JUSTUS Texas III - Bedienungs- und Montageanleitung für Kaminofen D - Feuerdepot

Die Seite wird erstellt Melina Koch
 
WEITER LESEN
D    AT    CH

		D  AT  CH

Bedienungs- und
Montageanleitung
für Kaminofen

 F

Manuel d´installation et
d´utilisation
pour poêle à bois

JUSTUS
Texas III

                                                  291 1099 000 · 2120
                    Label énergétique et fiche
                    produit selon
                                  les normes EU
D   AT   CH

Inhaltsverzeichnis D / AT / CH
Begrüßung                                      3
Kundendienst / Ersatzteile                     3
1. Beschreibung                                5
2. Allgemeines                                 5
2.1 Bauart                                     5
3. Rauchrohranschluss und
Aufstellung des Kaminofens                     6
3.1 Rauchrohranschluss                         6
3.2 Aufstellung des Kaminofens                 7
4. Technische Daten                            8
5. Betrieb des Kaminofens                      9
5.1 Allgemeine Sicherheitshinweise             9
5.2 Luftregelung		                             9
5.3 Geeignete Brennstoffe                     10
5.4 Inbetriebnahme                            10
5.5 Heizen mit Braunkohlenbriketts            11
5.6 Heizen in der Übergangszeit               11
5.7 Maximale Aufgabemenge und Luftein-
stellung bei NWL                              11
5.8 Ascheentleerung                           11
5.9 Reinigung und Pflege                      12
5.10 Schornsteinbrand                         12
6. Raumheizvermögen (DIN 18893)               12
JUSTUS-Werksgarantie                          13

Leistungserklärung                            28
CE-Kennzeichnung                              30
Energielabel und Produktdatenblatt
nach EU-Verordnung                            31
Geräte-Kenndaten*            Umschlagseite hinten

                                                    2
D      AT      CH

Sehr geehrter Kunde,                                        JUSTUS GmbH
wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines JUSTUS-              Oranier Straße 1
Gerätes!                                                    35708 Haiger / Sechshelden
                                                            Telefon: +49 (0) 27 71 / 2630-200
JUSTUS-Geräte bieten Ihnen ausgereifte und
zuverlässige Technik, Funktionalität und anspre-            Kundendienst / Ersatzteile
chendes Design.                                             email Kundendienst: kundendienst@justus.de
                                                            email Ersatzteile:    kundendienst@justus.de
Sollten Sie trotz unserer sorgfältigen Qualitäts-           Telefon:			           +49 (0) 27 71 / 2630-360
kontrolle einmal etwas zu beanstanden haben,                Alle Dienste sind erreichbar
so wenden Sie sich bitte an unseren zentralen               Montag - Donnerstag: 8.00 - 17.00 Uhr
Kundendienst, hier wird man Ihnen gerne behilflich          Freitag:			           8.00 - 15.00 Uhr
sein.
                                                            Österreich:
   Wählen Sie hierfür bitte in unserem Kunden-              ORANIER Heiz- und Kochtechnik GmbH
   dienstportal unter                                       Blütenstraße 15/4 · 4040 Linz
                                                            email Vertrieb:		    vertrieb-ht@oranier.com
   www.oranier-kundendienst.com
                                                            Telefon:			          +43 (0) 7 32 / 66 01 88-10
   den für Sie relevanten Bereich aus und folgen            Kundendienst/Ersatzteile:
   Sie der Menüführung:                                     email Kundendienst: service-ht@oranier.com
   Bestellen Sie Ersatzteile, verfolgen Sie im              email Ersatzteile:  ersatzteil-ht@oranier.com
   Trackingbereich Ihre Bestellung, finden Sie              Telefon:			         +43 (0) 7 32 / 66 01 88-20
   unter "FAQ" schnelle Antworten auf häufig
   gestellte Fragen oder geben Sie einen Kun-               Schweiz:
   dendienst-Auftrag schnell und bequem ein.                ORANIER Heiz- und Kochtechnik GmbH
                                                            Hartbertstrasse 1 · 7000 Chur
   Falls Sie einen Kundendienst-Auftrag einge-              Telefon:			         +41 (0) 812 5066 25
   ben möchten, halten Sie bitte folgende Informa-          email: 			          swiss@oranier.com
   tionen bereit:
     Serie und Modellnummer des Gerätes                      		WARNUNG! Brandgefahr
                                                             		 durch die Verwendung nicht
     Fertigungsnummer / Datum des Prüfstempels
                                                             		originaler Ersatzteile!
     (Siehe Rückseite dieser Bedienungsanleitung)

     Korpusfarbe und Verkleidungsvariante des Gerätes        Durch Verwendung von Brennraumauskleidun-
                                                             gen mit falschen Wärmeeigenschaften kann es
     Kaufdatum
                                                             zu Überhitzung umgebender Wände und Einrich-
     Ein Foto von der Rückseite der Bedienungs-              tungsgegenständen kommen! Verwenden Sie
     anleitung oder vom Typenschild                          daher ausschließlich Original-Ersatzteile!
     Ein Foto vom Fehler                                    			              Bitte beachten Sie:
   Auf diese Weise kann der Kundendienstauftrag             			              Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen
   besonders schnell bearbeitet werden.                        		            und eventuellen Kundendienstfällen
   Halten Sie die oben genannten Informationen              immer die Nummer für Ihre Verkleidungsvariante
   ebenfalls bereit, wenn Sie uns per email oder            (Korpusfarbe / Verkleidung) mit an.
   telefonisch kontaktieren möchten, damit die              Markieren Sie am besten gleich jetzt die jeweilige
   Bearbeitung schnell und unkompliziert abge-              Variante Ihres neuen Kamin-ofens im dafür vorberei-
   wickelt werden kann.                                     teten Kreisfeld in der Tabelle auf der Rückseite dieser
                                                            Bedienungsanleitung. Vielen Dank!

                                                        3
D     AT      CH

              Diese Feuerstätte darf nicht verändert werden! Der Erwerber und Betreiber
              eines Kaminofens ist verpflichtet, sich an Hand dieser Anleitung über die
              richtige Handhabung zu informieren. Unsere Gewähr für eine einwandfreie
              Funktion erlischt sofort, wenn die nachfolgenden Richtlinien und Anwei-
              sungen nicht beachtet werden. Wir danken für Ihr Verständnis!

              Bitte beachten Sie:
              Prüfen Sie vor Aufstellung und Betrieb unbedingt, ob evtl. Transportschä-
              den an den Funktionsteilen (Luftschieber, Ausmauerung, Dichtungen,
              Brennraumtür, Rohrstutzen usw.) festzustellen sind.
              Bei Feststellung solcher Mängel setzen Sie sich bitte mit unserem Kunden-
              service in Verbindung!

              Diese Bedienungsanleitung macht Sie mit der Funktion und Handhabung
              des Ofens vertraut und ist Bestandteil dieser Feuerstätte. Bewahren Sie
              die Bedienungsanleitung gut auf, damit Sie sich bei Beginn einer Heizperi-
              ode wieder über die richtige Bedienung informieren können.

