AVENTICS 652/653 Durchflusssensor Flow sensor Capteur de débit Flussometro Sensor de caudal Flödessensor
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Montageanleitung | Assembly instructions | Instructions de montage Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Monteringsanvisning 549411-001-AB 2023-03; Replaces: 2021-05 DE/EN/FR/IT/ES/SV AVENTICS™ 652/653 Durchflusssensor Flow sensor Capteur de débit Flussometro Sensor de caudal Flödessensor
Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Dokumentation .................................................................................................................................................................................................. 4 1.1 Gültigkeit der Dokumentation .......................................................................................................................................................................................... 4 1.2 Zusätzliche Dokumentationen .......................................................................................................................................................................................... 4 1.3 Verwendete Abkürzungen ................................................................................................................................................................................................ 4 2 Sicherheit .......................................................................................................................................................................................................................... 4 2.1 Zu diesem Kapitel ............................................................................................................................................................................................................. 4 2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung.................................................................................................................................................................................. 4 2.3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................................................................................................................................ 4 2.4 Pflichten des Betreibers..................................................................................................................................................................................................... 4 2.5 Qualifikation des Personals ............................................................................................................................................................................................... 4 2.6 Gefahrenquellen ............................................................................................................................................................................................................... 4 2.6.1 Verletzungsgefahr.............................................................................................................................................................................................. 4 2.6.2 Materialschäden................................................................................................................................................................................................. 4 3 Lieferumfang..................................................................................................................................................................................................................... 5 4 Transport und Lagerung .................................................................................................................................................................................................... 5 4.1 Produkt transportieren...................................................................................................................................................................................................... 5 4.2 Produkt lagern .................................................................................................................................................................................................................. 5 4.3 Produkt zurücksenden ...................................................................................................................................................................................................... 5 5 Produktbeschreibung ........................................................................................................................................................................................................ 5 5.1 Kurzbeschreibung............................................................................................................................................................................................................. 5 5.2 Kennzeichnung und Identifikation .................................................................................................................................................................................... 5 5.3 Produktübersicht .............................................................................................................................................................................................................. 5 5.3.1 Ausführungen .................................................................................................................................................................................................... 5 5.3.2 Bedienfunktionen und Bedienelemente ............................................................................................................................................................. 6 5.3.3 Funktion und Anwendung .................................................................................................................................................................................. 6 6 Montage und Installation................................................................................................................................................................................................... 6 6.1 Planung............................................................................................................................................................................................................................. 