Moderne Gartensitzgruppe - Salon de jardin contemporain | Set arredo da giardino contemporaneo - ALDI SUISSE liefert

Die Seite wird erstellt Trutz Rausch
 
WEITER LESEN
Moderne Gartensitzgruppe - Salon de jardin contemporain | Set arredo da giardino contemporaneo - ALDI SUISSE liefert
Montageanleitung
                                    Instructions de montage
                                    Istruzioni di montaggio

Moderne
Gartensitzgruppe
Salon de jardin contemporain |
Set arredo da giardino contemporaneo

                                                       Deutsch..... 07
                                                       Français......17
                                                       Italiano...... 29

            IN DEUTSC
         LT
    EL

                            HL
ERST

                              AND
 my

                        om

    ha
         nse                l.c
               c o n t ro

Anwenderfreundliche
    Anleitung
ID: #05006
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen,
Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich
bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes
gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.

Was sind QR-Codes?
QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer
Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer
Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten!

Und so geht’s
Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, ei-
nen installierten QR-Code-Reader sowie eine Internet-Verbindung. Ei-
nen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres
Smartphones.

Jetzt ausprobieren
Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und er-
fahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes ALDI-Produkt.

Ihr ALDI‑Serviceportal
Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im
Internet über das ALDI‑Serviceportal unter www.aldi-service.ch.

 eim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem
B
Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
Inhaltsverzeichnis

Lieferumfang........................................................................4
    Komponenten............................................................................7
    Mitgeliefertes Werkzeug...........................................................7
Lieferumfang........................................................................ 7
Allgemeines..........................................................................8
    Montageanleitung lesen und aufbewahren....................... 8
    Bestimmungsgemäßer Gebrauch......................................... 8
    Symbolerklärung...................................................................... 8
Sicherheit..............................................................................9
    Hinweiserklärung..................................................................... 9
    Allgemeine Sicherheitshinweise........................................... 9
Erstgebrauch.......................................................................11
    Produkt und Lieferumfang prüfen........................................11
    Grundreinigung........................................................................11
Produkt montieren.............................................................12
    Sessel montieren..................................................................... 12
    Sofa montieren........................................................................ 13
    Tisch montieren....................................................................... 13
Reinigung und Wartung.................................................... 14
Aufbewahrung................................................................... 14
Technische Daten............................................................... 15
                                                                                                Dok./Rev.-Nr. 198664_20201029_hofer

Entsorgung......................................................................... 16
    Verpackung entsorgen........................................................... 16
    Produkt entsorgen.................................................................. 16
                                                                                                v1
Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione

Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione
A

    1                                   2

    3                                            4

    14

    5                                            6

     7
                  8                                       9

                  10                                 11

    12
                           13
                                                     15

4
Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione

B
                     4                                     4
                                    1

            3
                                                                    3

                15

                         12

                         13

C
        4                                 2                                 4

    3
                                                                                3
                              15

                                   12

                                   13

                                                                                    5
Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione

D
                                                         15

                              12

                              13

                                                              7

                                                 5

E
                                                     6

        14

6
Lieferumfang

Komponenten
 1   Sitzschale Sessel, 2×                     9   Sitzpolster (Sessel), 2×

 2   Sitzschale Sofa                          10 Rückenpolster (Sofa), 2×

 3   Vorderes Bein (als L1/R1 markiert), 6×    11 Sitzpolster (Sofa), 2×

 4   Hinteres Bein (als L2/R2 markiert), 6×   12 Schraube, 52×

 5   Tischplatte                              13 Unterlegscheibe, 52×

 6   Glasplatte                               14 Saugnapf

 7   Tischbein, 4×

 8   Rückenpolster (Sessel), 2×

Mitgeliefertes Werkzeug
                                              15
15 Innensechskantschlüssel, 2×

                                                                                         7
Allgemeines

WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
Allgemeines
Montageanleitung lesen und aufbewahren
             Diese Montageanleitung gehört zu dieser modernen Gartensitzgruppe
             (im Folgenden „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen
             zur Montage und Benutzung.
             Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt
verwenden. Dies gilt insbesondere für die Sicherheitshinweise. Andernfalls können
Verletzungen oder Schäden am Produkt die Folge sein.
Die Montageanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen
und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze.
Bewahren Sie die Montageanleitung zur späteren Nutzung auf. Wenn Sie das Produkt
an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Montageanleitung mit.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist ausschließlich zum Sitzen und zur Verwendung in Wohnbereichen
konzipiert, z. B. auf dem Balkon, der Terrasse oder im Garten. Es ist ausschließlich für
den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Montageanleitung beschrieben. Jede
andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder
Personenschäden führen.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verletzungen,
die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.

Symbolerklärung
Die folgenden Symbole werden in dieser Montageanleitung, auf dem Produkt oder
auf der Verpackung verwendet.
                Dieses Symbol liefert Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum
                Gebrauch.

                Nicht waschen.

                Die Polsterbezüge dürfen nicht mit Bleichmitteln behandelt werden.

8
Sicherheit

                                 Die Polsterbezüge dürfen nicht in einem Wäschetrockner getrocknet
                                 werden.

                                 Die Polsterbezüge dürfen nicht gebügelt werden.

                                 Die Polsterbezüge dürfen nicht chemisch gereinigt werden.

            CAUTION              Das Produkt ist extrem schwer. Lassen Sie sich beim Tragen helfen,
     kg
   50
   er

          EXTREMELY LARGE
 ov

            CONSIDER TEAM LIFT
            OR MECHANICAL AID
                                 oder verwenden Sie eine mechanische Hilfe.

Sicherheit
Hinweiserklärung
Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Montageanleitung
verwendet.
                                                    Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine
                                 WARNUNG!           Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die,
                                                    wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder
                                                    eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
                                                    Dieses Signalwort warnt vor möglichen
                           HINWEIS!                 Sachschäden.

Allgemeine Sicherheitshinweise

                                 WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Wenn Sie das Produkt unsachgemäß verwenden, kann dies zu
Verletzungen führen.
−− Stellen Sie sicher, dass das Produkt ordnungsgemäß auf
   festem, stabilem und waagerechtem Untergrund aufgestellt
   ist. Montieren Sie das Produkt nicht auf einem sich neigenden
   Untergrund.
−− Das Produkt kann umkippen, wenn es zu stark oder einseitig
   belastet wird. Sorgen Sie für eine gleichmäßige Belastung.

