Moderne Gartensitzgruppe - Salon de jardin contemporain | Set arredo da giardino contemporaneo - ALDI SUISSE liefert
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni di montaggio Moderne Gartensitzgruppe Salon de jardin contemporain | Set arredo da giardino contemporaneo Deutsch..... 07 Français......17 Italiano...... 29 IN DEUTSC LT EL HL ERST AND my om ha nse l.c c o n t ro Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten. Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten! Und so geht’s Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, ei- nen installierten QR-Code-Reader sowie eine Internet-Verbindung. Ei- nen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones. Jetzt ausprobieren Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und er- fahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes ALDI-Produkt. Ihr ALDI‑Serviceportal Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das ALDI‑Serviceportal unter www.aldi-service.ch. eim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem B Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
Inhaltsverzeichnis Lieferumfang........................................................................4 Komponenten............................................................................7 Mitgeliefertes Werkzeug...........................................................7 Lieferumfang........................................................................ 7 Allgemeines..........................................................................8 Montageanleitung lesen und aufbewahren....................... 8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch......................................... 8 Symbolerklärung...................................................................... 8 Sicherheit..............................................................................9 Hinweiserklärung..................................................................... 9 Allgemeine Sicherheitshinweise........................................... 9 Erstgebrauch.......................................................................11 Produkt und Lieferumfang prüfen........................................11 Grundreinigung........................................................................11 Produkt montieren.............................................................12 Sessel montieren..................................................................... 12 Sofa montieren........................................................................ 13 Tisch montieren....................................................................... 13 Reinigung und Wartung.................................................... 14 Aufbewahrung................................................................... 14 Technische Daten............................................................... 15 Dok./Rev.-Nr. 198664_20201029_hofer Entsorgung......................................................................... 16 Verpackung entsorgen........................................................... 16 Produkt entsorgen.................................................................. 16 v1
Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione A 1 2 3 4 14 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 4
Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione B 4 4 1 3 3 15 12 13 C 4 2 4 3 3 15 12 13 5
Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione D 15 12 13 7 5 E 6 14 6
Lieferumfang Komponenten 1 Sitzschale Sessel, 2× 9 Sitzpolster (Sessel), 2× 2 Sitzschale Sofa 10 Rückenpolster (Sofa), 2× 3 Vorderes Bein (als L1/R1 markiert), 6× 11 Sitzpolster (Sofa), 2× 4 Hinteres Bein (als L2/R2 markiert), 6× 12 Schraube, 52× 5 Tischplatte 13 Unterlegscheibe, 52× 6 Glasplatte 14 Saugnapf 7 Tischbein, 4× 8 Rückenpolster (Sessel), 2× Mitgeliefertes Werkzeug 15 15 Innensechskantschlüssel, 2× 7
Allgemeines WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! Allgemeines Montageanleitung lesen und aufbewahren Diese Montageanleitung gehört zu dieser modernen Gartensitzgruppe (im Folgenden „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Montage und Benutzung. Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Dies gilt insbesondere für die Sicherheitshinweise. Andernfalls können Verletzungen oder Schäden am Produkt die Folge sein. Die Montageanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie die Montageanleitung zur späteren Nutzung auf. Wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Montageanleitung mit. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Produkt ist ausschließlich zum Sitzen und zur Verwendung in Wohnbereichen konzipiert, z. B. auf dem Balkon, der Terrasse oder im Garten. Es ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Montageanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Symbolerklärung Die folgenden Symbole werden in dieser Montageanleitung, auf dem Produkt oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Symbol liefert Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Gebrauch. Nicht waschen. Die Polsterbezüge dürfen nicht mit Bleichmitteln behandelt werden. 8
Sicherheit Die Polsterbezüge dürfen nicht in einem Wäschetrockner getrocknet werden. Die Polsterbezüge dürfen nicht gebügelt werden. Die Polsterbezüge dürfen nicht chemisch gereinigt werden. CAUTION Das Produkt ist extrem schwer. Lassen Sie sich beim Tragen helfen, kg 50 er EXTREMELY LARGE ov CONSIDER TEAM LIFT OR MECHANICAL AID oder verwenden Sie eine mechanische Hilfe. Sicherheit Hinweiserklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Montageanleitung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine WARNUNG! Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalwort warnt vor möglichen HINWEIS! Sachschäden. Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Wenn Sie das Produkt unsachgemäß verwenden, kann dies zu Verletzungen führen. −− Stellen Sie sicher, dass das Produkt ordnungsgemäß auf festem, stabilem und waagerechtem Untergrund aufgestellt ist. Montieren Sie das Produkt nicht auf einem sich neigenden Untergrund. −− Das Produkt kann umkippen, wenn es zu stark oder einseitig belastet wird. Sorgen Sie für eine gleichmäßige Belastung. 9