6 6.1.1 Einbaubedingungen ........................................................................................................................................................................................... 6 6.1.2 Montageoptionen .............................................................................................................................................................................................. 6 6.1.3 Benötigtes Zubehör, Material und Werkzeug ..................................................................................................................................................... 6 6.2 Vorbereitung .................................................................................................................................................................................................................... 6 6.2.1 Produkt auspacken und prüfen........................................................................................................................................................................... 6 6.2.2 Hinweise ............................................................................................................................................................................................................ 7 6.2.3 Schutzmaßnahmen durchführen........................................................................................................................................................................ 7 6.3 Produkt befestigen ........................................................................................................................................................................................................... 7 6.3.1 Rohrmontage (ausschließlich Rohr-Produktvariante) ......................................................................................................................................... 7 6.3.2 Montage mit Befestigungswinkel ....................................................................................................................................................................... 7 6.3.3 Montage mit Verblockungssatz.......................................................................................................................................................................... 8 6.4 Elektrik anschließen .......................................................................................................................................................................................................... 8 6.4.1 Anschluss mit 5-poligem M12-Stecker ............................................................................................................................................................... 8 6.4.2 Anschluss mit 8-poligem M12-Stecker ............................................................................................................................................................... 8 7 Inbetriebnahme................................................................................................................................................................................................................. 9 7.1 Grundlegende Vorgaben................................................................................................................................................................................................... 9 7.2 Vorbereitung .................................................................................................................................................................................................................... 9 7.3 Schrittweise Inbetriebnahme ............................................................................................................................................................................................ 9 8 Betrieb .............................................................................................................................................................................................................................. 9 8.1 Grundlegende Vorgaben................................................................................................................................................................................................... 9 8.2 Produkt konfigurieren ....................................................................................................................................................................................................... 9 9 Instandhaltung .................................................................................................................................................................................................................. 9 9.1 Inspektion......................................................................................................................................................................................................................... 9 9.1.1 Allgemeine Vorgaben......................................................................................................................................................................................... 9 AVENTICS™ 652/653 | 549411-001-AB | Deutsch 2
9.1.2 Vorgehen ........................................................................................................................................................................................................... 9 9.2 Reinigung ......................................................................................................................................................................................................................... 9 9.2.1 Allgemeine Vorgaben......................................................................................................................................................................................... 9 9.2.2 Vorgehen ........................................................................................................................................................................................................... 9 9.3 Wartung ........................................................................................................................................................................................................................... 