindende Festival präsen- The Monologfestival at Theaterdiscounter Das Monologfestival am Theaterdiscounter Berlin ed selected performances from the diverse tiert seit 2013 ausgewählte Arbeiten aus der has been held every two years since 2007. findet seit 2007 im zweijährigen Rhythmus statt. yet often still undiscovered international vielfältigen aber größtenteils noch unentdeck- For each edition, it coproduces up to ten Es koproduziert zu jeder Ausgabe bis zu zehn independent performing arts community of ten internationalen freien Szene Berlins mit new theater solos exploring current social neue Theatersolos unter einer gesellschaftlich und Berlin with a working language of English. Arbeitssprache Englisch. Sechs Festivalabende and political topics. The new productions of politisch aktuellen Themenvorgabe. Die mono- Over six evenings, each with one full-length mit je einer abendfüllenden Produktion oder zwei these monologues and performances, which logischen Neuinszenierungen und Performances production or two shorter productions, the kürzeren Produktionen zeigen einen Querschnitt primarily come from Berlin’s independent – überwiegend aus der freien Szene Berlins – festival presents a cross section of this com- dieser Szene über alle Sprachbarrieren und performing arts community, result in a verdichten sich im Festival zu einer vielstimmigen munity across all performing arts genres Genregrenzen hinweg. Der Sonntag ist als Nach- polyphonic exploration of the topics during inhaltlichen Auseinandersetzung. Gleichzeitig and beyond all language barriers. Within wuchsplattform ExpLoRE für kleinere oder noch this festival. At the same time, the artists loten die Künstler*innen und Kollektive mit ihren ExpLoRE, the newcomer’s platform, the unfertige Formate geöffnet. Kuratiert wurde das and collectives fully investigate the com- unterschiedlichen ästhetischen Handschriften Sunday afternoon is open to smaller formats Programm 2020 von Festivalgründer Daniel plete range of the genre of monologue with die Spannbreite der Gattung Monolog aus. Das or work still under development. The 2020 Brunet, produzierender künstlerischer Leiter des their diverse aesthetic signatures. The fes- Monologfestival präsentiert autonome Einzel schedule of programming was curated by English Theatre Berlin, sowie Choreografin Olivia tival presents autonomous individual state- statements, die ohne Bühnenbild für das spätere festival founder Daniel Brunet, producing Hyunsin Kim und Bühnenregisseur Shlomo ments that are very well-suited for touring Touring bestens geeignet sind. Showcases aus- artistic director of English Theatre Berlin, as Lieberman. Auswahlkriterien hierbei sind künst- as they lack elaborate sets. Showcases of gewählter Festivalmonologe der Ausgabe 2019 well as choreographer Olivia Hyunsin Kim lerische Exzellenz, internationaler Hintergrund selected festival monologues from the sind für die Spielzeit 2020/ 21 in Planung u. a. and theater director Shlomo Lieberman, der Beteiligten und Verortung in der Vielfalt der 2019 edition are planned for the 2020/ 21 am Lichthof Theater Hamburg, studioNAXOS from the applications received based on the Berliner Szene. season at Lichthof Theater Hamburg, studio Frankfurt/Main sowie vom 6. bis 8. November criteria of artistic excellence, international- NAXOS Frankfurt/Main, and from Novem- 2020 am Theaterdiscounter. ism and creative diversity. ber 6 to 8, 2020 at Theaterdiscounter. Annually in spring. 2020 edition postponed to October 29 to November 7, 2020. Every two years. Next edition in fall 2021. Jährlich im April. Ausgabe 2020 verschoben auf 29. Oktober bis 7. November 2020. etberlin.de theaterdiscounter.de Alle zwei Jahre. Nächste Ausgabe im Herbst 2021.
16 FESTIVALS FESTIVALS 17 Foto: Dieter Hartwig Foto: Alina Bader DANCE, PERFORMANCE / TANZ, PERFORMANCE INDEPENDENT PERFORMING ARTS MADE IN BERLIN / FREIE DARSTELLENDE KÜNSTE AUS BERLIN OPEN SPACES PERFORMING ARTS FESTIVAL Berlin PRESENTED BY / VERANSTALTET VON TANZFABRIK BERLIN. PRESENTED BY / VERANSTALTET VON LAFT BERLIN — STATE ASSOCIATION FOR THE INDEPENDENT PERFORMING ARTS LAFT / LANDESVERBAND FREIE DARSTELLENDE KÜNSTE BERLIN. In 2014, Tanzfabrik Berlin founded a new 2014 begründete die Tanzfabrik Berlin mit Open Since 2016, the Berlin Performing Arts Fes- Seit 2016 bildet das Performing Arts Festival format, Open Spaces, which brings together Spaces ein neues Format, das die aktuellen Pro- tival has presented the diversity of Berlin’s Berlin im jährlichen Rhythmus die Vielfalt der the current projects of the artists who jekte derjenigen Künstler*innen zusammenbringt, independent performing arts community at freien darstellenden Künste an zahlreichen Büh- worked in the Tanzfabrik studios over the die über das Jahr in den Studios der Tanzfabrik numerous theaters and performance ven- nen und Spielstätten in ganz Berlin ab. Veran- course of the year. This means that Open arbeiten. Open Spaces ist daher kein kuratiertes ues throughout the entire city on an annual staltet vom LAFT Berlin wird das Festival durch Spaces is not a curated festival; it refrains Festival: Es gibt kein Thema vor und der Tanzbe- basis. Organized by LAFT Berlin, the festi- die freie Szene selbst getragen. Das Programm from