TG-PROTECT Verbundsicherheitsglas | laminated safety glass - Thiele Glas

Die Seite wird erstellt Josefine Pietsch
 
WEITER LESEN
TG-PROTECT Verbundsicherheitsglas | laminated safety glass - Thiele Glas
TG-PROTECT®
Verbundsicherheitsglas | laminated safety glass

                                                  1
TG-PROTECT Verbundsicherheitsglas | laminated safety glass - Thiele Glas
Ihr Spezialist für Flachglasveredelung | Your specialist for flat glass refinement

    Glas ist ein faszinierendes Designelement in der modernen Archi-        Glass is a fascinating design element in modern architecture. The
    tektur. Die unzähligen Möglichkeiten in Bearbeitung und Veredelung      numberless possibilities in processing and refinement provide
    bieten für jeden Kunden die optimale Lösung. Seit 1989 verwirklicht     optimal solutions for all customers. Since 1989 the midsize family
    das mittelständische Familienunternehmen Thiele Glas die Wünsche        company Thiele Glas realizes customer requests from all over the
    von Kunden aus aller Welt. Überdimensionale Maximalabmessungen,         world. Oversized maximum dimensions, high-end refinements,
    hochwertige Veredelungen, individuelle Planung und kreative Ideen       individual planning and creative ideas guarantee unique customized
    garantieren einmalige Lösungen nach Maß. Mit viel Engagement, Mut       solutions. With lots of dedication, courage and passion, Thiele Glas
    und Leidenschaft realisiert Thiele Glas an deutschlandweit strate-      implements extraordinary visions with strategically placed production
    gisch platzierten Produktionsstandorten außergewöhnliche Visionen.      sites all over Germany.

    Vom Einscheibensicherheitsglas über Verbundsicherheitsglas und          From single pane and laminated safety glass as well as multi-
    Multifunktionsisolierglas bis zu innovativen Designgläsern – die        functional insulating glass to innovative design glass – the portfolio
    Produktpalette von Thiele Glas ist vielfältig. Mit modernster Technik   of Thiele Glas is manifold. With the latest technology, glass up to
    werden Glasscheiben bis zu 18 Metern Länge bearbeitet und ver-          the length of 18 meters can be processed and refined to meet the
    edelt, um den Ansprüchen des Marktes gerecht zu werden.                 requirements of the market.

    Egal, in welchem Bereich Sie die Glasscheiben einsetzen möchten,        No matter in which area you want to implement the glass, with
    mit den zahlreichen Möglichkeiten sind Ihren Wünschen fast keine        the multitudinous possibilities there are nearly no limits to your
    Grenzen gesetzt. Ob Überkopfverglasungen, begehbare Gläser oder         ideas and wishes. Whether overhead glazing, walk-on glass or all-
    ganze Glasfassaden, bei Thiele Glas wird jeder Auftrag mit höchster     glass facades, Thiele Glas is able to handle every order with utmost
    Sorgfalt umgesetzt.                                                     care.

    Auf den nachfolgenden Seiten stellen wir Ihnen die Produktgruppe        On the following pages we will introduce the product group of lami-
    unserer Verbundsicherheitsgläser TG-PROTECT® vor.                       nated safety glass TG-PROTECT®.

                           Ihr Spezialist für Flachglasveredelung | Your specialist for flat glass refinement_______________                   3
                           Verbundsicherheitsglas | laminated safety glass_____________________________________                                4
                           Produktübersicht | product overview____________________________________________                                     5
                           Produkte | products________________________________________________________                                         6
                           Technische Informationen _| technical information____________________________________                              15

2                                                                                                                                                    3
TG-PROTECT Verbundsicherheitsglas | laminated safety glass - Thiele Glas
Verbundsicherheitsglas | laminated safety glass

    Allgemeine Informationen | general information                                                                                           Produktübersicht | product overview

    Bei TG-PROTECT® handelt es sich um einen äußerst                      TG-PROTECT®      is a very strong glass compound that can
    stabilen Glasverbund, der für verschiedene Einsatzbereiche            be optimized for different application areas. The used

                                                                                                                                              Type of glass
                                                                                                                                                                           TG-PROTECT®                  TG-PROTECT®-ESG                   TG-PROTECT®-TVG
    optimiert ist. Die verwendeten Folien variieren je nach Typ           interlayers varify depending on the type of material and optics.                                    aus Floatglas            aus Einscheibensicherheitsglas      aus teilvorgespanntem Glas

                                                                                                                                              Glasart |
    in Material und Optik. So sind diese beispielsweise trans-            For example they are available in a transparent, colored                                          made of float glass             made of safety glass         made of heat strengthened glass
    parent, farbig oder transluzent erhältlich. Außerdem sind             or translucent look. Furthermore the interlayers can be
    die Folien je nach Einsatzort an verschiedene klimatische Be-         adapted to different climatic conditions according to
    sonderheiten angepasst oder bieten zusätzliche Funktionen             the application site or offer additional functionality like
    wie beispielsweise Schallschutz. Durch den mehrschichtigen            sound protection. Due to the multilayered structure the
    Aufbau erhält der Verbund auch bei Glasbruch eine Rest-               compound has a residual load-bearing capability. That

                                                                                                                                              Mehr Stabilität |
    tragfähigkeit. Das bedeutet, Bruchstücke und Splitter bleiben         means fragments and slivers remain attached to the interlayer.                              TG-PROTECT® DG(-S)                TG-PROTECT® ES(-S)              TG-PROTECT® hurricane              TG-PROTECT® SGP(-S)

                                                                                                                                              More stability
    an der Folie haften. TG-PROTECT® kann je nach Typ durch-              Depending on the type TG-PROTECT® can be impact, break-in                                      mit Zwischenlage DG 41          mit Zwischenlage Extra Stiff    mit Zwischenlage RB bzw. VS02      mit Zwischenlage Sentry Glas®
                                                                                                                                                                          with interlayer DG 41           with interlayer Extra Stiff       with interlayer RB or VS02       with interlayer Sentry Glas®
    wurf-, durchbruch- und/oder durchschusshemmend ausge-                 and/or bullet resistant.
    führt werden.

       i
             Je nach Ausführung ist TG-PROTECT® in Maximalabmessungen bis 18.000 x 3.210 mm und bis zu einem
                                                                                                                                                                      TG-PROTECT®color
             Verbundgewicht von 7 Tonnen erhältlich. Schwerere/Größere Verbundpakete können auf Anfrage möglich sein.