10 9.4 Nach der Instandhaltung................................................................................................................................................................................................... 10 10 Demontage und Austausch................................................................................................................................................................................................ 10 10.1 Vorbereitung .................................................................................................................................................................................................................... 10 10.2 Vorgehen.......................................................................................................................................................................................................................... 10 11 Daten und Parameter ........................................................................................................................................................................................................ 10 11.1 Hinweise zur Sicherheit ..................................................................................................................................................................................................... 10 11.2 Allgemeine Einstellungen.................................................................................................................................................................................................. 10 11.3 Einstellungen für Variante IO-Link ..................................................................................................................................................................................... 13 11.4 Einstellungen für Variante Ethernet................................................................................................................................................................................... 14 12 Entsorgung........................................................................................................................................................................................................................ 15 13 Fehlersuche und Fehlerbehebung ...................................................................................................................................................................................... 15 13.1 Vorgehen.......................................................................................................................................................................................................................... 15 13.2 Fehlerbilder....................................................................................................................................................................................................................... 16 14 Technische Daten .............................................................................................................................................................................................................. 16 15 Ersatzteile ......................................................................................................................................................................................................................... 17 16 Zubehör ............................................................................................................................................................................................................................ 17 AVENTICS™ 652/653 | 549411-001-AB | Deutsch 3
1 Zu dieser Dokumentation Hinweise • Das Produkt ist für den Einbau in Wartungseinheiten der Serien 652 und 653 Lesen Sie diese Dokumentation vollständig und insbesondere das Kapitel g 2. Si- oder zur Montage als Einzelgerät mit Hilfe von Befestigungswinkeln vorgese- cherheit, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten. hen. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um das Produkt sicher und sach- gerecht zu montieren, zu bedienen, zu warten und einfache Störungen selbst zu beseitigen. 2.3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen be- 1.1 Gültigkeit der Dokumentation stimmt (Explosionsschutz). Diese Dokumentation gilt für Durchflusssensoren folgender Serien: 2.4 Pflichten des Betreibers • 652 • Der Betreiber muss sicherstellen, dass Personen, die das Produkt montieren, • 653 bedienen, demontieren oder warten, nicht unter dem Einfluss von Alkohol, Diese Dokumentation richtet sich an: sonstigen Drogen oder Medikamenten stehen, die die Reaktionsfähigkeit be- Anlagenbetreiber, Anlagenplaner, Maschinenhersteller, Monteure einflussen. • Der Betreiber muss den Einsatz von PSA gewährleisten. Vorgaben der Ge- 1.2 Zusätzliche Dokumentationen samtanlage beachten. Beachten Sie folgende mitgeltende Dokumentationen: 2.5 Qualifikation des Personals • Anlagendokumentation des Herstellers • Dokumentation übriger Anlagenkomponenten Ausschließlich für die Aufgaben qualifiziertes Personal darf die Tätigkeiten aus- führen, die in dieser Dokumentation beschrieben werden. Je nach Tätigkeit sind grundlegende Kenntnisse in folgenden Bereichen und Kenntnisse der zugehöri- 1.3 Verwendete Abkürzungen gen Fachbegriffe erforderlich: In dieser Dokumentation werden folgende Abkürzungen verwendet: • Pneumatik Abkürzung Bedeutung • Elektrik ABS Acrylnitril-Butadien-Styrol DN Diameter Nominal (Nennweite) 2.6 Gefahrenquellen EMV Elektromagnetische Verträglichkeit GF Glasfaser 2.6.1 Verletzungsgefahr MBE Messbereichsendwert Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen MQTT Message Queuing Telemetry Transport • Im laufenden Betrieb weder das Produkt noch damit verbundene Teile berüh- NPN Negativ-Positiv-Negativ (minusschaltend) ren (Unfallschutz). OLED Organic Light Emitting Diode (organische Leuchtdiode) • Das Produkt vor allen Arbeiten abkühlen lassen. OPC UA Open Platform Communications Unified Architecture Verletzungsgefahr durch verunreinigte Druckluft PA Polyamid • Sicherstellen, dass die vorgegebene Luftqualitätsklasse für das Durchfluss- PC Polycarbonat medium eingehalten wird. Verunreinigungen in der Druckluft führen zu Be- PELV Protective Extra Low Voltage (Schutzkleinspannung) schädigungen des Produkts, Messfehlern und Funktionsstörungen. Unbeab- PNP Positiv-Negativ-Positiv (plusschaltend) sichtigte Signale an den Ausgängen führen zu Personenschäden oder Sach- PSA Persönliche Schutzausrüstung schäden (Verletzungsprävention, Materialschutz). SELV Safety Extra Low Voltage (Sicherheitskleinspannung) TPE Thermoplastische Elastomere 2.6.2 Materialschäden Beschädigung durch zu hohe mechanische Belastungen • Das Produkt und Anbauteile niemals verdrehen, biegen oder unter Spannung 2 Sicherheit befestigen. • Das Produkt nicht als Griff oder Stufe verwenden. 