providing a central topic and its un- griff ist bewusst sehr weit und vielfältig gefasst. val is realized by the independent perform- versammelt künstlerische Arbeiten aller Genres, derstanding of dance is intentionally broad Die Künstler*innen erforschen Zusammenhänge ing arts community itself. The schedule of begleitet von Vermittlungs-, Begegnungs- und and diverse. The artists research connec- in zwischenmenschlichen, gesellschaftlichen, po- programming collects work from all genres Netzwerkformaten. Newcomer*innen widmet tions in interpersonal, social, political and litischen und physischen Räumen, beziehen in ih- and is supported by an ancillary schedule das Festival mit der Programmreihe „Intro- physical spaces, refer to past tendencies in rem Schaffen vergangene Tendenzen ein und (er) of events with communication, exchange ducing…“ einen eigenen Schwerpunkt. Das their work and invent as well as discover finden neue Methoden wie Arbeitsschwerpunkte. and network formats. The festival dedicates Festivalprogramm richtet sich sowohl an das new methods and concentrations for their Open Spaces bietet dem Publikum ein Programm a special focus to emerging artists with Berliner Publikum als auch an Besucher*innen work. Open Spaces offers the audience a mit unterschiedlichsten Veranstaltungsforma- the programming series Introducing… . The der Stadt und interessierte Fachgäste aus dem schedule of programming which is rich in ten: Gespräche und Ausstellungen ebenso wie festival’s schedule of programming is thus In- und Ausland. diverse event formats: these include conver- Performances, von ersten Probeneindrücken bis intended both for Berlin’s audience as well sations and exhibitions as well as perfor- zur Premiere. as visitors to the city and interested visiting mances, from the first rehearsal impres- industry professionals from throughout sions all the way to the premiere. Germany and abroad. Two to three times a year. Next edition: October 16 to November 8, 2020. Annually. Next edition: May 25 to 30, 2021. Zwei bis drei Mal jährlich. Nächste Ausgabe: 16. Oktober bis 8. November 2020. tanzfabrik-berlin.de performingarts-festival.de Jährlich. Nächste Ausgabe: 25. bis 30. May 2021.
18 FESTIVALS FESTIVALS 19 Foto: Genilson Guajajara Foto: Dieter Hartwig DANCE, PERFORMANCE, DISCOURSE / TANZ, PERFORMANCE, DISKURS DANCE, PERFORMANCE / TANZ, PERFORMANCE PLATAFORMA BERLIN TANZNACHT BERLIN PRESENTED BY / VERANSTALTET VON MARTHA HINCAPIÉ CHARRY IN COOPERATION WITH / IN KOOPERATION MIT RADIALSYSTEM, PRESENTED BY / VERANSTALTET VON TANZFABRIK BERLIN. VERLIN, DOCK11 WITH SUPPORT OF / MIT UNTERSTÜTZUNG VON INSTITUTO CERVANTES, SPANISCHE BOTSCHAFT. Plataforma Berlin takes the current political, Plataforma Berlin betrachtet die aktuelle Tanznacht Berlin presents the diversity Die Tanznacht Berlin präsentiert die Vielfalt ecological and social situation in Ibero- politische, ökologische und soziale Situation im of choreographic work by artists living choreografischer Arbeiten von in Berlin lebenden America into consideration and creates iberoamerikanischen Raum und zieht Querver- and working in Berlin. Initiated in the und arbeitenden Künstler*innen. Initiiert im interconnections on the topics of climate bindungen zu Klimawandel und Aktivismus. In year 2000 as part of the 20th anniversary Jahr 2000 infolge des 20-jährigen Bestehens der change and activism. Over the course of einer interkontinentalen und interdisziplinären celebration of Tanzfabrik Berlin, the festival Tanzfabrik Berlin wird das Festival seit 2008 in an intercontinental and interdisciplinary Begegnung treffen BIPOC Künstler*innen, afro- has taken place at Uferstudios in Wedding den Uferstudios im Wedding ausgerichtet. Das encounter, BIPOC artists, African-Ameri amerikanische und indigene Aktivist*innen und since 2008. The format changes every two Format ändert sich alle zwei Jahre durch die Ein- can and indigenous activists and culture Kulturschaffende aufeinander, um miteinander years by including a new curator and is bindung einer wechselnden kuratorischen Leitung makers come together to interact with each und mit dem Publikum zu interagieren. Tanz, intended to reflect changes within artistic und hat den Anspruch, den Veränderungen von other as well as with the audience. Dance, Performance, Diskussionen, Dokumentationen, processes and public discourses. As an artis- künstlerischen Verfahrensweisen und Publikums- performance, discussions, documentation, Workshops, Installationen und Konzerte lassen tic congregation of Berlin’s dance commu- diskursen gerecht zu werden. Als künstlerische workshops, installations and concerts allow angestammte und zeitgenössische Kultur in nity, Tanznacht sends clear cultural policy Zusammenkunft der Berliner Tanzszene setzt traditional and contemporary culture to en- einen Dialog treten und ermöglichen Einblicke signals and provides an opportunity for die Tanznacht neben einem intensiven Austausch ter into dialogue with each other and allow in uralte und futuristische Kulturen. Reflektiert intensive exchange. Since 2012, the festival auch kulturpolitische Signale. Seit 2012 wird insights into ancient and futuristic cultures. werden dabei die Auswirkungen von Dekolonisa- has been offered