                                                                                                      9
Sicherheit

−− Setzen Sie sich nicht auf die Rücken- oder Armlehne des Ses-
   sels oder Sofas.
−− Steigen Sie nicht auf den Tisch bzw. stellen Sie sich nicht dar-
   auf, um ihn als Steighilfe zu verwenden.
−− Die Tischplatte besteht aus Glas. Wenn der Tisch umkippt, kann
   das Glas splittern und schwere Verletzungen verursachen.
   Lehnen Sie sich nicht an den Tisch.
−− Die maximale Belastbarkeit des Sessels und Sofas von 100 kg
   pro Sitzplatz darf nicht überschritten werden. Andernfalls
   kann der Sessel oder das Sofa brechen, was zu Verletzungen
   führen kann.
−− Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass das Produkt einen
   stabilen Stand hat, und kontrollieren Sie es. Die Sicherheit
   des Produkts kann nur gewährleistet werden, wenn es
   ordnungsgemäß montiert wurde und alle Verbindungen
   sicher sind.
−− Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit der Kunststoffverpa-
   ckung spielen. Sie können sich beim Spielen darin verfangen
   und ersticken.
−− Halten Sie Kinder während der Montage des Produkts fern.
   Zu diesem Produkt gehören Schrauben und andere Kleintei-
   le. Diese können zur Erstickung führen, wenn sie verschluckt
   oder eingeatmet werden.

             HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädi-
gungen führen.
−− Montieren Sie das Produkt auf einer ausreichend großen,
   kratzfesten Oberfläche. Decken Sie die Oberfläche des ge-
   wünschten Montageortes vor der Montage ggf. ab, um ein
   Zerkratzen der Oberfläche zu verhindern.
−− Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenen
   Flammen, Heizgeräten, Öfen oder anderen heißen Gegenstän-
   den auf. Halten Sie das Produkt von Feuer fern.
10
Erstgebrauch

−− Decken Sie das Produkt nachts sowie bei längerer Nichtbenut-
   zung ab.
−− Bewahren Sie die Polster nachts sowie bei längerer Nichtbe-
   nutzung an einem trockenen Ort auf.
−− Versuchen Sie niemals, das Produkt zu reinigen, indem Sie es
   in Wasser tauchen, und reinigen Sie es nicht mit einem Dampf-
   reiniger. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden.
−− Überprüfen Sie regelmäßig die Stabilität aller Verbindungen
   und ziehen Sie die Schrauben nach. Ziehen Sie die Schrauben
   nicht zu fest an, da dies den Rahmen unnötig belastet.
−− Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn Teile davon
   gerissen, gebrochen oder deformiert sind. Ersetzen Sie
   beschädigte Teile nur durch entsprechende Originalersatzteile.

Erstgebrauch
Produkt und Lieferumfang prüfen

          HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer
oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Produkt
schnell beschädigt werden.
−− Gehen Sie daher beim Öffnen sehr vorsichtig vor.
1. Nehmen Sie die Teile aus der Verpackung.
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A).
3. Prüfen Sie, ob das Produkt oder Einzelteile beschädigt sind. Ist dies der Fall,
   montieren und benutzen Sie das Produkt nicht. Wenden Sie sich über die auf der
   Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller.

Grundreinigung
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und die gesamte Kunststoffumhüllung.
• Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Teile des Produkts, wie im Kapitel
  „Reinigung und Wartung“ beschrieben.

                                                                                     11
Produkt montieren

Produkt montieren
               −− Das Produkt muss von mindestens zwei erwachsenen Personen
                  montiert werden.
               −− Beginnen Sie in unmittelbarer Nähe des gewünschten
                  Aufstellungsortes mit der Montage. Das Produkt ist schwer und
                  nach der Montage möglicherweise schwer zu transportieren.
               −− Die mitgelieferten Innensechskantschlüssel 15 sind für die
                  Montage erforderlich.
               −− Stellen Sie bei der Montage sicher, dass alle Schrauben und
                  Muttern zunächst lose angezogen sind. Ziehen Sie sie erst nach
                  Abschluss der Montage vollständig fest.
               −− Identifizieren Sie die Markierungen an den Teilen, und stellen
                  Sie sicher, dass Sie die Beine an den entsprechenden Positionen
                  montieren:
                  L1: Vordere linke Beine des Sessels/Sofas
                  R1: Vordere rechte Beine des Sessels/Sofas
                  L2: Hintere linke Beine des Sessels/Sofas
                  R2: Hintere rechte Beine des Sessels/Sofas
                  T1/T2: Tischbeine (T1 an der äußeren Position und T2 an der inneren
                  Position)

Sessel montieren
 1. Identifizieren Sie die Markierungen (L1/L2/R1/R2) an den einzelnen Verbindungs-
    punkten an der Unterseite der Sitzschale der Sessel 1 .
 2. Montieren Sie zwei vordere Beine (markiert als L1/R1) 3 an den entsprechenden
    Verbindungspunkten. Sichern Sie alle vorderen Beine mit jeweils drei Schrauben 12
    und drei Unterlegscheiben 13 (siehe Abb. B).
    Stellen Sie sicher, dass alle Beine nach außen zeigen.
 3. Montieren Sie zwei hintere Beine (markiert als L2/R2) 4 an den entsprechenden
    Verbindungspunkten. Sichern Sie alle hinteren Beine mit jeweils drei Schrauben
    und drei Unterlegscheiben (siehe Abb. B).
    Stellen Sie sicher, dass alle Beine nach außen zeigen.
 4. Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen fest angezogen sind, und drehen Sie
    den Sessel um. Platzieren Sie dann ein Rückenpolster 8 und ein Sitzpolster 9
    auf dem Sessel.
 5. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um den anderen Sessel zu montieren.
Die Sessel sind einsatzbereit.

