BERLINALE 15-25 - Vision Kino

Die Seite wird erstellt Peer Pietsch
 
WEITER LESEN
BERLINALE 15-25 - Vision Kino
BERLINALE
       15——25
            FEB
            2018
    GENERATION
    Kplus

 14plus
←l
BERLINALE 15-25 - Vision Kino
TICKETS                                                                                                                             KINOS
Eintrittspreise                                                                                                                     HAUS DER KULTUREN DER WELT (HKW)
Einzelticket € 4,-                                                                                                                  John-Foster-Dulles-Allee 10
Bei Vorbestellung für Gruppen ab fünf Personen je Ticket € 2,50                                                                     Haltestelle „Haus der Kulturen der Welt“ (Bus 100)
                                                                                                                                    U-Bahnhof „Bundestag“ (U55)
                                                                                                                                    S/U-Bahnhof „Hauptbahnhof“
Vorverkaufskassen
Ab 12. Februar täglich von 10:00 bis 20:00 Uhr. Tickets jeweils drei                                                                ZOO PALAST
Tage im Voraus erhältlich in den Potsdamer Platz Arkaden, im Kino                                                                   Hardenbergstraße 29A
International (Karl-Marx-Allee 33), im Haus der Berliner Festspiele                                                                 S/U-Bahnhof „Zoologischer Garten“
(Schaperstraße 24) und in der Audi City Berlin (Kurfürstendamm 195).                                                                Haltestelle „Zoologischer Garten“ (Bus 100)
Für alle Vorstellungen am Berlinale Publikumstag (Sonntag,                                                                          CINEMAXX POTSDAMER PLATZ
25. Februar) beginnt der Vorverkauf ebenfalls am 12. Februar.                                                                       Potsdamer Straße 5
                                                                                                                                    Eingang Voxstraße 2
Ticketvorbestellung für Gruppen ab fünf Personen                                                                                    S/U-Bahnhof „Potsdamer Platz“
Ab 05. Februar für die gesamte Festivalzeit täglich von 09:30 bis
17:00 Uhr unter 0800 724 03 22 (aus dem Ausland:                                                                                    CUBIX AM ALEXANDERPLATZ
                                                                                                                                    Rathausstraße 1
0049 30 470 370 271). Ticketabholung am Generation-Schalter im                                                                      S/U-Bahnhof „Alexanderplatz“
Berlinale Service Center (Eichhornstraße 3, Potsdamer Platz) ab
14. Februar täglich 11:00 bis 18:00 Uhr und am 24. Februar 11:00 bis                                                                FILMTHEATER AM FRIEDRICHSHAIN (FAF)
14:00 Uhr. Bitte halten Sie bei Ihrem Anruf folgende Informationen                                                                  Bötzowstraße 1-5
bereit: gewünschter Film, Daten der Vorstellung, benötigte Anzahl                                                                   Haltestelle „Bötzowstraße“ (Bus 200)
der Tickets sowie für den Fall des Ausverkaufs der Wunschveranstal-                                                                 Haltestelle „Am Friedrichshain“ (Tram M4)
tung mögliche Alternativveranstaltungen.

Tageskassen
Kinokassen öffnen eine Stunde vor dem Beginn der ersten Vor-
stellung, bei Vorstellungen bis 10:00 Uhr eine halbe Stunde vor
Filmbeginn.

Online-Tickets www.berlinale.de
Ticket Office Hotline 030 259 20 259

FESTIVAL-SHUTTLE
                                       Stündliche Abfahrt ab
                                       Potsdamer Platz                              HKW
                                       (Linkstraße, Nähe Ausgang U2) (Haupteingang)
 16.02.                                14:30, 15:30, 16:30, … 21:30                 15:00, 16:00, 17:00, … 23:00
 17. - 25.02.                          09:15, 10:15, 11:15, … 21:15                 10:45, 11:45, 12:45, … 22:45

BUS BVG-Linie 100 zwischen Zoo Palast („Zoologischer Garten“)
und HKW („Haus der Kulturen der Welt“)
                                                                                                                                    Herausgeber
                                                                                                                                    Internationale Filmfestspiele Berlin,
IMPRESSUM                                                                                                                           Potsdamer Straße 5, 10785 Berlin
Festivaldirektor Prof. Dieter Kosslick                                                                                              www.berlinale.de
Leiterin Generation Maryanne Redpath Beratendes Auswahlgremium David Assmann, Ulrike Böhnisch, Julia Fidel, Simon
Hofmann, Clemens Köstlin, Natascha Noack, Lina Paulsen, Carlos Pereira, Brigitte Zeitlmann Sichtungskoordination Kim Lange          © Copyright KBB GmbH
Assistenz der Sektionsleiterin Melika Gothe Projektkoordination Kim Kapischke Programmkoordination Nora Gerwig,
Sebastian Markt Guestmanagement Ela Beume, Kim Kapischke Team Mathias Barkhausen, Clara Dimanski Pressekoordination                 Ein Geschäftsbereich der Kulturveranstaltungen
Timo Weißberg Berlinale Schulprojekt Dr. Martin Ganguly, Kathrin Hillers Texte David Assmann, Barbara Felsmann, Simon               des Bundes in Berlin (KBB) GmbH
Hofmann, Georg Marioth, Carolin Weidner Redaktion Nora Gerwig, Melika Gothe, Kim Lange, Sebastian Markt, Maryanne Redpath
Lektorat Silke Körber, Hanna Lemke, Julia Niehaus, Paula Syniawa Korrektorat Joachim Mallaun Übersetzung Jim Campbell,
Stephen Naudé, Alexander Zuckrow Einsprache Gabriele Auensen-Borgelt, Charlotta Bjelfvenstam, Juliane Hempel, Barbara
Jung, Doreen Kähler, Julia von Maydell, Marianne Mielke, Beatrice von Moreau, Natascha Noack, Jörg Petzold, Sylvia Rentmeister,
Dagmar Schwind, Uta-Maria Torp, Jens Winter, Birgit Würz Covergestaltung Velvet Creative Office, Luzern Layout die artisten, Berlin
Druckkoordination Julia Rohrbeck Druck Druckerei Kettler, Bönen/Westfalen Kontakt generation@berlinale.de
Info www.berlinale.de/generation
BERLINALE 15-25 - Vision Kino
KINDERJURY
LASLO BAUDOUIN · LUISE BABETTE DAHNS · CHRISTIAN FOCK · NELE HEINIG ·
JULINA MATILDE JUNG · NAMIKO KAMMIN · JONAS KURTH · THERESA
SAGEBIEL · JONAS SCHUSTER · JONAS VOLKERS · ELLA WIDMOSER

INTERNATIONALE JURY Kplus
AMANDA DUTHIE · SANNA LENKEN · CARLA SIMÓN
BERLINALE 15-25 - Vision Kino
BERLINALE 15-25 - Vision Kino
41. GENERATION Kplus
                     Das Programm lädt ein – hinzusehen, teilzunehmen, wahrzunehmen,          Maryanne Redpath
                     zu reflektieren, wütend und laut zu sein, zu lachen und zu weinen;       Leiterin Generation
                     sich inspirieren zu lassen und zu genießen, dass großes Kino Leben
                     verändern und ein Ort sein kann, an dem wir es uns gemütlich
                     machen können und der Herausforderung begegnen.

                     UNIVERSELLE GESCHICHTEN UND MAGISCHE WIRKLICHKEITEN: nahe dran und
                     weit entfernt, poetisch und greifbar, fantastisch und real zugleich;
                     die fabelhafte Welt eines Kindes, Glaube an das Sicht- und Unsicht-
                     bare; mit einer unbändigen Idee von Freiheit, ein Versprechen an
                     die Zukunft; kleine Dinge mit großer Wirkung, wahrnehmen, an
                     der Schwelle stehen, zwischen den Zeilen lesen, die Gut und Böse
                     trennen; Superkräfte entwickeln und lernen, sie zum Positiven zu
                     nutzen; sich zaghaft wundern, was es mit der Liebe auf sich hat; das
                     Verhältnis zwischen Träumen und Isolation; wenn die Erwachsenen
                     nicht da sind, wenn Dir gesagt wird, dass Du eigentlich eine Katze
                     bist und ein Inferno eine Stadt bedroht, die aus Pappe gebaut ist.