every other year, alternat- das Festival im jährlichen Wechsel mit dem In doing so, the effects of the decolonization tionsprozessen auf den Körper sowie die Wider- ing with the discursive format Tanznacht diskursiven Format Tanznacht Forum (S. 20) process on the body are reflected upon, as standsformen, die Künstler*innen im Rahmen Forum (p. 20). Due to the ongoing coro- veranstaltet. Die Tanznacht Berlin 2020 findet are the forms of resistance that artists have der Auswanderung nach Berlin oder als Teil einer navirus pandemic, the 2020 Tanznacht aufgrund der Corona-Pandemie zweigeteilt statt, developed over the course of their emigra- lokalen Utopie entwickelt haben. Berlin festival will take place in two parts; als Vertigo (Part One) im September 2020 und tion to Berlin or as part of a local utopia. as Vertigo (Part One) in September of 2020 Vertigo (Part Two) voraussichtlich im Juli 2021. and Vertigo (Part Two) which is currently planned for July of 2021. Annually. Next edition expected in summer 2021. Every two years. Next edition: Vertigo (Part Two), expected in July 2021. Jährlich. Nächste Ausgabe voraussichtlich im Sommer 2021. plataformaberlin.de.de tanznachtberlin.de Alle zwei Jahre. Nächste Ausgabe: Vertigo (Part Two), voraussichtlich im Juli 2021.
20 FESTIVALS BRANCHENEVENTS 21 Foto: Gerhard F. Ludwig Foto: Mathias Völzke DANCE, PERFORMANCE / TANZ, PERFORMANCE TANZTAGE BERLIN INDUSTRY GET-TOGETHER OF THE INDEPENDENT PERFORMING ARTS COMMUNITY PRESENTED BY / VERANSTALTET VON SOPHIENSÆLE. BRANCHENTREFF DER FREIEN DARSTELLENDEN KÜNSTE BERLIN PRESENTED BY / VERANSTALTET VOM PERFORMING ARTS PROGRAMM BERLIN. Tanztage Berlin has become one of the Die Tanztage Berlin sind seit ihrer Gründung Since the pilot edition in 2013, the Industry Seit der Pilotausgabe 2013 hat sich der most important national and international 1996 national und international zu einer der Get-Together of the Independent Perform- Branchentreff der freien darstellenden Künste platforms for new choreographers in Berlin wichtigsten Plattformen für den choreogra- ing Arts Community has developed into a schnell zu einer festen Institution entwickelt. since its founding in 1996. Participation in fischen Nachwuchs in Berlin geworden. Die well-established institution. Hundreds of Hunderte Künstler*innen und Akteur*innen der the Tanztage Berlin festival is an impor- Teilnahme an den Tanztagen Berlin ist für viele artists and members of the independent freien darstellenden Künste folgen jährlich der tant step toward a professional career for Künstler*innen ein wichtiger Schritt in Richtung performing arts community accept the invi- Einladung nach Berlin, um aktuelle Themen und many artists – they receive financial and einer professionellen Karriere – sie erhalten tation to Berlin each year in order to discuss Fragestellungen zu diskutieren, Wissen zu teilen, dramaturgical support. Additional focuses finanzielle Unterstützung und dramaturgische current topics and questions, share knowl- Synergien zu nutzen und mit Vertreter*innen of the festival are international coopera- Begleitung. Weitere Schwerpunkte des Festivals edge, benefit from synergies and come into anderer Künste, der Kulturpolitik, aus Wirtschaft tions with many nations, including Iran, sind internationale Kooperationen u. a. mit Iran, contact with representatives from other und weiteren Feldern sowie internationalen Greece, Egypt, Poland, Israel, Sri Lanka and Griechenland, Ägypten, Polen, Israel, Sri Lanka artistic disciplines, politics, business and Communities in Kontakt zu treten. Impulsrefera- Mexico, as well as new communication and und Mexiko sowie neue Vermittlungs- und Feed- additional fields as well as international te, Vorträge, Podiumsdiskussionen, Arbeitsgrup- feedback formats. Alongside the founders backformate. Nach den Gründer*innen Barbara communities. Talks, presentations, panel pen, Workshops und Tischgespräche zu einem Barbara Friedrich and Benjamin Schälike, Friedrich und Benjamin Schälike kuratierten Inge discussions, work groups, workshops and Schwerpunktthema eröffnen innovative Zugänge the festival was curated by Inge Koks, Peter Koks, Peter Pleyer und zuletzt von 2014-2020 table conversations all focused on one over- und geben neue Denkanstöße. Der Branchentreff Pleyer and from 2014-2020 by Anna Mülter. Anna Mülter das Festival. Ab der Ausgabe 2021 arching topic open innovative points of ac- steht dabei ganz im Zeichen der Teilhabe – von Beginning in 2021, Mateusz Szymanòwka übernimmt Mateusz Szymanòwka die künstleri- cess and provide new food for thought. The der Themenfindung im Open-Call-Verfahren bis will be the Artistic Director of Tanztage sche Leitung der Tanztage Berlin. Industry Get-Together is especially focused zur Ausgestaltung und Durchführung des für alle Berlin. on participation: from the selection of offenen Fachkongresses selbst. the topic using an open call process to the design and implementation of the profes- sional convention open to everyone itself. Annually in January. Next edition: January 2021. Annually in fall. Next edition: October 1 to 3, 2020. Jährlich im Januar. Nächste Ausgabe: Januar 2021. sophiensaele.com pap-berlin.de/bt Jährlich im Herbst. Nächste Ausgabe: 1. bis 3. Oktober 2020.