Einzuhaltende Richtlinien und Normen:
EN 12828               Heizungssysteme in Gebäuden
DIN 13384              Wärme- und strömungstechnische Berechnungsverfahren
                       für Abgasanlagen
DIN 18160              Hausschornsteine, Anforderungen, Planung u. Ausführung
VDI 2035               Verhütung von Schäden durch Korrosion und Steinbildung
                       in WW-Heizungsanlagen (nur für wasserführende Geräte)
1. BImSchV             Verordnung über Kleinfeuerungsanlagen
FeuVo                  Feuerungsverordnung
Heizraumrichtlinien
Landesbauordnung
Falls erforderlich:    Elektrische Anschlüsse müssen vom Elektro-Fachbetrieb nach VDE
                       durchgeführt werden

            Typgeprüft nach EN 13240                      Wirkungsgrad und Emissions-
            § 15a B- VG Österreich                        werte entnehmen Sie bitte der
            Bauart 1                                      in dieser Anleitung enthaltenen
                                                          CE-Kennzeichnung.

                                            4
D     AT    CH

1. Beschreibung                                          2.1 Bauart
Der Kaminofen besteht aus einer geschweiß-               Die in dieser Anleitung beschriebene Kamin-
ten Stahlkonstruktion. Im Mittelteil befindet sich       ofen-Serie entspricht der „Bauart 1“.
der mit Schutzplatten ausgekleidete Brenn-               Kaminöfen dieser Bauart verfügen über mit
raum. Unter einem stabilen Gussrost befindet             einem Federmechanismus versehene, selbst-
sich der Aschenkasten. Darunter befindet sich            schließende Brennraumtüren und sind aus-
ein Holzlagerfach. Oberhalb des Brennraums               schließlich für den Betrieb mit geschlossenem
ist ein Warmhaltefach angeordnet.                        Brennraum zugelassen. Kaminöfen dieser
Kaminöfen dieser Bauart arbeiten im Konvek-              Bauart dürfen an mehrfach belegte Schorn-
tionsbetrieb, d. h. die Umgebungsluft wird von           steine angeschlossen werden, sofern die Di-
den im Kaminofen enthaltenen Konvektions-                mension des Schornsteins dies zuläßt.
schächten angesaugt, stark erwärmt und wie-              Wird der Ofen an einen mehrfach belegten
der an den Wohnraum abgegeben.                           Schornstein angeschlossen, dürfen deshalb
                                                         auf keinen Fall die Schließfedern der Brenn-
2. Allgemeines                                           raumtür entfernt werden!
Die Aufstellung Ihres Kaminofens muss unter              Die Brennraumtür muss sich nach der Brenn-
strikter Berücksichtigung der jeweiligen Lan-            stoffaufgabe selbständig schließen können,
desbauordnung und in Absprache mit dem                   damit eine Beeinflussung des Zugs (Förder-
Bezirksschornsteinfegermeister erfolgen.                 druck) und die damit verbundenen Gefahren
Dieser prüft nach erfolgter Montage auch den             und Beeinträchtigungen für mitangeschlosse-
ordnungsgemäßen Anschluss der Feuerstätte.               ne Feuerstätten vermieden werden.
Eine Feuerstelle entzieht dem Aufstellungs-              Die Ausführung und der Zustand des zum
raum im Betrieb Sauerstoff. Daher ist es                 Anschluss vorgesehenen Schornsteins trägt
zwingend notwendig, für eine ausreichende                maßgeblich zur einwandfreien Funktion des
Verbrennungsluftzufuhr im Aufstellungsraum               Kaminofens bei.
Sorge zu tragen.
Bei Aufstellung in Räumen mit besonders dicht            Lassen Sie in jedem Fall die Eignung des
schließenden Fenstern und Türen sind Funkti-             zum Anschluss vorgesehenen Schorn-
onsstörungen nicht ausgeschlossen.                       steins von einem Fachmann prüfen!
Ob im vorgesehenen Aufstellungsraum aus-                 Dieser Kaminofen ist nach EN 13240 geprüft.
reichend Verbrennungsluft für Ihren Ofen zur
Verfügung steht, darüber kann Ihnen im Zwei-
felsfall Ihr zuständiger Schornsteinfegermeis-
ter Auskunft geben.

                                                     5
D     AT    CH

3. Rauchrohranschluss und
Aufstellung des Kaminofens                         Hinweis:
                                                   Die für einen rauchgasseitigen
3.1 Rauchrohranschluss                             Anschluss erforderlichen Ver-
                                                   bindungsstücke sind nicht im
Ihr Kaminofen wird nach oben angeschlossen.        Lieferumfang enthalten.
Zum Anschluss an den Schornstein sollte ein
Rauchrohr aus 2 mm dickem Stahlblech ver-
wendet werden.                                     Achtung!
Alle Verbindungen vom Ofen zum Schornstein         Bei zu niedrigem, aber auch
müssen stabil, fest, dicht und spannungsfrei       bei zu hohem Förderdruck
sein. Achten Sie darauf, dass das Rauchrohr        kann es zu Funktionsstö-
nicht in den freien Querschnitt des Schorn-        rungen kommen!
steins hineinragt.                                 Liegen die Abweichungen
Wir empfehlen die Verwendung eines Mauer-          gegenüber dem notwendigen
futters.                                           Förderdruck (Pkt. 4) über
                                                   25 %, müssen entsprechende
Das Rauchrohr muss zum Schornstein leicht
                                                   Maßnahmen am Schornstein
ansteigend, zumindest aber waagerecht ver-
                                                   vorgenommen werden.
laufen.

                                               6
D    AT    CH

3.2 Aufstellung des Kaminofens
                                                     Achtung!
Bei der Aufstellung müssen die Brandschutz-          Beachten Sie in jedem Fall
regeln nach FeuVo (Mindestabstände; siehe            zu Ihrer eigenen Sicherheit
Abb. 2) eingehalten werden.                          die erforderlichen Mindest-
FeuVo („Verordnung über Feuerungsanlagen             abstände zu Aufstellwänden,
und Brennstofflagerung“, kurz: Feuerungsver-         brennbaren Einrichtungsge-
ordnung) ist die rechtliche Grundlage für das        genständen und zum Schutz
Aufstellen und Betreiben von Feuerungsanla-          des Fußbodens!
gen.

Abb. 2                                                Hinweis:
                                                      Entnehmen Sie vor dem
                                                      ersten Anheizen bitte alle
                                                      Dokumente und Zubehörteile
                                                      aus dem Brennraum und dem
                                                      Aschenkasten.
                                                      Entfernen Sie alle Aufkleber
                                                      rückstandsfrei von der Sicht-
                                                      scheibe.

                                                     Achtung!
                                                     Vergewissern Sie sich vor
                                                     dem Aufstellen, dass der
                                                     Fußboden (Aufstellfläche)
                                                     ausreichend tragfähig ist.
                                                     Verwenden Sie ggf. eine ge-
                                                     eignete Tragplatte zur Last-
Nicht zu unterschreitende
                                                     verteilung !
Minimalabstände:
A: 80 cm im Strahlungsbereich der Scheibe
B1: 20 cm Wandabstand hinten
B2: 30 cm Wandabstand seitlich
C: 30 cm Bodenschutz seitl. d. Füllöffnung
D: 50 cm Bodenschutz vor der Füllöffnung
Hintere (B1) und seitliche (B2) Mindestabstän-
de sind auch auf dem Typenschild Ihres Ofens
angegeben.