Sicherheit −− Setzen Sie sich nicht auf die Rücken- oder Armlehne des Ses- sels oder Sofas. −− Steigen Sie nicht auf den Tisch bzw. stellen Sie sich nicht dar- auf, um ihn als Steighilfe zu verwenden. −− Die Tischplatte besteht aus Glas. Wenn der Tisch umkippt, kann das Glas splittern und schwere Verletzungen verursachen. Lehnen Sie sich nicht an den Tisch. −− Die maximale Belastbarkeit des Sessels und Sofas von 100 kg pro Sitzplatz darf nicht überschritten werden. Andernfalls kann der Sessel oder das Sofa brechen, was zu Verletzungen führen kann. −− Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass das Produkt einen stabilen Stand hat, und kontrollieren Sie es. Die Sicherheit des Produkts kann nur gewährleistet werden, wenn es ordnungsgemäß montiert wurde und alle Verbindungen sicher sind. −− Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit der Kunststoffverpa- ckung spielen. Sie können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. −− Halten Sie Kinder während der Montage des Produkts fern. Zu diesem Produkt gehören Schrauben und andere Kleintei- le. Diese können zur Erstickung führen, wenn sie verschluckt oder eingeatmet werden. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädi- gungen führen. −− Montieren Sie das Produkt auf einer ausreichend großen, kratzfesten Oberfläche. Decken Sie die Oberfläche des ge- wünschten Montageortes vor der Montage ggf. ab, um ein Zerkratzen der Oberfläche zu verhindern. −− Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenen Flammen, Heizgeräten, Öfen oder anderen heißen Gegenstän- den auf. Halten Sie das Produkt von Feuer fern. 10
Erstgebrauch −− Decken Sie das Produkt nachts sowie bei längerer Nichtbenut- zung ab. −− Bewahren Sie die Polster nachts sowie bei längerer Nichtbe- nutzung an einem trockenen Ort auf. −− Versuchen Sie niemals, das Produkt zu reinigen, indem Sie es in Wasser tauchen, und reinigen Sie es nicht mit einem Dampf- reiniger. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden. −− Überprüfen Sie regelmäßig die Stabilität aller Verbindungen und ziehen Sie die Schrauben nach. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, da dies den Rahmen unnötig belastet. −− Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn Teile davon gerissen, gebrochen oder deformiert sind. Ersetzen Sie beschädigte Teile nur durch entsprechende Originalersatzteile. Erstgebrauch Produkt und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Produkt schnell beschädigt werden. −− Gehen Sie daher beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie die Teile aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A). 3. Prüfen Sie, ob das Produkt oder Einzelteile beschädigt sind. Ist dies der Fall, montieren und benutzen Sie das Produkt nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller. Grundreinigung • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und die gesamte Kunststoffumhüllung. • Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Teile des Produkts, wie im Kapitel „Reinigung und Wartung“ beschrieben. 11
Produkt montieren Produkt montieren −− Das Produkt muss von mindestens zwei erwachsenen Personen montiert werden. −− Beginnen Sie in unmittelbarer Nähe des gewünschten Aufstellungsortes mit der Montage. Das Produkt ist schwer und nach der Montage möglicherweise schwer zu transportieren. −− Die mitgelieferten Innensechskantschlüssel 15 sind für die Montage erforderlich. −− Stellen Sie bei der Montage sicher, dass alle Schrauben und Muttern zunächst lose angezogen sind. Ziehen Sie sie erst nach Abschluss der Montage vollständig fest. −− Identifizieren Sie die Markierungen an den Teilen, und stellen Sie sicher, dass Sie die Beine an den entsprechenden Positionen montieren: L1: Vordere linke Beine des Sessels/Sofas R1: Vordere rechte Beine des Sessels/Sofas L2: Hintere linke Beine des Sessels/Sofas R2: Hintere rechte Beine des Sessels/Sofas T1/T2: Tischbeine (T1 an der äußeren Position und T2 an der inneren Position) Sessel montieren 1. Identifizieren Sie die Markierungen (L1/L2/R1/R2) an den einzelnen Verbindungs- punkten an der Unterseite der Sitzschale der Sessel 1 . 2. Montieren Sie zwei vordere Beine (markiert als L1/R1) 3 an den entsprechenden Verbindungspunkten. Sichern Sie alle vorderen Beine mit jeweils drei Schrauben 12 und drei Unterlegscheiben 13 (siehe Abb. B). Stellen Sie sicher, dass alle Beine nach außen zeigen. 3. Montieren Sie zwei hintere Beine (markiert als L2/R2) 4 an den entsprechenden Verbindungspunkten. Sichern Sie alle hinteren Beine mit jeweils drei Schrauben und drei Unterlegscheiben (siehe Abb. B). Stellen Sie sicher, dass alle Beine nach außen zeigen. 4. Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen fest angezogen sind, und drehen Sie den Sessel um. Platzieren Sie dann ein Rückenpolster 8 und ein Sitzpolster 9 auf dem Sessel. 5. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um den anderen Sessel zu montieren. Die Sessel sind einsatzbereit. 12