2.1 Zu diesem Kapitel • Keine Gegenstände auf dem Produkt abstellen. • Lesen Sie dieses Kapitel sowie die gesamte Dokumentation gründlich und Beschädigung durch Störung des Steuerungsnetzwerks vollständig, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten. Produkte mit Ethernet-Anschluss sind für den Einsatz in speziellen industriellen • Bewahren Sie die Dokumentation so auf, dass sie jederzeit für alle Benutzer Steuerungsnetzwerken ausgelegt. Folgende Sicherheitsmaßnahmen einhalten: zugänglich ist. • Immer bewährte branchenübliche Vorgehensweisen zur Netzwerksegmentie- rung befolgen. 2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung • Direkte Anbindung von Produkten mit Ethernet-Anschluss an das Internet ver- hindern. Einsatzzwecke • Sicherstellen, dass Gefährdungen durch das Internet und das Unternehmens- • Durchflussmessung von Druckluft und spezifizierten Gasen. Siehe g 14. Tech- netzwerk für alle Steuerungssystemgeräte und/oder Steuerungssysteme mi- nische Daten. nimiert werden. • Das Produkt ist ausschließlich für den professionellen Gebrauch bestimmt. • Sicherstellen, dass Produkte, Steuerungssystemgeräte und/oder Steuerungs- • Das Produkt ist ausschließlich dazu bestimmt, in ein Endprodukt (eine An- systeme nicht über das Internet zugänglich sind. lage / Maschine) eingebaut oder mit anderen Komponenten zu einem End- • Steuerungsnetzwerke und Remotegeräte hinter Firewalls verlegen und vom produkt zusammengefügt zu werden. Unternehmensnetzwerk isolieren. Einsatzbereich und Einsatzort • Wenn ein Remotezugriff erforderlich ist, ausschließlich sichere Methoden wie virtuelle private Netzwerke (VPNs) verwenden. • Industriebereich ACHTUNG! VPNs, Firewalls und andere softwarebasierte Produkte können Si- • Innenräume cherheitslücken aufweisen. Die Sicherheit der VPN-Nutzung kann nur so hoch sein wie die Sicherheit der angeschlossenen Geräte. Daher immer die aktuelle Version des VPNs, der Firewall und anderer softwarebasierter Produkte ver- wenden. AVENTICS™ 652/653 | 549411-001-AB | Deutsch 4
• Sicherstellen, dass die neueste freigegebene Software-Version und Firmware- Version auf allen mit dem Netz verbundenen Produkten installiert sind. 5.3 Produktübersicht 5.3.1 Ausführungen 3 Lieferumfang 1 • 1x Montageanleitung • 1x Filter-Produktvariante oder 1x Rohr-Produktvariante (siehe Bestellung) 2 3 4 Transport und Lagerung Abb. 1: Bestandteile im Überblick 4.1 Produkt transportieren 1 Ethernet-Produktvariante: M12-Ste- 2 Farb-OLED Gefährdungen während des Transports cker, 8-pol., X-kodiert oder IO-Link- Produktvariante: M12-Stecker, 5-pol., • Während des Entladens und des Transports des verpackten Produkts zum A-kodiert Zielort vorsichtig vorgehen und die Informationen auf der Verpackung beach- 3 Tasten/Bedientasten ten. • Sicherstellen, dass das Produkt nicht herunterfallen kann, bevor das Produkt Das Produkt ist in folgenden Produktvarianten verfügbar: aus den Befestigungen gelöst wird. Serie Produktvariante Schnittstelle • Vorkehrungen treffen, um Beschädigungen beim Anheben des Produkts zu vermeiden. 652 Filter-Produktvariante IO-Link (A) • PSA tragen. Ethernet (B) Rohr-Produktvariante IO-Link (A) 4.2 Produkt lagern Ethernet (B) 653 Filter-Produktvariante IO-Link (A) Beschädigung durch falsche Lagerung Ethernet (B) Ungünstige Lagerbedingungen können zu Korrosion und Werkstoffalterung füh- Rohr-Produktvariante IO-Link (A) ren. Ethernet (B) • Das Produkt nur an Orten lagern, die trocken, kühl und korrosionsverhindernd sind. 6 2 • Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung und UV-Strahlung schützen. 5 1 • Das Produkt in der Verpackung bis zum Zeitpunkt des Einbaus aufbewahren. • Falls vorhanden, weiterführende Hinweise zur Lagerung auf der Produktverpa- ckung beachten. 3 4.3 Produkt zurücksenden 7 • Vor Rücksendung des Produkts: Wenden Sie sich an unsere Kontaktadresse. Siehe Rückseite. • Bis zur Rücksendung Lagerbedingungen berücksichtigen. 5 Produktbeschreibung 4 5.1 Kurzbeschreibung Das Produkt dient der Durchflussüberwachung von Druckluft, Argon, Helium, Kohlenstoffdioxid und gasförmigem Stickstoff gemäß den technischen Angaben im industriellen Bereich. 5.2 Kennzeichnung und Identifikation Abb. 2: Abmessungen Filter-Produktvariante Produktidentifikation Tab. 1: Abmessungen Filter-Produktvariante (Angaben in mm) Das bestellte Produkt wird anhand der Materialnummer eindeutig identifiziert. Die Materialnummer finden Sie an folgender Stelle: Serie Schnittstelle 1 2 3 4 5 6 7 • Auf dem Typenschild. 652 IO-Link (A) 99 132 71,4 178 35 107 38,3 Ethernet (B) 99 132 75 178 35 107 38,3 CE-Kennzeichnung 653 IO-Link (A) 135 180 71,4 219 46,5 119 43,8 Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2014/30/EU (EMV) und deren Er- Ethernet (B) 135 180 75 219 46,5 119 43,8 gänzungen über die Elektromagnetische Verträglichkeit. Das Produkt ist mit CE gekennzeichnet. Die Konformitätserklärung steht auf Anfrage zur Verfügung. Geben Sie bitte für die entsprechenden Produkte die Materialnummer und Seriennummer an. AVENTICS™ 652/653 | 549411-001-AB | Deutsch 5