22 INDUSTRY EVENTS BRANCHENEVENTS 23 Foto: Jan Michalko / re:publica CC BY 2.0 Foto: Jörg Farys PERFORMERSION – DAYS OF PERFORMING & IMMERSIVE ARTS & SYMPOSIA PRESENTED BY THE BERLIN PERFORMING ARTS PROGRAM PERFORMERSION INTERNATIONAL – ARTS, DIGITALITY, PRACTICE FACHTAGE DES PERFORMING ARTS PROGRAMM BERLIN PERFORMERSION PRESENTED BY / VERANSTALTET VON RE:PUBLICA & PERFORMING ARTS PROGRAMM BERLIN. PRESENTED BY / VERANSTALTET VON PERFORMING ARTS PROGRAMM BERLIN. PERFORMERSION INTERNATIONAL PRESENTED BY VERANSTALTET VON PERFORMING ARTS PROGRAMM BERLIN. Performersion has taken place within the Im Rahmen der re:publica – der wichtigsten Several times per year, the LAFT Berlin Mehrmals im Jahr lädt das Performing Arts Pro- scope of re:publica, one of the most impor- Konferenz zu Themen der digitalen Gesellschaft Performing Arts Program invites the com- gramm des LAFT Berlin zu themenspezifischen tant conferences on topics related to digital – findet seit 2016 jährlich die Performersion munity to attend topic-specific symposia in Fachtagen, um aktuelle Entwicklungen der freien society, on an annual basis since 2016. statt. Akteur*innen aus darstellenden Künsten, order to take stock of current developments darstellenden Künste aufzugreifen. Die konzen- Members of the independent performing digitaler Forschung und Technologieentwicklung within the independent performing arts. trierten Veranstaltungen geben fundiert Wissen arts community as well as people working entwerfen Ideen in kollaborativen Formaten. These focused events pass on well-founded weiter und setzen neue Impulse in den darstel- in the fields of digital research and technol- Seit 2020 findet zusätzlich die Performersion knowledge and set new impulses within the lenden Künsten. Nach erfolgreichen Fachtagen ogy development create ideas over the International statt, auf der zukünftige digitale independent performing arts. wie „Community Building und Besucher*innen- course of collaborative formats. Möglichkeiten für Akteur*innen der Performing Following successful symposia such as Forschung“ oder „Auf Tour – aktuelle Realitäten, Additionally, Performersion International Arts reflektiert und weiterentwickelt werden. Im Community Building and Audience Research or neue Pläne und alte Utopien von internationaler has taken place since 2020. Here, future Mittelpunkt stehen dabei die Aneignung von digi- On Tour – Current Realities, New Plans and Mobilität in der freien Szene“ werden 2020/2021 digital opportunities for members of the talen Produktionsmitteln und das Erlernen neuer Old Utopias of International Mobility in the u. a. die Themen Kulturvermittlung und Dis- independent performing arts commu- Ästhetiken, um die Beteiligten als selbstermäch- Independent Performing Arts Community, the tribution in den freien darstellenden Künsten nity will be reflected upon and developed tigte digitale Akteur*innen zu stärken. topic of cultural communication and distri- beleuchtet. further. The primary focus is placed upon bution within the independent performing the appropriation of digital production arts, amongst others topics, will be covered methods and the learning of new aesthetics in 2020 / 2021. in order to strengthen the participants as self-empowered digital creators. Performersion as part of re:publica: May 2021. Performersion International expected in January 2021. Performersion auf der re:publica: Mai 2021. Several times per year. Performersion International: voraussichtlich im Januar 2021. pap-berlin.de pap-berlin.de Mehrmals im Jahr.