Produkt montieren Sofa montieren 1. Identifizieren Sie die Markierungen (L1/L2/R1/R2) an den einzelnen Verbindungs- punkten an der Unterseite der Sitzschale des Sofas 2 . 2. Montieren Sie die vorderen Beine (markiert als L1/R1) 3 an den entsprechenden Verbindungspunkten. Sichern Sie alle Beine mit jeweils drei Schrauben 12 und drei Unterlegscheiben 13 (siehe Abb. C). Stellen Sie sicher, dass alle Beine nach außen zeigen. 3. Montieren Sie die hinteren Beine (markiert als L2/R2) 4 an den entsprechenden Verbindungspunkten. Sichern Sie alle Beine mit jeweils drei Schrauben und drei Unterlegscheiben (siehe Abb. C). Stellen Sie sicher, dass alle Beine nach außen zeigen. 4. Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen fest angezogen sind, und drehen Sie das Sofa um. Platzieren Sie dann die Rückenpolster 10 und die Sitzpolster 11 auf dem Sofa. Das Sofa ist einsatzbereit. Tisch montieren 1. Identifizieren Sie die Markierungen (T1/T2) an den einzelnen Verbindungspunkten an der Unterseite der Tischplatte 5 . 2. Montieren Sie die Tischbeine 7 an den Verbindungspunkten. Stellen Sie sicher, dass die Markierungen T1 und T2 an den Tischbeinen mit den Markierungen an den Verbindungspunkten übereinstimmen. 3. Befestigen Sie alle Beine mit jeweils vier Schrauben 12 und vier Unterleg- scheiben 13 an der Tischplatte (siehe Abb. D). Stellen Sie sicher, dass alle Beine nach außen zeigen. 4. Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen fest angezogen sind, und drehen Sie den Tisch um. Legen Sie anschließend die Glasplatte 6 vorsichtig auf die Tischplatte, und stellen Sie sicher, dass die Glasplatte alle vier Saugnäpfe 14 vollständig abdeckt. Drücken Sie die Glasplatte leicht an, um sie zu fixieren (siehe Abb. E). Der Tisch ist einsatzbereit. 13
Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädi- gungen führen. −− Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonbürsten, keine scharfen oder metalli- schen Reinigungsutensilien wie Messer, harte Spachtel. Diese könnten die Oberflächen beschädigen. • Wischen Sie das Produkt mit einem weichen, feuchten Tuch ab. Lassen Sie alle Teile nach der Reinigung vollständig trocknen. • Für hartnäckige Verschmutzungen können Sie eine milde Reinigungslösung verwenden. • Überprüfen Sie regelmäßig die Stabilität aller Verbindungen, und ziehen Sie die Schrauben und Muttern ggf. nach. Aufbewahrung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie das Produkt feucht aufbewahren, kann sich Rost an den Schrauben und Muttern bilden. Dadurch kann die Funktionalität oder Tragfähigkeit des Produkts dauerhaft und irreparabel beeinträchtigt werden. −− Vermeiden Sie Staub, Wasser, Feuchtigkeit, Frost, extreme Temperaturen, hohe Luftfeuchte und direktes Sonnenlicht. −− Decken Sie das Produkt mit einer wasserdichten Abdeckung ab, wenn schwerer oder dauerhafter Regen oder Schneefall vorhergesagt ist. Stellen Sie eine gute Belüftung um das Produkt herum sicher, auch wenn es abgedeckt ist. 14
Technische Daten • Vor der Aufbewahrung müssen alle Teile vollständig trocken sein. • Bewahren Sie das Produkt stets an einem trockenen und kühlen Ort auf. • Bewahren Sie das Produkt so auf, dass es für Kinder unzugänglich ist. Technische Daten Modell: 804843 Gewicht Sofa: 19,2 kg (+/– 5 %) (mit Sitz- und Rückenpolster) pro Sessel: 10,74 kg (+/– 5 %) (mit Sitz- und Rückenpolster) Tisch: 13,8 kg (+/– 5 %) (mit Glasplatte) Abmessungen (B × T × H) Sofa: 164 × 80 × 80 cm (+/– 5 %) pro Sessel: 73,5 × 83 × 84 cm (+/– 5 %) Tisch: 110 × 60 × 43 cm (+/– 5 %) Belastbarkeit Sofa: 100 kg pro Sitzplatz pro Sessel: 100 kg Tisch: 25 kg Material Korb: flaches PE-Rattan Rahmen: Stahl Polster: 275 g Polyester, Schaumfüllung Glas: 5-mm-Klarglas Sessel-/Sofa-/Tischbein: Stahl mit Holzlackierung Artikelnummer: 804843 15
Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Produkt entsorgen −− Entsorgen Sie das Produkt entsprechend den in Ihrem Land gültigen Gesetzen und Bestimmungen. 16
Répertoire Répertoire Contenu de la livraison............................................................................... 4 Composants............................................................................................... 18 Outil fourni.......................................................................................................... 18 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR.......................19 Généralités................................................................................................ 20 Lire les instructions de montage et les conserver........................................20 Utilisation conforme à l’usage prévu..............................................................20 Légende des symboles.....................................................................................20 Sécurité.......................................................................................................21 Légende des avis................................................................................................21 Consignes de sécurité générales.....................................................................21 Première utilisation.................................................................................. 23 Vérifier le produit et le contenu de la livraison............................................. 23 Premier nettoyage.............................................................................................24 Monter le produit...................................................................................... 24 Monter le fauteuil...............................................................................................24 Monter le canapé...............................................................................................25 Monter la table...................................................................................................25 Nettoyage et entretien............................................................................. 26 Rangement................................................................................................ 26 Données techniques................................................................................. 27 Élimination................................................................................................ 28 Élimination de l’emballage...............................................................................28 Éliminer le produit.............................................................................................28 17