12
Produkt montieren

Sofa montieren
 1. Identifizieren Sie die Markierungen (L1/L2/R1/R2) an den einzelnen Verbindungs-
    punkten an der Unterseite der Sitzschale des Sofas 2 .
 2. Montieren Sie die vorderen Beine (markiert als L1/R1) 3 an den entsprechenden
    Verbindungspunkten. Sichern Sie alle Beine mit jeweils drei Schrauben 12 und
    drei Unterlegscheiben 13 (siehe Abb. C).
    Stellen Sie sicher, dass alle Beine nach außen zeigen.
 3. Montieren Sie die hinteren Beine (markiert als L2/R2) 4 an den entsprechenden
    Verbindungspunkten. Sichern Sie alle Beine mit jeweils drei Schrauben und drei
    Unterlegscheiben (siehe Abb. C).
    Stellen Sie sicher, dass alle Beine nach außen zeigen.
 4. Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen fest angezogen sind, und drehen Sie das
    Sofa um. Platzieren Sie dann die Rückenpolster 10 und die Sitzpolster 11 auf
    dem Sofa.
Das Sofa ist einsatzbereit.

Tisch montieren
 1. Identifizieren Sie die Markierungen (T1/T2) an den einzelnen Verbindungspunkten
    an der Unterseite der Tischplatte 5 .
 2. Montieren Sie die Tischbeine 7 an den Verbindungspunkten. Stellen Sie sicher,
    dass die Markierungen T1 und T2 an den Tischbeinen mit den Markierungen an
    den Verbindungspunkten übereinstimmen.
 3. Befestigen Sie alle Beine mit jeweils vier Schrauben 12 und vier Unterleg-
    scheiben 13 an der Tischplatte (siehe Abb. D).
    Stellen Sie sicher, dass alle Beine nach außen zeigen.
 4. Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen fest angezogen sind, und drehen
    Sie den Tisch um. Legen Sie anschließend die Glasplatte 6 vorsichtig auf die
    Tischplatte, und stellen Sie sicher, dass die Glasplatte alle vier Saugnäpfe 14
    vollständig abdeckt. Drücken Sie die Glasplatte leicht an, um sie zu fixieren (siehe
    Abb. E).
Der Tisch ist einsatzbereit.

                                                                                       13
Reinigung und Wartung

Reinigung und Wartung

            HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädi-
gungen führen.
−− Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten
   mit Metall- oder Nylonbürsten, keine scharfen oder metalli-
   schen Reinigungsutensilien wie Messer, harte Spachtel. Diese
   könnten die Oberflächen beschädigen.
• Wischen Sie das Produkt mit einem weichen, feuchten Tuch ab. Lassen Sie alle
  Teile nach der Reinigung vollständig trocknen.
• Für hartnäckige Verschmutzungen können Sie eine milde Reinigungslösung
  verwenden.
• Überprüfen Sie regelmäßig die Stabilität aller Verbindungen, und ziehen Sie die
  Schrauben und Muttern ggf. nach.

Aufbewahrung
            HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie das Produkt feucht aufbewahren, kann sich Rost an den
Schrauben und Muttern bilden. Dadurch kann die Funktionalität
oder Tragfähigkeit des Produkts dauerhaft und irreparabel
beeinträchtigt werden.
−− Vermeiden Sie Staub, Wasser, Feuchtigkeit, Frost, extreme
   Temperaturen, hohe Luftfeuchte und direktes Sonnenlicht.
−− Decken Sie das Produkt mit einer wasserdichten Abdeckung
   ab, wenn schwerer oder dauerhafter Regen oder Schneefall
   vorhergesagt ist. Stellen Sie eine gute Belüftung um das
   Produkt herum sicher, auch wenn es abgedeckt ist.

14
Technische Daten

• Vor der Aufbewahrung müssen alle Teile vollständig trocken sein.
• Bewahren Sie das Produkt stets an einem trockenen und kühlen Ort auf.
• Bewahren Sie das Produkt so auf, dass es für Kinder unzugänglich ist.

Technische Daten
Modell:                      804843
Gewicht
  Sofa:                      19,2 kg (+/– 5 %) (mit Sitz- und Rückenpolster)
  pro Sessel:                10,74 kg (+/– 5 %) (mit Sitz- und Rückenpolster)
  Tisch:                     13,8 kg (+/– 5 %) (mit Glasplatte)
Abmessungen (B × T × H)
  Sofa:                      164 × 80 × 80 cm (+/– 5 %)
  pro Sessel:                73,5 × 83 × 84 cm (+/– 5 %)
  Tisch:                     110 × 60 × 43 cm (+/– 5 %)
Belastbarkeit
  Sofa:                      100 kg pro Sitzplatz
  pro Sessel:                100 kg
  Tisch:                     25 kg
Material
  Korb:                      flaches PE-Rattan
  Rahmen:                    Stahl
  Polster:                   275 g Polyester, Schaumfüllung
  Glas:                      5-mm-Klarglas
  Sessel-/Sofa-/Tischbein:   Stahl mit Holzlackierung
Artikelnummer:               804843

                                                                                   15
Entsorgung

Entsorgung
Verpackung entsorgen
              Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und
              Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.

Produkt entsorgen
−− Entsorgen Sie das Produkt entsprechend den in Ihrem Land gültigen Gesetzen
   und Bestimmungen.

16
Répertoire

Répertoire
  Contenu de la livraison............................................................................... 4
  Composants............................................................................................... 18
     Outil fourni.......................................................................................................... 18
  Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR.......................19
  Généralités................................................................................................ 20
     Lire les instructions de montage et les conserver........................................20
     Utilisation conforme à l’usage prévu..............................................................20
     Légende des symboles.....................................................................................20
  Sécurité.......................................................................................................21
     Légende des avis................................................................................................21
     Consignes de sécurité générales.....................................................................21
  Première utilisation.................................................................................. 23
     Vérifier le produit et le contenu de la livraison............................................. 23
     Premier nettoyage.............................................................................................24
  Monter le produit...................................................................................... 24
     Monter le fauteuil...............................................................................................24
     Monter le canapé...............................................................................................25
     Monter la table...................................................................................................25
  Nettoyage et entretien............................................................................. 26
  Rangement................................................................................................ 26
  Données techniques................................................................................. 27
  Élimination................................................................................................ 28
     Élimination de l’emballage...............................................................................28
     Éliminer le produit.............................................................................................28

                                                                                                                                 17
Composants

Composants
     1   Coque du fauteuil, 2×                        9   coussin d’assise (fauteuil), 2×

     2   Coque du canapé                          10 Coussin de dossier (canapé), 2×

     3   Pied avant (marqué comme L1/R1), 6×      11 Coussin d’assise (canapé), 2×

     4   Pied arrière (marqué comme L2/R2), 6×    12 Vis, 52×

     5   Plateau de table                         13 Rondelle, 52×

     6   Plateau en verre                         14 Ventouse

     7   Pied de table, 4×

     8   Coussin de dossier (fauteuil), 2×

Outil fourni
                                                 15
 15 Clé hexagonale, 2×

18
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR

Aller rapidement et facilement au but avec les
codes QR
Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou
d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service
ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos
codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.