                     HERAUSFORDERUNGEN UND AUFWACHSEN: Kindheit durchleben, spielerisch
                     aufwachsen, in Sicherheit und Gefahr; neugierig sein, Fehler machen,
                     mit einem natürlichen Enthusiasmus Herausforderungen entgegen-
                     treten; Überlebensstrategien entwickeln, Versuche, den Regeln einen
                     Sinn zu geben und diese zu brechen lernen; große und kleine Schritte
                     machen; Hindernissen ausweichen und niemals aufgeben, wenn die
                     Dinge sich anders gestalten als gedacht; schnell erwachsen werden,
                     Entscheidungen treffen und Verantwortung übernehmen; Leiden,
                     wenn Fantasie und Spiel geraubt werden, an Einsamkeit und dem
                     Verlust eines geliebten Menschen; nach dem Ort suchen, an dem
                     man Gefühlen freien Lauf lassen kann; auf eine einzigartige und
                     abenteuerliche Reise gehen, auf Schatzsuche – mit Piraten, See-
                     drachen und mysteriösen Gespenstern.

                     UND DIE ERWACHSENENWELT: sie beschweren sich, sie verstehen nichts
                     und man weiß nicht, ob ihnen zu trauen ist; ihre Erklärungen sind
                     dürftig, sie hören einfach nicht zu; sie sind völlig versunken in ihre
                     Probleme, sie sorgen sich zu viel oder zu wenig; sie sagen, dass sie
                     einen beschützen wollen, während man doch nur Grenzen testet; sie
                     stellen alle Regeln auf und brechen sie dann selbst; sie sind einfach
                     nicht da, wenn man sie braucht; Erwachsene sind die seltsamsten
                     Wesen der Erde.
CERES © Diplodokus

                     Willkommen im diesjährigen Universum von Generation Kplus 2018!
BERLINALE 15-25 - Vision Kino
41. GENERATION Kplus
Maryanne Redpath     Please – look closely, participate, perceive, reflect, be angry, laugh, cry
Head of Generation   and think, let yourself be inspired and enjoy that great cinema can
                     change your life. Please, make yourself comfortable and be challenged.

                     UNIVERSAL STORIES AND MAGICAL REALITIES: close up and far away,
                     poetic and tangible, fantastic and real at the same time; a child’s
                     beautiful, fairy-tale world; believing in what can be seen and also
                     in what cannot be seen, with an irrepressible sense of freedom,
                     a promise for the future; small things with big impacts; sensing,
                     standing on the threshold; reading between the lines which
                     separate the good and the bad; developing super-hero powers and
                     learning how to use them positively; wondering tentatively what
                     love is all about; the relationship between dreams and isolation;
                     when there are no adults around; when you are told that you are
                     actually a cat; when an inferno threatens a city made of cardboard.

                     CHALLENGES AND GROWING UP: navigating childhood; growing up
                     playfully, safely and in danger; being curious; making mistakes;
                     facing challenges undaunted, with natural enthusiasm; developing
                     survival tactics; trying to make sense of the rules and learning
                     to break them; taking big and small steps; finding ways around
                     obstacles and never, ever giving up when things don’t turn out
                     as expected; growing up fast, making decisions and assuming
                     responsibilities; suffering when fantasy and play are stolen away,
                     when isolated, when losing a loved one; looking for the place
                     where feelings can be let out; going on a journey, unique and
                     adventurous; being on a quest – with pirates, a sea-dragon and
                     some mysterious ghosts.

                     AND THE ADULT WORLD: they complain all the time, they don’t
                     understand anything and you don’t know if you can trust them;
                     their explanations are fishy, they simply don’t listen; they are
                     obsessed with their own problems and they worry too much or
                     not enough; they say they are only trying to protect you when
                     you’re only testing the limits; they make all the rules and then go
                     ahead and break them; they’re simply not there when you need
                     them, desperately; grown-ups are the weirdest creatures on earth.

                     Welcome to this year’s Generation Kplus universe!
BERLINALE 15-25 - Vision Kino
FILMINDEX GENERATION Kplus
CIRKELINE, COCO OG DET VILDE NÆSEHORN · Circleen, Coco and the Wild Rhinoceros · Cirkeline, Coco und das wilde Nashorn
DIKKERTJE DAP · My Giraffe · Mein Freund, die Giraffe
GORDON OCH PADDY · Gordon & Paddy · Gordon und Buffy
ALLONS ENFANTS · Cléo & Paul · Cléo & Paul
WANG ZHA DE YUXUE · Wangdrak’s Rain Boots · Wangdraks Gummistiefel
DEN UTROLIGE HISTORIE OM DEN KÆMPESTORE PÆRE · The Incredible Story of the Giant Pear · Die unglaubliche Geschichte von der Riesenbirne
LOS BANDO
SUPA MODO
BLUE WIND BLOWS · Küstennebel
EL DÍA QUE RESISTÍA · The Endless Day · Der endlose Tag
SEKALA NISKALA · The Seen and Unseen · Sichtbar und unsichtbar
CERES
MOCHILA DE PLOMO · Packing Heavy · Bleirucksack
LES ROIS MONGOLS · Cross My Heart · Hand auf’s Herz
CROSS SECTION
ISLE OF DOGS  Isle of Dogs – Ataris Reise
KURZFILME 1
FISKETUR · Out Fishing · Angelausflug
DE NATURA
VDOL’ I POPERYOK · Between the Lines · Zwischen den Streifen
L‘APRÈSMIDI DE CLÉMENCE · Clémence’s Afternoon · Ein Nachmittag mit Clémence
PINGUIN · Penguin
LOST & FOUND · Fundgrube
NEKO NO HI · Cat Days · Katzentage
KURZFILME 2
YOVER
TROIS RÊVES DE MA JEUNESSE · Three Dreams of My Childhood · Drei Träume meiner Kindheit
TRÅDER · Threads · Bänder
JAALGEDI · A Curious Girl · Ein neugieriges Mädchen
PAPER CRANE · Papierkranich
FIRE IN CARDBOARD CITY · In Pappstadt brennt‘s
KURZFILME 3
BROTTAS · Tweener · Ringen
CENA D’ARAGOSTE · Lobster Dinner · Hummer zum Abendbrot
HVALAGAPET · Walschlund
SNIJEG ZA VODU · Snow for Water · Schnee für Wasser
TODA MI ALEGRÍA · All My Joy · Augenblicke meiner Freude
A FIELD GUIDE TO BEING A 12YEAROLD GIRL · Handbuch einer 12-Jährigen
SONDERVORFÜHRUNG · SPECIAL SCREENING
25 Jahre Deutsches Institut für Animationsfilm
BERLINALE 15-25 - Vision Kino
Ich bin übrigens eine Prinzessin! ·
Kann ich dann nicht deine Freundin
sein? · Nur, wenn ich alles entscheide. ·
Okay, dann entscheide, dass ich deine
Freundin bin.

I happen to be a princess! · Can’t you
be my friend then? · Only if I decide
everything. · OK, decide that I am
your friend.

Cirkeline, Coco und das                     CIRKELINE, COCO OG DET VILDE NÆSEHORN
wilde Nashorn
Circleen, Coco and the                      Der dänische Altmeister der Animation, Jannik Hastrup, ist zurück
Wild Rhinoceros                             bei Generation und stellt das vierte Leinwandabenteuer der
                                            streichholzschachtelgroßen Cirkeline vor. Wieder geht es auf Reisen,
Regie Jannik Hastrup                        diesmal zusammen mit der Prinzessin Coco und dem launischen
Dänemark 2018                               Babynashorn. Die beiden wollen zurück in ihre Heimat, irgendwo in
                                            Afrika. Kurzerhand entscheiden Cirkeline und ihre Mäusefreunde, sie
Produktion Marie Bro                        zu begleiten. Alle haben ihre ganz eigenen Vorstellungen von dem
Buch Jannik Hastrup, Kit Goetz,             Kontinent im Gepäck. Wachsen Schokoladentafeln dort an Bäumen?
Trine Breum, Nanna Westh                    Gibt es in Afrika auch ausreichend Käse? Wird das kleine Nashorn
Animation Asta Sigurdardottir,              seine Mutter finden? Hastrup kreiert eine lebendig-farbenfrohe
Jannik Hastrup                              Welt und zeigt erneut, dass Reisen die Augen öffnen kann und man
Montage Jannik Hastrup                      manchmal auch ganz woanders landet als gedacht. Danish veteran
Musik Moussa Diallo                         animator Jannik Hastrup returns to Generation to present the fourth
Stimmen Magdalena Nonsgjogv                 big screen adventure of matchbox-sized heroine Cirkeline. Once
Trantou, Yasmin Cekic, Efe Vinter Alis,     again we are taken on a journey: this time in the company of Princess
Estrid Böttiger, Peter Ellekrog             Coco and a temperamental baby rhino. They both want to return to
                                            their homeland somewhere in Africa. Without further ado, Cirkeline
Dänisch                                     and her mouse friends decide to go with them – each with their own
dt. Einsprache · engl. UT · 62 Min.         unique ideas about the continent in tow. Do chocolate bars grow on
                                            trees over there? Is there enough cheese in Africa? Will the little rhino
empfohlen ab 5 Jahren                       find his mother? Hastrup has created a vibrant, colourful world, once
                                            again showing that travelling can open your eyes – and that you may
                                            also end up in a completely different place than you expected.