Composants Composants 1 Coque du fauteuil, 2× 9 coussin d’assise (fauteuil), 2× 2 Coque du canapé 10 Coussin de dossier (canapé), 2× 3 Pied avant (marqué comme L1/R1), 6× 11 Coussin d’assise (canapé), 2× 4 Pied arrière (marqué comme L2/R2), 6× 12 Vis, 52× 5 Plateau de table 13 Rondelle, 52× 6 Plateau en verre 14 Ventouse 7 Pied de table, 4× 8 Coussin de dossier (fauteuil), 2× Outil fourni 15 15 Clé hexagonale, 2× 18
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité. Les codes QR, qu’est-ce? Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l’aide d’un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact. Votre avantage: plus de frappe contraignante d’adresses Internet ou de données de contact! Comment faire? Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un lecteur de codes QR installé ainsi que d’une connexion Internet. Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store de votre smartphone. Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI. Votre portail de services ALDI Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch. L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif. 19
Généralités IMPORTANT, À CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE: À LIRE ATTENTIVEMENT! Généralités Lire les instructions de montage et les conserver Cette notice de montage fait partie de ce salon de jardin contemporain (ci-après seulement appelé «produit»). Il contient des informations importantes pour le montage et l’utilisation. Lisez attentivement la notice de montage avant d’utiliser le produit. Ceci concerne en particulier les consignes de sécurité. Dans le cas contraire, des blessures ou des dommages au produit peuvent en résulter. Les instructions de montage sont basées sur les normes et réglementations en vigueur dans l’Union européenne. À l’étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays. Conservez la notice de montage pour une consultation ultérieure. Si vous transmettez le produit à des tiers, joignez obligatoirement cette notice de montage. Utilisation conforme à l’usage prévu Le produit est conçu exclusivement pour s’asseoir et l’utiliser dans un logement privé (sur le balcon, la terrasse ou dans le jardin par exemple). Il est destiné exclusivement à l’usage privé et n’est pas adapté à une utilisation professionnelle. Utilisez le produit uniquement de la manière décrite dans cette notice de montage. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage prévu et peut provoquer des dommages matériels et personnels. Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages ou des blessures survenus par une utilisation non conforme à l’usage prévu ou une mau- vaise manipulation. Légende des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice de montage, sur le produit ou sur l’emballage. Ce symbole vous fournit des informations complémentaires utiles sur l’utilisation. 20
Sécurité Ne pas laver. Ne pas traiter les housses des coussins avec des agents de blanchiment. Ne pas passer les housses des coussins au sèche-linge. Ne pas repasser les housses des coussins. Les housses des coussins ne conviennent pas à un nettoyage à sec. CAUTION Le produit est extrêmement lourd. Demandez à quelqu’un de vous kg 50 er EXTREMELY LARGE ov CONSIDER TEAM LIFT OR MECHANICAL AID aider à le porter, ou utilisez une aide mécanique. Sécurité Légende des avis Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans cette notice de montage. Ce symbole/mot signalétique désigne un risque AVERTISSEMENT! à un degré moyen qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure. Ce terme signalétique avertit contre les possibles AVIS! dommages matériels. Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Le produit présentera un risque de blessures si vous l’utilisez de manière incorrecte. −− Assurez-vous que le support du produit est posé de manière conforme sur un support stable et horizontal. Ne montez pas le produit sur une surface en pente. 21
Sécurité −− Le produit peut basculer s’il est chargé trop ou sur un seul côté. Veillez à une charge répartie. −− Ne vous asseyez pas sur le dossier ou l’accoudoir du fauteuil ou du canapé. −− Ne vous mettez pas debout sur la table ou ne vous en servez pas comme aide à l’escalade. −− Le plateau de table est en verre. En cas de basculement de la table, le verre peut se briser et provoquer des blessures graves. Ne vous appuyez pas sur la table. −− La capacité de charge maximale du fauteuil et du canapé de 100 kg par siège ne doit pas être dépassée. Sinon, le fauteuil ou le canapé peut se casser, ce qui peut entraîner des blessures. −− Avant chaque utilisation, assurez-vous que le produit soit bien stable et contrôlez-le. La sécurité du produit peut seulement être assurée s’il a été monté correctement et que tous les raccords sont sûrs. −− Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l’emballage en plastique. Les enfants peuvent s’y emmêler et s’étouffer en jouant avec ceux-ci. −− Ne laissez pas les enfants s’approcher lors du montage du produit. Des vis et d’autres petites pièces font partie de ce produit. Elles peuvent provoquer l’étouffement lorsqu’elles sont avalées ou inhalées. AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du produit peut provoquer des dommages. −− Installez le produit sur une surface suffisamment grande et résistante aux rayures. Recouvrez éventuellement la surface du lieu de montage souhaité avant le montage pour ne pas rayer la surface. 22