                                                                                                                                              Design |
                                                                                                                                                                     farbiges Verbundsicherheitsglas

                                                                                                                                              Design
             Hierbei ist eine detaillierte Prüfung notwendig. Wenden Sie sich dazu bitte an Ihren Kundenbetreuer.                                                     colored laminated safety glass
             Depending on the specification TG-PROTECT® is available in maximum dimensions of 18,000 x 3,210 mm and a
             total weight up to 7 tons. Heavier/larger compounds may be available on request. Hereby a detailed examination
             is necessary. Please contact your consultant.

                                                                                                                                              Additional value
                                                                                                                                              Zusatznutzen |
                                                                                                                                                                               TG-STEP                 TG-PROTECT®akustik                TG-PROTECT®UVzero                       TG-PROVIEW
                                                                                                                                                                             begehbares Glas                  mit Schallschutz                  mit UV-Schutz                     entspiegeltes Glas
                                                                                                                                                                              walk-on glass                with sound protection              with UV protection                 non-reflecting glass

    Aufbau | structure

    Das Verbundsicherheitsglas (VSG) TG-PROTECT® besteht aus               The laminated safety glass TG-PROTECT® consists of two
    zwei oder mehreren Glasscheiben, die durch eine oder mehrere           or more panes of glass joined together using an extre-
    äußerst reißfeste Folien verbunden sind. Dabei können die              mely tear-resistant polyvinyl butyral interlayer. Number and      Die Gläser der TG-PROTECT®-Serie sind beispielsweise zu TG-THERM® (Isolierglas) weiterverarbeitbar und können mit TG-PRINT,
    Anzahl der Gläser, deren Dicke sowie Anzahl und Beschaffen-            thickness of the glass panes as well as number and type           TG-EMAILLE, TG-PRINTdigital (Innen- und Außenbereich) oder TG-LACK (nur Innenbereich) zusätzlich veredelt werden. Zudem sind
    heit der Folien variieren. Insgesamt kann ein Glasverbund von          of the interlayers may varify. In total the compound thick-       die Gläser in der Regel untereinander und auch mit den meisten anderen Thiele Glas Produkten kombinierbar.
    TG-PROTECT® bis zu 120 mm                                                                                 ness may be up to 120 mm
    dick und bis zu 7.000 kg schwer                                                                           and the weight up to           The products of the TG-PROTECT® series may be processed for example to TG-THERM® (insulating glass) and can be refined with
                                           Beispielaufbau | example structure TG-PROTECT® 1010.4
    sein (schwerere Ausführungen                                                                             7,000 kg (heavier com-          TG-PRINT, TG-EMAILLE, TG-PRINTdigital (interior and exterior) or TG-LACK (interior). Furthermore they usually can be combined with
    können auf Anfrage möglich                                                                               pounds may be available         each other and nearly all other Thiele Glas products.
                                                                                                     10 mm
    sein). Die maximalen Abmes-                  Float                                                       on request). Thiele Glas is
    sungen betragen bei Thiele Glas                                                          1,52 mm         able to manufacture dimen-
    18.000 x 3.210 mm. Aber auch                                                                     10 mm
                                                                                                             sion up to the maximum of
    kleine Glasscheiben von minimal              Float                                                       18,000 x 3,210 mm. But
    150 x 300 mm können aus                                                                                  also  small glass panes of      Unsere Produktpiktogramme erklärt | Description of our product icons:
                                                                          Folie | interlayer
    TG-PROTECT hergestellt werden.
                  ®                                                                                          TG- PROTECT ®
                                                                                                                           with measure-
    Wichtig für die Stabilität und Resttragfähigkeit der Produkte          ments of minimum 150 x 300 mm can be manufactured.
                                                                                                                                                                  Beschichtung                         begehbares Glas                      Sicherheit +                         Schallschutz
    sind vor allem die Eigenschaften der eingesetzten Folien.              Important for the stability and residual load-bearing capa-                            Coating                              Walk-on glass                        Safety +                             Sound protection
    So weisen beispielsweise die bei TG-PROTECT® verwendeten               bility are the characteristics of the used interlayers. For
                                                                                                                                                                  Design                               Schlagfestigkeit                     Sichtschutz                          UV-Schutz
    Zwischenlagen eine Folienreißfestigkeit von mehr als 20 N/m   2        example the interlayers that are used for TG-PROTECT®                                  Design                               Impact resistance                    Visual protection                    UV protection
    und eine Folienreißdehnung von über 250 % auf.                         have an ultimate tensile strength of 20 N/m2 and possess
                                                                                                                                                                  Entspiegelung                        Sicherheit                           Splitterbindung
                                                                           an ultimate strain at failure of 250 %.                                                Non-reflecting glass                 Safety                               Splinter-preventing effect

4                                                                                                                                                                                                                                                                                                           5
TG-PROTECT Verbundsicherheitsglas | laminated safety glass - Thiele Glas
TG-PROTECT®, TG-PROTECT®-ESG, TG-PROTECT®-TVG, TG-PROVIEW                                                                             TG-PROTECT®              DG(-S)