Mo. 19.02. 10:00 Uhr
Haus der Kulturen der Welt
                                            Jannik Hastrup ist seit den Achtzigerjahren regelmäßiger Gast bei Generation. Als Regisseur
Di. 20.02. 09:30 Uhr                        und Produzent zahlreicher international ausgezeichneter Animationsfilme hat er sich nicht nur
Filmtheater am Friedrichshain               in Dänemark einen Namen gemacht. His films have screened regularly in Generation since the
Do. 22.02. 11:30 Uhr                        1980s. As the director and producer of numerous internationally acclaimed animated films it is
CinemaxX 3                                  not only in Denmark that he has made his name.
BERLINALE 15-25 - Vision Kino
Wir sollten doch gemeinsam zur Schule
                                                                                                    gehen. · Giraffen brauchen keine Schule.
                                                                                                    Sie wissen alles, was sie wissen müssen.

                                                                                                    We were meant to go to school
                                                                                                    together. · Giraffes don’t need school.
                                                                                                    They know all they need to know.

DIKKERTJE DAP                                                                                       Mein Freund, die Giraffe
                                                                                                    My Giraffe
Aus einem der berühmtesten Kindergedichte der Niederlande ent-                                      Regie Barbara Bredero
spinnt sich eine humorvolle, fantasievolle Geschichte um den Wert                                   Niederlande/Belgien/Deutschland 2017
und den Wandel einer ungewöhnlichen Freundschaft. Dikkertjes
bester Freund hat große, dunkle Augen, einen superlangen Hals                                       Produktion Erik Glijnis, Fleur Winters,
und weiches, hellgeflecktes Fell: Er heißt Raf, kam am selben Tag wie                               Eva Eisenloeffel, Leontine Petit
Dikkertje zur Welt und ist eine sprechende Giraffe. Nun werden die                                  Buch Mirjam Oomkes, Laura Weeda
beiden vier Jahre alt und ihr erster Schultag steht bevor. Das zumin-                               Kamera Coen Stroeve (NSC)
dest hat Dikkertje versprochen. Doch in der Schule sind Tiere nicht                                 Montage David Verdume
erlaubt. Bunte Luftballons zerplatzen, rote Gummistiefel bleiben                                    Musik Herman Witkam
ungetragen und abendliche Taschenlampengrüße unbeantwortet.                                         mit Liam de Vries, Yannick van de Velde,
Based on one of Holland’s most beloved nursery rhymes, a funny,                                     Rayan Belrhazi Alaoui, Martijn Fischer,
fanciful story unfolds about the value of an unusual friendship and                                 Egbert-Jan Weeber, Medi Broekman,
the fundamental changes that threaten it. Patterson’s best buddy has                                Dolores Leeuwin
big, dark eyes, a super long neck and soft, lightly speckled fur. His
name is Raf, he was born on the same day as Patterson and, yes, he’s                                Niederländisch
a talking giraffe. The two friends are about to turn four, which means                              dt. Einsprache · engl. UT · 74 Min.
their first day of school together is right around the corner. At least
that’s what Patterson has promised. Alas, the school has a strict ‘no                               empfohlen ab 6 Jahren
animals allowed’ policy. Bright balloons pop, red rubber boots remain
unworn and the evening flashlight signaling ritual goes unanswered.

                                                                                                    Mo. 19.02. 09:30 Uhr
                                                                                                    Zoo Palast 1
                                                                                                    Di. 20.02. 12:30 Uhr
                                                                                                    Filmtheater am Friedrichshain
Barbara Bredero feierte ihr Kinodebüt 2008 mit MORRISON KRIJGT EEN ZUSJE. Die darauffolgende
Spielfilm-Trilogie MEES KEES brach in den Niederlanden Besucherrekorde. Ihre Filme wurden           Mi. 21.02. 13:00 Uhr
                                                                                                    Haus der Kulturen der Welt
mehrfach international ausgezeichnet. She made her cinema debut in 2008 with MORRISON KRIJGT
EEN ZUSJE. This was followed by the Dutch box-office-breaking MEES KEES feature film trilogy. Her   So. 25.02. 12:30 Uhr
films have won numerous international awards.                                                       Zoo Palast 1
BERLINALE 15-25 - Vision Kino
Wenn wir zusammen und fern der Wege
bleiben, sind wir sicher. Aber wir müssen
vorsichtig sein! Bei der Füchsin weiß
man nie.

If we stick together out of the way, we’re
safe. But we have to be careful! You’re
never quite sure with the Fox.

Gordon und Buffy                             GORDON OCH PADDY
Gordon & Paddy
Regie Linda Hambäck                          Während Gordon, der herzensgute, aber altersmüde Froschkommissar,
Schweden 2017                                in seinen Nachmittagskeks beißt, träumt er vom Ruhestand. Viele
                                             Jahre hat er für das friedvolle Zusammenleben der Waldbewohner
Produktion Linda Hambäck,                    gesorgt und sie vor der gefürchteten Füchsin beschützt. In der
Lina Jonsson                                 klugen und überaus motivierten Maus Buffy sieht er eine hervor-
Buch Janne Vierth                            ragende Nachfolgerin. Kaum hat er ihr den Polizeistempel übergeben,
Animation Dockhus Animation,                 steht sie vor der ersten Herausforderung: Zwei Tierkinder sind
Elinor Bergman                               verschwunden. Panik macht sich breit. Wird Buffy es mit der Füchsin
Montage Elinor Bergman,                      aufnehmen können? Basierend auf der Buchreihe von Ulf Nilsson
Linda Hambäck, Hannes Knutsson               und Gitte Spee, in skandinavischer Krimimanier und mit der Stimme
Musik Martin Landquist                       von Stellan Skarsgård, erzählt der Film, was es bedeutet, an Aufgaben
Stimmen Stellan Skarsgård,                   zu wachsen, Vorurteile zu hinterfragen und Wahrheiten aufzudecken.
Melinda Kinnaman, Felix Herngren,            As benevolent, work-weary Detective Gordon bites into an afternoon
Mingus Broman, Tove Sacklén                  biscuit, the frog’s mind is filled with visions of retirement. For many
                                             years he’s kept the peace in his forest community, while protecting
Schwedisch                                   its citizens from the dreaded fox. In his eyes, the clever and ambitious
dt. Einsprache · engl. UT · 65 Min.          mouse Paddy would make an excellent successor. But as soon as
                                             he has sworn her in she finds herself facing her first challenge: two
empfohlen ab 6 Jahren                        young animals have gone missing and the others are in a panic. Will
                                             Paddy be a match for the fox? Based on the book series by Ulf Nilsson
                                             and Gitte Spee, with a sly nod to the Scandinavian detective fiction
                                             genre and featuring the voice of Stellan Skarsgård, this film explores
Sa. 17.02. 12:30 Uhr                         what it means to grow into roles, challenge prejudices and uncover
Zoo Palast 1                                 truths.
Mo. 19.02. 09:30 Uhr
Filmtheater am Friedrichshain                Linda Hambäck war bereits 2010 zu Gast bei der Berlinale, damals als Produzentin des
                                             Kurzfilms TUSSILAGO. Die Gründerin der Produktionsfirma LEE Film widmet sich in ihrer Arbeit
Mi. 21.02. 11:00 Uhr                         hauptsächlich Animationsfilmen für ein junges Publikum. One of the short films she produced,
CinemaxX 3                                   TUSSILAGO, screened at the Berlinale in 2010. Also founder of LEE Film production company, the
So. 25.02. 10:00 Uhr                         main focus of her work is on animated films for younger audiences.
Haus der Kulturen der Welt
Welche Farbe hat deine Tür? · Sie ist
                                                                                                 blau. · Was soll ich tun? Nach einer
                                                                                                 blauen Tür suchen? · Ja, ich meine,
                                                                                                 fahren Sie weiter. Ist es diese hier,
                                                                                                 guck? · Nein.

                                                                                                 What color is your door? · It’s blue. ·
                                                                                                 What should I do? Look for a blue
                                                                                                 door? · Yes. I mean ... go on. Is it
                                                                                                 that one? Look, here? · No.