Les codes QR, qu’est-ce?
Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus
à l’aide d’un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien
vers un site Internet ou des données de contact.
Votre avantage: plus de frappe contraignante d’adresses Internet ou de données
de contact!

Comment faire?
Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un
lecteur de codes QR installé ainsi que d’une connexion Internet.
Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store
de votre smartphone.

Testez dès maintenant
Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus
sur votre nouveau produit ALDI.

Votre portail de services ALDI
Toutes les informations mentionnées plus haut sont également
disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous
www.aldi-service.ch.

L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en
fonction de votre tarif.
                                                                                                  19
Généralités

IMPORTANT, À CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE: À LIRE
ATTENTIVEMENT!
Généralités
Lire les instructions de montage et les conserver
              Cette notice de montage fait partie de ce salon de jardin contemporain
              (ci-après seulement appelé «produit»). Il contient des informations
              importantes pour le montage et l’utilisation.
              Lisez attentivement la notice de montage avant d’utiliser le produit. Ceci
concerne en particulier les consignes de sécurité. Dans le cas contraire, des blessures
ou des dommages au produit peuvent en résulter.
Les instructions de montage sont basées sur les normes et réglementations en
vigueur dans l’Union européenne. À l’étranger, veuillez respecter les directives et lois
spécifiques au pays.
Conservez la notice de montage pour une consultation ultérieure. Si vous transmettez
le produit à des tiers, joignez obligatoirement cette notice de montage.

Utilisation conforme à l’usage prévu
Le produit est conçu exclusivement pour s’asseoir et l’utiliser dans un logement privé
(sur le balcon, la terrasse ou dans le jardin par exemple). Il est destiné exclusivement
à l’usage privé et n’est pas adapté à une utilisation professionnelle.
Utilisez le produit uniquement de la manière décrite dans cette notice de montage.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage prévu et peut
provoquer des dommages matériels et personnels.
Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages ou des
blessures survenus par une utilisation non conforme à l’usage prévu ou une mau-
vaise manipulation.

Légende des symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice de montage, sur le produit ou sur
l’emballage.
                Ce symbole vous fournit des informations complémentaires utiles sur
                l’utilisation.

20
Sécurité

                                 Ne pas laver.

                                 Ne pas traiter les housses des coussins avec des agents de
                                 blanchiment.

                                 Ne pas passer les housses des coussins au sèche-linge.

                                 Ne pas repasser les housses des coussins.

                                 Les housses des coussins ne conviennent pas à un nettoyage à sec.

            CAUTION              Le produit est extrêmement lourd. Demandez à quelqu’un de vous
     kg
   50
   er

          EXTREMELY LARGE
 ov

            CONSIDER TEAM LIFT
            OR MECHANICAL AID
                                 aider à le porter, ou utilisez une aide mécanique.

Sécurité
Légende des avis
Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans cette notice de
montage.
                                                    Ce symbole/mot signalétique désigne un risque
                     AVERTISSEMENT!                 à un degré moyen qui, si on ne l’évite pas, peut
                                                    avoir comme conséquence la mort ou une grave
                                                    blessure.
                                                    Ce terme signalétique avertit contre les possibles
                                 AVIS!              dommages matériels.

Consignes de sécurité générales

                     AVERTISSEMENT!
Risque de blessure!
Le produit présentera un risque de blessures si vous l’utilisez de
manière incorrecte.
−− Assurez-vous que le support du produit est posé de manière
   conforme sur un support stable et horizontal. Ne montez pas le
   produit sur une surface en pente.
                                                                                                         21
Sécurité

−− Le produit peut basculer s’il est chargé trop ou sur un seul côté.
   Veillez à une charge répartie.
−− Ne vous asseyez pas sur le dossier ou l’accoudoir du fauteuil
   ou du canapé.
−− Ne vous mettez pas debout sur la table ou ne vous en servez
   pas comme aide à l’escalade.
−− Le plateau de table est en verre. En cas de basculement de
   la table, le verre peut se briser et provoquer des blessures
   graves. Ne vous appuyez pas sur la table.
−− La capacité de charge maximale du fauteuil et du canapé
   de 100 kg par siège ne doit pas être dépassée. Sinon, le
   fauteuil ou le canapé peut se casser, ce qui peut entraîner des
   blessures.
−− Avant chaque utilisation, assurez-vous que le produit soit bien
   stable et contrôlez-le. La sécurité du produit peut seulement
   être assurée s’il a été monté correctement et que tous les
   raccords sont sûrs.
−− Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l’emballage
   en plastique. Les enfants peuvent s’y emmêler et s’étouffer en
   jouant avec ceux-ci.
−− Ne laissez pas les enfants s’approcher lors du montage du
   produit. Des vis et d’autres petites pièces font partie de ce
   produit. Elles peuvent provoquer l’étouffement lorsqu’elles
   sont avalées ou inhalées.

           AVIS!
Risque d’endommagement!
La manipulation non conforme du produit peut provoquer des
dommages.
−− Installez le produit sur une surface suffisamment grande et
   résistante aux rayures. Recouvrez éventuellement la surface
   du lieu de montage souhaité avant le montage pour ne pas
   rayer la surface.
22
Première utilisation

−− Ne placez pas le produit à proximité de flammes nues, de
   radiateurs, de poêles ou d’autres objets brûlants. Tenez le
   produit éloigné des flammes.
−− Couvrez le produit la nuit et lorsqu’il n’est pas utilisé pendant
   de longues périodes.
−− Stockez les tissus d’ameublement dans un endroit sec la nuit et
   lorsqu’ils ne sont pas utilisés pendant de longues périodes.
−− N’essayez jamais de nettoyer le produit en le plongeant dans
   l’eau et ne le nettoyez pas avec un nettoyeur à vapeur. Sinon,
   le produit peut être endommagé.
−− Vérifiez régulièrement si toutes les vis sont bien serrées et
   resserrez-les éventuellement. Ne serrez pas les vis trop fort,
   car cela soumet le cadre à une contrainte inutile.
−− N’utilisez plus le produit lorsque des pièces sont fissurées,
   brisées ou déformées. Ne remplacez les pièces endommagées
   que par des pièces de rechange d’origine.