    Unser Verbundsicherheitsglas kann aus verschiedenen Glas-          TG-PROTECT®-ESG      hingegen wird vorrangig für Fassaden          TG-PROTECT®    DG hat eine robuste und widerstandsfähige                                                      TG-PROTECT®     DG has a robust and resilient interlayer
    arten beziehungsweise bearbeiteten Gläsern hergestellt wer-        verwendet, also in Einbausituationen, die höheren stoßartigen      Zwischenschicht, die aus vorplastifiziertem Polyvinylbutyral                                                  produced from pre-plasticised polyvinyl butyral (PVB).
    den, welche bei Thiele Glas direkt am Zusatz im Namen er-          Kräften oder auch Windlasten standhalten müssen.                   (PVB) hergestellt wird. Diese wurde speziell als eine Zwischen-                                               This was specially developed as an interlayer for app-
    kenntlich sind. TG-PROTECT® besteht aus Float- oder Weiß-                                                                             schicht für Anwendungen entwickelt, die im Vergleich zu Stan-                                                 lications that require increased rigidity together with high
    glas, TG-PROTECT®-ESG aus Einscheibensicherheitsglas (ESG)         Durch eine spezielle Beschichtung kann das Verbundsicher-          dard-Zwischenschichten eine erhöhte Rigität zusammen mit                                                      glass adhesion in comparison with the standard interlayer,
    und TG-PROTECT®-TVG aus teilvorgespanntem Glas (TVG).              heitsglas von Thiele Glas entspiegelt werden. TG-PROVIEW           einer hohen Glas-Haftkraft erfordern. Somit besitzt diese Folie                                               and thus offers superior characteristics for structural glass
                                                                       ermöglicht es damit beispielsweise, Kunstschätze hinter Glas       überlegene Eigenschaften für den konstruktiven Glasbau. Da-                                                   construction. Due to this TG-PROTECT® DG stays intact even
    Durch den unterschiedlichen Aufbau ergeben sich verschie-          vor Beschädigung und äußeren Einflüssen zu schützen, ohne          durch bleibt TG-PROTECT® DG auch bei hohen und niedrigen                                                      at high and low temperatures as well as after an impact or
    dene Eigenschaften und damit diverse Einsatzbereiche. Die          dass der Blick der Besucher durch Spiegelungen gestört wird.       Temperaturen sowie selbst nach Aufschlag oder unter Last                                                      under a load.
    größten Unterschiede liegen dabei im Widerstand gegen stoß-                                                                           intakt.
    artige Einwirkungen und in der Resttragfähigkeit.
                                                                                                                                          Bei TG-PROTECT® DG kann laut Allge-                                                                                                              According to the general appraisal
    So wird TG-PROTECT beispielsweise aufgrund der hohen
                          ®
                                                                                                                                          mein bauaufsichtlichem Prüfzeugnis (AbP)                                                                                                         certificate TG-PROTECT® DG can also
    Resttragfähigkeit oft bei Wintergärten oder Isoliergläsern ver-                                                                       auch der Schubverbund angesetzt werden                                                                                                           be provided with shear coupling
    wendet und bei Überkopfverglasungen eingesetzt.                                                                                       (TG-PROTECT® DG-S). Damit sind deutlich                                                                                                          (TG-PROTECT® DG-S). Therefore com-
                                                                                                                                          dünnere Aufbauten und so geringere Ge-                                                                                                           positions can be significantly thinner
    Je nach Einbausituation bietet sich hier allerdings auch                                                                              samtgewichte möglich. Außerdem steigt                                                                                                            and thus total weight of glass units de-
    TG-PROTECT®-TVG   an. Dieses wird vor allem im konstruktiven                                                                          die zulässige Belastung des Glasverbun-                                                                                                          creases. In addition, the permissible load
    Glasbau und bei punktgehaltener Verglasung eingesetzt.                                                                                des.                                                                                                                                             on laminated safety glass units rises.

                                                                                                                                          Die Laminate der TG-PROTECT® DG-Serie                                                                                                            The laminates of the TG-PROTECT® DG
                                                                                                                                          wurden zudem einer Erstprüfung auf                                                                                                               line was also subjected to an initial test
                                                                                                                                          Grundlage der AbZ-Nummer Z-70.3-202                                                                                                              on the basis of AbZ-no. Z-70.3-202
                                                                                                                                          (TG-PROTECT® DG) beziehungsweise                                                                                                                 (TG-PROTECT® DG) or rather Z-70.3-230
    Our laminated safety glass can be manufactured from                Depending on the application area also TG-PROTECT®-TVG can
                                                                                                                                          Z-70.3-230 (TG-PROTECT® DG-S) unter-                                                                                                             (TG-PROTECT® DG-S), which was success-
    different types of glass or refined glass. You can identify them   be practical for overhead glazing. This is mostly used in struc-
                                                                                                                                          zogen, welche erfolgreich absolviert wurde.                                                                                                      fully completed. This means, that the glass
    with the help of the name appendix. TG-PROTECT® consists of        tural glazing and point-fixed glazing.
                                                                                                                                          Das bedeutet, der Glasverbund ist entspre-                                                                                                       unit may be used accordingly to the AbZ
    float or low-iron glass, TG-PROTECT®-ESG of safety glass (ESG)
                                                                                                                                          chend der AbZ-Vorgaben verwendbar.                                                                                                               specification.
    and TG-PROTECT®-TVG of tempered glass (TVG).                       TG-PROTECT®-ESG     is mainly used for façades and for applica-
                                                                       tion areas that have to resist higher shock impacts and wind
    The different structure leads to diverse characteristics and       load.
    therewith various application areas. The main differences are
    the resistance against shock impacts and the residual load-        Thanks to a special coating, the laminated safety glass from
    bearing capability.                                                Thiele Glas can be anti-reflective. For example, TG-PROVIEW
                                                                       makes it possible to protect art treasures behind glass from
    Due to the high residual load-bearing capability TG-PROTECT®       damage and other outside influences, without disturbing the
    is often used for conservatories and insulating glass as well as
    for overhead glazing.
                                                                       visitors‘ view due to reflections.
                                                                                                                                          i                                 TG- PROTECT®            DG
                                                                                                                                                   Verwendung als Verbundsicherheitsglas ohne Ansatz Schubverbund
                                                                                                                                                         use as laminated safety glass without shear coupling
                                                                                                                                                                                                                                                                                           TG- PROTECT®            DG-S
                                                                                                                                                                                                                                                          Verwendung als Verbundsicherheitsglas mit Ansatz Schubverbund
                                                                                                                                                                                                                                                                 use as laminated safety glass with shear coupling
                                                                                                                                                                              AbZ Z-70.3-202                                                                                                   AbZ Z-70.3-230
                                                                                                                                                                    Erstprüfung, keine Fremdüberwachung                                                                           Erstprüfung, keine Fremdüberwachung
                                                                                                                                                                   initial inspection, no external monitoring                                                               initial inspection and annual external monitoring
                                                                                                                                                          monatliche werkseigene Produktionskontrolle (WPK) extern                                    Herstellung von produktionsbegleitenden Rückstell- und Prüfmustern erforderlich
                                                                                                                                                                   monthly factory production control (FPC)                                            (projektbezogene WPK intern) | production of accompanying reference and test
                                                                                                                                                                                                                                                                          samples is essential (project based FPC)