ALLONS ENFANTS                                                                                   Cléo & Paul
                                                                                                 Cléo & Paul
Die dreieinhalbjährige Cléo kann super Verstecken spielen. Ihr                                   Regie Stéphane Demoustier
Bruder Paul und die Tagesmutter haben keine Chance, sie zu finden.                               Frankreich 2018
Irgendwann weiß auch Cléo nicht mehr, welchen Weg sie durch
den Park genommen hat. Plötzlich ist alles voller Menschen, die                                  Produktion Guillaume Dreyfus,
Pokémons jagen und von denen kaum einer sie wirklich wahrnimmt.                                  Stéphane Demoustier
Also hält sich Cléo an die Frau, die genauso verloren aussieht wie sie.                          Buch Stéphane Demoustier
Gemeinsam erkunden sie ihre Welten neu. Auch Paul gewinnt eine                                   Kamera Sylvain Verdet
neue Perspektive, als er sich allein zwischen den anderen Kindern                                Montage Nicolas Desmaison
wiederfindet: Er erfährt, wie Paris sich anfühlt, wenn man ohne Er-                              Musik Vimala Pons, Tsirihaka Harrivel
wachsene unterwegs ist. In sinnlicher Nähe und durch die Augen der                               mit Cléo Demoustier, Paul Demoustier,
Kinder gesehen, schafft Stéphane Demoustier ein Kinoerlebnis, das                                Vimala Pons, Anders Danielsen Lie
einen magischen Blick auf die Wirklichkeit eröffnet. Three-and-a-half-
year-old Cléo is brilliant at hide-and-seek: her brother Paul and their                          Französisch, Englisch
nanny have no chance of finding her. At some point Cléo herself no                               dt. Einsprache · engl. UT · 60 Min.
longer knows which route she took through the park. Suddenly there
are strangers everywhere. They’re hunting Pokémons and none of                                   empfohlen ab 7 Jahren
them really notice her. So Cléo decides to stick with the woman who
looks just as lost as she is, and together they explore their worlds
anew. Paul, too, gains new perspectives when he finds himself alone
among the other children: he discovers what Paris is like when one
is out and about without adults. In vivid proximity, looking through
the eyes of the children, Stéphane Demoustier creates a cinematic
experience that casts a magical light on reality.                                                Sa. 17.02. 13:00 Uhr
                                                                                                 Haus der Kulturen der Welt
                                                                                                 So. 18.02. 09:30 Uhr
Stéphane Demoustier Nach dokumentarischen Arbeiten mit Fokus auf Architektur und                 Filmtheater am Friedrichshain
zahlreichen Kurzfilmen zeigte der Mitbegründer der Produktionsfirma Année Zéro 2014 sein
Langfilmdebüt TERRE BATTUE bei den Filmfestspielen in Venedig. The co-founder of the Année       Mi. 21.02. 09:30 Uhr
                                                                                                 Zoo Palast 1
Zéro production company previously worked on documentaries with focus on architecture and
made numerous shorts. His debut feature TERRE BATTUE screened at the Venice International Film   So. 25.02. 11:00 Uhr
Festival.                                                                                        CinemaxX 3
Mama, wird es morgen regnen? ·
Vielleicht erfährst du das heute Nacht in
deinen Träumen. · Wirklich? · Wirklich.
Manchmal erfährt man in Träumen, was
am nächsten Tag passiert.

Will it rain tomorrow, Mum? ·
Maybe you’ll find out in your dreams
tonight. · Really? · Really. Sometimes
in dreams you see what’s going to
happen the next day.

Wangdraks Gummistiefel                      WANG ZHA DE YUXUE
Wangdrak’s Rain Boots
Regie Lhapal Gyal                           Es ist Regenzeit in den Bergen Tibets. Gut für das Getreide, schlecht
Volksrepublik China 2018                    für den kleinen Wangdrak. Er besitzt als einziger Junge im Dorf keine
                                            Gummistiefel und wird deshalb von den anderen Kindern verspottet.
Produktion Chen Zhongguo,                   Der Vater hat kein Geld, um welche zu kaufen, und sowieso andere
Meng Zhong                                  Sorgen. Denn es gibt Streitigkeiten zwischen den Bauern. Heimlich
Buch Lhapal Gyal                            tauscht die Mutter ein Ziegenfell gegen neue, hellblaue Stiefel ein.
Kamera Lv Songye                            Stolz läuft Wangdrak damit am nächsten Tag zur Schule. Doch wieder
Montage Shakdor Jyab,                       lachen die anderen Kinder ihn aus, denn ausgerechnet heute strahlt
Teng Congaing                               die Sonne vom Himmel. Nur Wangdraks Freundin Lhamo hält zu
Musik Wang Jue                              ihm. Eingebettet in die Weiten der tibetischen Berglandschaft und
mit Druklha Dorje, Pakmo Yangdrom,          die traditionellen Strukturen des Dorfes schenkt dieser Film den
Jinpa, Shanma Jyi                           Wünschen des Jungen liebevolle Aufmerksamkeit. It’s the rainy
                                            season in the Tibetan highlands. It’s good for the crops, but bad for
Tibetisch                                   Wangdrak. He’s the only boy in his village who doesn’t own a pair
dt. Einsprache · engl. UT · 90 Min.         of rain boots – and the other children tease him about it. His father
                                            has no money to buy any boots, plus he has other worries: there’s a
empfohlen ab 7 Jahren                       dispute among the farmers. Secretly, his mother swaps a goat skin
                                            for a new pair of light blue boots. But when Wangdrak proudly wears
                                            them to school the next day, the children laugh at him again because
                                            it has stopped raining and the sun is shining. At least Wangdrak can
                                            count on his best friend Lhamo. Set in the vast mountains of Tibet
                                            this film affectionately portrays the story of a young boy’s dreams
Mi. 21.02. 10:00 Uhr                        which are bound by the traditional structures of rural life.
Haus der Kulturen der Welt
Do. 22.02. 09:30 Uhr
Zoo Palast 1
Fr. 23.02. 09:30 Uhr                        Lhapal Gyal stammt aus dem Autonomen Bezirk Hainan der Tibeter in der chinesischen Provinz
Filmtheater am Friedrichshain               Qinghai. Er studierte in Peking an der Filmhochschule und zeigt nun mit WANG ZHA DE YUXUE seinen
So. 25.02. 13:30 Uhr                        ersten Langspielfilm. Born in the Hainan Tibetan Autonomous Prefecture in the Qinghai Province
CinemaxX 3                                  of China, he studied at the Beijing Film Academy. WANG ZHA DE YUXUE is his debut feature film.
Wer auch immer diese Nachricht
                                                                                          findet ... · ich bin gestrandet... · auf
                                                                                          der geheimnisvollen Insel ... · Bitte
                                                                                          rettet mich ... · Aber gebt Acht vor den
                                                                                          schaurigen ... · Piraten ... · und dem
                                                                                          pechschwarzen ... · Meer.

                                                                                          To whomever finds this message ... ·
                                                                                          I am stranded ... · on the Mysterious
                                                                                          Island ... · Please save me ... · But be
                                                                                          careful of the cruel ... · pirates ... ·
                                                                                          and the Pitch-Black ... · Sea.

DEN UTROLIGE HISTORIE OM DEN KÆMPESTORE PÆRE                                              Die unglaubliche Geschichte
                                                                                          von der Riesenbirne
Mika und Sebastian staunen nicht schlecht, als sie eines Tages eine
                                                                                          The Incredible Story of the
Flaschenpost aus dem Meer ziehen. Darin finden sie einen Brief ihres                      Giant Pear
spurlos verschwundenen Bürgermeisters H.B. und einen Samen, der                           Eröffungsfilm
über Nacht zu einer riesengroßen Birne auswächst. Nach kurzen Irrun-                      Regie Philip Einstein Lipski,
gen und Wirrungen wird diese zum Segelboot. Schon findet sich der                         Amalie Næsby Fick, Jørgen Lerdam
ängstliche Sebastian mit der wasserscheuen Mika und dem verrück-                          Dänemark 2017
ten Professor Glykose mitten auf dem Meer in Richtung der geheim-
nisvollen Insel wieder. Hier vermuten sie H.B.. Etwas beunruhigend ist                    Produktion Thomas Heinesen,
nur, dass noch niemand von dieser Insel zurückgekehrt ist. Getreu der                     Trine Heidegaard
vor Einfallsreichtum und Witz nur so sprudelnden Kinderbuchvorlage                        Buch Bo Hr. Hansen, Philip Einstein
des dänischen Karikaturisten und Autors Jakob Martin Strid entwickelt                     Lipski, Amalie Næsby Fick
sich ein rasantes Animationsfilmabenteuer. Mitcho and Sebastian                           Montage Hans Perk, Anders Sørensen
are tickled when they fish a message in a bottle out of the sea. Inside                   Musik Fridolin Nordsø
the two find a letter from JB, the vanished Mayor of Solby, and a                         Stimmen Alfred Bjerre Larsen,
seed that grows into a giant pear overnight. After fleeting trials and                    Liva Elvira Magnussen, Peter Frödin
tribulations, the huge piece of fruit is repurposed as a sailboat. Soon,                  Dänisch
anxious Sebastian, hydrophobic Mitcho and mad Professor Glykose                           dt. Einsprache · engl. UT · 79 Min.
take to the open sea, setting their course for a mysterious spot where
they suspect JB might be found. Alas, the fact that no one has ever                       empfohlen ab 8 Jahren
returned from their island destination is more than a bit foreboding.
This fast-paced animated adventure brilliantly captures the rich
imagination and humour of the beloved children’s book by Danish
author Jakob Martin Strid upon which it is based.                                         Fr. 16.02. 15:30 Uhr
                                                                                          Haus der Kulturen der Welt
Philip Einstein Lipski war auch in der Werbung tätig und ist Mitbegründer der Firma       Sa. 17.02. 13:30 Uhr
Einstein Film. Previously working in advertising, he is co-founder of the Einstein Film   CinemaxX 3
production company.
Amalie Næsby Fick studierte Animation und debütiert nun mit ihrem ersten Langfilm.        So. 18.02. 12:30 Uhr
                                                                                          Filmtheater am Friedrichshain
She studied animation and is now making her feature film debut.
Jørgen Lerdam Inzwischen auch Regisseur hatte er seinen internationalen Durchbruch als    Fr. 23.02. 09:30 Uhr
Animator mit A TROLL IN CENTRAL PARK. Nowadays also director, he made his international   Zoo Palast 1
breakthrough as Animator with films such as A TROLL IN CENTRAL PARK.
Dann spiele ich mein Solo und du das
Schlagzeug. Ich meine es ernst. Wir
werden Legenden. Wir werden den Rock
für immer verändern.