24 INDUSTRY EVENTS BRANCHENEVENTS 25 Foto: Theater & Netz CC Foto: AnnA Stein TANZNACHT FORUM THEATER & NETZ PRESENTED BY / VERANSTALTET VON TANZFABRIK BERLIN. PRESENTED BY / VERANSTALTET VON NACHTKRITIK.DE & HEINRICH-BÖLL-STIFTUNG. The Tanznacht Forum takes place every Das Tanznacht Forum findet zweijährig im The conference Theater & Netz (Theater & Die Konferenz Theater & Netz bündelt Wissen other year, alternating with Tanznacht Ber- Wechsel mit der Tanznacht Berlin statt und dis- Internet) questions consequences for the und Fragestellungen zu den Konsequenzen der lin, and discusses current questions within kutiert aktuelle Fragen im zeitgenössischen Tanz. dramatic arts in regards to digitalization. Digitalisierung für das Theater. Die Themen contemporary dance. The forum began in 2015 startete das Forum mit dem „Visionären Topics of discussion focus on aesthetic reichen von praktischen Informationen für 2015 with Visionärer Widerstreit (Visionary Widerstreit“, einem Diskursprogramm zum Ent- issues, technological developments and Theatermacher*innen zu digitalen Möglichkeiten Conflict), a program of discourse concern- wurf von Visionen rund um Produktionsbedin- political aspects. In addition new opportu- der Kommunikation, des Marketings und des ing the creation of visions around produc- gungen im zeitgenössischen Tanz. 2017 wurden nities of online communication, marketing Audience Developments über eine Positionsbe- tion conditions within contemporary dance. unter dem Titel „unsettled landscape“ drei and audience development are subject of stimmung der Kunstform Theater in der Netzge- Three dialogues were initiated in 2017 Dialoge zur Frage initiiert, woher Ästhetiken im the conference. Theater & Netz sees itself as sellschaft bis hin zu ästhetischen, technologischen under the title unsettled landscape to ask zeitgenössischen Tanz ihre Stichworte beziehen a bridge between Europe’s leading confer- und politischen Fragestellungen. Theater & Netz where aesthetics in contemporary dance – (tanz)historisch, politisch, kulturell. 2019 dis- ence on internet and society, re:publica and versteht sich als Brücke zwischen der Netzkonfe- draws its keywords from – (dance) histori- kutierte das Forum künstlerische Arbeitsweisen, the Berliner Theatertreffen, Germany’s lead- renz re:publica und dem Berliner Theatertreffen. cally, politically and culturally. In 2019, the die das Publikum als Ko-Akteur*innen und nicht ing theater festival. forum discussed artistic working methods mehr nur als Zuschauer*innen betrachten. Die that regard the audience as co-performers diskursiven Formate im Zentrum werden jeweils and no longer as spectators. The discursive unterbrochen oder begleitet von performativen formats at the center of the event were Arbeiten. respectively interrupted or accompanied by performative works. Annually. Next edition expected May 2021. Every two years at the end of August. Next edition tba. Jährlich. Nächste Ausgabe voraussichtlich Mai 2021. Alle zwei Jahre Ende August. Nächste Ausgabe tba. tanzfabrik-berlin.de theaterundnetz.de
26 EVENTS 2020 EVENTS 2020 27 INDUSTRY GET- EMOP BERLIN – AUTOREN[THEATER] OPEN SPACES FRATZ TOGETHER OF THE EUROPEAN MONTH OF TAGE DANCE, PERFORMANCE INTERNATIONAL TANZ, PERFORMANCE INDEPENDENT PHOTOGRAPHY THEATER PERFORMING ARTS FOR VERY Presented by Veranstaltet von Presented by Veranstaltet von YOUNG AUDIENCES PERFORMING PHOTOGRAPHY Tanzfabrik Berlin FOTOGRAFIE Deutsches Theater Berlin. DARSTELLENDE KÜNSTE FÜR DIE ARTS COMMUNITY Annually. Next edition: Two to three times a year; next edition: JÜNGSTEN Presented by Veranstaltet von BRANCHENTREFF DER Kulturprojekte Berlin GmbH. October 2 to 4, 2020. October 16 to November 8, 2020. Presented by Veranstaltet von FREIEN DARSTELLEN- Every two years. Next edition: Jährlich. Nächste Ausgabe: Zwei bis drei Mal jährlich, nächste Theater o.N. Ausgabe: 16. Oktober bis 8. November DEN KÜNSTE BERLIN October 1 to 31, 2020. 2. bis 4. Oktober 2020. 2020. Annually in April. 2020 edition Alle zwei Jahre. Nächste Ausgabe: deutschestheater.de postponed to October 23 to 26 and Presented by Veranstaltet von tanzfabrik-berlin.de November 6 to 9, 2020. Performing Arts Programm Berlin. 