VOSS.pet DOGSkeeper - DOGSkeeper invisible dog fence - Weidezaun.info
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
DOGSkeeper invisible dog fence VOSS.pet DOGSkeeper Art. 24090 Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing
de nl Bedienungsanleitung VOSS.pet DOGSkeeper DE Bedienungsanleitung Unsichtbarer Hundezaun In Ihrem eigenen Interesse Lesen Sie diese Anleitung und bewahren Sie sie auf, um Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Die- se Anleitung enthält wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte muss auch die Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden. Beachten und befolgen Sie unbedingt die in dieser Anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise. Hersteller VOSS GmbH & Co. KG, 25885 Wester-Ohrstedt Kontakt VOSS GmbH & Co. KG, Ohrstedt-Bhf. Nord 5, 25885 Wester-Ohrstedt, Deutschland, E-Mail: info@voss-group.eu Inhalt 1. Allgemeines ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 1.1....... Das VOSS.pet DOGSkeeper ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 1.2...... Wegweiser für diese Anleitung ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 1.3...... Sicherheitshinweise ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 1.4...... Bestimmungsgemäße Verwendung ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 1.5...... Lieferumfang �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 2. Geräte- und Funktionsübersicht ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 5 2.1 ..... Die Montage- und Bedienteile des VOSS.pet DOGSkeeper ����������������������������������������������������������������������������������������������� 5 2.2 ..... Die Funktionsweise des VOSS.pet DOGSkeeper ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 3. Montage und Inbetriebnahme ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 3.1 ..... Planung der Antennendraht-Verlegung �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 3.2 ..... Den Antennendraht verlegen ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 3.3 ..... Den Antennendraht vergraben ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9 3.4 ..... Bedienung und Einstellungen �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10 3.5 ..... Training mit dem Hund ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 4. Fehlerliste �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 5. Technische Daten ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 6. Wartung und Reinigung ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 7. Entsorgung ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 8. CE-Konformität ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 9. Service ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 1. ALLGEMEINES In dieser Bedienungsanleitung finden Sie alle wichtigen Informationen zu Nutzung, Montage und Betrieb Ihres VOSS.pet DOGSkeeper Hundezauns. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie das VOSS.pet DOGS- keeper in Betrieb nehmen. Sie erfahren in dieser Anleitung, wie Sie dafür sorgen können, dass Ihr VOSS.pet DOGSkeeper zuverlässig und optimal funktioniert. Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitsinformationen! 1.1 DAS VOSS.PET DOGSKEEPER Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf unseres unsichtbaren Hundezauns VOSS.pet DOGSkeeper entschieden haben. Nahender Autoverkehr, fremde Tiere oder auch der unbändige Forschungstrieb verleiten Ihren Hund dazu, unkontrolliert zu handeln. So kann Ihr Hund schnell in gefährliche Situationen geraten. Mit diesem Zaunsystem können Sie Ihrem Hund einen sicheren Auslauf ermöglichen. Wir wünschen Ihnen und Ihrem Hund viel Erfolg mit dem Hundezaun DOGSkeeper von VOSS.pet. 1.2 WEGWEISER FÜR DIESE ANLEITUNG Symbol Signalwort Bedeutung Gefahr Warnung vor möglichen schweren bis tödlichen Verletzungen von Personen Gefahr Das Blitz-Symbol warnt vor Gefahren durch elektrischen Strom Warnung Warnung vor möglichen leichten Verletzungen von Personen oder möglichem Sachschaden Vorsicht Warnung vor möglichen Defekten bzw. möglicher Zerstörung des Geräts Wichtiger Hier wird ein für die Funktion wichtiger Hinweis gegeben Hinweis Wichtiger Hier wird ein für die Funktion wichtiger Tipp gegeben Tipp 24090 | 09 | 2020 | V3 3
Bedienungsanleitung VOSS.pet DOGSkeeper 1.3 SICHERHEITSHINWEISE Vorsicht Allgemeine Sicherheit Lesen und beachten Sie vor Erstanwendung die vollständige Bedienungsanleitung Ihres Geräts. Bei Benutzung von Geräten dieser Art ist das Tierschutzgesetz Ihres Landes in jedem Fall zu beachten und zu berücksichtigen. Ferntrainer jeglicher Art sind keine Spielzeuge und dienen ausschließlich der Erziehung Ihres Haustieres. Die Betriebssicherheit und die Funktion des Geräts können nur dann gewährleistet werden, wenn sowohl die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers als auch die Sicherheitshinweise dieser Bedienungsan- leitung beachtet werden. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch einen unsachgemäßen Gebrauch bzw. eine fehlerhafte Bedienung entstehen. Risiken für den Benutzer und für Dritte Vorsicht Bevor Sie anfangen zu graben, um den Antennendraht zu verlegen, informieren Sie sich bitte über andere unterirdische Kabel. Diese können unter hoher Spannung stehen und eine Gefahr darstellen. Schließen Sie das System keinesfalls wäh- rend eines Gewitters an, da es zu gefährlichen Stromschlägen führen kann. Beim Platzieren des Antennendrahts achten Sie bitte auf die Stolpergefahr für sich und dritte Personen. Hinweise zur Vermeidung von Gefahren und Fehlanwendungen Es besteht ein Elektroschock-Risiko. Installieren Sie das Sendegerät nur unter trockenen, geeigneten Bedienungen. Störung bei Herzschrittmachern Personen mit Herzschrittmachern (Kardiostimulatoren, Defibrillatoren) müssen auf einschlägige vorbeugende Maßnah- men achten, da Gerätschaften dieser Art ein bestimmtes statisches Magnetfeld emittieren können, welches zu einer Fehlfunktion des Herzschrittmachers führen könnte. Herzprobleme, Epilepsie Benutzen Sie dieses Produkt nicht, wenn Ihr Haustier an Herzproblemen oder Epilepsie leidet. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob dieses Produkt für Ihr Haustier geeignet ist, konsultieren Sie vor Gebrauch Ihren Tierarzt oder einen zertifizierten Trainer. Explosionsrisiko Schließen Sie die Batterien des Geräts nicht kurz. Vermischen Sie alte und neue Batterien nicht miteinander und setzen Sie das Gerät weder Feuer noch Wasser aus. Achten Sie bei Einlegen der Batterien auf die korrekte Polung. Batterien müs- sen bei Lagerung oder Entsorgung vor Kurzschluss geschützt werden. Es besteht ein Explosionsrisiko, wenn die Batterien in Bereichen mit hohen Temperaturen (>38 °C) geladen werden. Hautschäden Der ordnungsgemäße Sitz des Halsbands ist wichtig. Wird ein Halsband zu lange oder zu enganliegend am Hals des Haus- tiers getragen, kann dies Hautschäden nach sich ziehen. Dieser Zustand kann auch weit über Rötungen hinausgehen. Das Halsband sollte nie enger gezogen werden, als für einen guten Kontakt erforderlich ist. Wichtiger Hinweis Dieser Hundezaun stellt keine solide Barriere dar. Sie können Ihren Hund darauf trainieren, dass er diesen Zaun kennen- lernt und respektiert, doch jeder Hund reagiert anders auf die statische Korrektur. Dieser Zaun kann nicht garantieren, dass Ihr Hund unter allen Bedingungen in Ihrer Einzäunung bleibt. Wir übernehmen keine Haftung für Sachschäden, wirt- schaftliche Verluste oder Folgeschäden, die auftreten können, wenn Ihr Hund die Abgrenzung überquert. Beim Testen des Systems sollte der Hund den Empfänger keinesfalls tragen. Wenn Sie in der Nähe des Zaunkabels den Rasen mähen oder Erdarbeiten ausführen, achten Sie darauf den Antennendraht nicht zu beschädigen. Vorsicht Nutzen Sie das Sendegerät für eine längere Zeit nicht oder droht Gewitter, trennen Sie das Gerät von der Stromzufuhr, um Schäden durch Stromschläge zu vermeiden. Halten Sie Kinder und Tiere von dem System fern. Lassen Sie niemanden mit dem Antennendraht, dem Sendegerät oder dem anderen Zubehör spielen. Warnungen vor bestimmungswidrigen Gebrauch Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn Ihr Haustier zu aggressivem Verhalten neigt. Aggressive Tiere können schwere Verletzungen oder den Tod des Besitzers oder anderer Personen verursachen. Sind Sie sich nicht sicher, ob Ihr Hund geeignet ist, kontaktieren Sie vor Gebrauch Ihren Tierarzt oder einen zertifizierten Trainer. Es dürfen keine Verletzungen am Hundehals auftreten. Treten welche auf, lassen Sie diese abklingen, bevor Sie das Halsband erneut nutzen. Befestigen Sie keine Leine an dem Empfänger-Halsband, da es sowohl dem Hund, als auch dem Empfänger schaden kann. Verwenden Sie zusätzlich ein normales Halsband oder Geschirr, um die Leine zu befestigen und platzieren Sie das Empfänger-Halsband über diesem. Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Empfänger-Halsband korrekt sitzt und dem Tier nicht schmerzt. Das System ist nur zur Anwendung bei Hunden geeignet. Wenden Sie den Empfänger nicht an Menschen oder anderen Tieren. 4 24090 | 09 | 2020 | V3
de nl Bedienungsanleitung VOSS.pet DOGSkeeper Lassen Sie Ihr Tier das Halsband nicht länger als 12 Stunden am Tag tragen und positionieren Sie es, wenn möglich, alle 1 bis 2 Stunden am Hals des Tieres neu. Überprüfen Sie den Sitz erneut in regelmäßigen Abständen, um übermäßigen Druck zu vermeiden; befolgen Sie die Anweisungen in der vorliegenden Gebrauchsanweisung. Sie müssen das Fell im Bereich der Kontaktstifte eventuell kurz schneiden. Rasieren Sie jedoch niemals den Hals des Tiers; das könnte einen Ausschlag oder eine Infektion zur Folge haben. Falls ein Ausschlag oder eine Schwellung vorliegt, verwenden Sie das Halsband erst wieder, wenn die Haut ausgeheilt ist. Wenn der Zustand länger als 48 Stunden anhält, wenden Sie sich an Ihren Tierarzt. 1.4 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der unsichtbare elektronische Zaun VOSS.pet DOGSkeeper schränkt den Freilauf Ihres Hundes auf ein begrenztes Areal ein. Es besteht aus einem Sendegenerator, Antennendraht, einem Empfänger sowie einem Hundehalsband. Das VOSS. pet DOGSkeeper ist ein modernes und effektives System, das einem oder mehreren Hunden ermöglicht, im Rahmen eines eingezäunten oder nicht eingezäunten Bereichs, welchen Sie festlegen können, sich frei zu bewegen. Eine andere Verwendung ist nicht zulässig. 1.5 LIEFERUMFANG 1 x Sendestation, 1 x Empfänger mit Akku und Halsband, 1 x Antennendraht 152,4 m / ca. Ø 0,80 mm Kupferkern, 50 x Markierungsfähnchen, 2 x Set Kontakte (11 mm & 19 mm), 1 x Netzadapter für Sendestation, 1 x USB-Ladekabel für Empfängerhalsband, 1 x Kontrolllicht für Empfänger (Glimm- / Neon-Lampe), 1 x Ersatzsicherung für Sendestation, 1 x Montagezubehör für Sendestation, 1 x Bedienungsanleitung Zubehör 24091 Zusatz-Empfänger, 24055 Antennendraht, 49712 Antennendraht-Verbinder 2. GERÄTE- UND FUNKTIONSÜBERSICHT 2.1 DIE MONTAGE- UND BEDIENTEILE DES VOSS.PET DOGSKEEPER 9 10 12 1 2 3 4 5 6 7 8 11 13 14 1 Deckel zur Sicherungskammer 2 Stromversorgung 3 Drehregler: Einstellung Warnbereich + Impulsstärke 4 Power Anzeige: LED An = Betriebsbereit 5 Antennendraht Kontrollleuchte (Loop-Lampe): LED Aus + Signalton = Fehler in der Zaunanlage / zu geringe Abstrahlung, LED An = alles OK! 6 Anschluss Antennendraht 15 16 7 Voreinstellung Abstrahlbereich 8 USB Anschluss zum Laden des Empfänger-Halsbandes 9 Aussparungen für Wandbefestigung 10 Feinsicherung 11 Kontakte 12 Ladebuchse 13 LED-Anzeige: Betriebsanzeige & Anzeige über eingestellte Korrektur 14 Druckschalter: Ein- / Ausschalten – ca. 3 Sekunden gedrückt halten, Einstellung der Korrektur – kurz drücken 15 Laden über USB-Kabel 16 Anschluss USB-Kabel am Empfänger 2.2 DIE FUNKTIONSWEISE DES VOSS.PET DOGSKEEPER Das unsichtbare, elektronische Zaunsystem VOSS.pet DOGSkeeper besteht aus einem Sendegenerator, Antennendraht, einem Empfänger sowie einem Hundehalsband. Es hilft Ihnen den Freilauf Ihres Hundes einzuschränken und „verbotene Zonen“ zu schaffen, ohne dass Ihr Hund seine Bewegungsfreiheit verliert. Das DOGSkeeper ist ein modernes und effektives Zaunsystem, das einem oder mehreren Hunden ermöglicht, im Rahmen eines eingezäunten oder nicht eingezäunten Bereichs, welchen Sie festlegen können, sich frei zu bewegen. 24090 | 09 | 2020 | V3 5