Première utilisation −− Ne placez pas le produit à proximité de flammes nues, de radiateurs, de poêles ou d’autres objets brûlants. Tenez le produit éloigné des flammes. −− Couvrez le produit la nuit et lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes. −− Stockez les tissus d’ameublement dans un endroit sec la nuit et lorsqu’ils ne sont pas utilisés pendant de longues périodes. −− N’essayez jamais de nettoyer le produit en le plongeant dans l’eau et ne le nettoyez pas avec un nettoyeur à vapeur. Sinon, le produit peut être endommagé. −− Vérifiez régulièrement si toutes les vis sont bien serrées et resserrez-les éventuellement. Ne serrez pas les vis trop fort, car cela soumet le cadre à une contrainte inutile. −− N’utilisez plus le produit lorsque des pièces sont fissurées, brisées ou déformées. Ne remplacez les pièces endommagées que par des pièces de rechange d’origine. Première utilisation Vérifier le produit et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau très tranchant ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’endommager rapidement le produit. −− Pour cette raison, ouvrez l’emballage avec précaution. 1. Retirez les pièces de l’emballage. 2. Vérifiez si la livraison est complète (voir fig. A). 3. Vérifiez si le produit ou les différentes pièces présentent des dommages. Si c’est le cas, ne montez pas et n’utilisez pas le produit. Adressez-vous au fabricant à l’aide de l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie. 23
Monter le produit Premier nettoyage • Enlevez le matériel d’emballage et toutes les enveloppes en plastique. • Avant d’utiliser le produit pour la première fois, lavez-en tous les éléments de la manière décrite au chapitre «Nettoyage et entretien». Monter le produit −− Le produit doit être monté par deux personnes adultes au moins. −− Commencez avec l’installation de la pergola en arc pour rosiers à proximité immédiate du lieu d’utilisation. Le produit est lourd et éventuellement lourd à transporter après le montage. −− Les clés hexagonales fournies 15 sont nécessaires au montage. −− Lors du montage, assurez-vous que toutes les vis et tous les écrous sont d’abord fixés sans être serrés. Ne les serrez pas complètement avant que l’installation ne soit terminée. −− Identifiez les marquages sur les pièces et assurez-vous que vous montez les pieds dans les positions appropriées: L1: Pieds avant gauche du fauteuil/canapé R1: Pieds avant droit du fauteuil/canapé L2: Pieds arrière gauche du fauteuil/canapé R2: Pieds arrière droit du fauteuil/canapé T1/T2: Pieds de la table (T1 en position extérieure et T2 en position intérierue) Monter le fauteuil 1. Identifier les marquages (L1/L2/R1/R2) des différents points d’assemblage sur la face inférieure de la coque du fauteuil 1 . 2. Montez deux pieds avant (marqués comme L1/R1) 3 aux points d’assemblage correspondants. Fixez tous les pieds avant avec trois vis 12 et trois rondelles 13 chacun (voir fig. B). Veillez à ce que tous les pieds soient dirigés vers l’extérieur. 3. Montez deux pieds arrière (marqués comme L2/R2) 4 aux points d’assemblage correspondants. Fixez tous les pieds arrière avec trois vis et trois rondelles chacun (voir fig. B). Veillez à ce que tous les pieds soient dirigés vers l’extérieur. 4. Assurez-vous que toutes les liaisons sont bien serrées et retournez le fauteuil. Placez ensuite un coussin de dossier 8 et un coussin d’assise 9 sur le fauteuil. 5. Répétez les étapes 1 et 4 pour monter l’autre fauteuil. Les fauteuils sont prêts à être utilisés. 24
Monter le produit Monter le canapé 1. Identifiez les marquages (L1/L2/R1/R2) des différents points d’assemblage sur la face inférieure de la coque du canapé 2 . 2. Montez les pieds avant (marqués comme L1/R1) 3 aux points d’assemblage correspondants. Fixez tous les pieds avec trois vis 12 et trois rondelles 13 chacun (voir fig. C). Veillez à ce que tous les pieds soient dirigés vers l’extérieur. 3. Montez les pieds arrière (marqués comme L2/R2) 4 aux points d’assemblage correspondants. Fixez tous les pieds avec trois vis et trois rondelles chacun (voir fig. C). Veillez à ce que tous les pieds soient dirigés vers l’extérieur. 4. Assurez-vous que toutes les liaisons sont bien serrées et retournez le canapé. Pla- cez ensuite les coussins de dossier 10 et les coussins d’assise 11 sur le canapé. Le canapé est prêt à l’emploi. Monter la table 1. Identifiez les marquages (T1/T2) des différents points d’assemblage sur la face inférieure du plateau de table 5 . 2. Montez les pieds de table 7 correctement sur les points de liaison correspondants. Assurez-vous que les marquages T1 et T2 sur les pieds de table correspondent aux marquages des points d’assemblage. 3. Fixez tous les pieds avec quatre vis 12 et quatre rondelles 13 sur le plateau de table (voir fig. D). Veillez à ce que tous les pieds soient dirigés vers l’extérieur. 4. Assurez-vous que toutes les liaisons sont bien serrées et retournez la table. Placez ensuite avec précaution la plaque en verre 6 sur le plateau de table et assurez- vous que la plaque de verre recouvre entièrement les quatre ventouses 14 . Appuyez légèrement sur la plaque de verre pour la fixer en place (voir fig. E). La table est prête à l’emploi. 25
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du produit peut provoquer des dommages. −− N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de brosses métalliques ou en nylon, d’ustensiles de nettoyage pointus ou métalliques comme des couteaux ou des spatules dures. Ceux- ci pourraient endommager les surfaces. • Essuyez le produit avec un chiffon doux et humide. Laissez complètement sécher toutes les pièces après le nettoyage. • Pour les salissures tenaces, vous pouvez utiliser une solution nettoyante douce. • Vérifiez régulièrement si toutes les vis et écrous sont bien serrés et resserrez-les si nécessaire. Rangement AVIS! Risque d’endommagement! Les vis et écrous du produit peuvent rouiller s’il est rangé humide. La fonctionnalité et la capacité de charge du produit pourront ainsi en souffrir durablement et irrémédiablement. −− Évitez la poussière, l’eau, l’humidité, le gel, les températures extrêmes, l’humidité de l’air élevée et la lumière directe du soleil. −− Couvrez le produit d’une housse étanche à l’eau en cas de prévision de pluies et de chutes de neige fortes et persistantes. Veillez à une bonne aération autour du produit s’il est recouvert. 26