                                                 7
D   AT    CH

4. Technische Daten

Kaminofen Typ:             Texas III                     Rauchgasmassenstrom:     7,3 g/s
Bauart:                    1                             Förderdruck bei NWL:     12,0 Pa
Nennwärmeleistung:         6,0 kW                        Rauchgastemperatur
Wärme-                                                   am Stutzen:              231 °C
leistungsbereich:          3,1 - 6,3 kW                  Zugelassene Brennstoffe: - Scheitholz
Energieeffizienzklasse:    A+
D     AT    CH

5. Betrieb des Kaminofens
                                                                    Achtung! Durch den Abbrand
		5.1 Allgemeine                                                    von Brennmaterial wird Wär-
		Sicherheitshinweise                                               meenergie frei, die zu einer
                                                                    starken Erhitzung der Ober-
Für den sicheren Betrieb Ihres Kaminofens                           flächen, Brennraumtüren,
sind folgende Sicherheitshinweise unbe-               Bediengriffe, Sichtscheibe und Rauchroh-
dingt zu beachten:                                    re führt. Die Berührung dieser Teile ohne
                                                      entsprechenden Schutz oder Hilfsmittel
Der Kaminofen darf nur nach dieser Bedie-             (Bedienhandschuh verwenden!) ist wäh-
nungsanleitung betrieben werden. Stets Be-            rend des Heizbetriebes zu unterlassen.
dienhandschuhe verwenden!                             VERBRENNUNGSGEFAHR!
Die Bedienung der Luftschieber, das Öffnen
und Schließen der Brennraumtür sowie das
Entnehmen des Rostes zur Entaschung sollte
immer mit dem beigefügten Hilfswerkzeug er-
folgen - Verletzungs- und Verbrennungs-               5.2 Luftregelung
gefahr! -                                                                       Sekundärluftregler
Der Heizbetrieb ist nur mit geschlossener                (Vollständig eingeschoben = geschlossen;
Brennraumtür gestattet!                                          Vollständig herausgezogen = offen)
Nur die angegebenen Brennstoffe verwenden!
Keine Blechdosen oder ähnliche Behälter in
den Brennraum legen - Explosionsgefahr!
Niemals ein Kaminfeuer mit Wasser löschen!
Kinder vor den Gefahren heißer Oberflächen
warnen!
Kinder niemals mit einem in Betrieb befindli-
chen Heizkamin unbeaufsichtigt lassen!
Benutzen Sie zum Anheizen niemals brennba-
re Flüssigkeiten (Brandbeschleuniger)!
Die Brennraumtür darf nur zur Brennstoffauf-
gabe geöffnet werden!
                                                      Primärluftregler
Prüfen Sie bei raumluftabhängigem Betrieb,            (Vollständig eingeschoben = geschlossen;
ob für den Aufstellraum eine ausreichende             Vollständig herausgezogen = offen)
Verbrennungsluftzufuhr sichergestellt ist (Ver-
brennungsluftverbund).
Der Kaminofen darf nur von Erwachsenen be-
heizt werden! Achten Sie darauf, dass Kinder
nie allein beim Ofen verweilen und lassen Sie
eine in Betrieb befindliche Feuerstätte niemals
längere Zeit ohne Aufsicht!
Schließen Sie niemals alle Luftschieber,
solange der Ofen noch in Betrieb ist!
Es besteht Verpuffungsgefahr durch Ent-
zündung unverbrannter Brenngase!

                                                  9
D     AT     CH

5.3 Geeignete Brennstoffe                            5.4 Inbetriebnahme
Der Kaminofen ist zur Verbrennung von na-            - Primär- und Sekundärluftregler maximal
turbelassenem Scheitholz, Holzbriketts und           öffnen! Achten Sie darauf, dass eine evtl. im
Braunkohlenbriketts geeignet.                        Verbindungsstück eingebaute Drosselklappe
Klassisches Kaminholz ist Buche und Birke.           ebenfalls vollständig geöffnet ist.
Diese Holzarten haben den höchsten Heizwert          - Legen Sie 2–3 Anzündwürfel mittig auf den
und verbrennen sauber, sofern sie trocken ge-        Rost, schichten Sie darauf Reisig und kleine
lagert wurden.                                       Holzspäne.

Nicht verbrannt werden dürfen:                       - Entzünden Sie die Anzündwürfel und lehnen
                                                     Sie die Brennraumtür vorerst nur an (nicht voll-
- Feuchtes oder mit Holzschutzmitteln                ständig schließen!). Dadurch wird vermieden,
  behandeltes Holz                                   dass die entstehenden Rauchgase an der
- Feinhackschnitzel                                  noch kalten Sichtscheibe kondensieren kön-
- Papier und Pappe (außer zum Anzünden)              nen.

- Rinden oder Spanplattenabfälle                     - Öffnen Sie nach etwa 5–10 Min., wenn sich
                                                     das Feuer gut entwickelt hat, die Brennraumtür
- Kunststoffe oder sonstige Abfälle                  vorsichtig und legen Sie 1 bis 2 etwa armdicke
- Frisch geschlagenes Holz sollte gespalten          Holzscheite nach. Schließen nun die Brenn-
  und 12 - 18 Monate regengeschützt im               raumtür ganz.
  Freien vorgelagert werden.                         - Wenn die nachgelegte Holzmenge gut ange-
Nach dem Bundes-Immissionsschutzge-                  brannt ist und der Ofen Betriebstemperatur er-
setz darf Brennholz nur max. 20% Rest-               reicht hat, reduzieren Sie die Primärluftzufuhr
feuchte aufweisen!                                   stufenweise soweit, bis gerade noch Flammen
                                                     sichtbar sind. Bei optimalem Förderdruck und
                                                     Brennmaterialqualität kann die Primärluft mög-
                                                     licherweise vollständig geschlossen werden.
                                                     - Öffnen Sie die Brennraumtür erst dann wie-
                                                     der vorsichtig, wenn das aufgelegte Brenn-
                                                     material heruntergebrannt ist und Sie neues
                                                     Brennmaterial nachlegen wollen.
                                                     - Es wird empfohlen, den Sekundärluftreg-
                                                     ler max. offen zu halten, damit möglichst viel
                                                     „Scheibenspülluft“ ein „Beschlagen“ der Sicht-
                                                     scheibe mit Rußpartikeln verhindert.
                                                     - Regeln Sie daher den Wärmebedarf Ihres
                                                     Raumes mit der Aufgabemenge des Brenn-
                                                     materials. Zu starker Drosselbetrieb führt zu
                                                     unnötiger Umweltbelastung, Verrußung des
                                                     Brennraums, der Sichtscheibe sowie der
                                                     Rauchgasrohre.

         Bitte beachten Sie:
         Bei gedrosseltem Betrieb steigen
         die rauchgasseitigen Emissionen
         an! Zudem wird die Reinhaltung
         der Sichtscheibe beeinträchtigt.

                                                10
D     AT     CH

5.5 Heizen mit Braunkohlenbriketts                      5.7 Maximale Aufgabemengen und Luftein-
- Erzeugen Sie zunächst eine Grundglut mit              stellung bei Nennwärmeleistung (NWL)
Holz.                                                   Für Brennstoff Holz:
- Legen Sie dann 2-3 Braunkohlenbriketts quer           Brennstoffmenge:         2-3 Scheite, 30 cm.
in den Brennraum. Das dritte Brikett darf oben-                                  ca, 1,2 kg
auf liegen. Lassen Sie dabei etwas Raum zwi-            Primärlufteinstellung:   1/4 offen
schen den Briketts.
                                                        Sekundärluft-
5.6 Heizen in der Übergangszeit                         einstellung:             1/2 offen

Der Förderdruck ist der „Motor“ eines Kamin-            Für Brennstoff Holzbriketts:
ofens. Er entsteht durch die Differenz zwischen         Brennstoffmenge:         2 Holzbriketts,
der Außentemperatur und der Raumtempe-                                           ca. 1,2 kg
ratur: Warme Luft hat eine geringere Dichte             Primärlufteinstellung:   1/4 offen
als kalte Luft, hierdurch entsteht ein Auftrieb.
Durch den dadurch entstehenden Unterdruck               Sekundärluft-
wird neue Luft angesogen.                               einstellung:             1/2 offen