Bedienungsanleitung VOSS.pet DOGSkeeper Erläuterung der Produktlabel Symbol Bedeutung Entsorgung von Elektroartikeln Schutzklasse II für Elektroprodukte doppelt isoliert Dokumentiert die Übereinstimmung des Produktes mit den Richtlinien der EU Betrieb nur in trockenen Umgebungen positive Polarität 3. MONTAGE UND INBETRIEBNAHME 3.1 PLANUNG DER ANTENNENDRAHT-VERLEGUNG Hinweis / Tipp Finden Sie einen geeigneten Ort für Ihre Sendestation in der Nähe einer Steckdose. Zur Platzwahl berücksichtigen Sie bitte auch den späteren Weg des Antennenkabels. Dieses muss nach draußen gelangen können, durch eine Tür, einen Schacht, ein Fenster, ein gebohrtes Loch in der Wand oder auf einem anderen Weg. Beachten Sie, dass Sie das Kabel spä- ter nicht zwischen Fenster, Tür oder ähnlichem einklemmen dürfen, da dies die Isolierung beschädigen kann. Voraussetzungen sind: • eine Platzierung in einem trockenen, geschützten Bereich mit Zimmertemperatur • ein Abstand zu anderen Metallobjekten von ca. 1 Meter, um Störungen an der Sendestation zu vermeiden • das Gebäude sollte mit den staatlichen und lokalen Elektrik-Vorschriften konform sein, um Brände oder Elektro-Risiken zu vermeiden. Sind die oben genannten Voraussetzungen gegeben, können Sie die Sendestation mittels der Befestigungsschrauben an einer festen Oberfläche anbringen. Schließen Sie dann das Gerät über den Netzadapter an die Stromversorgung an. Planen Sie im Vorfelde die Verlegung des Antennendrahts. Start- und Endpunkt des Antennendrahts ist dabei das Sende- gerät. Der gesamte Antennendraht muss ohne Unterbrechung vom Start- zum Endpunkt verlegt werden und somit eine Schleife bilden. Bitte beachten Sie • Informieren Sie sich über andere elektronische Systeme in der Nähe des Antennendrahts, wie Telefon-, Strom-, Fernsehleitungen oder andere Antennendrähte, wie z.B. Rasenmähroboter. Halten Sie von diesen mindestens 3 Meter Abstand. Wenn Sie andere elektronische Leitungen kreuzen müssen, verlegen Sie den Antennendraht in einem 90° Winkel zu dem fremden Kabel. • Aufhebung des Zaunsignals erfolgt durch Verdrillung des Antennendrahts. So können Sie Übergangswege für Ihren Hund schaffen. • Parallel verlaufende Antennendrähte sollten ca. 2m voneinander entfernt sein. • In den Ecken darf der Antennendraht nicht geknickt werden. Verlegen Sie den Antennendraht in einem Bogen, um Störungen in der Signalübertragung zu vermeiden. (Ca. Radius von >50cm) 6 24090 | 09 | 2020 | V3
de nl Bedienungsanleitung VOSS.pet DOGSkeeper Normalfall, Verlegung des Antennendrahts in einem Kreis ums Grundstück: Doppelkreis, wenn z.B. eine Grundstücksseite freigehalten wird: 24090 | 09 | 2020 | V3 7
Bedienungsanleitung VOSS.pet DOGSkeeper Hinweis: Für einen störungsfreien Betrieb soll der Abstand des Antennendrahts zueinander ca. 2m betragen. 3.2 DEN ANTENNENDRAHT VERLEGEN Platzieren des Antennendrahts Verlegen Sie den Antennendraht Ihrem Plan entsprechend auf Ihrem Grundstück. Vergraben Sie den Draht noch nicht, sondern kontrollieren Sie erst, ob der Antennendraht an jeder Stelle wie geplant funktioniert. Nachdem Sie festgestellt haben, wie viel Antennendraht Sie brauchen, schneiden Sie die überschüssige Länge ab. Planen sie lieber zu viel Anten- nendraht ein, als dass Sie am Ende zu wenig Antennendraht übrighaben. 1. Entfernen Sie nun von beiden Enden des Antennendrahts ca. 1,3 cm der Isolation. 2. Betätigen Sie die Federsteckklemme und stecken Sie den Antennendraht in die Klemme der Sendestation. 3. Folgen Sie nun Ihrem Aufbauplan und verlegen Sie den Antennendraht auf Ihrem Grundstück. 4. Zur Erinnerung: Achten Sie auf einen Abstand von mind. 3 Metern zu fremden elektrischen Kabeln. Können Sie keinen Kontakt vermeiden, kreuzen Sie diese im 90° Winkel. 5. An Stellen, die Sie später verdrillen möchten, legen Sie ungefähr die doppelte Länge an Antennendraht. 6. Zum Schluss sollte das zweite Ende des Antennendrahts bei dem Sendegerät angelangen. Verbinden Sie den Antennendraht mit dem Gerät. 7. Testen Sie nun nochmals, ob der Zaun korrekt arbeitet. 8 24090 | 09 | 2020 | V3
de nl Bedienungsanleitung VOSS.pet DOGSkeeper Übergangszonen für Ihren Hund gestalten – Antennendraht verdrillen Achtung Bevor Sie den Antennendraht schneiden, verdrillen oder miteinander verbinden, trennen Sie ihn komplett vom Sendegerät. Um für Ihren Hund einen Übergang zu schaffen, an dem er den Antennendraht überqueren kann, müs- sen Sie beide Kabel miteinander verdrillen. Ein Plastik- oder Metallrohr würde das Signal für das Empfängerhalsband nicht blockieren. Außerdem muss der Signalfluss der beiden Antennendrähte gegensätzlich verlaufen, damit sich die Signale aufheben können. Möchten Sie den Antennendraht verlängern oder eine Beschädigung reparieren, muss dieses Stück wasserdicht abgesi- chert sein. Dafür gibt es spezielle mit Fett gefüllte Verbinder, z.B. Art.-Nr. 49712. Eine unsachgemäße Verbindung kann den Zaun außer Kraft setzen. 3.3 DEN ANTENNENDRAHT VERGRABEN Wenn Sie den Antennendraht erfolgreich platziert und geprüft haben, können Sie ihn vergraben. Sie müssen ihn nicht zwingend eingraben, aber zum Schutz des Antennendrahtes ist dies sehr zu empfehlen. 1. Graben Sie einen 2,5 bis 7,5 cm tiefen Kanal, in dem später der Antennendraht liegen soll. 2. Legen Sie den Antennendraht in den Kanal. Platzieren Sie ihn dabei locker genug, damit er sich bei Temperaturschwankungen gegebenenfalls ausdehnen oder zusammenziehen kann. 3. Sichern Sie den Antennendraht in dem Kanal, indem Sie ihn mit Ihren Fingern oder einem stumpfen Gegenstand eindrücken. Seien Sie dabei sehr vorsichtig, um Beschädigungen zu vermeiden. 4. Schieben Sie die lose Erde wieder in den Kanal und bedecken Sie damit den Antennendraht. Vergraben unter Asphalt von Auffahrten oder Wegen: Tipp Können Sie den Antennendraht nicht in einer passenden Trennfuge einlegen, können Sie folgendermaßen vorgehen: 1. Markieren Sie, wo Sie den Asphalt aufschneiden möchten. 2. Schneiden Sie vorsichtig mit einem geeigneten Werkzeug (z.B. Winkelschleifer) einen Kanal. 3. Legen Sie den Antennendraht in den Kanal. 4. Verschließen Sie den Kanal mit geeignetem Material, z.B. Zement/Silikon. Tipp Sie können den Antennendraht auch direkt unter Gehwegplatten verlegen. Vergraben unter Kies, Auffahrten oder Wegen In Bereichen mit hohem Verkehr oder steiniger Erde empfiehlt sich ein zusätzlicher Schutz des Antennendrahts. Schützen Sie ihn zum Beispiel mit einem Metall- oder Kunststoffrohr. 24090 | 09 | 2020 | V3 9