Première utilisation
Vérifier le produit et le contenu de la livraison

              AVIS!
Risque d’endommagement!
Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau
très tranchant ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez
d’endommager rapidement le produit.
−− Pour cette raison, ouvrez l’emballage avec précaution.
1. Retirez les pièces de l’emballage.
2. Vérifiez si la livraison est complète (voir fig. A).
3. Vérifiez si le produit ou les différentes pièces présentent des dommages. Si c’est le
   cas, ne montez pas et n’utilisez pas le produit. Adressez-vous au fabricant à l’aide
   de l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie.

                                                                                        23
Monter le produit

Premier nettoyage
• Enlevez le matériel d’emballage et toutes les enveloppes en plastique.
• Avant d’utiliser le produit pour la première fois, lavez-en tous les éléments de la
  manière décrite au chapitre «Nettoyage et entretien».

Monter le produit
                    −− Le produit doit être monté par deux personnes adultes au moins.
                    −− Commencez avec l’installation de la pergola en arc pour rosiers à
                       proximité immédiate du lieu d’utilisation. Le produit est lourd et
                       éventuellement lourd à transporter après le montage.
                    −− Les clés hexagonales fournies 15 sont nécessaires au montage.
                    −− Lors du montage, assurez-vous que toutes les vis et tous les écrous
                       sont d’abord fixés sans être serrés. Ne les serrez pas complètement
                       avant que l’installation ne soit terminée.
                    −− Identifiez les marquages sur les pièces et assurez-vous que vous
                       montez les pieds dans les positions appropriées:
                       L1: Pieds avant gauche du fauteuil/canapé
                       R1: Pieds avant droit du fauteuil/canapé
                       L2: Pieds arrière gauche du fauteuil/canapé
                       R2: Pieds arrière droit du fauteuil/canapé
                       T1/T2: Pieds de la table (T1 en position extérieure et T2 en position
                       intérierue)

Monter le fauteuil
 1. Identifier les marquages (L1/L2/R1/R2) des différents points d’assemblage sur la
    face inférieure de la coque du fauteuil 1 .
 2. Montez deux pieds avant (marqués comme L1/R1) 3 aux points d’assemblage
    correspondants. Fixez tous les pieds avant avec trois vis 12 et trois rondelles 13
    chacun (voir fig. B).
    Veillez à ce que tous les pieds soient dirigés vers l’extérieur.
 3. Montez deux pieds arrière (marqués comme L2/R2) 4 aux points d’assemblage
    correspondants. Fixez tous les pieds arrière avec trois vis et trois rondelles chacun
    (voir fig. B).
    Veillez à ce que tous les pieds soient dirigés vers l’extérieur.
 4. Assurez-vous que toutes les liaisons sont bien serrées et retournez le fauteuil.
    Placez ensuite un coussin de dossier 8 et un coussin d’assise 9 sur le fauteuil.
 5. Répétez les étapes 1 et 4 pour monter l’autre fauteuil.
Les fauteuils sont prêts à être utilisés.
24
Monter le produit

Monter le canapé
 1. Identifiez les marquages (L1/L2/R1/R2) des différents points d’assemblage sur la
    face inférieure de la coque du canapé 2 .
 2. Montez les pieds avant (marqués comme L1/R1) 3 aux points d’assemblage
    correspondants. Fixez tous les pieds avec trois vis 12 et trois rondelles 13
    chacun (voir fig. C).
    Veillez à ce que tous les pieds soient dirigés vers l’extérieur.
 3. Montez les pieds arrière (marqués comme L2/R2) 4 aux points d’assemblage
    correspondants. Fixez tous les pieds avec trois vis et trois rondelles chacun (voir
    fig. C).
    Veillez à ce que tous les pieds soient dirigés vers l’extérieur.
 4. Assurez-vous que toutes les liaisons sont bien serrées et retournez le canapé. Pla-
    cez ensuite les coussins de dossier 10 et les coussins d’assise 11 sur le canapé.
Le canapé est prêt à l’emploi.

Monter la table
 1. Identifiez les marquages (T1/T2) des différents points d’assemblage sur la face
    inférieure du plateau de table 5 .
 2. Montez les pieds de table 7 correctement sur les points de liaison correspondants.
    Assurez-vous que les marquages T1 et T2 sur les pieds de table correspondent aux
    marquages des points d’assemblage.
 3. Fixez tous les pieds avec quatre vis 12 et quatre rondelles 13 sur le plateau de
    table (voir fig. D).
    Veillez à ce que tous les pieds soient dirigés vers l’extérieur.
 4. Assurez-vous que toutes les liaisons sont bien serrées et retournez la table. Placez
    ensuite avec précaution la plaque en verre 6 sur le plateau de table et assurez-
    vous que la plaque de verre recouvre entièrement les quatre ventouses 14 .
    Appuyez légèrement sur la plaque de verre pour la fixer en place (voir fig. E).
La table est prête à l’emploi.

                                                                                       25
Nettoyage et entretien

Nettoyage et entretien

                AVIS!
Risque d’endommagement!
La manipulation non conforme du produit peut provoquer des
dommages.
−− N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de brosses
   métalliques ou en nylon, d’ustensiles de nettoyage pointus ou
   métalliques comme des couteaux ou des spatules dures. Ceux-
   ci pourraient endommager les surfaces.
• Essuyez le produit avec un chiffon doux et humide. Laissez complètement sécher
  toutes les pièces après le nettoyage.
• Pour les salissures tenaces, vous pouvez utiliser une solution nettoyante douce.
• Vérifiez régulièrement si toutes les vis et écrous sont bien serrés et resserrez-les si
  nécessaire.

Rangement
                AVIS!
Risque d’endommagement!
Les vis et écrous du produit peuvent rouiller s’il est rangé humide.
La fonctionnalité et la capacité de charge du produit pourront ainsi
en souffrir durablement et irrémédiablement.
−− Évitez la poussière, l’eau, l’humidité, le gel, les températures
   extrêmes, l’humidité de l’air élevée et la lumière directe du
   soleil.
−− Couvrez le produit d’une housse étanche à l’eau en cas de
   prévision de pluies et de chutes de neige fortes et persistantes.
   Veillez à une bonne aération autour du produit s’il est
   recouvert.