• Überwachung von Lecks in Druckluftleitungen an Maschinen 8 • Messung von inerten Gasen bei der Verpackung von Lebensmitteln M12 6 Montage und Installation 7 Bevor Sie mit dem Einbau anfangen: Machen Sie sich möglichst frühzeitig im Vor- feld mit den grundlegenden Vorgaben für die Montage vertraut. Siehe g 6.1 Pla- nung und g 6.2 Vorbereitung. 6 1 6.1 Planung 5 4 3 2 6.1.1 Einbaubedingungen Allgemeine Vorgaben Abb. 3: Abmessungen Rohr-Produktvariante • Sicherstellen, dass das Produkt gegen jegliche mechanische Belastung ge- Tab. 2: Abmessungen Rohr-Produktvariante (Angaben in mm) schützt eingebaut ist. Schnittstelle 1 2 3 4 5 6 7 8 • Sicherstellen, dass ausreichend Platz zur Verfügung steht. IO-Link (A) 94,3 72,5 21,8 21,8 45,3 21,8 109 18,5 Vorgaben für das Produkt Ethernet (B) 94,3 72,5 21,8 21,8 45,3 21,8 109 13,5 • Einbaulage. Siehe g 14. Technische Daten. • Das Messmedium muss mindestens der Reinheitsklasse 3:4:4 oder besser ent- 5.3.2 Bedienfunktionen und Bedienelemente sprechen, gemäß ISO 8573-1:2010. Navigation mit Tasten • Sicherstellen, dass der Messbereich dem maximalen Durchfluss am vorgese- henen Einbauort entspricht. Siehe g 14. Technische Daten. Das Produkt besitzt unter dem Display vier Tasten für folgende Bedienung: • Produkt vor Ventilen oder Schiebern montieren. • Navigieren zwischen Konfigurationsmenüs • In Druckluftnetzwerken das Produkt nach dem Lufttrockner montieren. Falls • Auswahl von Funktionen und Werten kein Lufttrockner vorhanden ist: Produkt nach dem Kondensatabscheider und • Wechseln der Anzeige geeigneten Filtern installieren. INFO: Die Display-Sprache ist Englisch und kann nicht umgestellt werden. • Produkt nicht unmittelbar hinter einem Regler oder Filterregler montieren. Bedienprinzip: Ausschließlich die vorgeschriebene Filter-Produktvariante nutzen. • In der Grundeinstellung wird mit dem ersten Tastendruck immer die Hinter- • Einen minimalen Freiraum von 150 mm für die Transmittereinheit des Pro- grundbeleuchtung eingeschaltet. dukts einhalten. • Um Einstellungen im Menü vorzunehmen beliebige Pfeiltaste mindestens Umgebungsbedingungen 2 Sekunden lang drücken. • Messmedium und Umgebungsluft dürfen nicht kondensieren. Siehe • Nach 2 Minuten ohne Tastendruck kehrt das Display zur Standardanzeige zu- g 14. Technische Daten. rück und zeigt den Messwert an. Noch nicht bestätigte Einstellungen werden • Das Produkt vor dem Einbau einige Stunden akklimatisieren lassen. Ansons- nicht übernommen. ten kann sich Kondenswasser im Gehäuse bilden. Display • Wärmeabstrahlung des Messmediums beachten. • Der Einbauort muss frei von Vibration sein. 1 1 Ethernet Info Info active • Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung und UV-Strahlung schützen. Warn/Err Warning/Error active Eth Ethernet • Das Produkt möglichst weit entfernt von potentiellen Strömungsstörungen 2 2 Web Web server (z. B. unterschiedlichen Rohrdurchmessern, Kurven, T-Verbindern, Ventilen MQTT MQTT oder Schiebern) platzieren. OPC OPC UA Industrial Info Info active 6.1.2 Montageoptionen Warn/Err Warning/Error active • Rohrmontage (ausschließlich Rohr-Produktvariante). Siehe g 6.3.1 Rohrmon- Q1 Switch output tage (ausschließlich Rohr-Produktvariante). IOLink IO-Link active 3 Q2/a Multi output • Montage mit Befestigungswinkel. Siehe g 6.3.2 Montage mit Befestigungs- Qa Analog output winkel. Abb. 4: Display • Montage mit Verblockungssatz. Siehe g 6.3.3 Montage mit Verblockungs- satz. 1 Statuszeile 2 Inhalt 3 Horizontale Position 6.1.3 Benötigtes Zubehör, Material und Werkzeug Wählen Sie Material und Werkzeug passend zu Ihrer Produktkonfiguration. Je 5.3.3 Funktion und Anwendung nach Konfiguration benötigen Sie weiteres Zubehör. Das Produkt verwendet das kalorimetrische Messprinzip. Das Produkt misst den Befestigungsmaterial Kühleffekt des Mediums, das über die beheizte Sonde strömt. Je höher die Strö- mungsgeschwindigkeit des Mediums ist, umso höher ist der Kühleffekt der be- Für die Befestigung können Sie eigenes Befestigungsmaterial oder AVENTICS-Be- heizten Sonde. festigungsmaterial verwenden. Maße und Anzugsmomente beachten. Das Produkt hat zwei konfigurierbare Schaltausgänge Q1 und Q2 (ausschließlich Werkzeug IO-Link-Produktvariante) für Durchfluss, Druck oder Temperatur. Darüber hinaus steht am Schaltausgang (Q1) eine IO-Link-Schnittstelle und Ethernet-Schnittstel- • Kein spezielles Werkzeug notwendig. le zur Verfügung. Das Produkt ist für folgende Einsatzzwecke vorgesehen: 6.2 Vorbereitung • Messung von Druckluft sowie nicht-korrosiver und nicht-zündfähiger Gase in Maschinen 6.2.1 Produkt auspacken und prüfen • Kontrolle des Energieverbrauchs von Druckluft an Maschinen und in der 1. Anhand der Materialnummer prüfen, ob das Produkt mit Ihrer Bestellung Druckverteilung übereinstimmt. AVENTICS™ 652/653 | 549411-001-AB | Deutsch 6
2. Produkt auf Transportschäden und Lagerungsschäden prüfen. Vorgehen Ein beschädigtes Produkt darf nicht montiert werden. Beschädigte Produkte zusammen mit den Lieferunterlagen zurückschicken. Siehe g 4.3 Produkt zu- rücksenden. 3. Benötigtes Zubehör, Material und Werkzeug bereitlegen. 2. 2 6.2.2 Hinweise • Bei Verlängerungsleitungen mit offenem Ende darauf achten, dass sich blanke 1. Aderenden nicht berühren. Bei eingeschalteter Versorgungsspannung be- 1 steht die Gefahr eines Kurzschlusses (Unfallschutz, Materialschutz). • Aderenden gegeneinander isolieren (Materialschutz). • Aderquerschnitte der Versorgungsleitung, die vom Anwender zugeführt wird, gemäß IEC 60364-1 und IEC 60364-5-52 oder DIN VDE 0891 (Teil 1) ausfüh- ren. 6.2.3 Schutzmaßnahmen durchführen Vorgehen 1. Während der Vorbereitungen keine Arbeiten an der Anlage vornehmen. 1. 1 2. Die Gefahrenbereiche absperren. 3. Anlage bzw. Anlagenteil drucklos und spannungsfrei schalten. 2. 2 4. Anlage gegen Wiedereinschalten sichern. 5. Das Produkt und benachbarte Anlagenteile abkühlen lassen. Abb. 5: Montage (Rohr-Produktvariante) 6. PSA anlegen. 1. Produkt unter Beachtung der Durchflussrichtung des Messmediums (Eingang links, Ausgang rechts) ausrichten. 6.3 Produkt befestigen 2. Produkt auf beiden Seiten mit dem Rohr verbinden. 3. Leitungsabschnitt unter Druck setzen. 6.3.1 Rohrmontage (ausschließlich Rohr-Produktvariante) 4. Installation auf Dichtigkeit und korrekte Funktion überprüfen. Hinweise 6.3.2 Montage mit Befestigungswinkel • Die vorgeschriebene Länge der Einlaufstrecken und Auslaufstrecken einhal- ten, um Abweichungen bei Messwerten zu vermeiden. • Für Gase mit geringerer Dichte als Druckluft längere Einlaufstrecken wählen. • Die Einlaufstrecken können durch zusätzlich installierte Durchflusskonditio- nierer reduziert werden. Durchflusskonditionierer erzeugen einen zusätzli- chen Druckverlust, der die Durchflussmenge reduzieren kann. Tab. 3: Einbaurichtung 45° Typ Rohrdurchmesser = DN (3) Einlaufstrecke Auslaufstrecke (1) (2) Erweiterung 10 x DN 3 x DN 3 Verengung 10 x DN 3 x DN 1 90°-Winkel 20 x DN 5 x DN Zwei 90°-Winkel 25 x DN 5 x DN auf einer Ebene Abb. 6: Montage mit Befestigungswinkel 1. Produkt unter Beachtung der Durchflussrichtung des Messmediums (Eingang links, Ausgang rechts) ausrichten. 2 2. Produkt mit einem Befestigungswinkel montieren. Siehe g Abb. 6. Zwei 90°-Winkel 30 x DN 5 x DN auf einer Ebene, 3. Leitungsabschnitt unter Druck setzen. T-Verbinder 4. Installation auf Dichtigkeit und korrekte Funktion überprüfen. Ventil, Schieber 50 x DN 5 x DN AVENTICS™ 652/653 | 549411-001-AB | Deutsch 7