                                                                                                                                                                   Maximalgröße: 12.000 x 3.210 mm                                                                               Maximalgröße | maximum dimension:
                                                                                                                                                                 maximum dimension: 12,000 x 3,210 mm                                                                          Überkopfverglasung: 6.000 x 3.210 mm
                                                                                                                                                                                                                                                                       Vertikal: nach statischer Erfordernis (keine Begrenzung)
                                                                                                                                                                                                                                                                                 overhead glazing: 6,000 x 3,210 mm
                                                                                                                                                                                                                                                                         vertical: depending on static demand (no limitation)
                                                                                                                                                                            Die Angaben in den jeweils gültigen AbZs wie oben tabellarisch aufgeführt sind zwingend zu beachten. | The indications in the current valid AbZ documents as listed above are compulsory.

6                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       7
TG-PROTECT Verbundsicherheitsglas | laminated safety glass - Thiele Glas
TG-PROTECT®              ES(-S)                                                                                                                                                                                               TG-PROTECT®            hurricane

    Eine besonders hohe Festigkeit bietet der Einsatz der                                                                                                                                                                         TG-PROTECT®    hurricane wurde speziell für den Einsatz in hur-   TG-PROTECT®    hurricane has been designed specifically for
    PVB-Folie EXTRA STIFF. TG-PROTECT® ES ermöglicht durch                                                                                                                                                                        rikan-gefährdeten Gebieten, wie beispielsweise die Ostküste       the use in hurricane-prone areas such as the East Coast
    seine strukturellen Eigenschaften eine höhere Widerstands-                                                                                                                                                                    der USA, entwickelt. Dieses hochwiderstandsfähige Verbund-        of the United States. This high-strength laminated safety glass
    fähigkeit und Zähigkeit bei gleichzeitiger Elastizität. Da-                                                                                                                                                                   sicherheitsglas hat eine besonders dicke Folienzwischenlage       has a particularly thick interlayer of 1.96 mm respectively
    durch ist dieses Produkt perfekt geeignet für den Einsatz                                                                                                                                                                     von 1,96 mm beziehungsweise 2,28 mm.                              2.28 mm.
    im konstruktiven Glasbau, besonders für spezielle Anwen-
    dungen wie Glasböden und -treppen. Auch für den Ein-                                                                                                                                                                          Um diese Verglasung herstellen zu dürfen, wird eine Zulassung     In order to manufacture this glazing, an approval of Miama
    satz bei Vorhangfassaden und Brüstungsverglasungen ist                                                                                                                                                                        der Miama Dade County, Florida benötigt. Dafür durchlaufen        Dade County, Florida is required. To sustain this the glass
    TG-PROTECT® ES prädestiniert. Trotz der überlegenen struktu-                                                                                                                                                                  die Gläser ein aufwendiges und komplexes Prüfverfahren.           compounds go through a complex test procedure.
    rellen Festigkeit lässt sich das Produkt ebenso gut verarbeiten
    wie andere PVB-Folien.                                                                                                                                                                                                        Thiele Glas hat aktuell zwei geprüfte und zugelassene Schei-      Thiele Glas currently has two tested and approved glass
                                                                                                                                                                                                                                  benaufbauten im Sortiment. Diese erfüllen die Kategorie I         structures in its product range. These meet Category I
    Durch den speziellen Aufbau weist TG-PROTECT® ES                                                                                                                                                                              (Windgeschwindigkeiten bis 153 km/h) beziehungsweise              (wind speed up to 95 mph) or Category III (wind speed up to
    eine verbesserte Resttragfähigkeit auf, die durch um-                                                                                                                                                                         Kategorie III (Windgeschwindigkeit bis 209 km/h).                 130 mph).
    fangreiche Tests belegt wurde. Zudem besitzt es ein hohes
    Schubmodul. Und auch optisch hat dieses Produkt viel zu                                                                                                                                                                       Theoretisch können Abmessung bis zu 18.000 x 3.210 mm             Theoretically, dimensions up to 18,000 x 3,210 mm can be
    bieten: Neben einer exzellenten Kantenstabilität besitzt                                                                                                                                                                      hergestellt werden. Jedoch sind die zugelassenen Maximal-         produced. However, the maximum permitted sizes depend on
    TG-PROTECT® ES eine ausgezeichnete Klarheit.                                                                                                                                                                                  größen vom Zertifikat des Systemherstellers abhängig. Die         the system manufacturer‘s certificate. VS02 is available up to
                                                                                                                                                                                                                                  VS02 ist bis maximal 2.000 mm Breite erhältlich.                  a maximum width 2,000 mm.
    Dieses äußerst stabile Glas ist je nach Anwendungsfall bis zu
    einer Maximalgröße von 18.000 x 3.210 mm erhältlich. Bei
    TG-PROTECT® ES-S kann der Schubverbund angesetzt werden.

    i                                 TG- PROTECT®            ES
             Verwendung als Verbundsicherheitsglas ohne Ansatz Schubverbund
                   use as laminated safety glass without shear coupling
                                                                                                                                                     TG- PROTECT®            ES-S
                                                                                                                    Verwendung als Verbundsicherheitsglas mit Ansatz Schubverbund
                                                                                                                           use as laminated safety glass with shear coupling
                                        AbZ Z-70.3-219                                                                                                   AbZ Z-70.3-236
                           Erstprüfung, halbjährliche Fremdüberwachung                                                                 Erstprüfung, halbjährliche Fremdüberwachung
                       initial inspection and semiannual external monitoring                                                       initial inspection and semiannual external monitoring
                                         monatliche WPK                                                                                                    monatliche WPK
                                          monthly FPC                                                                                                       monthly FPC

                             Maximalgröße: 18.000 x 3.210 mm                                                                         Maximalgröße | maximum dimension:
                           maximum dimension: 18,000 x 3,210 mm                                                  Überkopfverglasung und vertikal: nach statischer Erfordernis (keine Begrenzung)
                                                                                                                    overhead glazing and vertical: depending on static demand (no limitation)
                                      Die Angaben in den jeweils gültigen AbZs wie oben tabellarisch aufgeführt sind zwingend zu beachten. | The indications in the current valid AbZ documents as listed above are compulsory.