26
Données techniques

• Avant le rangement, toutes les pièces doivent être parfaitement sèches.
• Rangez toujours le produit dans un endroit sec et frais.
• Conservez le produit hors de portée des enfants.

Données techniques
Modèle:                            804843
Poids
  Canapé:                          19,2 kg (+/– 5 %)
  Par fauteuil:                    (avec rembourrage de siège et de dossier)
  Table:                           10,74 kg (+/– 5 %)
                                   (avec rembourrage de siège et de dossier)
                                   13,8 kg (+/– 5 %) (avec plateau en verre)
Dimensions (L × P × H)
  Canapé:                          164 × 80 × 80 cm (+/– 5 %)
  Par fauteuil:                    73,5 × 83 × 84 cm (+/– 5 %)
  Table:                           110 × 60 × 43 cm (+/– 5 %)
Charge
  Canapé:                          100 kg par place assise
  Par fauteuil:                    100 kg
  Table:                           25 kg
Matériau
  Coque:                           Rotin PE plat
  Cadre:                           Acier
  Coussin:                         Polyester 275 g, garniture en mousse
  Verre:                           Verre transparent 5 mm
  Pied de fauteuil/canapé/table:   Acier avec vernissage bois
Numéro d’article:                  804843

                                                                                    27
Élimination

Élimination
Élimination de l’emballage
              Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte
              de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.

Éliminer le produit
−− Éliminez le produit conformément aux lois et réglementations en vigueur dans
   votre pays.

28
Sommario

Sommario
 Dotazione.................................................................................................... 4
 Componenti............................................................................................... 30
    Utensile in dotazione.........................................................................................30
 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR......31
 Informazioni generali............................................................................... 32
    Leggere e conservare le istruzioni di montaggio......................................... 32
    Utilizzo conforme alla destinazione d’uso..................................................... 32
    Spiegazione dei simboli.................................................................................... 32
 Sicurezza.................................................................................................... 33
    Legenda delle avvertenze................................................................................33
    Avvertenze generali di sicurezza....................................................................33
 Primo utilizzo............................................................................................ 35
    Controllo del prodotto e della dotazione.......................................................35
    Pulizia preliminare.............................................................................................35
 Montaggio del prodotto........................................................................... 36
    Montaggio delle poltrone.................................................................................36
    Montaggio del divano....................................................................................... 37
    Montaggio del tavolo........................................................................................ 37
 Pulizia e manutenzione............................................................................ 38
 Conservazione........................................................................................... 38
 Dati tecnici................................................................................................. 39
 Smaltimento..............................................................................................40
    Smaltimento dell'imballaggio........................................................................ 40
    Smaltimento del prodotto............................................................................... 40

                                                                                                                         29
Componenti

Componenti
     1   Guscio della seduta della poltrona, 2×   9     Cuscino della seduta (poltrona), 2×

     2   Guscio della seduta del divano           10 Cuscino dello schienale (divano), 2×
         Gamba anteriore                          11 Cuscino della seduta (divano), 2×
     3
         (contrassegnata come L1/R1), 6×

     4
         Gamba posteriore                         12 Vite, 52×
         (contrassegnata come L2/R2), 6×
                                                  13 Rondella, 52×
     5   Piano del tavolo

     6   Piano in vetro                           14 Ventosa

     7   Gamba del tavolo, 4×

     8   Cuscino dello schienale (poltrona), 2×

Utensile in dotazione
                                                   15
 15 Chiave a brugola, 2×

30
Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR

Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice
grazie ai codici QR
Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio
o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate
vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad
arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo.

Cosa sono i codici QR?
I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera
di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati
di contatto.
Il vostro vantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosamente indirizzi
internet o dati di contatto!

Ecco come si fa
Per poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone, aver
installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet.
Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro
smartphone e in genere sono gratuiti.

Provate ora
Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori
informazioni relative al vostro prodotto ALDI.

Il portale di assistenza ALDI
Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel
portale di assistenza ALDI all’indirizzo www.aldi-service.ch.

Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta
con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet.
                                                                                                      31
Informazioni generali

IMPORTANTE, CONSERVARE PER FUTURI
RIFERIMENTI: LEGGERE ATTENTAMENTE!
Informazioni generali
Leggere e conservare le istruzioni di montaggio
              Le presenti istruzioni di montaggio sono parte integrante del set arredo
              da giardino contemporaneo (di seguito denominato semplicemente
              “prodotto”). Contengono informazioni importanti relative al montaggio e
              all’utilizzo.
Leggere attentamente le istruzioni di montaggio prima di utilizzare il prodotto, in
particolare per le avvertenze di sicurezza. In caso contrario, sussiste il pericolo di
lesioni o danni al prodotto.
Le istruzioni di montaggio si basano sulle normative e sui regolamenti vigenti
nell’Unione Europea. All’estero rispettare anche le linee guida e le normative
nazionali.
Conservare le istruzioni di montaggio per eventuali consultazioni future. In caso di
cessione del prodotto a terzi, consegnare tassativamente anche le presenti istruzioni
di montaggio.

Utilizzo conforme alla destinazione d’uso
Il prodotto è progettato esclusivamente per sedersi e per l’utilizzo in ambienti dome-
stici, ad es. sul balcone, in terrazza o in giardino. È destinato esclusivamente all’uso in
ambito privato e non è idoneo a un utilizzo commerciale.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nelle presenti istruzioni di montaggio.
Ogni altro utilizzo è da intendersi come non conforme alla destinazione d’uso e può
provocare danni materiali o lesioni personali.
Il produttore o rivenditore non si assume nessuna responsabilità per danni o lesioni
dovuti all’uso non conforme allo scopo previsto o all’uso scorretto.

Spiegazione dei simboli
Nelle istruzioni di montaggio, sul prodotto stesso o sull’imballaggio sono riportati i
seguenti simboli e le seguenti parole d’avvertimento.
                 Questo simbolo fornisce ulteriori informazioni utili sull’uso.

32
Sicurezza

                                  Non lavare.