Bedienungsanleitung VOSS.pet DOGSkeeper 3.4 BEDIENUNG UND EINSTELLUNGEN Einstellungen am Halsband Um die Stärke des Stromimpulses vom Empfänger einzustellen, drücken Sie den kleinen, schwarzen Knopf. Eine kleine LED-Anzeige, von einer Markierung um- randet, blinkt einmal oder mehrmals auf und zeigt Ihnen die derzeit ausgewählte Stufe an. Durch wiederholtes Drücken erhöht sich die Stufe, bis Sie wieder bei der niedrigsten Stufe angelangen. Impuls Level Anzahl des Blinkens Art der Korrektur Geeignet für: nur Warnton, Testen/ Training am 0 1 kein Korrekturimpuls ersten & zweiten Tag Ton & geringer 1 2 Ruhige Hunde Korrekturimpuls Ton & mittlerer Ruhige bis normal 2 3 Korrekturimpuls temperamentvolle Hunde Ton & mittelstarker Hunde mit normalem 3 4 Korrekturimpuls oder hohem Temperament Ton & starker Hunde mit sehr hohem 4 5 Korrekturimpuls Temperament / viel Energie wiederholtes Aufblinken keine Korrektur – keine Korrektur – geringe Akkuladung alle 4 bis 5 Sekunden Akku aufladen Akku aufladen Einstellungen am Sendegerät Über den Drehregler des Sendegerätes können Sie die Größe des Warn- und Impulsbereichs um den Antennendraht herum einstellen. Diese Begrenzungs- zone wächst mit der Zahl (mit dem Drehen im Uhrzeigersinn). An der Seite des Geräts finden Sie einen Schalter mit der Auswahl A, B und C. Damit können Sie den max. Abstrahlradius einstellen. Nutzen Sie zusätzlich den Drehregler auf der Sendestation, um den Wirkungsbereich innerhalb der Bereiche A, B und C zu verringern oder zu vergrößern. A: ca. 1,30 m B: ca. 2,30 m C: ca. 1,70 m Um den für Ihre Zwecke optimalen Abstrahlbereich zu erhalten, sollten Sie etwas herumprobieren. Gegebenheiten vor Ort können den Abstrahlbereich beeinflussen. Sicherheitsfunktion Wenn Ihr Hund sich länger als 10 Sek. im Abstrahlradius befindet, schaltet sich das Empfänger-Halsband automatisch aus. 10 24090 | 09 | 2020 | V3
de nl Bedienungsanleitung VOSS.pet DOGSkeeper 3.5 TRAINING MIT DEM HUND Legen Sie besonders viel Wert auf die Anbringung des Empfängers am Hals Ihres Hundes. Das Halsband muss korrekt sitzen, damit das Zaunsystem richtig funktioniert. Und es ist noch wichtiger, dass Ihr Hund sich wohlfühlt, während er das Halsband trägt. 1. Bei der Anprobe sollte Ihr Hund stehen und nicht sitzen! 2. Versichern Sie sich, dass das Halsband ausgeschaltet ist. 3. Die Kontaktstifte des Empfängers sollten immer direkten Hautkontakt zur Unterseite des Halses haben. 4. Sie müssen das Fell im Bereich der Kontaktstifte eventuell kurz schneiden. Rasieren Sie jedoch niemals den Hals des Hundes; das könnte einen Ausschlag oder eine Infektion zur Folge haben. 5. Überprüfen Sie, ob das Halsband fest genug sitzt, indem Sie einen Finger zwischen einen Kontaktstift und den Hunde- hals legen. Das Halsband sollte fest, aber trotzdem bequem sitzen. 6. Geben Sie Ihrem Hund einige Minuten, das Halsband zurechtzurücken. Überprüfen Sie anschließend erneut den Sitz. 7. Überschüssiges Band können Sie abschneiden. Sicherheitsinformationen zum Tragen des Halsbandes 1. Lassen Sie Ihren Hund das Halsband nicht länger als 12 Stunden am Stück tragen. 2. Ziehen Sie das Halsband nicht zu stramm. 3. Untersuchen Sie Ihren Hund täglich auf Anzeichen von Ausschlag oder Schürfungen. 4. Bei auftretenden Ausschlag oder Schürfungen unterlassen Sie die Nutzung des Hundehalsbands, bis die Symptome verschwunden sind. 5. Sollten diese länger als 48 Stunden andauern, fragen Sie Ihren Tierarzt um Rat. 6. Waschen Sie sowohl den Empfänger (ausgeschaltet) als auch den Hals Ihres Hundes einmal wöchentlich mit warmen Wasser und einer milden Seife. Gründlich abspülen. 7. Lassen Sie Ihren Hund das Halsband innerhalb der ersten zwei Wochen des Trainings nur unter Aufsicht tragen. Wichtige Trainings-Tipps Es ist wichtig, dass Sie Ihren Hund mit dem unsichtbaren Hundezaun trainieren, damit dieser seine Effektivität entfalten kann. Da es sich bei dem Zaun um keine solide Barriere handelt, muss Ihr Hund erst lernen, den Zaun zu verstehen und zu respektieren. 24090 | 09 | 2020 | V3 11
Bedienungsanleitung VOSS.pet DOGSkeeper • Haben Sie Spaß beim Training. Sowohl Sie selbst, als auch Ihr Hund. • Wenn Sie Ihren Hund wegen falschem Verhalten ermahnen, tun Sie dies fair, entschlossen und konsequent. Keinesfalls wütend oder gar bösartig. • Nutzen Sie Lob und Streicheleinheiten (gerne auch mal Leckerlis), um Ihren Hund für gutes Verhalten zu belohnen. • Tägliche Trainingseinheiten von ca. 10 - 15 min sind ideal. Mehrere, kürzere Trainingseinheiten sind besser als wenige, längere Einheiten. • Die weiter unten erklärten Abgrenzungsfahnen werden Ihrem Hund zu Beginn des Trainings helfen können. Später können Sie diese entfernen. • Lesen Sie die Körpersprache des Hundes und beenden Sie die Trainingseinheit, wenn Ihr Hund sich unwohl, erschöpft oder ängstlich fühlt und nicht mehr auf Ihr positives Verhalten reagiert. Anzeichen dafür wären: Schwanz zwischen den Beinen eingezogen, Ohren nach hinten gelegt, Ihr Hund duckt sich, sich Aufforderungen verweigern und flüchtend Schutz suchen. Ihr Hund sollte keine Angst vor dem Zaun haben, sondern sich innerhalb des unsichtbaren Zauns wohlfühlen. • Beenden Sie jede Trainingseinheit mit Lob oder einer Belohnung. • Nach dem Training sollten Sie das Halsband entfernen. • Besonders am Anfang empfehlen wir, Ihren Hund innerhalb des Zauns an die Leine zu nehmen. Das Aufstellen von Abgrenzungsfahnen Das Aufstellen der Grenzfahnen ist schnell und einfach und hilft Ihrem Tier am Anfang bei der Orientierung. 1. Schalten Sie das Sendegerät und das Halsband ein (vor dem Einschalten die Prüflampe an die Kontakte des Hundehalsbands anbringen.). 2. Laufen Sie nun mit dem Empfänger in der Hand auf die Zaungrenze zu und stoppen Sie, wenn der Ton vom Halsband ertönt. Hier können Sie nun die Fahne platzieren. Halten sie hierbei das Halsband mit dem Empfänger auf Höhe des Hundes. 3. Laufen Sie wieder in die erlaubte Zone und wiederholen Sie das heranlaufen nochmals, bis sie genügend Fahnen platziert haben. (Eine Fahne ca. alle 1,5 bis 3 m) Der Trainingsplan Tag 1 & 2 – Wahrnehmung der Begrenzungsfahnen Innerhalb der ersten zwei Trainingstage empfehlen wir, dass Sie Ihren Hund mit einem normalen Halsband an der Leine führen. Hierbei halten Sie das Empfängerhalsband selbst in der Hand. 1. Schalten Sie das Halsband ein und nehmen Sie Ihren Hund an die Leine. 