Données techniques • Avant le rangement, toutes les pièces doivent être parfaitement sèches. • Rangez toujours le produit dans un endroit sec et frais. • Conservez le produit hors de portée des enfants. Données techniques Modèle: 804843 Poids Canapé: 19,2 kg (+/– 5 %) Par fauteuil: (avec rembourrage de siège et de dossier) Table: 10,74 kg (+/– 5 %) (avec rembourrage de siège et de dossier) 13,8 kg (+/– 5 %) (avec plateau en verre) Dimensions (L × P × H) Canapé: 164 × 80 × 80 cm (+/– 5 %) Par fauteuil: 73,5 × 83 × 84 cm (+/– 5 %) Table: 110 × 60 × 43 cm (+/– 5 %) Charge Canapé: 100 kg par place assise Par fauteuil: 100 kg Table: 25 kg Matériau Coque: Rotin PE plat Cadre: Acier Coussin: Polyester 275 g, garniture en mousse Verre: Verre transparent 5 mm Pied de fauteuil/canapé/table: Acier avec vernissage bois Numéro d’article: 804843 27
Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Éliminer le produit −− Éliminez le produit conformément aux lois et réglementations en vigueur dans votre pays. 28
Sommario Sommario Dotazione.................................................................................................... 4 Componenti............................................................................................... 30 Utensile in dotazione.........................................................................................30 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR......31 Informazioni generali............................................................................... 32 Leggere e conservare le istruzioni di montaggio......................................... 32 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso..................................................... 32 Spiegazione dei simboli.................................................................................... 32 Sicurezza.................................................................................................... 33 Legenda delle avvertenze................................................................................33 Avvertenze generali di sicurezza....................................................................33 Primo utilizzo............................................................................................ 35 Controllo del prodotto e della dotazione.......................................................35 Pulizia preliminare.............................................................................................35 Montaggio del prodotto........................................................................... 36 Montaggio delle poltrone.................................................................................36 Montaggio del divano....................................................................................... 37 Montaggio del tavolo........................................................................................ 37 Pulizia e manutenzione............................................................................ 38 Conservazione........................................................................................... 38 Dati tecnici................................................................................................. 39 Smaltimento..............................................................................................40 Smaltimento dell'imballaggio........................................................................ 40 Smaltimento del prodotto............................................................................... 40 29
Componenti Componenti 1 Guscio della seduta della poltrona, 2× 9 Cuscino della seduta (poltrona), 2× 2 Guscio della seduta del divano 10 Cuscino dello schienale (divano), 2× Gamba anteriore 11 Cuscino della seduta (divano), 2× 3 (contrassegnata come L1/R1), 6× 4 Gamba posteriore 12 Vite, 52× (contrassegnata come L2/R2), 6× 13 Rondella, 52× 5 Piano del tavolo 6 Piano in vetro 14 Ventosa 7 Gamba del tavolo, 4× 8 Cuscino dello schienale (poltrona), 2× Utensile in dotazione 15 15 Chiave a brugola, 2× 30
Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo. Cosa sono i codici QR? I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto. Il vostro vantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto! Ecco come si fa Per poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone, aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet. Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti. Provate ora Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI. Il portale di assistenza ALDI Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI all’indirizzo www.aldi-service.ch. Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet. 31