Bei Außentemperaturen über 16°C kann es                 Für Brennstoff Braunkohlenbriketts:
zu Funktionsstörungen wegen mangelndem                  Brennstoffmenge:         3 Briketts, ca. 1,3 kg
Schornsteinzug (Förderdruck) kommen.                    Primärlufteinstellung:   1/4 offen
In diesem Fall weniger Brennmaterial auf-
legen und den Primärluftregler weiter öff-              Sekundärluft-
nen.                                                    einstellung:             1/2 offen

                                                                        Wichtige Hinweise zum
                                                                        Schwachlast-Betrieb:
              Hinweis:
              Der Brennraum sollte beim                  Vermeiden Sie einen Schwachlast-Be-
              Anheizen eines noch kalten                 trieb bei maximaler Brennstoffmenge
              Ofens behutsam bestückt und                und Drosselung der Heizleistung durch
              mit relativ kleiner Flamme ge-             die Einstellung der Luftschieber!
 heizt werden, damit sich alle Materialien
 langsam an die Wärmeentwicklung gewöh-                  Legen Sie bei niedrigerem Wärmebedarf
 nen können. Sie verhindern damit Risse in               entsprechend weniger Brennstoff auf und
 den Schamottesteinen, Lackschäden und                   achten Sie auf eine lebhafte Flammenbil-
 Materialverzug.                                         dung.

                                                        5.8 Aschenentleerung
               Hinweis:                                 Achten Sie darauf, dass der Aschenkasten
               Während der ersten Heizvor-              rechtzeitig geleert wird, damit der Aschenke-
               gänge kann es durch Nach-                gel nicht zu dicht an den Rost heranwächst.
               trocknung der Beschichtung               Es besteht sonst die Gefahr, dass der Rost un-
               zu verstärkter Geruchsbildung            genügend gekühlt und dadurch zerstört wird.
               kommen. Dies verliert sich
               aber bereits nach kurzer Zeit.           Prüfen Sie vor einer Aschenentleerung stets
               Öffnen Sie daher anfangs die             auf Restglut in der Asche! Auch wenn die
               Fenster des Aufstellungsrau-             Asche außen bereits erkaltet ist, können sich
               mes zum Lüften.                          im Inneren noch Glutreste befinden, die zu ei-
                                                        nem Brand in der Mülltonne führen können!

                                                   11
D    AT     CH

5.9 Reinigung und Pflege
                                                                    Hinweis: Die Oberflächen
                                                                    des Ofens dürfen nicht mit
              Achtung!                                              „scharfen“ Putzmitteln ge-
              Der Kaminofen darf nur im                             reinigt werden. Verwenden
              vollständig erkalteten Zu-                            Sie lediglich ein sauberes,
              stand gereinigt werden!                               trockenes Staubtuch.

Jährlich mindestens einmal, im Bedarfsfall            5.10 Schornsteinbrand
auch häufiger, sollten die Ruß- und Ascheabla-        Wird ungeeigneter oder zu feuchter Brennstoff
gerungen im Rauchrohr, sowie im Brennraum             verwendet, kann es aufgrund von Ablagerun-
und den Rauchgaswegen, entfernt werden.               gen im Schornstein zu einem Schornstein-
Dazu eignet sich hervorragend ein Staub- bzw.         brand kommen!
Aschesauger.                                          Ein Schornstein- oder ein Kaminbrand ent-
Verschmutzungen der Sichtscheibe entfernen            steht, wenn sich im Schornstein abgelagerter
Sie mit einem handelsüblichen Fensterglasrei-         Ruß entzündet, der durch unvollständige Ver-
niger.                                                brennung entstanden ist.

              Hinweis: Die Lackierung                               Achtung Schornsteinbrand!
              des Ofens erreicht erst                               Verschließen Sie sofort alle
              nach mehrmaligem Heizen                               Luftöffnungen am Kamino-
              mit NWL ihre Endfestigkeit.                           fen und alarmieren Sie die
              Um Lackbeschädigungen                                 Feuerwehr!
              zu vermeiden, ist eine Ober-
                                                                    Anschließend muss von einem
              flächenreinigung erst nach
                                                                    Fachmann sichergestellt wer-
              mehreren Heizvorgängen zu
                                                                    den, dass an der gesamten
              empfehlen!
                                                                    Rauchgasanlage durch den
                                                                    Schornsteinbrand keine Risse
                                                                    bzw. Undichtigkeiten entstan-
                                                                    den sind.

                                                      6. Raumheizvermögen
                                                      (nach DIN 18893)

                                                      Günstig:              124 m3
                                                      Weniger günstig:      73 m3
                                                      Ungünstig:            48 m3

                                                      Betrieb als Zeitheizung
                                                      Die angegebenen Werte gelten für Räume, die
                                                      nicht der Wärmeschutzverordnung entspre-
                                                      chen. Für Räume, die der zur Zeit geltenden
                                                      Wärmeschutzverordnung entsprechen, sind
                                                      geringere Leistungen erforderlich.