2. Laufen Sie erst in der erlaubten Zone mit Ihrem Hund, reden Sie mit ihm und loben ihn für gutes Benehmen. 3. Dann treten Sie langsam auf die Zaungrenze zu und stellen Sie sicher, dass Ihr Hund das Piepen des Halsbandes nahe der Grenze hört. 4. Wenn der Kopf Ihres Hundes die Begrenzungsfahnen erreicht, ziehen Sie kurz mit einem sanften Ruck an der Leine, um ihm zu zeigen, dass er nicht weiterdarf. Ermahnen Sie ihn nur über den Zug, nicht verbal. 5. Gehen Sie zurück zu der erlaubten Zone und loben Sie Ihren Hund fürs Zurückkehren. 6. Wiederholen Sie die Schritte an verschiedenen Stellen des unsichtbaren Hundezauns. Tag 3 & 4 – Wahrnehmung der Begrenzungsfahnen Legen Sie Ihrem Hund das elektronische Halsband an und achten Sie auf den korrekten Sitz. Zusätzlich legen Sie das normale Halsband mit der Leine an. Stellen Sie sicher, dass das normale Halsband keinen Druck auf das elektronische Halsband und die Kontaktstifte ausüben kann. 1. Stellen Sie sicher, dass der Empfänger eingeschaltet und die gewünschte Stufe eingestellt ist. Fangen sie mit einer niedrigen Stufe an und überprüfen Sie dann die Reaktion des Hundes. 2. Mit Ihrem Hund an der Leine laufen Sie nun durch die erlaubte Zone und loben Ihren Hund für gutes Verhalten. 3. Lassen Sie Ihren Hund nun zu den Fahnen laufen, gehen Sie mit, aber nicht voran. Erlauben Sie Ihrem Hund die Begrenzung zu überschreiten. Er wird erst den Piepton hören, dann erfolgt der Korrekturimpuls. 4. Direkt nach erfolgtem Impuls führen Sie Ihren Hund ruhig in die erlaubte Zone zurück. Sobald Sie dort angekommen sind, loben Sie Ihren Hund fürs Zurückkehren. 5. Wiederholen Sie die aufgelisteten Schritte an verschiedenen Stellen des unsichtbaren Hundezauns. 6. Bleibt Ihr Hund von alleine in sicherer Entfernung von der Grenze, loben Sie Ihn ausgiebig. Er lernt, in der erlaubten Zone zu bleiben. Tag 5 bis 8 – Trainieren mit Ablenkungen Lege Sie Ihrem Hund Halsband und Leine sowie das Empfänger-Halsband wie oben beschrieben an. Für dieses Training benötigen Sie noch das liebste Spielzeug Ihres Hundes, ein Familienmitglied oder einen Freund. 1. Sie laufen mit Ihrem Hund an der Leine in der erlaubten Zone und loben Ihn für gutes Benehmen. 2. Nun präsentieren Sie Ihrem Hund die Ablenkung: Sein Spielzeug liegt auf der anderen Seite oder eine Person überquert den Zaun mal hinein, mal hinaus. 3. Bleibt Ihr Hund der Grenze bewusst fern, loben Sie ihn großzügig. 4. Geht Ihr Hund auf die Ablenkung zu, lassen Sie ihn die Warn-Zone überschreiten und einen Korrekturimpuls erhalten. 12 24090 | 09 | 2020 | V3
de nl Bedienungsanleitung VOSS.pet DOGSkeeper Helfen Sie ihm wieder zurück in die erlaubte Zone, sollte er nicht innerhalb von 3 Sekunden alleine umkehren. 5. Jedes Mal, wenn Ihr Hund in die erlaubte Zone zurückkehrt, loben Sie ihn. 6. Wiederholen Sie die Schritte an verschiedenen Stellen des unsichtbaren Hundezauns. Variieren Sie die Ablenkung durch andere Spielzeuge, Personen oder auch Tiere. Tag 9 bis 14 – Unter Beaufsichtigung ohne Leine Sie können dieses Training beginnen, wenn Ihr Hund keine Bereitschaft zeigt, die Grenze des unsichtbaren Hundezauns zu überschreiten. Ihr Hund trägt nur das eingeschaltete Empfänger-Halsband, keine weiteres Halsband, keine Leine. Sie las- sen Ihren Hund unter Beobachtung frei im Garten umherlaufen. Zuerst für 10 – 15 Minuten und später bis zu einer Stunde. 1. Treten Sie mit Ihrem Hund in die erlaubte Zone, ohne Leine, und spielen Sie mit ihm. 2. Lassen Sie Ihren Hund nun allein umherlaufen, während Sie anderen Tätigkeiten nachgehen. Haben Sie dabei aber stets ein Auge auf Ihren Hund. 3. Sollte Ihr Hund versuchen, die Grenze durch Rennen zu überwinden und erfolgreich flüchten, schalten Sie das System aus und holen den Hund zurück in die erlaubte Zone. Wiederholen Sie in diesem Fall das Traning ab dem Punkt „Tag 5 bis 8“ und / oder erhöhen Sie den Abstrahlbereich. Tag 15 bis 30 – Regelmäßige Kontrolle Verlässt Ihr Hund die erlaubte Zone nicht, kann er mit dem eingeschalteten Empfänger-Halsband ohne Leine frei in der er- laubten Zone umherlaufen, ohne die ganze Zeit überwacht werden zu müssen. Werfen Sie jedoch regelmäßig ein Auge auf Ihren Hund. Mit der Zeit können Sie auch nach und nach Fahnen von der Begrenzung entfernen. Heben Sie diese jedoch für die Zukunft auf, für ein Nachlernen, das Trainieren eines neuen Tieres oder um die erlaubte Zone zukünftig zu verändern. 4. FEHLERLISTE Fehler Fehlerbehebung • Überprüfen Sie, ob der Akku ausreichend geladen ist. Das Empfängerhalsband • Überprüfen Sie in einem Test mit einem kurzen Zaunkabel, ob das Problem funktioniert nicht vielleicht anderswo liegt. Ansonsten kontaktieren Sie den Kundenservice. Überprüfen Sie die Impulsfunktion mit der LED-Prüflampe: Leuchtet die LED-Lampe: • Überprüfen Sie den Sitz des Halsbands. Das Halsband piept im • Kürzen Sie ggf. das Fell am Hals, um stetigen Kontakt der Kontaktstifte mit der Haut Grenzbereich, doch der zu gewährleisten. Alternativ nutzen Sie die längeren Kontaktstifte. Hund reagiert nicht auf • Erhöhen Sie die gewählte Impulsstufe. den Stromimpuls. Leuchtet die LED-Lampe nicht: • Überprüfen Sie, ob der Akku ausreichend geladen ist und laden Sie diesen ggf. nach. • Reinigen Sie die Kontaktstifte. Der Empfänger reagiert nur, • Überprüfen Sie, ob der Akku ausreichend geladen ist und laden diesen ggf. nach. wenn dieser direkt über • Vergrößern Sie den Grenzbereich über den Drehregler. dem Antennendraht ist. • Stellen Sie sicher, dass der Antennendraht vom Sendegerät aus bis zum ersten Punkt, an welchem Sie den Antennendraht aktiviert haben möchten, auch verdrillt und somit deaktiviert ist. Der Hund erhält einen • Stellen Sie sicher, dass der Antennendraht nicht zu nah am Haus liegt, da sich das Stromimpuls im Haus. Signal auch durch Mauern überträgt. • Verringern Sie den Grenzbereich des Zauns, indem Sie den Drehknopf auf eine kleinere Stufe drehen. • Stellen Sie sicher, dass sich inder Nähe des Sendegerätes (ca 1,5 m) keine Metall- Objekte befinden (dies gilt auch hinter einer Wand) • Stellen Sie sicher, dass Antennendraht in den Ecken nicht geknickt ist, sondern gerundet verläuft. Das Signal des Antennen- • Der Antennendraht darf nicht parallel zu anderen elektronischen Leitungen drahts ist unbeständig. verlaufen, wie z.B. TV- oder Telefonkabel. • Hat Ihr Nachbar auch einen unsichtbaren Hundezaun, können sich die Signale eventuell gegenseitig stören. • Auch der Antennendraht von Rasenmährobotern kann Störungen verursachen. 24090 | 09 | 2020 | V3 13