6.3.3 Montage mit Verblockungssatz • Variante IO-Link: 5-poliger M12x1-Anschluss. Siehe g 6.4.1 Anschluss mit 5-poligem M12-Ste- cker. 2 • Variante Ethernet: 8-poliger M12x1-Anschluss. Siehe g 6.4.2 Anschluss mit 8-poligem M12-Ste- cker. 6.4.1 Anschluss mit 5-poligem M12-Stecker 1. M12x1-Stecker des Verbindungskabels CON-RD auf den Anschluss schrauben. Siehe g Abb. 1. Falls der Anschluss nicht verwendet wird, Schutzart IP65 des 1 Gehäuses erhalten: Anschluss mit Kappe abdecken. 2. Pinbelegung beachten. Siehe g Tab. 4. 3. Leitung gemäß ihrer Funktion anschließen. 4. Versorgungsspannung anlegen. ð Nach Ablauf der Bereitschaftsverzögerung (ca. 1 s) befindet sich das Produkt im Run-Modus (normaler Arbeitsbetrieb). ð Das Display zeigt den aktuellen Messwert an. Abb. 7: Montage mit Verblockungssatz Tab. 4: Pinbelegung 5-poliger M12-Stecker Serie Größe Drehmoment Kontakt Identifikati- Aderfarbe Beschreibung 652 1 3 2,9 ± 0,2 Nm / 25 ± 2 inch-pounds (M12) on 2 4 4,2 ± 0,2 Nm / 37 ± 2 inch-pounds 1 L+ Braun Versorgungsspannung 1 653 1 3 2,9 ± 0,2 Nm / 25 ± 2 inch-pounds 2 QA Weiß Analoger Stromausgang 5 2 4 4,2 ± 0,2 Nm / 37 ± 2 inch-pounds 2 4 4 … 20 mA 3 (skalierbar) 1. Produkt unter Beachtung der Durchflussrichtung des Messmediums (Eingang 3 M Blau Masse, Bezugsmasse für Stromaus- links, Ausgang rechts) ausrichten. gang 2. Produkt mit dem Verblockungssatz verbinden, der zur Leitung passt. 4 C/Q1 Schwarz Digitaler Ausgang 1 (Schaltaus- gang) oder 3. Produkt mit Verblockungssatz montieren. Siehe g Abb. 7. IO-Link-Kommunikation 4. Leitungsabschnitt unter Druck setzen. 5 Q2/QB Gelb Digitaler Ausgang 2 (Schaltaus- 5. Installation auf Dichtigkeit und korrekte Funktion überprüfen. gang) oder Puls-/Frequenzaus- gang/analoger Ausgang 4 … 20 mA (skalierbar) 6.4 Elektrik anschließen Die Variante mit IO-Link besitzt eine der folgenden Optionen: 6.4.2 Anschluss mit 8-poligem M12-Stecker • 2x Schaltausgang 1. M12x1-Stecker des Verbindungskabels CON-RD auf den Anschluss schrauben. • 1x IO-Link-Kommunikation Siehe g Abb. 1. Falls der Anschluss nicht verwendet wird, Schutzart IP65 des • 2x Analogausgänge Gehäuses erhalten: Anschluss mit Kappe abdecken. Die Schaltausgänge an den Kontakten 5 und 4 können als Typ NO, NC verwendet 2. Pinbelegung beachten. Siehe g Tab. 5. und entsprechend verdrahtet werden. Siehe g 14. Technische Daten. 3. Leitung gemäß ihrer Funktion anschließen. 4. Versorgungsspannung anlegen. Hinweise ð Nach Ablauf der Bereitschaftsverzögerung (ca. 1 s) befindet sich das Produkt • Am Produkt angeschlossene Stromkreise als SELV- und PELV-Stromkreise aus- im Run-Modus (normaler Arbeitsbetrieb). führen. ð Das Display zeigt den aktuellen Messwert an. • Auf richtige Versorgungsspannung achten (Materialschutz). • Betrieb nur mit geschützter Niederspannung (Materialschutz). M12 RJ45 • Elektrische Isolierung der Schutzklasse III (Materialschutz). 1 1 • Wenn das Produkt starken elektromagnetischen Feldern ausgesetzt ist: Abge- 2 2 schirmte Kabel verwenden. 3 3 4 6 • Sicherstellen, dass Datenleitungen fachgerecht verlegt sind: 7 5 – Sicherstellen, dass abgeschirmte Datenleitungen mit paarweise verdrillten 8 4 Adern (twisted pair) verwendet werden. 5 7 – Sicherstellen, dass einwandfreies und vollständiges Schirmungskonzept 6 8 ausgeführt wird. – Störeinflüsse, z. B. von Schaltnetzteilen, Motoren, getakteten Reglern und 8 7 6 5 43 2 1 4 5 Schützen, vermeiden: Sicherstellen, dass Leitungen EMV-gerecht verlegt und verdrahtet werden. 3 6 – Sicherstellen, dass Leitungen nicht über eine längere Strecke parallel mit Stromversorgungsleitungen und Motorleitungen in Kabelkanälen verlegt sind. 2 7 • Schutzart IP65 und IP67 einhalten. Die Schutzart IP65 und IP67 wird für das 1 8 Produkt nur unter folgenden Bedingungen beibehalten: Abb. 8: M12x1-Anschluss, 8-polig (X-kodiert) Ethernet – Die aufgesteckte Leitung am M12-Anschluss ist korrekt montiert und ver- schraubt. Tab. 5: Pinbelegung 8-poliger M12-Stecker – Der Rundstecker ist befestigt. Kontakt RJ45 Aderfarbe Identifikation 10/100 Mbit (M12) • Bei Nichteinhaltung entspricht das Produkt keiner spezifizierten Schutzart IP. 1 1 Weiß/orange TX (+) + POE TxData+ Vorgehen 2 2 Orange TX (-) + POE TxData - Je nach Variante besitzt das Produkt auf der Oberseite einen der folgenden An- 3 3 Weiß/grün RX (+) - POE RxData+ schlüsse für die Spannungsversorgung und die Ausgänge: AVENTICS™ 652/653 | 549411-001-AB | Deutsch 8
Kontakt RJ45 Aderfarbe Identifikation 10/100 Mbit Anschließend kann der Zugriff durch einen Sicherheitscode geschützt werden. (M12) Weitere Informationen zu Konfigurationsmöglichkeiten finden Sie im Kapitel Da- 4 6 Grün RX (-) - POE RxData- ten und Parameter. Siehe g 11. Daten und Parameter. 7 5 Weiß/blau POE+ 8 4 Blau POE+ 5 7 Weiß/braun POE- 9 Instandhaltung 6 8 Braun POE- 9.1 Inspektion 7 Inbetriebnahme 9.1.1 Allgemeine Vorgaben Einsatz unter normalen Umgebungsbedingungen 7.1 Grundlegende Vorgaben • Prüfintervall: Das Produkt muss monatlich auf Verschmutzung und Beschädi- gung geprüft werden. Vorgaben für das Produkt • Am Produkt angeschlossene Stromkreise als SELV- und PELV-Stromkreise aus- Einsatz unter aggressiven Umgebungsbedingungen führen. Aggressive Umgebungsbedingungen sind z. B.: • Das Produkt nur über eine Versorgung mit sicherer Trennung vom Netz be- • Hohe Temperaturbelastung treiben: PELV nach DIN VDE 0100-410, IEC 60364-4-41, HD 60364.4.41, EN • Starker Schmutzanfall 60079-14. Der Stromkreis muss potenzialfrei sein (nicht geerdet). • Nähe zu fettlösenden Flüssigkeiten oder Dämpfen 7.2 Vorbereitung Als Folge von aggressiven Umgebungsbedingungen ergeben sich weitere Vorga- ben für die Inspektion: Allgemeine Vorgaben • Prüfintervall für Dichtungen an die Umgebungsbedingungen anpassen. • Sicherstellen, dass das Produkt vollständig montiert und angeschlossen ist. ACHTUNG! Unter aggressiven Umgebungsbedingungen altern Dichtungen • Sicherstellen, dass alle Voreinstellungen vorgenommen und das Produkt kor- schneller. Defekte Dichtungen führen zu pneumatischen Leckagen und zum rekt konfiguriert ist. Verlust der Schutzart. Dichtungen häufiger prüfen (Materialschutz). 7.3 Schrittweise Inbetriebnahme 9.1.2 Vorgehen Vorgehen Vorbereitung u Betriebsspannung anlegen. 1. Während der Vorbereitungen keine Arbeiten an der Anlage vornehmen. INFO: Das Produkt besitzt keinen Hauptschalter. Das Produkt ist eingeschal- 2. Die Gefahrenbereiche absperren. tet und betriebsbereit, sobald das Produkt mit der Netzspannung verbunden 3. Anlage bzw. Anlagenteil drucklos und spannungsfrei schalten. ist. Zum Ausschalten: Produkt von der Stromversorgung trennen. 