                                                 12
D       AT     CH

JUSTUS-Werksgarantie

Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in je-           6. Wir haften nicht für Schäden und Mängel an Geräten
dem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.              und deren Teile, die verursacht wurden durch:
Für unsere JUSTUS-Geräte leisten wir unabhängig von             - Äußere chemische oder physikalische Einwirkungen
den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufver-               bei Transport, Lagerung, Aufstellung und Benutzung
trag gegenüber dem Endabnehmer unter den nachste-               (z.B. Schäden durch Abschrecken mit Wasser, überlau-
henden Bedingungen Werksgarantie:                               fende Speisen, Kondenswasser, Überhitzung). Haar-
Die JUSTUS-Garantie erstreckt sich auf die unentgelt-           rissbildung bei emaillierten oder kachelglasierten Teilen
liche Instandsetzung des Gerätes bzw. der beanstan-             ist kein Qualitätsmangel.
deten Teile. Anspruch auf kostenlosen Ersatz besteht
nur für solche Teile, die Fehler im Werkstoff und in der        - Falsche Größenwahl.
Verarbeitung aufweisen.                                         - Nichtbeachtung unserer Aufstellungs- und Bedie-
Diese Garantiebedingungen gelten nur für die Länder             nungsanleitung, der jeweils geltenden baurechtlichen
Deutschland und Österreich. Für alle übrigen Länder             allgemeinen und örtlichen Vorschriften der zuständigen
gelten gesonderte Bedingungen der jeweiligen Länder-            Behörden, Gas- und Elektrizitätsversorgungsunterneh-
gesellschaft.                                                   men.
Übernommen werden dabei sämtliche direkten Lohn-                Darunter fallen auch Mängel an den Rauchgasleitungen
und Materialkosten, die zur Beseitigung dieses Man-             (Ofenrohr, ungenügender oder zu starker Förderdruck)
gels anfallen.                                                  sowie unsachgemäß ausgeführte Instandhaltungsar-
Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen.                    beiten, insbesondere Vornahme von Veränderungen an
JUSTUS haftet grundsätzlich nicht für mittelbare oder           den Geräten, deren Armaturen und Leitungen.
unmittelbare Schäden, die durch die Verwendung von
nicht originalen Ersatzteilen entstehen.                        - Verwendung ungeeigneter Brennstoffe bei mit Kohle
                                                                und Holz gefeuerten Geräten; ungeeigneter Gasbe-
1. Die JUSTUS-Werksgarantie beträgt 24 Monate und               schaffenheit und Gasdruckschwankungen bei Gasge-
beginnt mit dem Zeitpunkt der Übergabe, der durch               räten; ungewöhnlichen Spannungsschwankungen ge-
Rechnung oder Lieferschein nachzuweisen ist.                    genüber der Nennspannung bei Elektrogeräten.
2. Innerhalb der Werksgarantie werden alle Funktions-           - Falsche Bedienung und Überlastung und dadurch
fehler, die trotz vorschriftsmäßigem Anschluss, sach-           verursachte Überhitzung der Geräte, unsachgemäße
gemäßer Behandlung und Beachtung der gültigen                   Behandlung, ungenügende Pflege, unzureichende Rei-
JUSTUS-Einbauvorschriften und Betriebsanleitungen               nigung der Geräte oder ihrer Teile; Verwendung unge-
nachweisbar auf Fabrikations- oder Materialfehler zu-           eigneter Putzmittel.
rückzuführen sind, durch unseren Kundendienst be-
seitigt. Emaille und Lackschäden werden nur dann von            - Verschleiß der feuerberührten Teile, insbesondere der
dieser Werksgarantie erfasst, wenn sie innerhalb von 2          Brennraumauskleidung, der Dichtungen sowie der ent-
Wochen nach Übergabe des JUSTUS-Gerätes unse-                   sprechenden Stahl- und Gussteile.
rem Kundendienst angezeigt werden.                              Wir haften nicht für mittelbare und unmittelbare Schä-
Transportschäden (diese müssen entsprechend den                 den, die durch die Geräte verursacht werden. Dazu ge-
Bedingungen des Transporteurs gegen den Transpor-               hören auch Raumverschmutzungen, die durch Zerset-
teur geltend gemacht werden) sowie Einstellungs-, Ein-          zungsprodukte organischer Staubanteile hervorgerufen
regulierungs- und Umstellarbeiten an Gasverbrauchs-             werden und deren Pyrolyseprodukte sich als dunkler
einrichtungen fallen nicht unter diese Werksgarantie.           Belag auf Tapeten, Möbeln, Textilien und Ofenteilen
3. Durch Inanspruchnahme der Werksgarantie verlän-              niederschlagen können.
gert sich die Garantiezeit weder für das JUSTUS-Gerät           Fällt die Beseitigung eines Mangels nicht unter unsere
noch für neu eingebaute Teile. Ausgewechselte Teile             Gewährleistung, dann hat der Endabnehmer für die
gehen in unser Eigentum über.                                   Kosten des Monteurbesuches und der Instandsetzung
4. Über Ort, Art und Umfang der durchzuführenden Re-            aufzukommen.
paratur oder über einen Austausch des Gerätes ent-
scheidet unser Kundendienst nach billigem Ermessen.             JUSTUS GmbH
Soweit nicht anders vereinbart, ist unsere Kunden-              Oranier Straße 1
dienstzentrale zu benachrichtigen. Die Reparatur wird           35708 Haiger / Sechshelden
in der Regel am Aufstellungsort, ausnahmsweise in
der Kundendienstwerkstatt durchgeführt. Zur Repara-
tur anstehende Geräte sind so zugänglich zu machen,
dass keine Beschädigungen an Möbeln, Bodenbelag
etc. entstehen können.

                                                           13
F

Table des matières F
Introduction                                   15        Garantie                                       25
Service après-vente / Pièces de rechange       15        Performances déclarées                         28
Élimination des emballages                     15
                                                         Marquage CE                                    30
1. Description                                 17
                                                         Label énergétique et fiche produit selon
2. Généralités et mises en garde               17        les normes EU                                  31
2.1 Type de poêle                              18        Identification de l’appareil*       Voir au dos
3. Raccordement au conduit de fumées                                                       de ce manuel
et installation du poêle                       18
3.1 Tuyaux de raccordement                     18
3.2 Installation du poêle                      19
4. Caractéristiques techniques                 20
5. Utilisation du poêle                        21
5.1 Consignes générales de sécurité            21
5.2 Réglages d’arrivée d’air                   21
5.3 Le choix du combustible approprié          22
5.4 Premier feu                                22
5.5 Mise en service                            22
5.6 Utilisation de briquettes de lignite       23
5.7 Chauffage à la mi- saison                  23
5.8 Quantité maximale de combustible
et réglagle de l’air à la puissance nominale   23
5.9 Décendrage                                 24
5.10 Nettoyage et entretien                    24
5.11 Ramonage obligatoire                      24
5.12 Feu de cheminée                           24

                 *Important :
                 En cas de commande de pièces de rechange et en cas de demande
                 d’intervention SAV, veuillez toujours mentionner les références de votre
                 type d’appareil !
                 Pour plus de facilité, merci de cochez sans attendre la case correspon-
                 dant au type du poêle que vous venez d’acquérir dans le tableau de la page
                 « Identification de l’appareil ».

                 Important:
                 Avant la première flambée, veuillez lire attentivement le paragraphe « Pre-
                 mier feu » de ce manuel.

                                                    14
F

Cher Client                                                    Élimination des emballages
Nous tenons à vous féliciter pour l’achat de votre             L’emballage     protège    l’appareil   contre
poêle JUSTUS !                                                 d’éventuels dégâts durant le transport. Les
Les poêles JUSTUS vous offrent une technologie                 matériaux utilisés ont été choisis en fonction
de pointe mûrie et fiable et allient une parfaite fonc-        de critères écologiques et sont facilement re-
tionnalité à un design attrayant.                              cyclables.
                                                               Les éléments en bois de cet emballage sont
Pour un parfait fonctionnement et de manière à ce
                                                               en bois de conifère non-traité et bien sec.
que vous obteniez toute satisfaction, faites appel
                                                               Ils sont ainsi parfaitement utilisables com-
à un installateur spécialiste de la marque. Il vous
                                                               me bois d’allumage. Prenez donc la peine
assurera une installation dans les règles de l’art et
                                                               de les couper à la taille qui vous convient
assumera l’entière responsabilité de l’installation
                                                               pour pouvoir ensuite les brûler.
finale, ainsi que le service après-vente s’il y a lieu.
                                                               La réinsertion des autres éléments de l’emballage,
                                                               tels que bandes adhésives, sacs PE, etc… dans le
Service après-vente / Pièces de rechan-                        circuit des matériaux réutilisables économise les
ge                                                             matières premières et réduit le volume des déchets
                                                               à éliminer.
Votre poêle comporte un certain nombre de pièces
                                                               En général, votre revendeur vous reprendra les di-
d’usure. Veuillez en contrôler l’état régulièrement et
                                                               vers éléments de l’emballage.
lors de l’entretien annuel.
                                                               Si vous vous en débarrassez vous-même, veuillez
Votre revendeur est à même de vous fournir les
                                                               vous renseigner sur l’adresse de la déchetterie la
pièces de rechanges adéquates.
                                                               plus proche de votre domicile.
Pour toute demande de renseignements ou de
pièces détachées, consulter votre revendeur et
indiquez-lui la référence et le numéro de série qui
se trouve sur la plaquette signalétique de l’appareil
et que nous vous conseillons de retranscrire ci-
dessous:

		ATTENTION! Risque d‘incendie
		 en cas d‘utilisation de pièces
		non originales.

L‘utilisation de plaques d‘habillage foyer ayant
des propriétés thermiques inadéquates peut
entraîner une surchauffe des murs et du mobilier
à proximité de l‘appareil! Veuillez donc utili-
ser exclusivement nos pièces de rechange
d‘origine.