Bedienungsanleitung VOSS.pet DOGSkeeper Fehler Fehlerbehebung • Überprüfen Sie, ob der Netzadapter sowohl an der Steckdose, als auch an Ihrem Gerät korrekt sitzt. Die Powerlampe und die • Überprüfen Sie die Sicherung an der Unterseite der Sendestation Loop-Lampe leuchten nicht. • Führen Sie den unten beschriebenen Test durch, um einen Bruch im Antennen- draht auszuschließen. Finden Sie einen Bruch, reparieren Sie ihn fachgerecht. Sollte Ihr Problem hier nicht aufgeführt sein, oder weiterhin bestehen, kontaktieren Sie bitte unseren Kundenservice. Test auf Bruchstellen im Antennendraht Prüfen Sie zuerst Ihre selbst erstellten Verbindungsstellen. Sind diese intakt, suchen Sie nach potenziellen Bruchstellen, wo z.B. Ihre Kinder gegraben haben. Können Sie den Bruch so nicht finden, testen Sie den verlegten Antennendraht: 1. Entfernen Sie den Netzadapter vom Sendegerät. 2. Entfernen Sie beide Antennendrähte vom Sendegerät und führen Sie beide zusammen in einen EINEN Ausgang. 3. Suchen Sie den Punkt im Zaun, an dem ca. die Hälfte des Antennendrahts erreicht ist. Messen Sie, wie lang der Antennendraht bis zu diesem Halbpunkt ist und schneiden Sie ein neues Stück Antennendraht dieser Länge. 4. Entfernen Sie von einem Ende des neuen Antennendrahtes die Isolierung (ca 1,3 cm) und stecken Sie es in den freien Ausgang des Sendegerätes. Schalten Sie das Gerät noch nicht ein. 5. Gehen Sie nun mit dem anderen Ende des neuen Antennendrahts zum Halbpunkt. 6. Graben Sie dort den alten Antennendraht aus und schneiden ihn durch. Nun verbinden Sie den neuen Antennendraht mit einem der beiden alten Antennendrähte. 7. Verbinden Sie Ihr Sendegerät wieder mit der Stromversorgung. Wenn die Loop-Lampe jetzt leuchtet, liegt der Bruch in der anderen Hälfte des Zauns. Leuchtet diese nicht, liegt ein Bruch in dieser Hälfte vor. 8. Trennen Sie das Sendegerät wieder von der Stromversorgung und verbinden Sie den Testantennendraht mit der anderen Antennendrahthälfte. Wiederholen Sie Schritt 6. 9. Ersetzen Sie das Stück Antennendraht, bei dem die Loop-Lampe nicht leuchtet. Leuchtet die Lampe bei keinen der Hälften, liegt wahrscheinlich in beiden ein Bruch vor. Ersetzen Sie dann beide Hälften. 10. Verbinden Sie die Drähte fachgerecht wie auf Seite 9 beschrieben. 5. TECHNISCHE DATEN Netzteil Input: 100 - 240 V AC 50 / 60 Hz 0,3 A Output: 12 V 1000 mA Sendefrequenz Station: 13,6 - 13,9 kHz Abmessungen Sendestation: 121 x 101 x 54 mm Empfänger Akku 3,7 V 300 mA 1,11 Wh Abmessungen Empfänger mit Kontakten: 69 x 39 x 38 mm Länge Halsband: 72cm, Breite: 18,5mm, Stärke 0,2 cm Gewicht Empfänger + Halsband= 100g. 6. WARTUNG UND REINIGUNG Das Gerät arbeitet wartungsarm. Dennoch sollten Sie regelmäßig Sichtkontrollen durchführen. Prüfen Sie das Gerät re- gelmäßig auf Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Beschädigungen vorhanden sind. Sie können das Gerät sauber halten, indem Sie es mit einem nur leicht angefeuchteten Tuch abwischen. 7. ENTSORGUNG Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Benutzer sind verpflichtet, die Altgeräte an einer Rücknahmestelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abzugeben. Die getrennte Sammlung und ordnungsgemäße Entsorgung Ihrer Altgeräte trägt zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen bei und garantiert eine Wiederverwertung, die die Gesundheit des Menschen schützt und die Umwelt schont. Informationen, wo Sie Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte finden, erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, den örtlichen Müllentsorgungsbetrieben oder bei der VOSS GmbH & Co. KG. 8. CE KONFORMITÄT Hiermit erklärt Voss GmbH & Co.KG, dass sich das in dieser Anleitung beschriebene Gerät in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen und Richtlinien befindet. Das CE-Zeichen steht für die Erfüllung der Richtlinien der Europäischen Union. Die Erklärung zur Konformität ist beim Hersteller hinterlegt. 9. SERVICE Bei allen Fragen rund um das Produkt stehen wir Ihnen gern zur Verfügung. Kontakt: VOSS GmbH & Co. KG, Ohrstedt-Bhf. Nord 5, 25885 Wester-Ohrstedt, Deutschland, E-Mail: info@voss-group.eu 14 24090 | 09 | 2020 | V3
de nl Gebruiksaanwijzing VOSS.pet DOGSkeeper NL Gebruiksaanwijzing Onzichtbare Hondenomheining In uw eigen belang. Lees deze handleiding en bewaar hem op een veilige plaats om misverstanden te voorkomen en schade te voorkomen. Deze handleiding bevat belangrijke instructies voor het omgaan met uw nieuwe product. Bij het doorgeven van het appa- raat aan derden moet ook de gebruiksaanwijzing worden overhandigd. Het is essentieel dat u de veiligheidsinstructies in deze handleiding in acht neemt en opvolgt. Fabrikant VOSS GmbH & Co KG, 25885 Wester-Ohrstedt Contact opnemen met VOSS GmbH & Co KG, Ohrstedt-Bhf. Nord 5, 25885 Wester-Ohrstedt, Duitsland, e-mail: info@voss-group.eu. Inhoud 1. Algemeen ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15 1.1....... De VOSS.pet DOGSkeeper ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15 1.2...... Wegwijzer voor deze handleiding ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 15 1.3...... Veiligheidsinstructies ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 16 1.4...... Passend gebruik ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17 1.5...... Leveringsomvang ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17 2. Apparaat- en functieoverzicht �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17 2.1 ..... De montage- en bedieningsonderdelen van de VOSS.pet DOGSkeeper ������������������������������������������������������������������ 17 2.2 ..... De functies van de VOSS.pet DOGSkeeper ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 17 3. Montage en inbedrijfstelling ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 18 3.1 ..... Planning