    A particularly high strength is provided by the use of the                                                  Due to the specific structure TG-PROTECT® ES has an impro-
    PVB interlayer EXTRA STIFF. Due to its structural pro-                                                      ved residual strength, which was proved in several extensive
    perties, TG-PROTECT® ES allows higher resistance and                                                        tests. Furthermore it has a high shear modulus. Additionally
    toughness with simultaneous elasticity. This makes this                                                     the design of this product is brilliant: Beside an excellent edge
    product perfect for use in structural glass construction, espe-                                             stability TG-PROTECT® ES has an outstanding clarity.
    cially for special applications such as glass floors and stairs.
    TG-PROTECT® ES is also predestined for use with curtain walls                                               Depending on the application, this extremely stable glass is
    and balustrade glazing. Despite the superior structural strength,                                           available up to a maximum dimension of 18,000 x 3,210 mm.
    the product is as easy to process as other PVB interlayers.                                                 TG-PROTECT® ES-S is realized with shear coupling.

8                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     9
TG-PROTECT Verbundsicherheitsglas | laminated safety glass - Thiele Glas
TG-PROTECT®             SGP(-S)                                                                                                                                                                                              TG-PROTECT®color

     Das Verbundsicherheitsglas TG-PROTECT® SGP zeichnet sich                                                   Dieser Glasverbund zeigt auch bei hohen Temperaturen kaum                                                         TG-PROTECT®color      überzeugt neben den funktionalen Eigen-
     durch eine besonders hohe Widerstandsfähigkeit auch unter                                                  Änderungen der physikalischen Eigenschaften. Durch seine                                                          schaften, die die komplette TG-PROTECT®-Serie aufweist,
     schwierigen Bedingungen aus. Diese ergibt sich aus der                                                     Salzwasserbeständigkeit ist das Produkt zudem für den Ein-                                                        vor allem durch die vielfältigen Gestaltungsmöglichkeiten.
     Verwendung der Ionoplast-Folie SentryGlas®* als Interlayer                                                 satz in Küstengebieten prädestiniert.                                                                             Durch die Nutzung farbiger PVB-Folien erhalten die Lami-
     anstelle von herkömmlichen PVB-Folien. Diese weist eine                                                                                                                                                                      nate eine Eigenfarbe, die sich je nach Lichteinfall auch im
     deutlich höhere Festigkeit mit verbessertem Resttragfähig-                                                 Auch bei TG-PROTECT® SGP kann der Schubverbund an-                                                                Inneren der Gebäude oder auf Freiflächen widerspiegelt. Aus
     keitsverhalten auf, wodurch in der Regel dünnere Aufbauten                                                 gesetzt werden (TG-PROTECT® SGP-S), was die vertikale                                                             den 16 Grundfarben lassen sich bis zu 17.000 verschie-
     möglich sind. Darüber hinaus ist SentryGlas®* farbneutraler,                                               Montage je nach statischer Erfordernis ohne Größen-                                                               dene Farbtöne gestalten sowie unterschiedliche Lichtdurch-
     weshalb an den VSG-Kanten kein Gelbstich zu sehen ist.                                                     begrenzung ermöglicht.                                                                                            lässigkeiten erzielen, da diese Folien auch beliebig kombiniert
                                                                                                                                                                                                                                  werden können. Zusätzlich bietet die Folie Diamond White
                                                                                                                                                                                                                                  (LT=0%) eine weitere Farboption. Diese kann jedoch nicht mit
                                                                                                                                                                                                                                  den 16 Grundfarben kombiniert werden.

     i                               TG- PROTECT®            SGP
              Verwendung als Verbundsicherheitsglas ohne Ansatz Schubverbund
                    use as laminated safety glass without shear coupling
                                                                                                                                                    TG- PROTECT®            SGP-S
                                                                                                                    Verwendung als Verbundsicherheitsglas mit Ansatz Schubverbund
                                                                                                                           use as laminated safety glass with shear coupling
                                                                                                                                                                                                                                  Über das Color Selector Tool auf unserer Website unter der
                                                                                                                                                                                                                                  Kategorie Produkte – TG-PROTECT®color können Sie sich
                                        AbZ Z-70.3-143                                                                                                   AbZ Z-70.3-170                                                           Ihre Wunschfarbe direkt selbst zusammenstellen. Wir emp-
                           Erstprüfung, halbjährliche Fremdüberwachung                                                                 Erstprüfung, halbjährliche Fremdüberwachung                                                fehlen dabei die Verwendung von Weißglas und eine Vorab-
                       initial inspection and semiannual external monitoring                                                       initial inspection and semiannual external monitoring                                          bemusterung im Originalaufbau, da die Farben durch die
                                      monatliche WPK intern                                                     Herstellung von produktionsbegleitenden Rückstell- und Prüfmustern erforderlich                                   Eigenfärbung von Floatglas variieren können.
                                       monthly internal FPC                                                     (projektbezogene WPK intern und extern) | production of accompanying reference
                                                                                                                      and test samples is essential (project based FPC internal and external)
                              Maximalgröße: 6.000 x 3.210 mm1)                                                                             Maximalgröße | maximum dimension:
                            maximum dimension: 6,000 x 3,210 mm1)                                                                       Überkopfverglasung: 6.000 x 3.210 mm1)
                                                                                                                                 Vertikal: nach statischer Erfordernis (keine Begrenzung)
                                                                                                                                          overhead glazing: 6,000 x 3,210 mm1)
                                                                                                                                                                                                                                  i    TG-PROTECT®color
                                                                                                                                                                                                                                       •    Verbund mit farbiger PVB-Folie
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    Farbfolien-Basispalette (16 Grundfarben + Diamond White)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    colored interlayers (16 basic colors + Diamond White)
                                                                                                                                   vertical: depending on static demand (no limitation)                                                                                                               Coral Rose       Aquamarine          Smoke Grey        Sahara Sun       Ruby Red         Sapphire
                                      Die Angaben in den jeweils gültigen AbZs wie oben tabellarisch aufgeführt sind zwingend zu beachten. | The indications in the current valid AbZ documents as listed above are compulsory.             compound of colored PVB-film
                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Nr. 1             Nr. 2               Nr. 3            Nr. 4           Nr. 5             Nr. 6
                                             1)
                                                Ab einer Glasbreite von 2.700 mm muss die Sentry-Folie auf Stoß laminiert werden. | Starting from a glass width of 2,700 mm the unit must be produced with jointed lamination.         •    bis zu 17.000 verschiedene Farbtöne möglich
                                                                                                                                                                                                                                            up to 17,000 different colors possible                  Evening Shadow     Golden Light        Arctic Snow       Cool White       Deep Red         True Blue
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Nr. 6
                                                                                                                                                                                                                                       •    unterschiedliche Transparenzgrade realisierbar                    Nr. 7             Nr. 8               Nr. 9                 A              C                 D