Informazioni generali IMPORTANTE, CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI: LEGGERE ATTENTAMENTE! Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni di montaggio Le presenti istruzioni di montaggio sono parte integrante del set arredo da giardino contemporaneo (di seguito denominato semplicemente “prodotto”). Contengono informazioni importanti relative al montaggio e all’utilizzo. Leggere attentamente le istruzioni di montaggio prima di utilizzare il prodotto, in particolare per le avvertenze di sicurezza. In caso contrario, sussiste il pericolo di lesioni o danni al prodotto. Le istruzioni di montaggio si basano sulle normative e sui regolamenti vigenti nell’Unione Europea. All’estero rispettare anche le linee guida e le normative nazionali. Conservare le istruzioni di montaggio per eventuali consultazioni future. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare tassativamente anche le presenti istruzioni di montaggio. Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Il prodotto è progettato esclusivamente per sedersi e per l’utilizzo in ambienti dome- stici, ad es. sul balcone, in terrazza o in giardino. È destinato esclusivamente all’uso in ambito privato e non è idoneo a un utilizzo commerciale. Utilizzare il prodotto solo come descritto nelle presenti istruzioni di montaggio. Ogni altro utilizzo è da intendersi come non conforme alla destinazione d’uso e può provocare danni materiali o lesioni personali. Il produttore o rivenditore non si assume nessuna responsabilità per danni o lesioni dovuti all’uso non conforme allo scopo previsto o all’uso scorretto. Spiegazione dei simboli Nelle istruzioni di montaggio, sul prodotto stesso o sull’imballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole d’avvertimento. Questo simbolo fornisce ulteriori informazioni utili sull’uso. 32
Sicurezza Non lavare. Non trattare i rivestimenti dei cuscini con candeggina. Non asciugare i rivestimenti dei cuscini in asciugatrice. Non stirare i rivestimenti dei cuscini. Non pulire a secco i rivestimenti dei cuscini. CAUTION Il prodotto è molto pesante. Farsi aiutare per trasportarlo. In kg 50 er EXTREMELY LARGE ov CONSIDER TEAM LIFT OR MECHANICAL AID alternativa, servirsi di un ausilio meccanico. Sicurezza Legenda delle avvertenze Nelle istruzioni di montaggio sono utilizzati i seguenti simboli e le seguenti parole d’avvertimento. Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un AVVERTIMENTO! pericolo a rischio medio che, se non evitato, può avere come conseguenza la morte o lesioni gravi. Questa parola d’avvertimento indica possibili AVVISO! danni materiali. Avvertenze generali di sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! Un utilizzo improprio del prodotto può causare lesioni. −− Assicurarsi che il prodotto sia posizionato correttamente su una superficie solida, stabile e orizzontale. Non montare il prodotto su una superficie inclinata. 33
Sicurezza −− Il prodotto può ribaltarsi se lo si sollecita in modo eccessivo o su un solo lato. Accertarsi di distribuire il carico in modo uniforme. −− Non sedersi sullo schienale o sui braccioli della poltrona o del divano. −− Non salire sul tavolo e non usarlo come ausilio di salita. −− Il piano del tavolo è in vetro. Se il tavolo si ribalta, il vetro può rompersi e causare lesioni gravi. Non appoggiarsi al tavolo. −− Non superare la capacità massima di carico della poltrona e del divano di 100 kg a seduta. In caso contrario, la poltrona o il divano potrebbe rompersi e provocare lesioni. −− Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il prodotto abbia un supporto stabile e controllarlo. La sicurezza del prodotto può essere garantita solo se montato correttamente e se tutti i collegamenti sono sicuri. −− Non consentire ai bambini di giocare con l’imballaggio in plastica. Potrebbero restarvi intrappolati e soffocare. −− Tenere i bambini lontani durante il montaggio del prodotto. Viti e altre piccole parti sono parte integrante di questo prodotto. Queste piccole parti possono causare soffocamento se ingerite o inalate. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un uso improprio del prodotto può causare danni. −− Montare il prodotto su una superficie sufficientemente ampia e resistente ai graffi. Coprire la superficie del luogo di installazione desiderato prima del montaggio se necessario, per evitare di graffiare la superficie. −− Non posizionare il prodotto vicino a fiamme libere, caloriferi, stufe o altri oggetti roventi. Tenere il prodotto lontano dal fuoco. −− Coprire il prodotto di notte e in caso di inutilizzo prolungato. 34
Primo utilizzo −− Conservare i cuscini in un luogo asciutto di notte e nei periodi di inutilizzo prolungato. −− Non tentare mai di pulire il prodotto immergendolo in acqua e non pulirlo con un pulitore a vapore. In caso contrario, il prodotto potrebbe danneggiarsi. −− Controllare regolarmente la stabilità di tutte le connessioni e serrare le viti. Non serrare eccessivamente le viti, poiché ciò solleciterebbe inutilmente il telaio. −− Interrompere l’utilizzo del prodotto se le sue parti sono incrinate, rotte o deformate. Sostituire le parti danneggiate soltanto con gli appropriati ricambi originali. Primo utilizzo Controllo del prodotto e della dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre l’imballaggio con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti senza prestare sufficiente attenzione, si rischia di danneggiare subito il prodotto. −− Aprire l’imballaggio con molta cautela. 1. Estrarre i componenti dall’imballaggio. 2. Verificare che la fornitura sia completa (vedi Fig. A). 3. Controllare che il prodotto o i singoli pezzi non siano danneggiati. In tale eventualità, non montare e non utilizzare il prodotto. Rivolgersi al produttore attraverso l’indirizzo del servizio assistenza clienti indicato nella scheda di garanzia. Pulizia preliminare • Rimuovere il materiale d’imballaggio e l’intera pellicola protettiva in plastica. • Prima del primo utilizzo, pulire tutti i componenti del prodotto come descritto nel capitolo “Pulizia e manutenzione”. 35