van de grensdraadinstallatie ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18 3.2 ..... Het aanleggen van de grensdraad ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20 3.3 ..... De grensdraad ingraven ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21 3.4 ..... Werking en instellingen �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22 3.5 ..... Training met de hond ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23 4. Foutenlijst �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 25 5. Technische gegevens ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 26 6. Onderhoud en reiniging ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 26 7. Verwijdering ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 26 8. CE-conformiteit ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 26 9. Service ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 26 1. ALLGEMEEN In deze handleiding vindt u alle belangrijke informatie over het gebruik, de installatie en de bediening van uw VOSS. pet DOGSkeeper-hondenomheining. Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door voordat u de VOSS.pet DOGSkeeper in gebruik neemt. In deze handleiding leert u hoe u ervoor kunt zorgen dat uw VOSS.pet DOGSkeeper betrouwbaar en optimaal werkt. Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsinformatie! 1.1 DE VOSS.PET DOGSKEEPER Bedankt voor de aankoop van onze onzichtbare hondenomheining VOSS.pet DOGSkeeper. Naderend autoverkeer, vreem- de dieren of zelfs enthousiasme verleiden uw hond tot ongecontroleerd handelen. Zo kan uw hond snel in gevaarlijke situaties terechtkomen. Met dit omheiningssysteem kunt u uw hond veilig buiten laten lopen. Wij wensen u en uw hond veel succes met de DOGSkeeper hondenomheining van VOSS.pet. 1.2 WEGWIJZER VOOR DEZE HANDLEIDING Symbool Signaal woord Dat betekent Gevaar Waarschuwing voor mogelijk ernstig of dodelijk letsel bij personen Gevaar Het bliksemsymbool waarschuwt voor gevaren door elektrische stroom. Waarschuwing voor mogelijk licht letsel aan personen of mogelijke schade aan eigendom- Waarschuwing men Let op Waarschuwing voor mogelijke defecten of mogelijke vernieling van het apparaat Belangrijke Hier is een belangrijke opmerking voor de functie Opmerking Belangrijke Hier is een belangrijke tip voor de functie Tip 24090 | 09 | 2020 | V3 15
Gebruiksaanwijzing VOSS.pet DOGSkeeper 1.3 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Let op Algemene veiligheid Lees en volg de volledige gebruiksaanwijzing van uw apparaat voordat u het voor de eerste keer gebruikt. Bij het gebruik van dit soort apparaten moeten de dierenbeschermingswetten van uw land worden nageleefd en moet in alle gevallen rekening worden gehouden met deze wetten. Afstandtrainers van welke aard dan ook zijn geen speelgoed en zijn uitslui- tend bedoeld voor de opvoeding van uw huisdier. De bedrijfsveiligheid en de werking van het apparaat kunnen alleen worden gegarandeerd als de algemene veiligheids- en ongevallenpreventievoorschriften van de wetgever en de veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing worden nage- leefd. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of onjuiste bediening Risico‘s voor de gebruiker en derden Let op Voordat u begint te graven om de grensdraad te leggen, moet u eerst controleren of er geen andere ondergrondse kabels aanwezig zijn. Deze kunnen onder hoogspanning staan en gevaarlijk zijn. Sluit het systeem nooit aan tijdens een on- weersbui, want dat kan een gevaarlijke elektrische schok veroorzaken. Wees u bij het plaatsen van de grensdraad bewust van het risico op struikelen voor uzelf en voor derden. Instructies voor het vermijden van gevaren en foutief gebruik Er is een risico op een elektrische schok. Installeer de zender alleen onder droge, geschikte omstandigheden Verstoring met pacemakers Personen met pacemakers (cardiostimulatoren, defibrillatoren) moeten aandacht besteden aan relevante preventieve maatregelen, aangezien apparaten van dit type een bepaald statisch magnetisch veld kunnen uitzenden, wat kan leiden tot een storing van de pacemaker. Hartproblemen, epilepsie Gebruik dit product niet als uw huisdier last heeft van hartproblemen of epilepsie. Als u niet zeker weet of dit product geschikt is voor uw huisdier, raadpleeg dan voor gebruik uw dierenarts of een gecertificeerde trainer. Explosiegevaar Sluit de batterijen van het apparaat niet kort. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen en stel het apparaat niet bloot aan vuur of water. Zorg ervoor dat de polariteit correct is bij het plaatsen van de batterijen. De batterijen moeten worden beschermd tegen kortsluiting tijdens de opslag of verwijdering. Er bestaat explosiegevaar als de batterijen in gebieden met hoge temperaturen (>38 °C) worden opgeladen. Huidbeschadiging De juiste pasvorm van de halsband is belangrijk. Als een halsband te lang of te strak om de nek van het huisdier wordt gedragen, kan dit leiden tot huidbeschadiging. Deze aandoening kan veel verder gaan dan rode plekken. De halsband mag nooit strakker worden aangetrokken dan nodig is voor een goed contact. Belangrijke opmerking Deze hondenomheining is geen fysieke barrière. U kunt uw hond trainen om deze omheining te kennen en te respecte- ren, maar elke hond reageert anders op de statische correctie. Deze omheining kan niet garanderen dat uw hond onder alle omstandigheden op uw perceel blijft. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade, economische schade of gevolgschade die kan ontstaan wanneer uw hond de omheining oversteekt. Bij het testen van het systeem mag de hond de ontvanger nooit dragen. Bij het maaien van het gazon of het uitvoeren van grondwerkzaamheden in de buurt van de afrasteringsdraad moet u erop letten dat u de grensdraad niet beschadigt. Let op Als u de zender voor langere tijd niet gebruikt of als er gevaar bestaat voor onweersbuien, moet u het apparaat van de stroomtoevoer loskoppelen om schade door elektrische schokken te voorkomen. Houd kinderen en dieren uit de buurt van het systeem. Laat niemand met de grensdraad, de zender of andere accessoires spelen. Waarschuwingen tegen oneigenlijk gebruik Gebruik dit product niet als uw huisdier gevoelig is voor agressief gedrag. Agressieve dieren kunnen ernstig letsel of de dood van de eigenaar of anderen veroorzaken. Als u niet zeker weet of uw hond geschikt is, neem dan voor gebruik cont- act op met uw dierenarts of een gediplomeerd trainer. Er mogen geen verwondingen in de nek van de hond zijn. Als er zich toch iets voordoet, laat ze dan herstellen voordat u de halsband weer gebruikt. Bevestig geen riem aan de halsband van de ontvanger, omdat dit zowel de hond als de ontvanger kan beschadigen. Gebruik een normale halsband of harnas om de riem aan te bevestigen en plaats de ontvangershals- band er overheen. Controleer regelmatig of de ontvanger halsband correct is geplaatst en het dier geen pijn doet. Het systeem is alleen voor gebruik met honden. Gebruik de ontvanger niet op mensen of andere dieren. 16 24090 | 09 | 2020 | V3