                                  Non trattare i rivestimenti dei cuscini con candeggina.

                                  Non asciugare i rivestimenti dei cuscini in asciugatrice.

                                  Non stirare i rivestimenti dei cuscini.

                                  Non pulire a secco i rivestimenti dei cuscini.

            CAUTION               Il prodotto è molto pesante. Farsi aiutare per trasportarlo. In
     kg
   50
   er

          EXTREMELY LARGE
 ov

            CONSIDER TEAM LIFT
            OR MECHANICAL AID
                                  alternativa, servirsi di un ausilio meccanico.

Sicurezza
Legenda delle avvertenze
Nelle istruzioni di montaggio sono utilizzati i seguenti simboli e le seguenti parole
d’avvertimento.

                                                       Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un
                       AVVERTIMENTO!                   pericolo a rischio medio che, se non evitato, può
                                                       avere come conseguenza la morte o lesioni gravi.
                                                       Questa parola d’avvertimento indica possibili
                                 AVVISO!               danni materiali.

Avvertenze generali di sicurezza

                       AVVERTIMENTO!
Pericolo di lesioni!
Un utilizzo improprio del prodotto può causare lesioni.
−− Assicurarsi che il prodotto sia posizionato correttamente su
   una superficie solida, stabile e orizzontale. Non montare il
   prodotto su una superficie inclinata.

                                                                                                          33
Sicurezza

−− Il prodotto può ribaltarsi se lo si sollecita in modo eccessivo
   o su un solo lato. Accertarsi di distribuire il carico in modo
   uniforme.
−− Non sedersi sullo schienale o sui braccioli della poltrona o del
   divano.
−− Non salire sul tavolo e non usarlo come ausilio di salita.
−− Il piano del tavolo è in vetro. Se il tavolo si ribalta, il vetro può
   rompersi e causare lesioni gravi. Non appoggiarsi al tavolo.
−− Non superare la capacità massima di carico della poltrona e
   del divano di 100 kg a seduta. In caso contrario, la poltrona o il
   divano potrebbe rompersi e provocare lesioni.
−− Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il prodotto abbia un
   supporto stabile e controllarlo. La sicurezza del prodotto può
   essere garantita solo se montato correttamente e se tutti i
   collegamenti sono sicuri.
−− Non consentire ai bambini di giocare con l’imballaggio in
   plastica. Potrebbero restarvi intrappolati e soffocare.
−− Tenere i bambini lontani durante il montaggio del prodotto.
   Viti e altre piccole parti sono parte integrante di questo
   prodotto. Queste piccole parti possono causare soffocamento
   se ingerite o inalate.

            AVVISO!
Pericolo di danneggiamento!
Un uso improprio del prodotto può causare danni.
−− Montare il prodotto su una superficie sufficientemente
   ampia e resistente ai graffi. Coprire la superficie del luogo di
   installazione desiderato prima del montaggio se necessario,
   per evitare di graffiare la superficie.
−− Non posizionare il prodotto vicino a fiamme libere, caloriferi,
   stufe o altri oggetti roventi. Tenere il prodotto lontano dal
   fuoco.
−− Coprire il prodotto di notte e in caso di inutilizzo prolungato.
34
Primo utilizzo

−− Conservare i cuscini in un luogo asciutto di notte e nei periodi
   di inutilizzo prolungato.
−− Non tentare mai di pulire il prodotto immergendolo in acqua
   e non pulirlo con un pulitore a vapore. In caso contrario, il
   prodotto potrebbe danneggiarsi.
−− Controllare regolarmente la stabilità di tutte le connessioni e
   serrare le viti. Non serrare eccessivamente le viti, poiché ciò
   solleciterebbe inutilmente il telaio.
−− Interrompere l’utilizzo del prodotto se le sue parti sono
   incrinate, rotte o deformate. Sostituire le parti danneggiate
   soltanto con gli appropriati ricambi originali.

Primo utilizzo
Controllo del prodotto e della dotazione

            AVVISO!
Pericolo di danneggiamento!
Se si apre l’imballaggio con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti
senza prestare sufficiente attenzione, si rischia di danneggiare
subito il prodotto.
−− Aprire l’imballaggio con molta cautela.
1. Estrarre i componenti dall’imballaggio.
2. Verificare che la fornitura sia completa (vedi Fig. A).
3. Controllare che il prodotto o i singoli pezzi non siano danneggiati. In tale eventualità,
   non montare e non utilizzare il prodotto. Rivolgersi al produttore attraverso
   l’indirizzo del servizio assistenza clienti indicato nella scheda di garanzia.

Pulizia preliminare
• Rimuovere il materiale d’imballaggio e l’intera pellicola protettiva in plastica.
• Prima del primo utilizzo, pulire tutti i componenti del prodotto come descritto nel
  capitolo “Pulizia e manutenzione”.

                                                                                          35
Montaggio del prodotto

Montaggio del prodotto
                −− Il prodotto deve essere montato da almeno due persone adulte.
                −− Iniziare il montaggio nelle immediate vicinanze del luogo di
                   installazione desiderato. Il prodotto è pesante e dopo il montaggio
                   può essere difficile da trasportare.
                −− Per il montaggio è necessario usare le chiavi a brugola 15 incluse
                   nella fornitura.
                −− Durante il montaggio assicurarsi che tutte le viti e i dadi siano
                   inizialmente allentati. Serrarli a fondo solo dopo aver completato il
                   montaggio.
                −− Identificare le marcature sulle parti e assicurarsi di montare le
                   gambe nelle posizioni appropriate:
                   L1: gamba sinistra anteriore della poltrona/del divano
                   R1: gamba destra anteriore della poltrona/del divano
                   L2: gamba sinistra posteriore della poltrona/del divano
                   R2: gamba destra posteriore della poltrona/del divano
                   T1/T2: gambe del tavolo (T1 nella posizione esterna e T2 nella
                   posizione interna)

Montaggio delle poltrone
 1. Identificare le marcature (L1/L2/R1/R2) sui singoli punti di collegamento sul lato
    inferiore del guscio della seduta della poltrona 1 .
 2. Montare le due gambe anteriori (contrassegnate come L1/R1) 3 sui rispettivi
    punti di collegamento. Fissare tutte le gambe anteriori con tre viti 12 e tre
    rondelle 13 ciascuna (vedi Fig. B).
    Assicurarsi che tutte le gambe siano rivolte verso l’esterno.
 3. Montare le due gambe posteriori (contrassegnate come L2/R2) 4 sui rispettivi
    punti di collegamento. Fissare tutte le gambe posteriori con tre viti e tre rondelle
    ciascuna (vedi Fig. B).
    Assicurarsi che tutte le gambe siano rivolte verso l’esterno.
 4. Assicurarsi che tutti i collegamenti siano ben serrati e capovolgere la poltrona.
    Collocare un cuscino dello schienale 8 e un cuscino della seduta 9 sulla
    poltrona.
 5. Ripetere i passaggi da 1 a 4 per montare l’altra poltrona.
Le poltrone sono pronte all’uso.