4. Anlage gegen Wiedereinschalten sichern. u Anlagenteil belüften, an dem das Produkt angeschlossen ist. 5. Das Produkt und benachbarte Anlagenteile abkühlen lassen. ð Der Sensor führt einen Selbsttest durch und ist danach betriebsbereit. Das 6. PSA anlegen. Messwertmenü wird angezeigt. Sichtkontrolle Eingeschränkte Genauigkeit bei Variante IO-Link u Eine Sichtkontrolle auf Unversehrtheit durchführen. Die gleichzeitige Verwendung der Digitalausgänge Q1 und Q2 mit den Analogausgängen Qa und Q2 kann zu Einschränkungen der Genauig- Detailprüfung keit der Analogausgänge führen. • Kennzeichnungen und Warnungen am Produkt: Der Betreiber muss schwer lesbare Kennzeichnungen oder Warnungen umgehend ersetzen. • Dichtungen prüfen. • Alle Schraubverbindungen auf festen Sitz kontrollieren. 8 Betrieb • Schutzvorrichtungen der Anlage kontrollieren. • Produktfunktionen kontrollieren. 8.1 Grundlegende Vorgaben Allgemeine Vorgaben 9.2 Reinigung • Betrieb nur mit geschützter Niederspannung (Materialschutz). • Schutzvorrichtungen nie ausschalten, modifizieren oder umgehen. 9.2.1 Allgemeine Vorgaben • Produkt nicht verändern, da sonst die Kalibrierung hinfällig wird. Reinigungsintervalle • Während des Betriebs keine Änderungen an der Konfiguration und der Hard- • Die Reinigungsintervalle legt der Betreiber gemäß der Umweltbeanspruchung ware vornehmen. am Einsatzort fest. Bei Störungen im laufenden Betrieb Hilfsmittel • Bei Auftreten einer Störung, die eine unmittelbare Gefahr für Mitarbeiter oder • Das Produkt ausschließlich mit feuchten Tüchern reinigen. Anlagen darstellt: Produkt ausschalten. • Für die Reinigung ausschließlich Wasser und ggf. ein mildes Reinigungsmittel • Fehleranalyse und Fehlerbehebung vornehmen. Siehe g 13. Fehlersuche und verwenden (Materialschutz). Fehlerbehebung. 9.2.2 Vorgehen 8.2 Produkt konfigurieren 1. Alle Öffnungen mit geeigneten Schutzeinrichtungen verschließen, damit kein Nach Anschluss der Spannungsversorgung kann das Produkt konfiguriert wer- Reinigungsmittel ins System eindringen kann. den. Folgende Details können festgelegt werden: 2. Alle Staubablagerungen auf dem Produkt und den benachbarten Anlagentei- • Messeinheiten len entfernen. • Anzeige 3. Ggf. andere produktionsbedingte Ablagerungen auf dem Produkt und den • Ausgänge benachbarten Anlagenteilen entfernen. AVENTICS™ 652/653 | 549411-001-AB | Deutsch 9
Ziel Untermenü Option 9.3 Wartung Pin für Bedienschutz bzw. Ma- Display Pin 4-stellige Pin vergeben Unter normalen Umgebungsbedingungen ist das Produkt wartungsfrei. nipulationsschutz vergeben 9.4 Nach der Instandhaltung Display Units MassFlowRat kg / h Wenn keine Schäden festgestellt wurden und der Betreiber keine Störungen ge- kg / min g/s meldet hat, kann das Produkt wieder an die Stromversorgung angeschlossen und abort store in Betrieb genommen werden. FlowVelocity m/s fps abort store 10 Demontage und Austausch Volume m 3 ft³ Ein Ausbau ist nur erforderlich, wenn das Produkt ausgetauscht, anderenorts ein- L gebaut oder entsorgt werden muss. abort store VolFlowRate m /h 3 10.1 Vorbereitung ft3 / min ft3 / s u Schutzmaßnahmen durchführen. Siehe g 6.2.3 Schutzmaßnahmen durch- L / min führen. L/s m3 / min Werkzeug abort store • Kein spezielles Werkzeug notwendig. Mass kg abort store 10.2 Vorgehen Energy kWh abort store Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge zur Montage. Siehe g 6. Montage und Installation. Temperature °C °F abort store Pressure bar 11 Daten und Parameter psi abort store 11.1 Hinweise zur Sicherheit Abb. 9 • Keine Parameteränderungen im laufenden Betrieb vornehmen (Verletzungs- prävention). Pages Disp1 Top MassFlowRate Pressure Temperature 11.2 Allgemeine Einstellungen Disp1 Btm Energy Mass Die Einstellung der Parameter in diesem Abschnitt gilt für alle Varianten des Pro- VolumetricFlowRate dukts. Volume Disp2 Top FlowVelocity Ziel Menü Option Einstellungen vornehmen Standardanzeige Eine beliebige Pfeiltaste mind. 2 Se- Disp2 Btm kunden lang drücken und im jeweili- gen Menü Einstellungen vornehmen. Disp3 Top Display Ziel Untermenü Option Disp3 Btm Einheiten einstellen Units Zwischen folgenden Menüs wählen: • MassFlowRate Disp History abort store • FlowVelocity Rotation 0° 90° • Volume 180° • VolFlowRate 270° • Mass abort store • Energy Abb. 10 • Temperature • Pressure Anzeige Screen 1.1 einstellen Pages • Disp1Top auswählen • Disp1Btm auswählen Anzeige Screen 1.2 einstellen Pages • Disp2Top auswählen • Disp2Btm auswählen Anzeige Screen 1.3 einstellen Pages • Disp3Top auswählen • Disp3Btm auswählen Anzeige Screen 2.1, 2.2 und 2.3 Pages Im Menü DispHistory Anzeigepara- einstellen meter auswählen Lesbarkeit optimieren Rotation Anzeige 0°, 90°, 180° oder 270° ein- stellen Aktivieren des Bildschirmscho- ScreenSaver Zeit für Aktivierung des Bildschirm- ners schoners einstellen Abschalten des Displays AutoOff Zeit für Abschalten des Displays ein- stellen Helligkeit einstellen Brightness Helligkeit in Prozent einstellen AVENTICS™ 652/653 | 549411-001-AB | Deutsch 10
Ziel Untermenü Option ScreenSaver Off 1 min Offset/Nullpunktverschie- Pressure/Temperature Option Offset auswählen und 2 min bung einstellen Offset/Nullpunkteverschie- 5 min bung einstellen 10 min 30 min Signalqualität wählen SigQuality Zwischen SigQua1, SigQua2, 60 min SigQua3 und SigQua4 aus- abort store wählen. Qualität ist jeweils auf 100 % eingestellt. Signal- AutoOffOff Off qualität 1 ist ein Maß für Ro- 1 min bustheit 2 min 5 min 10 min 30 min Measure Flow Medium Air 60 min Argon abort store Helium CO2 Brightness 40 % Nitrogen 60 % abort store 80 % 100 % RefCond IS O8778 abort store User Defined ISO2533 ISO1217 DisplayPin #_#_#_# DIN1945-1 abort store DIN1343 ISO6358 Abb. 11 abort store Simulate RefPress ## # bar abort store Ziel Untermenü Option RefTemp ## # °C Durchfluss simulieren Flow Durchfluss simulieren abort store Temperatur simulieren Temperature Temperatur simulieren 0-FlowOff ## # Druck simulieren Pressure Druck simulieren abort store 0-FlowCut ## ## Simulate Flow SimOff abort store 0 % ... 100 % abort store Filter OFF 100 ms Temperature SimOff 200 ms 0 % ... 100 % 500 ms abort store 1s 2s Pressure SimOff 5s 0 % ... 100 % 10 s abort store abort store Mode Standard Abb. 12 (read only) abort store Measure Ziel Untermenü Option Abb. 13 Messmedium einstellen Flow Option Medium auswählen und Messmedium einstellen: • Air • Argon • Helium • CO2 • Nitrogen Referenznorm/Referenzstan- Flow Option RefCond auswählen dard einstellen und Referenznorm/Referenz- standard einstellen: • ISO2533 • ISO1217 • DIN1945-1 • DIN1343 • ISO6358 • ISO8778 • UserDefined (anwen- dungsspezifisch) Referenzdruck bei anwen- Flow Option RefCond auswählen dungsspezifischer Einstellung und UserDefined (Referenz- (UserDefined) einstellen druck anwendungsspezifisch) auswählen Nullpunktverschiebung ein- Flow Option 0-FlowOff auswählen stellen und Nullpunktverschiebung einstellen Schleichmengenunter- Flow Option 0-FlowCut auswählen drückung einstellen und Schleichmengenunter- drückung einstellen Mittelwertsfilter für Mess- Flow/Pressure/Temperature Option Filter auswählen und wertglättung an Anzeige und Messwertfilter einstellen Ausgang AVENTICS™ 652/653 | 549411-001-AB | Deutsch 11