Then I do my solo, you hit the drums.
I mean it. We’re going to be legends.
We’ll change rock forever.

                                        LOS BANDO
Regie Christian Lo                      Schon von klein auf träumen die besten Freunde Axel und Grim
Norwegen/Schweden 2018                  davon, mit ihrer Rockband „Los Bando Immortale“ in die Musik-
                                        geschichte einzugehen. Als sie eines Tages eingeladen werden, an
Produktion Trine Aadalen Lo,            der norwegischen Rock-Championship teilzunehmen, scheint plötz-
Nicholas Sando                          lich alles möglich. Nur leider kann Axel gar nicht singen. Und weil
Buch Arild Tryggestad                   Grim es nicht übers Herz bringt, ihm die Wahrheit zu sagen, landen
Kamera Bjørn Ståle Bratberg             die beiden gemeinsam mit der neunjährigen Cellistin Thilda und
Montage Arild Tryggestad                dem Rallyefahrer Martin auf einem musikalischen Roadtrip Richtung
Musik Eirik Myhr                        Norden. Als sich daraus eine rasante Verfolgungsjagd entwickelt, zeigt
mit Tage Hogness, Jakob Dyrud,          sich, dass die Reise für jeden der vier auch einen Ausbruch darstellt.
Tiril Marie Høistad Berger,             Mit jedem Kilometer wächst die Gruppe enger zusammen und steuert
Jonas Hoff Oftebro                      siegessicher das große Finale an. Even when they were young, best
                                        friends Axel and Grim dreamed of making musical history with their
Norwegisch, Schwedisch                  band ‘Los Bando Immortale’. One day they receive an invitation to take
dt. Einsprache · engl. UT · 94 Min.     part in the Norwegian Rock Championship – and suddenly it seems
                                        that anything is possible. The only problem is, Axel can‘t sing. And
empfohlen ab 9 Jahren                   because Grim can‘t bring himself to tell the truth, they end up on a
                                        musical road trip to the far north – along with Thilda, a 9-year-old
                                        cellist, and Martin, a rally driver. When they find themselves caught
                                        up in a hair-raising car chase, it becomes clear that the journey
                                        symbolizes an escape for each of them. With every passing kilometre
                                        the group of youngsters grows closer, heading triumphantly for the
Mo. 19.02. 13:00 Uhr                    grand finale.
Haus der Kulturen der Welt
Di. 20.02. 15:30 Uhr
Filmtheater am Friedrichshain           Christian Lo studierte Film in England und arbeitet heute für die Produktionsfirma Filmbin,
                                        die sich auf Kinder- und Jugendfilme spezialisiert hat. Sein Spielfilmdebüt feierte er 2010 mit
Mi. 21.02. 13:30 Uhr                    BESTEVENNER bei Generation. He studied film in England and currently works for the Filmbin
CinemaxX 3
                                        production company which specialises in films for children and young people. His feature
Fr. 23.02. 15:30 Uhr                    film debut BESTEVENNER screened in Generation in 2010.
Zoo Palast 1
Wenn du eine Superkraft hättest, welche
                                                                                                     wäre das? · Wärst du super stark? ·
                                                                                                     Nein. · Kampftricks? · Das ist keine
                                                                                                     Superkraft. · Was dann? · Das Gleiche
                                                                                                     wie immer, ich könnte fliegen.

                                                                                                     So if you had one superpower,
                                                                                                     what would it be? Super Strength? ·
                                                                                                     No. · Fighting Skills? · That’s not a
                                                                                                     superpower. · What then? · Same
                                                                                                     as always, to fly.

SUPA MODO
Die neunjährige Jo liebt Actionfilme und träumt davon, selbst eine                                   Regie Likarion Wainaina
Superheldin zu sein. Ihr größter Wunsch: einen Film zu drehen, in                                    Deutschland/Kenia 2018
dem sie selbst die Hauptrolle spielt. In ihrer Fantasie vergisst sie, dass
sie unheilbar krank ist. Irgendwann kann Jos Schwester nicht mehr                                    Produktion Sarika Hemi Lakhani,
mit ansehen, wie das lebensfrohe Mädchen die kostbare Zeit, die ihm                                  Siobhain „Ginger“ Wilson, Tom Tykwer,
noch bleibt, nur im Bett verbringt. Sie ermutigt Jo, an ihre magischen                               Guy Wilson, Marie Steinmann-Tykwer
Kräfte zu glauben und animiert das ganze Dorf, Jos Traum wahr                                        Buch Mugambi Nthiga, Silas Miami,
werden zu lassen. Das berührende Drama des kenianischen Filme-                                       Wanjeri Gakuru, Kamau Wandung’u
machers Likarion Wainaina, entstanden im Rahmen einer Masterclass                                    Kamera Enos Olik
des deutsch-kenianischen Produktionskollektivs One Fine Day Films/                                   Montage Charity Kuria
Ginger Ink, erzählt von der Kraft der Fantasie und von einem unge-                                   mit Stycie Waweru, Marrianne Nungo,
wöhnlichen Weg des Abschiednehmens. Nine-year-old Jo loves                                           Nyawara Ndambia, Johnson Chege
action films and dreams of being a superhero. Her biggest wish: to
make a film and star in it. In her fantasy she can forget that she is                                Swahili, Kikuyu, Englisch
terminally ill. When Jo‘s sister can no longer bear seeing the cheerful                              dt. Einsprache · engl. UT · 74 Min.
girl spend her precious remaining time in bed, she encourages Jo
to believe in her magic powers, and the whole village to make Jo’s                                   empfohlen ab 9 Jahren
dream a reality. This moving drama by Kenyan filmmaker Likarion
Wainaina, created as part of a master class hosted by the German-
Kenyan production collective One Fine Day Films/Ginger Ink, is
about the power of the imagination and an unusual means of
saying farewell.
                                                                                                     So. 18.02. 10:00 Uhr
                                                                                                     Haus der Kulturen der Welt
                                                                                                     Mo. 19.02. 11:00 Uhr
Likarion Wainaina Auch Kameramann von Dokumentarfilmen und Werbespots, drehte er                     CinemaxX 3
als Regisseur unter anderem erfolgreich Kurzfilme. So war BETWEEN THE LINES der erste kenia-
nische Film, der in seiner Heimat auf einer IMAX-Leinwand gezeigt wurde. Also working as a           Mi. 21.02. 12:30 Uhr
                                                                                                     Filmtheater am Friedrichshain
cinematographer and director of documentaries and commercials, he has directed several
successful short films including BETWEEN THE LINES which was the first Kenyan film to be projected   Do. 22.02. 13:30 Uhr
on an IMAX screen in his homeland of Kenya.                                                          CinemaxX 1
Mein Papa hat hier ein Monster
gesehen. Als er ein Kind war. ·
Ein Monster? · Ja, ein Monster. Es
bewegt sich zwischen dieser Welt
und der nächsten.

My dad saw a monster here. When
he was a kid. · A monster? · Yeah, a
monster. It moves between this world
and the next.