1. bis 31. Oktober 2020. S. 14 Jährlich im April. Ausgabe 2020 ver- Annually in fall. Next edition: emop-berlin.eu schoben auf 23. bis 26. Oktober und 6. October 1 to 3, 2020. bis 9. November 2020. Jährlich im Herbst. Nächste Ausgabe: fratz-festival.de 1. bis 3. Oktober 2020. pap-berlin.de/bt S. 19 GAMESWEEKBERLIN THE EXPO THEATER DER DINGE JAZZFEST BERLIN INTERFILM 10– 12 GAMES, TECHNOLOGY & CULTURE PERFORMANCE, THEATER, DANCE FESTIVAL FOR PUPPET AND MUSIC INTERNATIONAL SHORT FILM SPIELE, TECHNOLOGIE & KULTUR PERFORMANCE, THEATER, TANZ OBJECT THEATER MUSIK FESTIVAL Presented by Veranstaltet von Booster Presented by Veranstaltet von English FESTIVAL FÜR FIGUREN- UND Presented by Veranstaltet von Berliner INTERNATIONALES Space. Theatre Berlin | International Performing OBJEKTTHEATER Festspiele / Kulturveranstaltungen des KURZFILMFESTIVAL Annually in April. 2020 edition Arts Center. Presented by Veranstaltet von Bundes in Berlin (KBB) GmbH. Presented by Veranstaltet von postponed to October 28 to 30, 2020. Annually in spring. 2020 edition post- Schaubude Berlin. Annually. Next edition: interfilm Berlin. Jährlich im April. Ausgabe 2020 poned to October 29 to November 7, 2020. Annually. Next edition: November 5 to 8, 2020. Annually. Next edition: verschoben auf 28. bis 30. Oktober 2020. Jährlich im April. Ausgabe 2020 verscho- November 3 to 10, 2020. Jährlich. Nächste Ausgabe: November 10 to 15, 2020. gamesweekberlin.com ben auf 29. Oktober bis 7. November 2020. Jährlich. Nächste Ausgabe: 5. bis 8. November 2020. Jährlich. Nächste Ausgabe: etberlin.de 3. bis 10. November 2020. jazzfest-berlin.de 10. bis 15. November 2020. S. 12 schaubude.berlin interfilm.de IKARUS-SPIELZEIT BERLIN CIRCUS THEATER FOR YOUNG AUDIENCES FESTIVAL THEATER FÜR JUNGES PUBLIKUM CONTEMPORARY CIRCUS Presented by Veranstaltet von ZEITGENÖSSISCHER ZIRKUS JugendKulturService gGmbH Berlin. Presented by Veranstaltet von Berlin Circus Annual performance series in fall with an Production. awards ceremony in November Annually in August @ Tempelhofer (Next ceremony: November 13, 2020). Feld. 2020 edition postponed to winter Jährliche Aufführungsreihe im Herbst mit 2020/21. Preisverleihung im November Jährlich im August @ Tempelhofer Feld. (Nächste Verleihung: 13. November 2020). Ausgabe 2020 verschoben auf Winter jugendkulturservice.de 2020/21. berlin-circus-festival.de
28 EVENTS 2021 EVENTS 2021 29 TANZTAGE BERLIN PURPLE CTM FESTIVAL PERFORMERSION TRANSMEDIALE DANCE, PERFORMANCE DANCE FOR YOUNG AUDIENCES MUSIC & VISUAL ART INTERNATIONAL – ART & DIGITAL CULTURE TANZ, PERFORMANCE TANZ FÜR JUNGES PUBLIKUM MUSIK & BILDENDE KUNST ARTS, DIGITALITY, MEDIENKUNST UND DIGITALE Presented by Veranstaltet von Presented by Veranstaltet von Presented by Veranstaltet von PRACTICE KULTUR Sophiensæle. C. Erek & I. Zysk GbR. DISK – Initiative Bild & Ton e. V. Presented by Veranstaltet von Kultur- Presented by Veranstaltet von Annually in January. Next edition: Annually. Next edition: Annually. Next edition: projekte Berlin GmbH at am Haus der Performing Arts Programm Berlin. January 2021. January 16 to 24, 2021. January 22 to 31, 2020. Kulturen der Welt. Annually. Next edition expected in Jährlich im Januar. Nächste Ausgabe: Jährlich. Nächste Ausgabe: Jährlich. Nächste Ausgabe: Annually in winter. Next edition tba. January 2021 Januar 2021. 16. bis 24. Januar 2021. 22. bis 31. Januar 2021. Jährlich im Winter. Nächste Ausgabe tba. Jährlich. Nächste Ausgabe sophiensaele.com purple-tanzfestival.de ctm-festival.de transmediale.de voraussichtlich im Januar 2021. S. 18 01 – 03 pap-berlin.de S. 20 BERLINALE MAERZMUSIK FESTIWALLA FILM FESTIVAL FOR TIME ISSUES PERFOMING ARTS, ACTIVISM, Presented by Veranstaltet von Interna- FESTIVAL FÜR ZEITFRAGEN DISCOURSE tionale Filmfestspiele Berlin / Kulturver- Presented by Veranstaltet von Berliner PERFORMING ARTS, AKTIVISMUS, anstaltungen des Bundes in Berlin (KBB) Festspiele / Kulturveranstaltungen des DISKURS GmbH. Bundes in Berlin (KBB) GmbH. Presented by Veranstaltet von Annually. Next edition: Annually. Next edition: Theater X. February 11 to 21, 2021. March 19 to 28, 2021. Next edition: March 24 to 27, 2021. Jährlich. Nächste Ausgabe: Jährlich. Nächste Ausgabe: Nächste Ausgabe: 24. bis 27. März 2021. 11. bis 21. Februar 2021. 