de nl Gebruiksaanwijzing VOSS.pet DOGSkeeper Laat uw huisdier de halsband niet langer dan 12 uur per dag dragen en plaats hem, indien mogelijk, elke 1 à 2 uur opnieuw op de nek van het dier. Controleer de pasvorm regelmatig om overmatige druk te voorkomen; volg de instructies in deze handleiding. Het kan zijn dat u de vacht in het gebied van de contactpennen moet afknippen. Scheer nooit de complete nek van het dier; dit kan leiden tot uitslag of een infectie. Als er sprake is van uitslag of zwelling, gebruik dan de halsband pas weer als de huid is genezen. Als de aandoening langer dan 48 uur aanhoudt, neem dan contact op met uw dierenarts. 1.4 BEOOGD GEBRUIK De onzichtbare elektronische omheining VOSS.pet DOGSkeeper beperkt het vrije verkeer van uw hond tot een beperkt gebied. Het bestaat uit een zenderunit, antennedraad, een ontvanger en een hondenhalsband. De VOSS.pet DOGSkeeper is een modern en effectief systeem dat het mogelijk maakt om één of meerdere honden vrij te laten bewegen binnen een omheind of niet omheind gebied, dat u kunt definiëren. Geen enkel ander gebruik is toegestaan. 1.5 LEVERINGSOMVANG 1 x zenderstation, 1 x ontvanger met batterij en halsband, 1 x antennedraad 152,4 m/ ca. Ø 0,80 mm koperen kern, 50 x markeringsvlaggen, 2 x set contactpunten (11 mm & 19 mm), 1 x netadapter voor zenderstation, 1 x USB-oplaadkabel voor ontvangershalsband, 1 x controlelampje voor ontvanger (gloeilamp/ neonlamp), 1 x vervangende zekering voor zender- station, 1 x montageaccessoires voor zenderstation, 1 x gebruiksaanwijzing Accessoires 24091 extra ontvanger halsband, 24055 grensdraad, 49712 grensdraadschakelaar 2. APPARAAT- EN FUNCTIEOVERZICHT 2.1 DE MONTAGE- EN BEDIENINGSONDERDELEN VAN DE VOSS.PET DOGSKEEPER 9 10 12 1 2 3 4 5 6 7 8 11 13 14 1 Klepje op de zekeringsruimte 2 Stroomvoorziening 3 Knop: instellen waarschuwingsbereik + impulssterkte 4 Powerdisplay: LED aan = bedrijfsklaar 5 Antennedraadlampje (Looplampje): LED uit + signaaltoon = fout in het omheiningssysteem / gesloten lage straling, LED aan = alles in orde! 6 De grensdraad aansluiting 15 16 7 Standaardinstelling stralingsbereik 8 USB-poort voor het opladen van de ontvanger halsband 9 Uitsparingen voor wandmontage 10 Zekering 11 Contactpunten 12 Laadcontact 13 LED display : werking & weergave ingestelde correctie 14 Drukschakelaar : in-/uitschakelen - ca. 3 seconden ingedrukt houden, instellen van de correctie - kort indrukken 15 Laden via USB-kabel 16 USB-kabel op ontvanger 2.2 DE FUNCTIES VAN DE VOSS.PET DOGSKEEPER De onzichtbare, elektronische hondenomheining VOSS.pet DOGSkeeper bestaat uit een zenderunit, antennedraad, een ontvanger en een hondenhalsband. Het helpt u de bewegingsvrijheid van uw hond te beperken en „verboden zones“ te creëren zonder dat uw hond zijn bewegingsvrijheid verliest. De DOGSkeeper is een modern en effectief afrasteringssysteem dat het mogelijk maakt om één of meerdere honden vrij te laten bewegen binnen een omheind of niet omheind gebied dat u kunt definiëren. 24090 | 09 | 2020 | V3 17
Gebruiksaanwijzing VOSS.pet DOGSkeeper Uitleg van de product labels Symbool Dat betekent Verwijdering van elektrische goederen Beschermingsklasse II voor elektrische producten dubbel geïsoleerd Documenten over de conformiteit van het product met de EU-richtlijnen Gebruik alleen in een droge omgeving Positieve polariteit 3. MONTAGE EN INBEDRIJFSTELLING 3.1 PLANNING VAN DE GRENSDRAADINSTALLATIE Opmerking/ Tip Zoek een geschikte locatie voor uw zenderstation in de buurt van een stopcontact. Houd bij de keuze van een locatie ook rekening met de latere route van de antennekabel. Het moet naar buiten kunnen komen, door een deur, een schacht, een raam, een boorgat in de muur of op een andere manier. Houd er rekening mee dat u de kabel niet later tussen een raam, deur of iets dergelijks mag beknellen, omdat dit de isolatie kan beschadigen. voorwaarden zijn: • Plaatsing in een droge, beschermde ruimte met kamertemperatuur • Een afstand tot andere metalen voorwerpen van ca. 1 meter om storingen aan het zendstation te vermijden • Het gebouw moet voldoen aan de nationale en lokale elektrische voorschriften ter voorkoming van brand of om elekt- rische risico‘s te vermijden. Als aan de bovenstaande voorwaarden is voldaan, kunt u het zendstation met de bevestigingsschroeven op een stevige ondergrond bevestigen. Sluit het apparaat vervolgens aan op de stroomvoorziening via de netadapter. Plan vooraf de installatie van de grensdraad. Begin- en eindpunt van de grensdraad is de zenderunit. De gehele grens- draad moet zonder onderbreking van begin tot eind worden gerouteerd, waarbij een lus wordt gevormd. Let op • Informeer uzelf over andere elektronische systemen in de buurt van de grensdraad, zoals telefoonkabels, elektra kabels, TV-kabels of andere antennedraden, zoals gazonmaaimachines. Bewaar minstens 3 meter afstand van deze kabels/draden. Als u andere elektronische draden moet kruisen, legt u de grensdraad in een hoek van 90° met de te kruisen kabel. • Het omheiningssignaal wordt onderbroken door de grensdraden te twisten. Dit stelt u in staat om overgangspaden te creëren voor uw hond. • Parallel lopende antennedraden moeten ongeveer 2m van elkaar verwijderd zijn. • Buig de grensdraad niet in de hoeken. Leg de grensdraad in een boog om een storing in de signaaloverdracht te voor- komen. (ca. radius van >50cm) 18 24090 | 09 | 2020 | V3
Sie können auch lesen