                                                          15
F

              L’appareil ne doit en aucun cas subir de modifications ! L’acheteur et utili-
              sateur d’un poêle à bois est tenu de s’informer sur son maniement correct
              à l’aide de ce manuel ! Veuillez donc le lire attentivement.
              Le non-respect des instructions et mises en garde contenues dans ce
              manuel entrainera l’annulation immédiate de votre garantie. Merci de votre
              compréhension !

              Recommandation !
              Avant l’installation et la mise en service de l’appareil, veuillez vous assurer
              qu’aucun élément de fonction (manettes de réglage, habillage, joints, por-
              te, buse, etc…) n’a été endommagé au cours de la livraison.
              Si vous constatez des dégâts quels qu’ils soient, veuillez contacter au plus
              vite votre revendeur.

              Ce manuel vous informe sur les fonctions et l’utilisation de votre poêle
              et est partie intégrante du produit. Veuillez suivre scrupuleusement ses
              instructions et conservez-le soigneusement pour toute référence ultérieu-
              re et afin de pouvoir le consulter au début de chaque nouvelle période de
              chauffage.

Normes en vigueur

DTU 24.1 traitant des conduits de fumées

DTU 24.2 traitant des cheminées équipées d’un poêle fermé

EN 13240 traitant des poêles à combustible solide

Les normes NF et NF DTU sont disponibles auprès de l’AFNOR

Les éventuels branchements électriques doivent être effectués dans le respect des normes par
un électricien professionnel qualifié

                                                             Rendement et émissions:
           Appareil conforme aux exigen-                     se référer au certificat
           ces de la norme EN 13240                          «Marquage CE» contenu dans
                                                             ce manuel !

                                              16
F

1. Description                                                  Veuillez donc éviter tout contact avec les sur-
Le corps du poêle est en acier soudé.                           faces de l’appareil et ne laissez jamais les en-
Il comporte dans sa partie centrale une cham-                   fants en bas-âge sans surveillance à proximité
bre de combustion habillée de plaques isolan-                   du poêle.
tes. Sous la solide grille foyère se trouve un
cendrier. Le poêle est équipé d’un comparti-                    Mises en garde:
ment range bûches situé sous le foyer. Il est                   Éloignez en périphérie de l’appareil toute ma-
en outre doté d’un compartiment chauffe-plat                    tière pouvant être altérée ou détériorée par la
situé au dessus du foyer.                                       chaleur (mobilier, papier peint, tentures, boise-
C’est un poêle à convection, c’est-à-dire qu’il                 ries...).
aspire l’air ambiant pour le réchauffer dans ses                Il est interdit d’utiliser tout combustible autre
circuits de convection et le rediffuse ensuite                  que le bois bûche non traité et les briquettes de
vers l’extérieur pour réchauffer la pièce.                      lignite. Veillez également à ne pas dépasser la
                                                                charge de combustible recommandée.
                                                                Toute modification de l’appareil ou de
                                                                l’installation non prévue par le constructeur est
                                                                interdite, dégagerait toute responsabilité du re-
                                                                vendeur et du constructeur et annulerait la ga-
2. Généralités et mises en garde                                rantie.
Cet appareil a été concu pour la combustion                     Veuillez utiliser exclusivement les pièces de re-
de bois. Il est formellement interdit de l’utiliser             change recommandées par le constructeur.
comme incinérateur ou d’y brûler des combus-                    Le non-respect de ces recommandations im-
tibles liquides, du charbon ou des dérivés du                   plique l’entière responsabilité de celui qui effec-
charbon.                                                        tue la manipulation interdite.
Il appartient à l’installateur ainsi qu’à l’utilisateur,        Toute installation d’un tel appareil dans un
s’il devait installer son appareil lui-même, de                 lieu public est soumise au règlement sanitaire
respecter toutes les réglementations locales et                 départemental, lequel règlement est déposé en
nationales ainsi que les normes européennes                     préfecture.
lors de l’installation et l’utilisation de l’appareil.          Le constructeur se réserve le droit de modifier
L’appareil doit être installé conformément aux                  présentation, dimensions et côtes de ses mo-
spécifications des normes en vigueur. Le re-                    dèles ainsi que la conception de leur montage
cours à un professionnel qualifié est recom-                    à tout moment et sans préavis.
mandé.                                                          La responsabilité du constructeur est limitée à
Les instructions contenues dans ce manu-                        la fourniture de l’appareil et ne saurait être en-
el d’utilisation sont à respecter, ce manuel                    gagée en cas de non-respect des prescriptions
est à conserver durant toute l’exploitation de                  contenues dans ce manuel.
l’appareil.
                                                                Les schémas, croquis, photos et textes du pré-
Avant toute intervention sur les dispositifs de                 sent document sont la propriété exclusive du
connexion électrique (s’il y a lieu), veillez à met-            fabricant et ne peuvent être reproduits sans
tre hors tension tous les circuits d’alimentation.              son autorisation écrite.
Le poêle est chaud pendant son fonctionne-
ment, tout particulièrement sa surface vitrée,
mais aussi les côtés et les tuyaux. Les tem-
pératures restent élevées longtemps, même
après extinction des flammes.

                                                           17
F

2.1 Type de poêle                                         Veillez à ce que le tuyau ne dépasse pas à
Ce poêle est équipé d’une porte de foyer à fer-           l’intérieur du conduit; les emmanchement do-
meture automatique munie de ressorts, et est              ivent être démontables et étanches. La dis-
conçu exclusivement pour une utilisation à                tance minimale entre le tuyau de
porte fermée.                                             raccordement et le mur d’adossement doit être
La porte doit pouvoir se refermer d’elle-même             égale à au moins 3 fois le diamètre du tuyau.
après rechargement du poêle, de façon à ce                Evitez une trop longue portion horizontale; si
que le tirage (dépression) du conduit de fu-              vous ne pouvez faire autrement, donnez-lui
mées ne soit pas perturbé, ce qui entrainerait            une inclinaison ascendante de 5 cm par mètre.
des dangers et dysfonctionnements.
Le type et l’état du conduit de fumées utilisé
joue un rôle essentiel pour le bon fonctionne-
ment de votre poêle.

Veuillez donc demander l’avis d’un profes-
sionnel qualifié qui vous dira si le conduit
de fumée est apte à être utilisé.

Cet appareil est conforme à la norme EN
13240.
                                                                        Attention !
                                                                        Un tirage trop faible, mais
3. Raccordement au conduit de fu-
                                                                        aussi trop fort de la che-
mées et installation du poêle
                                                                        minée peut entrainer des
Se conférer au DTU 24.1                                                 dysfonctionnements !
Pour un conduit déja existant: veillez à ce qu’il                       Si la différence de dépres-
soit totalement propre, si non, faites-le ramoner                       sion (tirage) par rapport aux
par action mécanique avec un hérisson.                                  valeurs indiquées dans le
Faites également vérifier sa classification et                          § 4 (Caractéristiques tech-
contrôler son bon état (stabilité, étanchéité,                          niques) est supérieure à
compatibilité des matériaux, section) par un                            25 %, il vous faudra faire
professionnel qualifié.                                                 modifier votre cheminée en
Si le conduit, de par son état, n’est pas utilisa-                      conséquence !
ble, il appartiendra à un spécialiste de le re-
mettre en état conformément aux réglementa-
tions en vigueur.
                                                                        À noter :
3.1 Tuyaux de raccordement                                              Les accessoires nécessaires
Le raccordement de votre poêle doit se faire                            pour le raccordement au con-
par le haut.                                                            duit de fumées ne sont pas
Le raccordement au conduit doit se faire dans                           compris dans la livraison.
la pièce où se trouve l’appareil.
Utilisez des tuyaux en tôle émaillée ou en acier
inoxydable, sans réduction sur leur parcours
(voir notre gamme d’accessoires, disponible
chez votre revendeur).
Prévoyez un accès pour le ramonage et le
nettoyage du conduit de raccordement.