Küstennebel                                     BLUE WIND BLOWS
Regie Tetsuya Tomina                            Ao lebt mit seiner Mutter und seiner kleinen Schwester Kii auf der
Japan 2018                                      Insel Sado in Japan. Er vermisst seinen Vater, der vor Kurzem spur-
                                                los verschwunden ist. Viel gesprochen wird darüber jedoch nicht.
Produktion Mina Hatanaka                        Während die Mutter auf ihre Weise versucht, mit dem Verlust umzu-
Buch Tetsuya Tomina                             gehen, rennen Ao und Kii über die Insel und schreien das Meer an. In
Kamera Susumu Miyazu                            der geheimnisvollen Sayoko, die in der Schulbibliothek unauffällig
Montage Tetsuya Tomina                          Bücher mitgehen lässt, findet Ao eine Vertraute. Es braucht nicht viele
Musik Nozomu Sato                               Worte zwischen den beiden zurückhaltenden, verträumten Kindern,
mit Hizuki Tanaka, Yayako Uchida,               zusammen fühlen sie sich sofort weniger allein. Vor der eindrucks-
Tsubaki Tanaka, Masato Hagiwara,                vollen Kulisse eines industriell geprägten Küstendorfs erzählt Tetsuya
Ninon, Yuya Uchida                              Tomina in seinem poetischen Film eine Geschichte über Träume,
                                                Verlust und Monster. Ao lives with his mother and little sister Kii on
Japanisch                                       Sado Island in Japan. He misses his father, who recently disappeared
dt. Einsprache · engl. UT · 88 Min.             without a trace – although not much is spoken about it. While their
                                                mother tries to deal with the loss in her own way, Ao and Kii run
empfohlen ab 11 Jahren                          across the island and scream at the ocean. In the mysterious Sayoko,
Sa. 17.02. 10:00 Uhr                            who inconspicuously swipes books from the school library, Ao finds a
Haus der Kulturen der Welt                      confidant. Few words are needed between the two reticent, dreamy
                                                children: together, they at once feel less alone. Against the striking
Mo. 19.02. 12:30 Uhr                            backdrop of an industrialised coastal town, Tetsuya Tomina‘s poetic
Filmtheater am Friedrichshain
                                                film tells a tale of dreams, loss and monsters.

Japanisch
ohne Einsprache · dt. UT · engl. UT · 88 Min.   Tetsuya Tomina studierte an der London Film School. Wieder zurück in seiner Heimat Japan,
empfohlen ab 11 Jahren                          gründete er zusammen mit Mina Hatanaka die Produktionsfirma Tetsuya to Mina Film. BLUE WIND
                                                BLOWS ist sein Langfilmdebüt. This Japanese filmmaker studied at the London Film School before
Fr. 23.02. 13:30 Uhr                            returning to his homeland and founding the Tetsuya to Mina film production company with Mina
CinemaxX 1                                      Hatanaka. BLUE WIND BLOWS is his debut feature film.
Bleib nah bei mir. Im Wald sind vielleicht
                                                                                                      Wölfe. · Wie in der Geschichte? · Ja, wie
                                                                                                      in der Geschichte.

                                                                                                      Stay close to me. In the woods there may
                                                                                                      be wolves. · Like in the story? · Yes, like
                                                                                                      in the story.

EL DÍA QUE RESISTÍA                                                                                   Der endlose Tag
                                                                                                      The Endless Day
Die achtjährige Fan ist allein mit ihren jüngeren Geschwistern Tino und                               Regie Alessia Chiesa
Claa. Ihr Reich: ein großes, alleinstehendes Haus auf dem Lande, ein                                  Argentinien/Frankreich 2018
verwunschener Garten mit knorrigen Apfelbäumen und ganz in der
Nähe ein geheimnisvoller Wald wie der aus „Hänsel und Gretel“. Fan                                    Produktion Alessia Chiesa,
kümmert sich liebevoll um Tino und Claa. Sie ist die Bestimmerin, legt                                Laura Guinde
die Regeln fest und liest den Kleinen gruselige Märchen vor. Bis Tino                                 Buch Alessia Chiesa
entdeckt, dass Fan sich selbst nicht an die Regeln hält und auch Claa                                 Kamera Alejandro Bonilla
ihren eigenen Wünschen folgt. Allmählich verliert sich die anfängliche                                Montage Maxime Cappello,
Leichtigkeit des geschwisterlichen Zusammenlebens im immer be-                                        Baptiste Petit-Gats, Alessia Chiesa
drohlicher werdenden Dunkel des umliegenden Waldes. In beklem-                                        Musik osnofla (Alfonso Fortino)
mend schönen Bildern erzählt Alessia Chiesa in ihrem Langfilmdebüt                                    mit Lara Rógora, Mateo Baldasso,
von Zuneigung und Rebellion. Eight-year-old Fan lives alone with her                                  Mila Marchisio
two younger siblings. Their realm includes a large, solitary house out
in the country, an enchanted garden with gnarled apple trees and a                                    Spanisch
mysterious forest like the one in ‘Hänsel and Gretel‘ close by. Fan looks                             ohne Einsprache · dt. UT · engl. UT · 98 Min.
after Tino and Claa – as the head of the household she makes the rules
and reads spooky fairy tales to the little ones. One day Tino discovers                               empfohlen ab 11 Jahren
that Fan doesn’t practice what she preaches, and that even Claa
sometimes follows her heart. Gradually, the initial levity of the siblings’                           Sa. 17.02. 17:00 Uhr
                                                                                                      Haus der Kulturen der Welt
home life begins to fade in the increasingly looming darkness of the
surrounding woods. In her feature film debut, Alessia Chiesa weaves                                   So. 18.02. 15:30 Uhr
a tale of affection and rebellion rife with eerily beautiful images.                                  Filmtheater am Friedrichshain

                                                                                                      Spanisch
                                                                                                      dt. Einsprache · engl. UT · 98 Min.
Alessia Chiesa 2010 war sie Teilnehmerin der Berlinale Talents und ein Jahr später als Teil des
Editorial Department des Films TOMBOY zu Gast im Panorama. Nach international erfolgreichen           empfohlen ab 11 Jahren
Kurzfilmen ist EL DÍA QUE RESISTÍA ihr Langfilmdebüt. In 2010 she participated in Berlinale Talents
and, a year later, worked in the editorial department on TOMBOY which screened in Panorama.           Fr. 23.02. 10:30 Uhr
Following internationally successful short films, EL DÍA QUE RESISTÍA is her debut feature film.      CinemaxX 1
Ich fühle mich, als sei ich der Mond. So
hell. Doch nach einer Weile schwindet
die Helligkeit. · Ich sehe dich nicht
verschwinden. Du scheinst genauso hell
wie der Vollmond.

I feel like I am the moon. So bright. But
after a while, the brightness is fading
away. · I don‘t see you fading. You shine
brightly just like the full moon.

Sichtbar und unsichtbar                     SEKALA NISKALA
The Seen and Unseen
Regie Kamila Andini                         Tantra und Tantri sind unzertrennlich. Heimlich stehlen sie Eier aus
Indonesien/Niederlande/                     der Opfergabe, von denen Tantri das Weiße bekommt und Tantra das
Australien/Katar 2017                       Gelbe. Plötzlich fehlt das Gelbe im Ei, genauso wie Tantra. Während
                                            ihr Zwillingsbruder schwerkrank im Krankenhaus liegt, gleitet Tantri
Produktion Kamila Andini, Gita Fara         in magische Zwischenwelten ab. In Kostümen, Bemalungen und Tanz
Buch Kamila Andini                          begegnet sie der nahenden Trennung von ihrem bald sterbenden
Kamera Anggi Frisca                         Bruder. Als die Mutter der beiden Tantri einmal die Farbe aus dem
Montage Dinda Amanda, Dwi Agus              Gesicht wäscht, ist es wie die zärtliche Austreibung einer Illusion, dass
Musik Yasuhiro Morinaga                     alles so bleiben kann, wie es war. Im balinesischen Weltverständnis
mit Ni Kadek Thaly Titi Kasih,              von Sekala, dem Sichtbaren, und Niskala, dem Unsichtbaren, erzählt
Ida Bagus Putu Radithya Mahijasena,         Andini in langen Traumsequenzen vom Umgang mit Abschied und
Ayu Laksmi, I Ketut Rina                    Trauer des zehnjährigen Mädchens. Tantra and Tantri are inseparable.
                                            When they secretly steal eggs from the family‘s sacrificial offering,
Indonesisch                                 Tantri always gets the whites and Tantra the yolks. One day, however,
dt. Einsprache · engl. UT · 86 Min.         the yolk is missing, as is Tantra. Her brother, gravely ill and in hospital,
                                            Tantri starts slipping into magical parallel worlds, approaching the
empfohlen ab 11 Jahren                      inevitable farewell through costumes, body paint and dance. When
                                            at one point Tantri‘s mother washes the paint from her face, it is as
                                            if tenderly to expel the illusion that things can remain as they are. In
                                            long dream sequences and against the background of the Balinese
                                            philosophy of sekala, the seen, and niskala, the unseen, Andini relates
                                            how one ten-year-old girl deals with parting and grief.
So. 18.02. 10:00 Uhr
Zoo Palast 2
Mo. 19.02. 15:30 Uhr
Filmtheater am Friedrichshain
                                            Kamila Andini Bereits in ihrem erfolgreichen Regiedebüt THE MIRROR NEVER LIES, mit dem sie
Di. 20.02. 12:30 Uhr                        2012 bei Generation zur Gast war, offenbarte sich ihre eigene künstlerische Handschrift sowie ihr
Zoo Palast 1
                                            Interesse an soziokulturellen Facetten. Already in her successful directing debut THE MIRROR NEVER
Fr. 23.02. 10:00 Uhr                        LIES, which screened in the 2012 Generation, she proved her unique artistic style as well as her
Haus der Kulturen der Welt                  interest in socio-cultural topics.
Für mich war das Schlachten der Tiere
                                                                                             nie etwas Schlimmes. Es ist einfach
                                                                                             normal. Stadtkinder ... ich glaube, die
                                                                                             sehen sowas nie. Sie sehen dafür andere
                                                                                             Dinge, die ich nicht mitbekomme.