19. bis 28. März 2021. theater-x.com/festiwalla berlinale.de maerzmusik.de FIND FESTIVAL AUGENBLICK MAL! GALLERY WEEKEND THEATER & NETZ THEATERTREFFEN INTERNATIONAL NEW DRAMA THEATER FOR YOUNG AUDIENCES BERLIN CONFERENCE FOR THEATER & THEATER, PERFORMANCE INTERNATIONALE NEUE DRAMATIK THEATER FÜR JUNGES PUBLIKUM VISUAL ART DIGITALITY THEATER, PERFORMANCE Presented by Veranstaltet von Schaubühne Presented by Veranstaltet von KJTZ & BILDENDE KUNST KONFERENZ FÜR THEATER & Presented by Veranstaltet von Berliner am Lehniner Platz. ASSITEJ e.V. in cooperation with theaters DIGITALITÄT Festspiele / Kulturveranstaltungen des 04 – 06 Presented by Veranstaltet von Gallery Annually in April. Next edition: in Berlin in Kooperation mit Berliner Weekend. Presented by Veranstaltet von Bundes in Berlin (KBB) GmbH. April 15 to 25, 2021. Theatern. Annually in April. Next edition tba. nachtkritik.de & Heinrich-Böll-Stiftung. Annually. Next edition: Jährlich im April. Nächste Ausgabe: Every two years. Next edition: Jährlich im April. Nächste Ausgabe tba. Annually. Next edition expected in May 7 to 23, 2021. 15. bis 25. April 2021. April 16 to 21, 2021. gallery-weekend-berlin.de May 2021. Jährlich. Nächste Ausgabe: schaubuehne.de Alle zwei Jahre. Nächste Ausgabe: Jährlich. Nächste Ausgabe 7. bis 23. Mai 2021. 16. bis 21. April 2021. voraussichtlich im Mai 2021. theatertreffen.de augenblickmal.de theaterundnetz.de S. 23
30 EVENTS 2021 EVENTS 2021 31 RE:PUBLICA PERFORMERSION – XJAZZ KARNEVAL DER PERFORMING ARTS CONFERENCE FOR THE DIGITAL DAYS OF PERFORMING & MUSIC KULTUREN FESTIVAL BERLIN SOCIETY IMMERSIVE ARTS MUSIK STREET PARADE & PARTY INDEPENDENT PERFORMING ARTS KONFERENZ FÜR DIE DIGITALE Presented by Veranstaltet von re:publica & Presented by Veranstaltet von XJB UG. STRASSENUMZUG & -FEST MADE IN BERLIN GESELLSCHAFT Performing Arts Programm Berlin. Annually in May. Next edition: Presented by Veranstaltet von FREIE DARSTELLENDE KÜNSTE Presented by Veranstaltet von Part of re:publica. Next edition expected May 5 to 9, 2021. Piranha Arts AG. AUS BERLIN re:publica GmbH. in May 2021. Jährlich im Mai. Nächste Ausgabe: Annually. Next edition expected Presented by Veranstaltet von LAFT Annually in May. Next edition tba. Teil der re:publica. Nächste Ausgabe 5. bis 9. Mai 2021. from May 21 to 24, 2021. Berlin — State Association for the Inde- Jährlich im Mai. Nächste Ausgabe tba. voraussichtlich im Mai 2021. xjazz.net Jährlich. Nächste Ausgabe pendent Performing Arts Landesver- re-publica.com pap-berlin.de voraussichtlich vom band freie darstellende Künste Berlin S. 20 21. bis 24. Mai 2021. Annually. Next edition: karneval.berlin May 25 to 30, 2021. 04 – 06 Jährlich. Nächste Ausgabe: 25. bis 30. Mai 2021. performingarts-festival.de S. 15 AUTORENTHEATERTAGE STAGE|SET|SCENERY FÊTE DE LA MUSIQUE 48 STUNDEN 12 H OPEN SPACE BERLIN INTERNATIONAL TRADE FAIR & CON- MUSIC NEUKÖLLN PUPPET/ FIGURE/ OBJECT THEATER VENTION MUSIK INTERDISCIPLINARY ARTS FESTIVAL PUPPEN-/ FIGUREN-/ THEATER INTERNATIONALE FACHMESSE & Presented by Veranstaltet von INTERDISZIPLINÄRES OBJEKTTHEATER Presented by Veranstaltet von KONGRESS Musicboard Berlin GmbH. KUNSTFESTIVAL Presented by Veranstaltet von Deutsches Theater Berlin. Presented by Veranstaltet von Annually. Next edition: June 21, 2021. Presented by Veranstaltet von Schaubude Berlin. Annually. Next edition: Messe Berlin GmbH. Jährlich. Nächste Ausgabe: Kulturnetzwerk Neukölln e.V. Annually at the end of the season. May 28 to June 12, 2021. Every two years. Next edition: 21. Juni 2021. Annually in June. Next edition: Next edition expected in June 2021. Jährlich. Nächste Ausgabe: June 15 to 17, 2021. fetedelamusique.de June 18 to 20, 2021. Jährlich zum Ende der Spielzeit. 28. Mai bis 12. Juni 2021 Alle zwei Jahre. Nächste Ausgabe: Jährlich im Juni. Nächste Ausgabe: Nächste Ausgabe voraussichtlich im deutschestheater.de 15. bis 17. Juni 2021. 18. bis 20. Juni 2021. Juni 2021. stage-set-scenery.de 48-stunden-neukoelln.de schaubude.berlin S. 08 UDK-RUNDGANG LET ME IN FESTIVAL PLATAFORMA BERLIN AUSUFERN TANZNACHT BERLIN OPEN HOUSE AT UNIVERSITÄT DANCE, PERFORMANCE, MUSIC, SITE DANCE, PERFORMANCE, DISCOURSE DANCE, PERFORMANCE, MUSIC, DANCE, PERFORMANCE DER KÜNSTE SPECIFIC TANZ, PERFORMANCE, DISKURS SITE-SPECIFIC TANZ, PERFORMANCE TAGE DER OFFENEN TÜR DER TANZ, PERFORMANCE, MUSIK, Presented by Veranstaltet von Martha TANZ, PERFORMANCE, MUSIK, Presented by Veranstaltet von 07 – 09 UNIVERSITÄT DER KÜNSTE SITE-SPECIFIC Hincapié Charry in cooperation with SITE-SPECIFIC Tanzfabrik Berlin. Presented by Veranstaltet von Universität Presented by Veranstaltet von in Kooperation mit radialsystem, Verlin Presented by Veranstaltet von Every two years. Next edition: Vertigo der Künste Berlin. Let Me In Festival. und DOCK11 with support of mit Unter- Uferstudios GmbH. (Part Two), expected in