Montaggio del prodotto Montaggio del prodotto −− Il prodotto deve essere montato da almeno due persone adulte. −− Iniziare il montaggio nelle immediate vicinanze del luogo di installazione desiderato. Il prodotto è pesante e dopo il montaggio può essere difficile da trasportare. −− Per il montaggio è necessario usare le chiavi a brugola 15 incluse nella fornitura. −− Durante il montaggio assicurarsi che tutte le viti e i dadi siano inizialmente allentati. Serrarli a fondo solo dopo aver completato il montaggio. −− Identificare le marcature sulle parti e assicurarsi di montare le gambe nelle posizioni appropriate: L1: gamba sinistra anteriore della poltrona/del divano R1: gamba destra anteriore della poltrona/del divano L2: gamba sinistra posteriore della poltrona/del divano R2: gamba destra posteriore della poltrona/del divano T1/T2: gambe del tavolo (T1 nella posizione esterna e T2 nella posizione interna) Montaggio delle poltrone 1. Identificare le marcature (L1/L2/R1/R2) sui singoli punti di collegamento sul lato inferiore del guscio della seduta della poltrona 1 . 2. Montare le due gambe anteriori (contrassegnate come L1/R1) 3 sui rispettivi punti di collegamento. Fissare tutte le gambe anteriori con tre viti 12 e tre rondelle 13 ciascuna (vedi Fig. B). Assicurarsi che tutte le gambe siano rivolte verso l’esterno. 3. Montare le due gambe posteriori (contrassegnate come L2/R2) 4 sui rispettivi punti di collegamento. Fissare tutte le gambe posteriori con tre viti e tre rondelle ciascuna (vedi Fig. B). Assicurarsi che tutte le gambe siano rivolte verso l’esterno. 4. Assicurarsi che tutti i collegamenti siano ben serrati e capovolgere la poltrona. Collocare un cuscino dello schienale 8 e un cuscino della seduta 9 sulla poltrona. 5. Ripetere i passaggi da 1 a 4 per montare l’altra poltrona. Le poltrone sono pronte all’uso. 36
Montaggio del prodotto Montaggio del divano 1. Identificare le marcature (L1/L2/R1/R2) sui singoli punti di collegamento sul lato inferiore del guscio della seduta del divano 2 . 2. Montare le gambe anteriori (contrassegnate come L1/R1) 3 sui rispettivi punti di collegamento. Fissare tutte le gambe con tre viti 12 e tre rondelle 13 ciascuna (vedi Fig. C). Assicurarsi che tutte le gambe siano rivolte verso l’esterno. 3. Montare le gambe posteriori (contrassegnate come L2/R2) 4 sui rispettivi punti di collegamento. Fissare tutte le gambe con tre viti e tre rondelle ciascuna (vedi Fig. C). Assicurarsi che tutte le gambe siano rivolte verso l’esterno. 4. Assicurarsi che tutti i collegamenti siano ben serrati e capovolgere il divano. Collocare i cuscini dello schienale 10 e i cuscini della seduta 11 sul divano. Il divano è pronto all’uso. Montaggio del tavolo 1. Identificare le marcature (T1/T2) sui singoli punti di collegamento sul lato inferiore del piano del tavolo 5 . 2. Montare le gambe del tavolo 7 sui punti di collegamenti. Assicurarsi che le marcature T1 e T2 sulle gambe del tavolo corrispondano alle marcature sui punti di collegamento. 3. Fissare tutte le gambe al piano del tavolo con quattro viti 12 e quattro rondelle 13 ciascuna (vedi Fig. D). Assicurarsi che tutte le gambe siano rivolte verso l’esterno. 4. Assicurarsi che tutti i collegamenti siano ben serrati e capovolgere il tavolo. Posizionare con cautela il piano in vetro 6 sul piano del tavolo e assicurarsi che il piano in vetro copra completamente le quattro ventose 14 . Premere leggermente il piano in vetro per fissarlo (vedi Fig. E). Il tavolo è pronto all’uso. 37
Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un uso improprio del prodotto può causare danni. −− Non utilizzare detergenti aggressivi, spazzole con setole metalliche o di nylon e utensili per la pulizia appuntiti o metallici quali coltelli e raschietti rigidi, in quanto potrebbero danneggiare le superfici. • Pulire il prodotto con un panno umido e morbido. Far asciugare completamente tutti i componenti dopo la pulizia. • In caso di sporco ostinato, è possibile utilizzare un detergente delicato. • Controllare regolarmente la stabilità di tutte le connessioni ed eventualmente serrare le viti e i dadi. Conservazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se il prodotto viene risposto quando è ancora umido, sulle viti e sui dadi potrebbe formarsi della ruggine. Ciò può danneggiare in modo permanente e irreparabile la funzionalità o la capacità di carico del prodotto. −− Evitare polvere, acqua, umidità, gelo, temperature estreme, alta umidità e luce solare diretta. −− Coprire il prodotto con un telone impermeabile se sono previste pioggia intensa o prolungata oppure nevicate. Garantire una buona ventilazione intorno al prodotto, anche dopo averlo coperto. 38
Dati tecnici • Prima di riporre il prodotto, tutte le parti devono essere completamente asciutte. • Conservare il prodotto sempre in un luogo asciutto e fresco. • Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini. Dati tecnici Modello: 804843 Peso Divano: 19,2 kg (+/– 5 %) Singola poltrona: (con imbottitura di seduta e schienale) Tavolo: 10,74 kg (+/– 5 %) (con imbottitura di seduta e schienale) 13,8 kg (+/– 5 %) (con piano in vetro) Dimensioni (L × P × A) Divano: 164 × 80 × 80 cm (+/– 5 %) Singola poltrona: 73,5 × 83 × 84 cm (+/– 5 %) Tavolo: 110 × 60 × 43 cm (+/– 5 %) Carico massimo Divano: 100 kg a seduta Singola poltrona: 100 kg Tavolo: 25 kg Materiale Guscio: rattan PE piatto Telaio: acciaio Cuscini: 275 g di poliestere, imbottitura in schiuma Vetro: vetro trasparente di 5 mm di spessore Gamba del tavolo/ delle poltrone/del divano: acciaio con verniciatura per legno Numero articolo: 804843 39
Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell'imballaggio Smaltire l'imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento del prodotto −− Smaltire il prodotto secondo le leggi e le disposizioni in vigore nel proprio Paese di residenza. 40
CH Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: EIE IMPORT GMBH HOFER STRASSE 5 4642 SATTLEDT AUSTRIA 3 KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 804843 CH +41 44 58 310 52 service-ch@protel-service.com JAHRE GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO: ANS GARANTIE 804843 05/2021 ANNI GARANZIA
Sie können auch lesen