                                                                                                                                                                                                                                            different degrees of transparency are realizable          Tangerine        Polar White        Absolute Black     Ocean Grey                      Diamond White
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           D
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   E                  F                  G                H

     The laminated safety glass TG-PROTECT® SGP is particu-                                                     Furthermore, this glass composite shows hardly any changes
     lary distinguished by its high resistance even under tough                                                 in the physical properties even at high temperatures. Due to its
     conditions. This results from the use of the ionoplast inter-                                              saltwater resistance, the product is also suitable especially for
     layer SentryGlas®* instead of a polymer interlayer (PVB).                                                  use in coastal areas.
     TG-PROTECT® SGP has a significantly higher strength with
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      Besides the functional properties, that all products of the
                                                                                                                TG-PROTECT SGP can also be provided with a shear coupling
                                                                                                                                       ®                                                                                                                                                              TG-PROTECT® line can come up with, TG-PROTECT®color
     better residual strength whereas thinner glass compositions
     are generally possible. Additionally, SentryGlas®* is nearly                                               (TG-PROTECT® SGP-S), which allows a vertical installation                                                                                                                             convinces by its multivarious design possibilities. With the use
     color neutral and therefore edges no longer appear yellow.                                                 without limitation depending on static demands.                                                                                                                                       of colored PVB interlayers the laminates obtain a natural color
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      that depending on the light reflects inside the building or at
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      outside areas where the glass is installed. With 16 basic colors
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      more than 17,000 different shades of colors can be created
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      and various translucency can be generated for the interlayers
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      are freely combinable. Additionally the interlayer Diamond
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      White (LT=0%) is another color option. However, this can not
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      be combined with the 16 basic colors.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                      With the Color Selector Tool at our website, category products
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      – TG-PROTECT®color you can choose and combine your
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      favorite color on your own. We recommend to use low-iron glass
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      and preliminary sampling with the original structure for the
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      colors may varify due to the natural color of float glass.

10                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             11
TG-PROTECT Verbundsicherheitsglas | laminated safety glass - Thiele Glas
Sonderform | specific type: TG-STEP                                                                                                                                                    TG-PROTECT®akustik

     Eine Sonderform von TG-PROTECT® ist TG-STEP. Dabei handelt           Prüfzeugnisse für Siebdruck mit Rutschhemmung nach DIN 51130:2004-6 liegen für folgende Dekore vor:
                                                                          Certificates for screen print with anti-slip function according to DIN 51130:2004-6 for the following decors:
     es sich um ein begehbares Mehrfach-Verbundsicherheits-               Rutschhemmklasse R12                                         Rutschhemmklasse R11

     glas aus mindestens drei Einzelscheiben (TG-TVG®, Float-             K 204     Bedruckungsgrad: 37 %                              P 100     Bedruckungsgrad: 23 %
                                                                                                                                                                         10 mm

     oder Weißglas). Die Glasaufbauten sind laut Typenstatik bis                                      14 mm
                                                                                                                                                       20 mm

                                                                                                                                           20 mm

     zur Maximalgröße von 3.000 x 1.600 mm beziehungsweise                                             9 mm
                                                                                                                                                                                    20 mm

     2.200 x 2.100 mm erhältlich. Größere Abmessungen können                                                  9 mm 14 mm

     mit Zustimmung im Einzelfall möglich sein.

     Satinierte Gläser beziehungsweise Dekorgläser, wie zum Bei-
     spiel LuxRaff® Stone (R10), MADRAS® Pixel Flooring (R11) und         Rutschhemmklasse R13                                         Rutschhemmklasse R12

     vollflächiger (R13) oder teilflächiger rutschhemmender Sieb-
                                                                          Bedruckungsgrad: 100 %                                       P 107     Bedruckungsgrad: 28 %
                                                                                                                                          7,5
                                                                                                                                          mm

     druck (R10-R12) geben den begehbaren Gläsern eine nach                                                                                                    12,5          12,5
                                                                                                                                                               mm            mm

     DIN 51130:2004-6 geprüfte Rutschhemmung.

     _ Nähere Informationen zu unserem begehbaren Glas finden
     Sie in der Produktbroschüre zu TG-STEP.

     A specific type of TG-PROTECT® is TG-STEP. This is a
     walk-on multi laminated safety glass made of at least three
     panes (TG-TVG®, Float- or low-iron glass). Refering to the statics
     the glass structure is available up to the maximum dimen-
     sion of 3,000 x 1,600 mm respectively 2,200 x 2,100 mm.
     Bigger dimensions may be possible with an approval in
     individual cases.

     Satin glasses or decorative glasses like for example
     LuxRaff® Stone (R10), MADRAS® Pixel Flooring (R11)
     and entire area (R13) or part of the area anti-slip screen prin-
     ting (R10-R12) asure a slip resistance of the walk-on glass
     units according to DIN 51130:2004-6.