July 2021. Annually at the end of the academic year. Annually. Next edition expected in stützung von Instituto Cervantes und Next edition expected in Alle zwei Jahre. Nächste Ausgabe: Next edition tba. summer 2021. Spanische Botschaft. summer 2021. Vertigo (Part Two), voraussichtlich im Jährlich zum Abschluss des akademischen Jährlich. Nächste Ausgabe voraussichtlich Annually. Next edition expected in Nächste Ausgabe voraussichtlich im Juli 2021. Jahres. Nächste Ausgabe tba. im Sommer 2021. summer 2021. Sommer 2021. tanznachtberlin.de udk-berlin.de Jährlich. Nächste Ausgabe: voraussich- uferstudios.com S. 17 tlich im Sommer 2021. S. 09 plataformaberlin.de S. 16
32 EVENTS 2021 EVENTS 2021 33 TANZ IM AUGUST POP-KULTUR BERLIN ATONAL TANZNACHT FORUM MUSIKFEST BERLIN DANCE MUSIC MUSIC DISCOURSE, DANCE MUSIC TANZ MUSIK MUSIK DUSKURS, TANZ MUSIK Presented by Veranstaltet von Presented by Veranstaltet von Presented by Veranstaltet von Presented by Veranstaltet von Presented by Veranstaltet von Berliner HAU Hebbel am Ufer. Musicboard Berlin GmbH. 4.4c GmbH. Tanzfabrik Berlin. Festspiele / Kulturveranstaltungen des Annually in August. Next edition tba. Annually in August. Next edition tba. Annually in August. Next edition tba. Every two years at the end of August. Bundes in Berlin (KBB) GmbH. Jährlich im August. Nächste Ausgabe tba. Jährlich im August. Nächste Ausgabe tba. Jährlich im August. Nächste Next edition tba. Annually in September. tanzimaugust.de pop-kultur.berlin Ausgabe tba. Alle zwei Jahre Ende August. Nächste Next edition tba. berlin-atonal.com Ausgabe tba. Jährlich im September. Nächste tanzfabrik-berlin.de Ausgabe tba. S. 22 musikfest-berlin.de 07 – 09 INTERNATIONALES BERLIN ART WEEK LITERATURFESTIVAL VISUAL ART LITERATURE BILDENDE KUNST LITERATUR Presented by Veranstaltet von Presented by Veranstaltet von Kulturprojekte Berlin. internationales literaturfestival berlin. Annually in September. Next edition tba. Annually in September. Next edition tba. Jährlich im September. Nächste Jährlich im September. Nächste Ausgabe tba. Ausgabe tba. berlinartweek.de literaturfestival.com BERLINER MONOLOGFESTIVAL NO LIMITS BAM! — BERLINER SCHAUFENSTER THEATER DISABILITY & PERFORMING ARTS FESTIVAL FÜR THEATER FOR YOUNG AUDIENCES Presented by Veranstaltet von FESTIVAL AKTUELLES MUSIK- THEATER FÜR JUNGES PUBLIKUM Theaterdiscounter. Presented by Veranstaltet von Lebens THEATER 10 – 12 Presented by Veranstaltet von Theater o.N. Every two years. Next edition hilfe gGmbH Kunst und Kultur in co- MUSIC THEATER & MUSIC Every two years. Next edition expected in fall 2021. operation with in Kooperation mit HAU PERFORMANCE in fall 2021. Alle zwei Jahre. Nächste Ausgabe Hebbel am Ufer, Theater RambaZamba MUSIKTHEATER & -PERFORMANCE Alle zwei Jahre. Nächste Ausgabe im Herbst 2021. at in der Kulturbrauerei, Ballhaus Ost, Presented by Veranstaltet von voraussichtlich im Herbst 2021. theaterdiscounter.de Theater Thikwa. ZMB – Zeitgenössisches Musiktheater berliner-schaufenster.theater-on.de S. 13 Every two years. Next edition in fall Berlin e. V. S. 11 2021. Next edition expected between fall Alle zwei Jahre. Nächste Ausgabe im 2021 and spring 2022. Herbst 2021. Nächste Ausgabe voraussichtlich zwisch- no-limits-festival.de en Herbst 2021 und Frühjahr 2022. bam-berlin.org S. 10
Paths Through the Community Wege durch die Szene There are a multitude of access points for making one’s way through the incredible diversity and density of Berlin’s art and culture community. A variety of information centers, service portals and communication offers provide an initial overview. In order to receive deeper insight into the devel- oped structures that significantly shape the relevant discourses and artistic working conditions in the city, it is highly recommended that you contact the various initiatives, organizations and professional associations directly. Um sich durch die unglaubliche Vielfalt und Dichte der Berliner Kunst- und Kulturszene zu bewegen, gibt es eine Vielzahl von Zugängen. Einen ersten Überblick verschaffen unterschiedliche Informations- stellen, Serviceportale und Vermittlungsangebote. Um einen tieferen Einblick in die gewachsenen Struk- turen zu bekommen, die die relevanten Diskurse und künstlerischen Arbeitsbedingungen in der Stadt maßgeblich mitgestalten, bietet sich eine direkte Kontaktaufnahme mit den verschiedenen Initiativen, Organisationen und Fachverbänden an. .
Sie können auch lesen