                                                                                             I’ve never really found slaughtering
                                                                                             animals distressing. It was just normal.
                                                                                             Children from the city ... I don’t think
                                                                                             they ever see it. They will see other
                                                                                             things that I don’t see.

CERES
Ferkel werden geboren, Kälber, Lämmer und Küken. Es wird gesät,                              Regie Janet van den Brand
gepflanzt und geerntet. Tiere werden geschlachtet. Die Kamera ist                            Belgien/Niederlande 2017
hautnah dabei; sie folgt Koen, Daan, Sven und Jeanine durch ihren
Alltag. Die vier Kinder wachsen auf Bauernhöfen auf, die von Gene-                           Produktion Maarten Bernaerts,
ration zu Generation weitergegeben wurden. Von klein auf helfen                              Bram Conjaerts, Barbara Dyck,
sie bei der Arbeit, lernen Verantwortung zu tragen und Abschied zu                           Lennart Stuyck
nehmen. Werden sie die Höfe ihrer Eltern einmal übernehmen? In                               Buch Janet van den Brand
ihrem Langfilmdebüt porträtiert Janet van den Brand junge Men-                               Kamera Timothy Josha Wennekes
schen, ihre innige Verbundenheit mit der Natur, ihre Vorstellungen                           Montage Sam Sermon
und Wünsche. Durch alle Jahreszeiten begleitet sie ihre Protago-                             Musik Harrold Roeland
nist*innen und zeichnet ein realistisches Bild von Leben und Arbeit
in der Landwirtschaft, ohne falsche Romantik und doch voller Poesie.                         Niederländisch
Piglets are born, and calves, lambs and chicks too. Crops are sown,                          dt. Einsprache · engl. UT · 73 Min.
planted and harvested. Animals are slaughtered. The camera stays                             Dokumentarische Form
close to the action, following Koen, Daan, Sven and Jeanine through
their everyday lives. All four kids are growing up on farms that have                        empfohlen ab 12 Jahren
been passed down from generation to generation. From a young age
they pitch in, learning to bear responsibility and say goodbye. Will
they take over their parents’ farms one day? In her feature-film debut,
Janet van den Brand shows us young people, their intimate bond
with nature, their perceptions and wishes. She accompanies her
protagonists through all four seasons, drawing a realistic portrait of
the agriculture life devoid of false romanticism and yet deeply poetic.                      Mo. 19.02. 13:00 Uhr
                                                                                             Zoo Palast 2
                                                                                             Di. 20.02. 09:30 Uhr
                                                                                             Zoo Palast 1
Janet van den Brand studierte Regie an der Hochschule Sint-Lukas in Brüssel und an der
KASK in Gent. Ihre Kurzfilme liefen auf zahlreichen Festivals, unter anderem im Wettbewerb   Do. 22.02. 13:30 Uhr
Generation Kplus in 2013. She studied directing at the Sint-Lukas Institute in Brussels      CinemaxX 3
and at KASK in Ghent. Her short films have screened in numerous festivals including the      Sa. 24.02. 09:30 Uhr
Generation Kplus competition in 2013.                                                        Filmtheater am Friedrichshain
Wenn Papa noch leben würde ...
Wärt ihr dann immer noch zusammen? ·
Ja ... Ja, ich denke schon.

If dad were alive ... Would you still be
together? · Yes ... Yes. I think so.

Bleirucksack                               MOCHILA DE PLOMO
Packing Heavy
Regie Darío Mascambroni                    Heute ist der Tag der Wahrheit. Viel zu lange hat sich der zwölfjährige
Argentinien 2018                           Tomás von den Erwachsenen vertrösten lassen. Seine Mutter, sein
                                           Großvater und die angeblichen Freunde seines Vaters, sie alle haben
Produktion Fernanda Rocca,                 um ihn herum ein Labyrinth des Schweigens, der Ausflüchte und
Darío Mascambroni                          Widersprüche errichtet. Damit ist jetzt Schluss. Denn heute ist der
Buch Darío Mascambroni, Miguel             Tag, an dem der Mann aus dem Gefängnis kommt, der seinen Vater
Angel Papalini, Florencia Wehbe            getötet hat. Und Tomás ist vorbereitet. In seinem Rucksack hat er
Kamera Nadir Medina                        eine geladene Pistole. Rastlos und fest entschlossen, sich von den
Montage Lucía Torres                       Halbwahrheiten der Erwachsenen zu befreien, zieht Tomás durch
Musik Jeronimo Piazza, Jorge Nazar         seinen Heimatort. Nach seinem Debüt PRIMERO ENERO (Generation 2017)
mit Facundo Underwood,                     beweist Darío Mascambroni erneut seine feine Beobachtungsgabe,
Gerardo Pascual, Elisa Gagliano,           mit der er in atmosphärischen Bildern diese Vater-Sohn-Geschichte
Agustín Rittano                            erzählt. Today is the day of truth. 12-year-old Tomás has listened
                                           to the grown-ups’ excuses and delaying tactics for long enough.
Spanisch                                   His mother, his grandpa, the so-called friends of his dad have all
dt. Einsprache · engl. UT · 67 Min.        conspired to weave a web of silence, excuses and contradictions.
                                           But now he’s had enough, because today is the day when the man
empfohlen ab 12 Jahren                     who killed his father is being released from prison. And Tomás
                                           is ready. He has a loaded pistol in his rucksack. Fired up and
                                           determined to cut through the grown-ups’ lies, Tomás sets off through
                                           his home town. Following his debut PRIMERO ENERO (Generation 2017)
                                           Darío Mascambroni once again demonstrates his talent for finely
So. 18.02. 12:30 Uhr                       portraying a father-son story using atmospheric images close to
Zoo Palast 1                               his subject.
Di. 20.02. 12:30 Uhr
Haus der Kulturen der Welt
                                           Darío Mascambroni besuchte bereits im letzten Jahr mit seinem Spielfilmdebüt PRIMERO ENERO
Do. 22.02. 13:00 Uhr                       Generation. Dieses Jahr kehrt der Kameramann, Regisseur, Drehbuchautor und Mitbegründer
Zoo Palast 2                               der Produktionsfirma FEELM mit MOCHILA DE PLOMO zurück. Last year his feature film debut PRIMERO
Fr. 23.02. 15:30 Uhr                       ENERO already screened in Generation. This year the cinematographer, director, screenwriter and
Filmtheater am Friedrichshain              co-founder of the FEELM production company is returning with MOCHILA DE PLOMO.
Mimi ... hättest du gerne eine Oma? Sie
                                                                                                       könnte uns in den Schlaf wiegen, uns
                                                                                                       vorlesen, uns Kuchen backen ... · Und ein
                                                                                                       Micky-Maus-Kostüm nähen?

                                                                                                       Mimi ... Would you like to have a
                                                                                                       grandma? She could rock us to sleep,
                                                                                                       read us stories, make us cake ... · And
                                                                                                       a Mickey Mouse costume?