     _ You find further information about our walk-on glass in the
     product brochure TG-STEP.                                                                                                                                                              Für verschiedene Einsatzbereiche kann TG-PROTECT® mit           For different application areas TG-PROTECT® can be equipped
                                                                                                                                                                                            zusätzlichen Funktionen ausgestattet werden. So lässt sich      with additional functionalities. Thus a sound protection
                                                                                                                                                                                            beispielsweise eine Schallschutzfolie integrieren. Damit kann   interlayer can be integrated. Due to this depending on the
                                                                                                                                                                                            je nach Ausführung mit TG-PROTECT®akustik eine Schall-          type a sound absorption of 35 to 45 dB (as mono laminated
                                                                                                                                                                                            dämmung von 35 bis 45 dB (als Mono-Verbundsicher-               safety glass) or rather up to 52 dB as an insulating glass
                                                                                                                                                                                            heitsglas) beziehungsweise bis zu 52 dB als Isolierglas-        combination can be realized with TG-PROTECT®akustik.
                                                                                                                                                                                            Kombination erreicht werden. Zum Vergleich: 45 dB Schall-       For comparison: a sound absorption of 45 dB matches the
                                                                                                                                                                                            dämmung entsprechen dem Unterschied zwischen starkem            difference between loud car noises or a drill in comparison
                                                                                                                                                                                            Autolärm beziehungsweise der Lautstärke eines Bohrers           with a room fan. Or to illustrate the sound difference in
                                                                                                                                                                                            im Vergleich zu einem Zimmerventilator. Oder um den Ge-         another way: a normal concrete wall with a thickness of
                                                                                                                                                                                            räuschunterschied anders zu verdeutlichen: Eine herkömm-        100 mm generates a sound absorption of approximately
                                                                                                                                                                                            liche Vollbetonwand von 100 mm Dicke erzeugt eine Schall-       50 dB.
                                                                                                                                                                                            dämmung von circa 50 dB.
                                                                                                                                                                                                                                                            Thus TG-PROTECT®akustik fits perfectly for museums,
                                                                                                                                                                                            Damit eignet sich TG-PROTECT®akustik perfekt für Mu-            archives and other facilities where a volume control is
                                                                                                                                                                                            seen, Bibliotheken oder andere Räumlichkeiten, in denen         necessary. For example it was used for the Jewish Museum
                                                                                                                                                                                            Lautstärkeregulierung notwendig ist, wie beispielsweise         Berlin (Germany) as you can see at the picture above.
                                                                                                                                                                                            im oben abgebildeten Jüdischen Museum in Berlin (Deutsch-
                                                                                                                                                                                            land).

12                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        13
TG-PROTECT Verbundsicherheitsglas | laminated safety glass - Thiele Glas
TG-PROTECT®UVzero

     Herkömmliches Fensterglas ist für UV-Licht unterhalb
     von 320 nm nicht durchlässig. PVB-Folien zwischen den
     Scheiben filtern weiteres UV-Licht heraus. Als ein Ver-
     bundsicherheitsglas mit besonderer PVB-Folie schafft es
     TG-PROTECT®UVzero, einfallendes UV-Licht zu 100 % zu
     blockieren. Mit seiner Anwendung in Museen, Archiven und
     Galerien bietet das Produkt für Ausstellungsstücke hinter
     Glas einen bestmöglichen Schutz und bewahrt Kunstgegen-
     stände so vor frühzeitiger Alterung.

     Der Glasverbund wird dabei von einer farblosen, mindestens
     0,76 mm dicken PVB-Folie zusammen gehalten. Zusätz-
     lich kann das Produkt beispielsweise mit TG-PROVIEW
     kombiniert werden, sodass die Ausstellungsstücke nicht nur
     vor UV-Strahlung und Einbruch geschützt sind, sondern der
     Betrachter auch uneingeschränkte Sicht auf die Exponate
     hat.

      Transmission | transmission
      UV-Transmission EN410:2011 I UV transmission EN410:2011
                                                                                                                   TG- PROTECT®

                                                                                                                         0,4 %
                                                                                                                                                   TG- PROTECT®UVzero

                                                                                                                                                         0,0 %
                                                                                                                                                                          Technische Informationen
                                                                                                                                                                            Technical information
      UV-Transmission ISO 13837:2008 I UV transmission ISO 13837:2008                                                 14,8 %                             0,0 %
      UV-Transmission @ 400 nm I UV transmission @ 400 nm                                                             77,2 %
TG-PROTECT Verbundsicherheitsglas | laminated safety glass - Thiele Glas
Montage | assembling                                                                                                                Reinigung | cleaning