36
Montaggio del prodotto

Montaggio del divano
   1. Identificare le marcature (L1/L2/R1/R2) sui singoli punti di collegamento sul lato
      inferiore del guscio della seduta del divano 2 .
  2. Montare le gambe anteriori (contrassegnate come L1/R1) 3 sui rispettivi punti di
      collegamento. Fissare tutte le gambe con tre viti 12 e tre rondelle 13 ciascuna
      (vedi Fig. C).
      Assicurarsi che tutte le gambe siano rivolte verso l’esterno.
  3. Montare le gambe posteriori (contrassegnate come L2/R2) 4 sui rispettivi punti
      di collegamento. Fissare tutte le gambe con tre viti e tre rondelle ciascuna (vedi
      Fig. C).
      Assicurarsi che tutte le gambe siano rivolte verso l’esterno.
  4. Assicurarsi che tutti i collegamenti siano ben serrati e capovolgere il divano.
      Collocare i cuscini dello schienale 10 e i cuscini della seduta 11 sul divano.
Il divano è pronto all’uso.

Montaggio del tavolo
   1. Identificare le marcature (T1/T2) sui singoli punti di collegamento sul lato inferiore
      del piano del tavolo 5 .
  2. Montare le gambe del tavolo 7 sui punti di collegamenti. Assicurarsi che le
      marcature T1 e T2 sulle gambe del tavolo corrispondano alle marcature sui punti di
      collegamento.
  3. Fissare tutte le gambe al piano del tavolo con quattro viti 12 e quattro rondelle 13
      ciascuna (vedi Fig. D).
      Assicurarsi che tutte le gambe siano rivolte verso l’esterno.
  4. Assicurarsi che tutti i collegamenti siano ben serrati e capovolgere il tavolo.
      Posizionare con cautela il piano in vetro 6 sul piano del tavolo e assicurarsi
      che il piano in vetro copra completamente le quattro ventose 14 . Premere
      leggermente il piano in vetro per fissarlo (vedi Fig. E).
Il tavolo è pronto all’uso.

                                                                                          37
Pulizia e manutenzione

Pulizia e manutenzione

              AVVISO!
Pericolo di danneggiamento!
Un uso improprio del prodotto può causare danni.
−− Non utilizzare detergenti aggressivi, spazzole con setole
   metalliche o di nylon e utensili per la pulizia appuntiti o
   metallici quali coltelli e raschietti rigidi, in quanto potrebbero
   danneggiare le superfici.
• Pulire il prodotto con un panno umido e morbido. Far asciugare completamente
  tutti i componenti dopo la pulizia.
• In caso di sporco ostinato, è possibile utilizzare un detergente delicato.
• Controllare regolarmente la stabilità di tutte le connessioni ed eventualmente
  serrare le viti e i dadi.

Conservazione
              AVVISO!
Pericolo di danneggiamento!
Se il prodotto viene risposto quando è ancora umido, sulle viti e
sui dadi potrebbe formarsi della ruggine. Ciò può danneggiare in
modo permanente e irreparabile la funzionalità o la capacità di
carico del prodotto.
−− Evitare polvere, acqua, umidità, gelo, temperature estreme,
   alta umidità e luce solare diretta.
−− Coprire il prodotto con un telone impermeabile se sono
   previste pioggia intensa o prolungata oppure nevicate.
   Garantire una buona ventilazione intorno al prodotto, anche
   dopo averlo coperto.

38
Dati tecnici

• Prima di riporre il prodotto, tutte le parti devono essere completamente asciutte.
• Conservare il prodotto sempre in un luogo asciutto e fresco.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini.

Dati tecnici
Modello:                             804843
Peso
  Divano:                            19,2 kg (+/– 5 %)
  Singola poltrona:                  (con imbottitura di seduta e schienale)
  Tavolo:                            10,74 kg (+/– 5 %)
                                     (con imbottitura di seduta e schienale)
                                     13,8 kg (+/– 5 %) (con piano in vetro)
Dimensioni (L × P × A)
  Divano:                            164 × 80 × 80 cm (+/– 5 %)
  Singola poltrona:                  73,5 × 83 × 84 cm (+/– 5 %)
  Tavolo:                            110 × 60 × 43 cm (+/– 5 %)
Carico massimo
  Divano:                            100 kg a seduta
  Singola poltrona:                  100 kg
  Tavolo:                            25 kg
Materiale
  Guscio:                            rattan PE piatto
  Telaio:                            acciaio
  Cuscini:                           275 g di poliestere, imbottitura in schiuma
  Vetro:                             vetro trasparente di 5 mm di spessore
  Gamba del tavolo/
  delle poltrone/del divano:         acciaio con verniciatura per legno
Numero articolo:                     804843

                                                                                        39
Smaltimento

Smaltimento
Smaltimento dell'imballaggio
               Smaltire l'imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola
               nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali
               riciclabili.

Smaltimento del prodotto
−− Smaltire il prodotto secondo le leggi e le disposizioni in vigore nel proprio Paese
   di residenza.

40
CH

Vertrieben durch: | Commercialisé par: |
Commercializzato da:
EIE IMPORT GMBH
HOFER STRASSE 5
4642 SATTLEDT
AUSTRIA

                                                        3
 KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE
 ASSISTENZA POST-VENDITA                   804843
      CH   +41 44 58 310 52

           service-ch@protel-service.com
                                                     JAHRE GARANTIE
 MODELL / MODÈLE / MODELLO:                           ANS GARANTIE
 804843                                    05/2021    ANNI GARANZIA
Sie können auch lesen