LES ROIS MONGOLS                                                                                       Hand auf’s Herz
                                                                                                       Cross My Heart
Montreal 1970. Während die linksradikale-nationalistische „Front                                       Regie Luc Picard
für die Befreiung Quebecs“ die Provinz in den Ausnahmezustand                                          Kanada 2017
versetzt, muss die zwölfjährige Manon tatenlos zusehen, wie ihre
Familie auseinanderfällt. Der Vater ist krank und die überforderte                                     Produktion Luc Châtelain,
Mutter gezwungen, ihre beiden Kinder in getrennte Pflegefamilien                                       Stéphanie Pages
zu geben. Doch Manon hat sich geschworen, ihren kleinen Bruder                                         Buch Nicole Bélanger
Mimi niemals allein zu lassen und fasst einen tollkühnen Plan: Sie                                     Kamera François Dutil
gründet eine revolutionäre Zelle und entführt gemeinsam mit ihren                                      Montage Carmen Mélanie Pépin
Cousins eine ahnungslose Oma. Sie fordern selbstgebackenen                                             Musik Viviane Audet, Robin Joël Cool,
Kuchen, Gutenachtgeschichten und vor allem, dass man sie so leben                                      Alexis Martin
lässt, wie sie es wollen. In einer abgelegenen Hütte verbringen sie Tage                               mit Milya Corbeil-Gauvreau, Anthony
in paradiesischer Freiheit fernab der Ignoranz der Erwachsenen.                                        Bouchard, Henri Picard, Alexis Guay,
Montreal, 1970. The radical left-wing nationalist group ‘Front de                                      Clare Coulter
libération du Québec’ has forced the province into a state of
emergency, and meanwhile the twelve-year-old Manon looks on                                            Französisch, Englisch
helplessly as her family falls apart. Her father is ill and because her                                dt. Einsprache · engl. UT · 104 Min.
mother is unable to cope, she is forced to give up her children to
separate foster families. However, Manon has sworn to her younger                                      empfohlen ab 12 Jahren
brother Mimi that she will never leave him alone, and so she hatches
a daring plan: she forms a revolutionary group with her cousins and
kidnaps an unsuspecting grandma. They demand home-made cakes,
bedtime stories, and above all that they are allowed to live the way
they want to. In a remote cabin, they spend their days enjoying their                                  So. 18.02. 13:00 Uhr
new-found freedom – far from the ignorance of the grown-up world.                                      Haus der Kulturen der Welt
                                                                                                       Mo. 19.02. 13:30 Uhr
                                                                                                       CinemaxX 3
Luc Picard In Kanada ist er vor allem für seine Arbeit als Schauspieler bekannt. Internationale
Festivalerfolge konnte er als Regisseur mit seinem Spielfilmdebüt L’AUDITION, in dem er selbst die     Mi. 21.02. 15:30 Uhr
Hauptrolle übernahm, verzeichnen. In Canada he is primarily known for his work as an actor. He         Filmtheater am Friedrichshain
achieved international success as a director with his debut feature film L’AUDITION in which he also   Fr. 23.02. 16:30 Uhr
played the leading role.                                                                               CinemaxX 1
Isle of Dogs – Ataris Reise         ISLE OF DOGS
CROSS SECTION Wettbewerb            ISLE OF DOGS – ATARIS REISE erzählt die Geschichte von Atari Kobayashi,
                                    dem zwölfjährigen Pflegesohn des korrupten Bürgermeisters
Regie Wes Anderson                  Kobayashi. Als durch einen Regierungserlass alle Hunde der Stadt
Großbritannien/Deutschland 2018     Megasaki City auf eine riesige Mülldeponie verbannt werden, macht
                                    sich Atari allein in einem Miniatur-Junior-Turboprop auf den Weg und
Produktion Wes Anderson,            fliegt nach Trash Island auf der Suche nach seinem Bodyguard-Hund
Scott Rudin, Steven Rales,          Spots. Dort freundet er sich mit einem Rudel Mischlingshunde an und
Jeremy Dawson                       bricht mit ihrer Hilfe zu einer epischen Reise auf, die das Schicksal und
Buch Wes Anderson                   die Zukunft der ganzen Präfektur entscheiden wird. ISLE OF DOGS tells
Animation Mark Waring               the story of Atari Kobayashi, twelve-year-old ward to corrupt Mayor
Kamera Tristan Oliver               Kobayashi. When, by Executive Decree, all the canine pets of Megasaki
Montage Andrew Weisblum             City are exiled to a vast garbage-dump called Trash Island, Atari sets
Musik Alexandre Desplat             off alone in a miniature Junior Turbo Prop and flies across the river in
Stimmen Bryan Cranston,             search of his bodyguard-dog, Spots. There, with the assistance of a
Koyu Rankin, Edward Norton,         pack of newly-found mongrel friends, he begins an epic journey that
Liev Schreiber, Greta Gerwig,       will decide the fate and future of the entire prefecture.
Bill Murray, Jeff Goldblum,
Bob Balaban, Scarlett Johansson,
Courtney B. Vance, Kunichi Nomura

Englisch, Japanisch
dt. UT · engl. UT · 101 Min.
empfohlen ab 12 Jahren
So. 12.02. 10:00 Uhr
Haus der Kulturen der Welt
                                    Wes Anderson wurde in Houston, Texas geboren. Zu seinen Filmen gehören DURCHGEKNALLT,
Mo. 13.02. 15:30 Uhr                RUSHMORE, DIE ROYAL TENENBAUMS, DIE TIEFSEETAUCHER, DARJEELING LIMITED, DER FANTASTISCHE MR. FOX,
Filmtheater am Friedrichshain       MOONRISE KINGDOM und GRAND BUDAPEST HOTEL. Wes Anderson was born in Houston, Texas. His
Sa. 17.02. 15:30 Uhr                films include BOTTLE ROCKET, RUSHMORE, THE ROYAL TENENBAUMS, THE LIFE AQUATIC WITH STEVE ZISSOU,
Zoo Palast 1                        THE DARJEELING LIMITED, FANTASTIC MR. FOX, MOONRISE KINGDOM and THE GRAND BUDAPEST HOTEL.
Fotos von den geförderten Projekten Waldschule, Sim TV, MACHmit-Museum — H. Lüders, O. Lichtblau

                                                                                                         Kinder machen Medien!
                                                                                                   Das Deutsche Kinderhilfswerk fördert Medienkompetenzprojekte
                                                                                                       in ganz Deutschland und stiftet den Großen Preis sowie
                                                                                                   den Spezialpreis der Internationalen Jury von Generation Kplus.
                                                                                                                           www.dkhw.de
KURZFILME 1                                      FISKETUR · DE NATURA · VDOL’ I POPERYOK · L‘APRÈS-MIDI DE
      empfohlen ab 4 Jahren · recommended from age 4   CLÉMENCE · PINGUIN · LOST & FOUND · NEKO NO HI

FISKETUR                                                   DE NATURA
Angelausflug
Out Fishing
Regie Uzi Geffenblad                                       Regie Lucile Hadžihalilović
Schweden 2017 · 10 Min.                                    Rumänien 2017 · 6 Min.

Produktion Uzi Geffenblad                                  Produktion Romelo Pervolovici, Radu Pervolovici
Buch Uzi Geffenblad                                        Buch Lucile Hadžihalilović
Montage Uzi Geffenblad                                     Kamera George Chiper
                                                           Montage Benjamin Hélius
                                                           mit Mihaela Manta, Maria Manta

Wie schön wäre es, nicht alleine zu sein. Alle             Ein Wasserfall, ein Wald in seinem sommer-
anderen – die Eichhörnchen, die Schnecken, die             lichen Grün, reife Äpfel am Baum, die trockenen
Libellen und die Regenwürmer sind Paare. Die               Samenstände einer Blume, ein Grabkreuz,
Bananenvögel sind sogar zu dritt. Und selbst               umschlungen von Zweigen mit leuchtenden
der Frosch findet in Bettys Gummistiefeln einen            Blättern. Zwei Mädchen spielen im Freien,
Partner. Aber Betty hat eine Angel. Und eine               eins mit sich und der Welt. Bild für Bild spürt
Idee. Wie aus Überdruss Freude wird, erzählt               Regisseurin Lucile Hadžihalilović, die für ihre
Regisseur, Produzent und Komponist Uzi                     mystisch-beunruhigenden Filmwelten be-
Geffenblad, der nun zum dritten Mal mit einem              kannt ist, dem Kreislauf der Natur nach, ihrem
Kurzfilm zu Gast bei Generation ist. How nice it           Wachsen und Vergehen. A waterfall, a forest in
would be not to feel lonely. All the others – the          summer glory, ripe apples on the tree, the dry
squirrels, the snails, the dragonflies, and the            seeds of a flower, a cross entangled by branches
earthworms have partners. The banana birds                 with vivid leaves. Two girls play outside, at one
make up a threesome, and even the frog finds a             with themselves and the world. Scene by scene,
partner in Betty‘s rubber boots. But Betty has             the director Lucile Hadžihalilović, known for her
a fishing rod, and an idea. Director, producer             mystical and unsettling films, depicts the cycle
and composer Uzi Geffenblad tells a tale of                of life as it waxes and wanes.
how tedium can be transformed into joy. He
is presenting a short film at Generation for the
third time.
Sie können auch lesen