                                                     18
F

3.2 Installation du poêle
                                                          Attention !
Pour l’installation du poêle, il est indispensable        Pour votre sécurité veuillez
de strictement respecter les règles et consi-             strictement respecter les dis-
gnes de sécurité locales en vigueur.                      tances minimales de sécurité
Veuillez également respecter les distances mi-            par rapport aux murs, parois,
nimales indiquées sur la fig.2.                           meubles et autres objets
                                                          inflammables à proximité du
                                                          poêle ainsi que les mesures
                                                          de protection du sol !

Fig. 2

                                                           Recommandation :
                                                           Assurez-vous d’avoir retiré de
                                                           la chambre de combustion
                                                           et du cendrier tous les docu-
                                                           ments et accessoires fournis.
                                                           Décoller soigneusement tous
                                                           les autocollants de la vitre
                                                           sans y laisser de trace.

                                                          Attention!
                                                          Avant l’installation, il est im-
                                                          portant de vérifier l’aptitude
                                                          du sol à supporter le poids
Distances minimales à respecter:                          de l’appareil.
 A: 80 cm dans la zone de rayonnement de la               Veuillez utiliser, si néces-
     vitre                                                saire, une plaque de
 B1: 20 cm distance mur arrière                           répartition des charges.
 B2: 30 cm distance mur latéral
 C: 30 cm protection sol sur les côtés de la porte
 D: 50 cm protection sol devant la porte

Les distances minimales arrières (B1) et laté-
rales (B2) sont également mentionnées sur la
plaque signalétique de l’appareil.

                                                     19
F

4. Caractéristiques techniques

Modèle:                     Texas III                 Combustibles autorisés:      - Bûches de bois;
Puissance nominale:         6,0 kW                                                 taux d’humidité résidu-
                                                                                   elle
F

5. Utilisation du poêle                                   Ne fermez jamais complètement les arrivées
                                                          d’air tant que le poêle est en fonctionnement
		5.1 Consignes générales de                              à cause des risques de déflagration dus à
            sécurité                                      l’inflammation de gaz combustibles imbrûlés.

Pour éviter tout danger, veuillez stricte-
ment respecter les consignes ci-dessous:                                Pendant la combustion,
                                                                        l’appareil dégage une forte
N’utilisez le foyer qu’en fonction des consi-
                                                                        chaleur et les surfaces de la
gnes et instructions contenues dans ce ma-
                                                                        porte, les poignées, la vitre et
nuel. Veuillez toujours porter des gants de
                                                                        les conduits de fumées sont
protection !
                                                                        brûlants. Veuillez toujours
Pour l’ouverture et la fermeture de la porte,                           porter un gant de protec-
pour toute manipulation des tirettes de régla-                          tion pour toute manipulation
ges et pour le décendrage, veuillez toujours                            de ces parties de l’appareil.
utiliser les ustensiles de protection fournis                           RISQUE DE BRÛLURES !
avec l’appareil- Risque de blessures ou de
brûlures.
L’appareil ne doit être utilisé qu’à porte fermée.
N’utilisez que les combustibles recommandés.
Ne brûlez jamais de déchets ménagers tels                 5.2 Réglages d’arrivée d’air
qu’aérosols, récipients de métal etc. dans le
foyer! Risque d’explosion.
                                                                                 Réglage air secondaire
Ne jamais jeter d‘eau pour éteindre le feu!                    (tirette complètement repoussée = fermé
Veuillez informer les enfants des dangers re-                     tirette complètement avancée = ouvert)
présentés par les surfaces chaudes.
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance
à proximité de l’appareil.
Pour l’allumage, n’utilisez jamais de substan-
ces liquides inflammables (essence, alcool,
etc).!
La porte du foyer ne doit être ouverte que pour
l’alimentation en combustible. N’utilisez que
les combustibles recommandés.

En cas de fonctionnement à l’air ambiant,
veuillez vous assurer que la pièce est suf-
fisamment alimentée en air de combustion,
surtout si d’autres systèmes de circulation ou
d’aspiration d’air (hotte aspirante, VMC, etc.)           Réglage air primaire
sont installés dans la même pièce.                        (tirette complètement repoussée=fermé;
                                                          tirette complètement avancée= ouvert)
L’usage de l’appareil est strictement réservé
aux adultes. Ne laissez pas les enfants seuls à
proximité de l’appareil.
Ne laissez pas l’appareil allumé trop long-
temps sans surveillance.

                                                     21
F

5.3 Le choix du combustible approprié                      5.5 Mise en service
Ce poêle a été conçu pour la combustion de                 - Ouvrez à fond les arrivées d’air primaire et
bûches de bois non traités, de briquettes de               secondaire. Veuillez vous assurer, s’il y a lieu,
bois et de briquettes de lignite.                          que la clé de tirage installée sur le conduit de
Le bois frais doit être fendu en bûches et sé-             raccordement est également complètement
ché sous abri sec et bien ventilé pendant au               ouverte.
moins 18 à 24 mois.                                        - Posez 2 ou 3 cubes d’allumage sur le milieu
Son taux d’humidité résiduel doit être in-                 de la grille du foyer, et déposez dessus des
férieur à 20 %.                                            brindilles et du petit bois.
Les bois les mieux appropriés sont les feuil-
lus durs (bouleau, charme, hêtre). Ces bois                - Allumez les cubes et repoussez la porte (ne
ont une valeur énergétique particulièrement                la fermez pas encore complètement). Vous évi-
élevée et brûlent de façon propre à condition              terez ainsi que les gaz de fumées ne se con-
d’être bien secs.                                          densent sur la vitre encore relativement froide.
Les feuillus tendres (tilleul,saule, peuplier) sont        - Après 5 à 10 minutes, une fois le feu bien lan-
à éviter et les résineux ( pin,sapin...) en usage          cé, ouvrez la porte avec précaution, déposez 2
permanent sont à proscrire.                                à 3 bûches dans le foyer et refermez herméti-
Évitez les flambées trop vives qui provoquent              quement la porte.
des surchauffes brutales.                                  - Quand le feu a bien pris et que le poêle a
Il est interdit de brûler les substances                   atteint sa température de service, refermez
suivantes :                                                progressivement l’arrivée d’air primaire en veil-
- bois humides ou traités (bois de récupération            lant à ce que les flammes restent vives. Si le ti-
traités tels que planches, traverses de chemin             rage est optimal et le bois de bonne qualité, on
de fer, etc...)                                            pourra refermer complètement l’arrivée d’air
- débris de bois ou copeaux                                primaire.
- papier ou cartonnages (sauf pour l’allumage)             - Ne rechargez le poêle qu’une fois le bois con-
- écorces ou déchets d’aggloméré                           sumé ; pour cela, veuillez ouvrir la porte avec
- matières plastiques et déchets ménagers                  précaution.
                                                           - Il est recommandé de laisser l’arrivée d’air
5.4 Premier feu                                            secondaire ouverte au maximum pour que la
Il convient après l’installation de procéder à             vitre soit bien « balayée » et ne noircisse pas
un premier feu intense d’au moins une heure                (système vitre-propre).
sans ouvrir la porte durant cette combustion.              - Il est préférable de régler la chaleur de la pièce
Ce premier feu permettra à la peinture de se               au moyen de la quantité de combustible. Une
consolider sur l’appareil. À la combustion, la             arrivée d’air insuffisante pollue l’environnement
peinture haute température va se ramollir pour             inutilement et provoque des dépôts de suie
parfaire son application: il est donc fortement            dans le foyer, sur la vitre et dans les conduits.
déconseillé de toucher ou de frôler le poêle du-
rant cette phase, sous peine d’endommager la
peinture. La peinture durcira de manière défi-                       Important :
nitive et permanente durant le refroidissement                       En baissant le régime de votre
du poêle.                                                            poêle (fonctionnement au ralen-
Pendant cette première chauffe, le poêle dé-                         ti), vous augmentez la formation
gagera des odeurs et des fumées, phénomène                           d’émissions polluantes! De plus,
normal dû à la cuisson de la peinture et à                           la vitre aura tendance à noircir.
l’évaporation des graisses de montage. Veillez
donc à bien ventiler la pièce.