     Verbundsicherheitsglas ist zwar ein sehr stabiles Bauelement,     Laminated safety glass is a very strong structural element.       Alle Baustoffe unterliegen einem natürlichen Alterungspro-
     trotzdem sind bei der Montage einige grundsätzliche Hinweise      However, you have to follow some basic advices during             zess. Damit Ihnen eine bestmögliche Durchsicht viele Jahre
     zu beachten. So sollte beispielsweise das Glas auf speziel-       the assembling. For example the glass should be delivered         erhalten bleibt, sollten die Glasprodukte regelmäßig gerei-
     len Gestellen und mit entsprechenden Abstandhaltern (z. B.        directly to the construction area using special skids and the     nigt werden. Generell sollte dies stets unter Einsatz von viel
     aus Kork) direkt zur Baustelle geliefert werden. Dort empfiehlt   fitting spacer grid (e.g. cork). There, the transport to the      Wasser geschehen. Damit wird vermieden, dass bereits
     sich der Transport zur Einbaustelle mit einer Glassauganlage.     installation site with a glass suction system is recommen-        gelöste Schmutzpartikel mit der Reinigung über das Glas
     Auf keinen Fall darf das Glas über den Boden gezogen oder         ded. Under no circumstances the glass should be pulled or         gezogen werden, was Kratzer oder Schichtbeschädigungen
     geschoben werden. Vor allem die Kanten und Ecken (sofern          pushed over the floor. Especially the edges and corners           verursachen kann. Unbedenkliche Hilfsmittel sind Lappen,
     nicht eingefasst) müssen vor Stö-                                                             (if not framed) have to be pro-       Fensterleder, Schwämme und Abstreifer. Bedingung ist
     ßen geschützt werden, da dies die                                                             tected from shocks for these are      jedoch, dass diese sauber sind und Schmutzrückstände auf
     empfindlichsten Stellen des Glas-                                                             the most sensitive parts of the       der Glasoberfläche abgewaschen sind.
     verbundes sind.                                                                               glass unit.
                                                                                                                                         Vermeiden Sie bei der Reinigung den Einsatz von aggressi-
     Bei der Montage von Glä-                                                                     For the assembly of glass units        ven, säurehaltigen Reinigungsmitteln sowie alkalische Laugen.
     sern mit Siebbedruckung oder                                                                 with screen printing oder satin-       Auch kratzende Werkzeuge wie Metallklingen oder Stahlwolle
     Satinierung ist mit größter Sorg-                                                            ization you should handle with         sollten zur Reinigung nicht verwendet werden.
     falt vorzugehen, da zum Bei-                                                                 the utmost care, as, for example
     spiel Silikonrückstände oder an-                                                             silicone residues or other means       Unbedenklich sind hingegen handelsübliche Glasreiniger, mil-
     dere Montagemittel auf der ver-                                                              of assembly on the processed           de Essigsäurereiniger oder auch Dampfreiniger.
     edelten Oberfläche unter Umstän-                                                             surface may no longer be remo-
     den nicht mehr zu entfernen sind.                                                            vable.                                 Es empfiehlt sich, das Reinigungsmittel jeweils zuerst an einer
                                                                                                                                         verdeckten Stelle des Glases zu testen.
     Zudem ist darauf zu achten, dass                                                              Furthermore please mind that
     Oberflächenveredelungen zu einer                                                              surface coatings may leed to a        _ Detaillierte Reinigungsempfehlungen entnehmen Sie bitte
     Reduzierung der Saugerleistung                                                                reduced vacuum power.                 der gleichnamigen Broschüre, die Sie bei Ihrem Kundenbe-
     führen können.                                                                                                                      treuer erhalten.

     _ Für weitere Details oder Er-                                                                _ For further details and ex-
     läuterungen sprechen Sie bitte mit                                                            planations please contact your                                                                          All building materials are subject to a natural aging pro-

                                                                                                                                            i
                                                                                                                                                  Bitte beachten Sie, dass für spezielle Veredelungen
     Ihrem verantwortlichen Kunden-                                                                customer consultant in charge.                 und Beschichtungen gesonderte Reinigungshinweise         cess. To give you the best possible view for many years, the
     betreuer.                                                                                                                                    gelten können.                                           glass products should be cleaned regularly. In general, glass
                                                                                                                                                  Please note that special coatings and processings        should always be cleaned using a lot of water. This prevents
                                                                                                                                                  may require special cleaning instructions.               already dissolved dirt particles from being pulled over the
                                                                                                                                                                                                           glass during the cleaning, which can cause scratches or layer
     Hinweise | note                                                                                                                                                                                       damage. Unobjectionable aids are cloths, shammy, sponges
                                                                                                                                                                                                           and scrapers. The conditions are that they are clean and dirt
                                                                                                                                                                                                           residues on the glass surface are washed off.
     Bitte beachten Sie, dass bei zunehmender Scheibendicke            Please note that as the total thickness increases the natural
     die Eigenfarbe der Verbundglaseinheit in Form eines Grün-/        color of the laminated glass unit may be influenced in the                                                                          When cleaning, avoid the use of aggressive, acidic cleaning
     Gelbstiches beeinflusst werden kann. Die Glaseigenfarbe ist       form of a hint of green or yellow. This natural color is pro-                                                                       supplies and alkaline lyes. Also, scratching tools such as
     produktionsbedingt und stellt keinen Reklamationsgrund dar.       duction related and does not constitute a reason for complaint.                                                                     metal blades or steel wool should not be used for cleaning.
     Das Phänomen kann aber durch Einsatz von Weißgläsern              The phenomenon may be significantly reduced by using low-
     deutlich verringert werden.                                       iron glass.                                                                                                                         By contrast, commercially available sensitive glass cleaners,
                                                                                                                                                                                                           ethanoic acid cleaners or even steam cleaners are harmless.
     Sichtkanten sind bei Bestellung unbedingt vorzugeben, um eine     While ordering visible edges must be specified in order to
     bestmögliche Kantenqualität zu erreichen. Die produktions-        achieve the best possible edge quality. The production-related                                                                      It is recommended to test the cleaning supplies at a part of the
     bedingte Abstellkante bleibt erkennbar ebenso wie Folienreste     base edge remains recognizable as well as interlayer residues                                                                       glass that is not visible.
     im Saumbereich. Ist keine Sichtkante vorgegeben, sind Folien-     in the hem area. If no visible edge is specified, interlayer
     rückstände an der Kante erlaubt.                                  residues on the edge are permitted.                                                                                                 _ Detailed cleaning recommendations can be found in the
                                                                                                                                                                                                           corresponding brochure, which you will receive from your
                                                                                                                                                                                                           customer consultant in charge.

16                                                                                                                                                                                                                                                                            17
TG-PROTECT Verbundsicherheitsglas | laminated safety glass - Thiele Glas
Herausgeber:
     © Thiele AG, Stand: Oktober 2020, Änderungen vorbehalten

     Bildnachweis:
     © Thiele Glas; © Stefan Unnewehr; © Mika Huisman; © IMS/bof; © Stefanie Friedrich; © Burkhardt‘s Soreg Glide; © Frank Aussieker Architekturfotografie;
     © shutterstock.com/Harvepino; © Hans Roggen; © Christiaan de Bruijne; © markus schwalenberg fotografie; © Patrick Voigt; © Leica Camera AG I Oliver Richter // IMA National
     GmbH; © Pieter Kers/beeld.nu; © shutterstock/Lollo; © shutterstock.com/Africa Studio shutterstock

18                                                                                                                                                                                 19
Thiele AG                       Architektenberatung
     Büsenbergstraße 5               glass meets architecture
     04808 Lossatal/Körlitz
     Telefon: +49 (3425) 85 78 7-0   Telefon: +49 (3425) 85 78 7-55
     E-Mail: info@thiele-ag.de       E-Mail: architekt@thiele-glas.de

     www.thiele-ag.de

20
Sie können auch lesen