Pressure Offset ##.# bar Statistics View max, mean, min values: abort store MassFlowRate Pressure Filter OFF LastReset Temperature 100 ms (read only) VolumetricFlowRate 200 ms FlowVelocity 500 ms abort store 1s 2s Reset (action required) 5s abort store 10 s abort store Abb. 16 Temperature Offset ##.#°C abort store Counter Ziel Untermenü Option Filter OFF 100 ms Zähler anzeigen Zwischen Untermenüs Mass, Volu- 200 ms me, Energy und LastReset wählen 500 ms 1s und Zähler anzeigen 2s Zähler zurücksetzen Reset Zähler zurücksetzen 5s 10 s abort store Counter Mass (read only) SigQuality SigQua1 ### % (read only) Volume (read only) abort store SigQua2 ### % (read only) Energy (read only) abort store LastReset SigQua3 ### % (read only) (read only) abort store Reset (action required) SigQua4 ### % (read only) abort store abort store Abb. 17 Abb. 14 System History Ziel Untermenü Option Ziel Untermenü Option Service-Login Service Service-Login für autorisierte Anzeige/Graph der Messwer- 60 min Anzeige/Graph der Messwer- Anwender vornehmen te der letzten 60 Minuten te letzten 60 Minuten aus- Auf Werkseinstellung zurück- FactReset System auf Werkseinstellung wählen wählen setzen zurücksetzen Anzeige/Graph der Messwer- 24 hour Anzeige/Graph der Messwer- Serial Number (read only) SerialNumber Seriennummer anzeigen las- te der letzten 24 Stunden te der letzten 24 Stunden aus- sen wählen wählen Device-Tag einstellen DevTag Device-Tag einstellen Anzeige/Graph der Messwer- 7 days Anzeige/Graph der Messwer- Application-Tag einstellen AppTag Application-Tag einstellen te der letzten 7 Tage wählen te der letzten 7 Tage auswäh- len FWVersion (read only) FWVersion Firmwareversion anzeigen lassen Calibration (read only) Calibration Firmware-Defaults anzeigen History 60 min Dynamic charts: lassen MassFlowRate Pressure BLVersion (read only) BLVersion Bootloadversion anzeigen las- 24 hours Temperature sen Energy Mass HWVersion (read only) HWVersion Hardwareversion anzeigen VolumetricFlowRate lassen 7 days Volume FlowVelocity abort store Abb. 15 Statistics Ziel Untermenü Option Mindestwerte, Mittelwerte View Max, mean, min values der und Maximalwerte der einzel- einzelnen Parameter nach nen Parameter nach dem dem letzten Reset anzeigen letzten Reset Zeitpunkt des letzten Resets LastReset Zeitpunkt des letzten Resets anzeigen (read only) anzeigen Statistikwerte auf 0 zurück- Reset Statistikwerte auf 0 zurück- setzen setzen AVENTICS™ 652/653 | 549411-001-AB | Deutsch 12
System Service #_#_#_# Screen 1.1 Screen 2.1 Events Status Signal abort store (Kg/h) Display 1 Top 60 min (m/s) Display 1 Btm (m/s) FactReset (action required) abort store Screen 1.2 Screen 2.2 Info (m³) Display 2 Top 24h Signal Quality SerialNumber (m³/h) Display 2 Btm (read only) Screen 1.3 Screen 2.3 Info (kg) Display 3 Top 7days Serial No. DevTag ### (kWh) Display 3 Btm Firmware abort store Hold for menu AppTag ### abort store Q1 Menu Mode Switch Hyst Volumetric Flowrate FWVersion Switch Hyst Temperature (read only) Switch Hyst Pressure Switch Window Temperature Switch Window Pressure Switch Window Volumetric Flowrate Calibration (read only) abort store SetPoint 1 ## # (unit) abort store BLVersion (read only) SetPoint 2 ## # (unit) abort store HWVersion Polarity NormallyOpen (read only) NormallyClosed abort store Abb. 18 Simulate Normal Active Inactive 11.3 Einstellungen für Variante IO-Link abort store Die Einstellungen gelten für alle Varianten des Produkts mit dem elektrischen An- DriverType DRV schluss IO-Link. PNP NPN Das Display zeigt das Messwertmenü mit der Default-Einstellung an (kg/h, m/s). abort store Ziel Menü Option Abb. 19 Menü wählen Standardanzeige Eine beliebige Pfeiltaste mind. 2 Sekunden lang drücken und zwischen Q1 Me- Q2 Menu nu, Q2 Menu und Qa Menu Das Q2-Menü enthalt die Einstellungen des Schaltausgangs 2. wählen. Ziel Untermenü Option Schaltausgang einstellen Q1 Menu Schaltausgang einstellen Schaltausgang als Schaltaus- Function Schaltausgang als Switch, Fre- Schaltausgang einstellen Q2 Menu Schaltausgang einstellen gang, Frequenz, Puls oder quency, Pulse oder Analog Analogausgang einstellen Qa Menu Analogausgang einstellen Analog einstellen einstellen Modus für Hysterese oder Mode Modus für Hysterese oder Q1 Menu Fensterfunktion einstellen Fensterfunktion einstellen Das Q1-Menü enthält die Einstellungen des Schaltausgangs 1. Schaltpunkt einstellen SetPoint1 Schaltpunkt einstellen Ziel Untermenü Option Rückschaltpunkt/Hysterese SetPoint2 Rückschaltpunkt/Hysterese bzw. untere Fenstergrenze bzw. untere Fenstergrenze Einstellen der Hysterese oder Mode Einstellung des Modus für einstellen einstellen Fensterfunktion Hysterese oder Fensterfunkti- on mit den zugehörigen Schaltverhalten des Öffners Polarity Zwischen NormallyClosed und Messparametern vornehmen einstellen NormallyOpen wählen Schaltpunkt einstellen SetPoint1 Schaltpunkt einstellen Schaltausgang simulieren Simulate Zwischen Active, Inactive und Normal (Messbetrieb) wählen Rückschaltpunkt/Hysterese SetPoint2 Rückschaltpunkt/Hysterese bzw. untere Fenstergrenze bzw. untere Fenstergrenze PNP/NPN oder Push/Pull ein- DriverType PNP/NPN oder Push/Pull ein- einstellen einstellen stellen stellen Schaltverhalten des Öffners Polarity Zwischen NormallyClosed und einstellen NormallyOpen wählen Schaltausgang simulieren Simulate Active, Inactive oder Normal (Messbetrieb) wählen PNP/NPN oder Push/Pull DriverType PNP/NPN oder Push/Pull (DRV) (DRV) einstellen einstellen AVENTICS™ 652/653 | 549411-001-AB | Deutsch 13
Sie können auch lesen