                                                      22
F

5.6 Utilisation de briquettes de lignite
                                                                              Recommandation :
L’utilisation de briquettes de lignite est possible
                                                                              Les éventuelles odeurs dues
soit comme complément au bois, soit comme
                                                                              au séchage de la peinture au
combustible principal, à allure nominale ou à allure
                                                                              cours de la première utilisation
réduite.
                                                                              du poêle disparaîtront rapide-
- Veillez tout d’abord à la formation d’un lit                                ment. Au début, veuillez ouvrir
de braises suffisant en utilisant du bois pour                                les fenêtres pour bien ventiler
l’allumage.                                                                   la pièce.
- Placez ensuite 2 à 3 briquettes en travers sur
la grille, la troisième briquette pouvant être su-
perposée sur les deux premières. Laissez de
                                                            5.8 Quantités maximales de combustible et
l’espace entre les briquettes.
                                                            réglage de l’air à puissance nominale
                                                            Bois:
                                                            Quantité:                 2-3 bûches, 30 cm
                                                                                      (environ 1, 2 kg)
5.7 Chauffage en mi- saison
                                                            Air primaire              1/4 ouvert
Le tirage de la cheminée est pour ainsi dire
                                                            Air secondaire            1/2 ouvert
le « moteur » de votre poêle et résulte de la
différence entre la température extérieure et la            Briquettes de bois:
température ambiante de la pièce.                           Quantité:                 2 briquettes de bois
L’air chaud du foyer, plus léger que l’air froid,                                     (environ 1,2 kg)
s’élève, ce qui provoque une dépression ou ti-
                                                            Air primaire:             1/4 ouvert
rage naturel à l’intérieur du conduit.
À la mi- saison, des températures extérieures               Air secondaire:           1/2 ouvert
de 16°C ou plus peuvent perturber le tirage de              Briquettes de lignite:
votre cheminée.
                                                            Quantité:                 3 briquettes
Dans ce cas, veuillez utiliser des quantités de
                                                                                      (environ 1,3 kg)
combustible moindres et ouvrez à fond l’arrivée
d’air primaire.                                             Air primaire:             1/4 ouvert
                                                            Air secondaire:           1/2 ouvert

                 Recommandation :
                                                                            Conseil important en cas
                 À l’allumage, nous vous con-
                                                                            d’utilisation à allure faible:
                 seillons d’alimenter avec mo-
                 dération le foyer du poêle en-
                 core froid et de veiller à ce que
 le feu ne s’emballe pas trop vite, de façon                 Évitez de réduire l’allure du poêle en ma-
 à ce que les différents matériaux puissent                  nipulant les tirettes d’arrivée d’air quand
 s’adapter progressivement à la chaleur. On                  il est alimenté au maximum.
 évitera ainsi les risques de fissures des pier-             Pour diminuer l’allure, il est préférable de
 res réfractaires, des problèmes de peinture                 réduire la quantité de combustible tout en
 et de déformation des matériaux.                            veillant à conserver une flamme vive.

                                                       23
F

5.9 Décendrage                                              le bon fonctionnement des parties mobiles de
Veillez à vider régulièrement le cendrier. Un               l’appareil.
trop-plein de cendres entrave l’arrivée d’air               Remarque: une brique fissurée n’affecte pas le
sous la grille et pertube la combustion. De                 bon fonctionnement du poêle.
plus, une grille obstruée risque de se déformer                            Recommandation :
par surchauffe.                                                            N’utilisez jamais de déter-
Veuillez vous assurer qu’il ne reste pas de                                gents agressifs pour netto-
braises dans la cendre. Même si la cendre est                              yer la surface du poêle. Uti-
froide, elle peut encore contenir des restes de                            lisez plutôt un chiffon doux.
braises qui pourraient mettre le feu à la pou-
belle utilisée. Utilisez de préférence un réci-                             Recommandation :
pient métallique pouvant le cas échéant rece-                               La peinture du poêle n’atteint
voir des cendres encore chaudes.                                            sa dureté définitive qu’après
N’oubliez pas de remettre le cendrier à sa                                  plusieurs flambées soute-
place après le décendrage.                                                  nues à puissance nominale.
5.10 Nettoyage et entretien                                                 Ce n’est qu’après cela que
                                                                            vous pourrez nettoyer la sur-
               Attention !                                                  face du poêle sans risque
               Le poêle ne peut être netto-                                 d’endommager la peinture.
               yé que quand il est complè-
                                                            5.11 Ramonage obligatoire
               tement refroidi !
                                                            Conformément à la législation, il est obligatoire
- Entretien des surfaces                                    de procéder à deux ramonages par an, l’un
Pour nettoyer les surfaces, n’utilisez jamais de            pendant la période de chauffe, l’autre avant la
produits abrasifs, de chiffons microfibre ou de             mise en route en automne (ramonage méca-
produits liquides sur les surfaces peintes. Uti-            nique à l’aide d’un hérisson). Pensez à con-
lisez exclusivement un chiffon doux bien sec.               server le certificat de ramonage délivré par le
- Nettoyage de la vitre                                     professionnel chargé de l’opération ainsi que
Le balayage de vitre ( système «vitre-propre»)              les factures.
fonctionne au mieux en puissance nomina-
le. En cas de fonctionnement au ralenti, le                 5.12 Feu de cheminée
balayage est moins efficace et la vitre peut                L’utilisation d’un combustible inadéquat ou trop
s’encrasser par endroit. Pour le nettoyage,                 humide entraine des dépôts de suie dans la
attendez que l’appareil soit froid et utilisez un           cheminée, ce qui peut entrainer un feu de che-
chiffon humide trempé dans de la cendre de                  minée !
bois.                                                       Si ces dépôts de suie, dus à une combustion
En cas d’utilisation de produits du commerce                incomplète, prennent feu, il en résulte un feu
pour vitre de poêles, veillez à ne pas laisser              de cheminée !
couler ce produit sur les joints et à ne pas vapori-
ser de produit liquide sur les surfaces peintes!             		           En cas de feu de cheminée !
                                                             		           Dans ce cas, fermez immédia-
- Entretien annuel                                           		           tement toutes les arrivées
En début de saison de chauffe, procédez à un                 		           d’air du poêle et avertissez
nettoyage complet du poêle et débarrassez                    		           les pompiers.
les conduits, la chambre de combustion et les
circuits de fumées de tout dépôt de suie et de               Un professionnel qualifié devra s’assurer
cendres. Pour cela veuillez utiliser un aspira-              par la suite que l’ensemble des installations
teur ménager ou à cendres. Vérifiez également                d’évacuation est bien resté intact (pas de fis-
                                                             sures ni de fuites).

                                                       24
Sie können auch lesen