Centre of life DE EN - Rotpunkt Küchen
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
centre of life DE EN NL 1 FR
centre of life DE – A us Gründen der besseren Lesbarkeit wird auf NL – Voor een betere leesbaarheid worden manne- die gleichzeitige Verwendung männlicher und lijke en vrouwelijke taalvormen niet gelijktijdig weiblicher Sprachformen verzichtet. Sämtliche gebruikt. Alle persoonsnamen zijn in gelijke Personenbezeichnungen gelten gleichermaßen mate van toepassing op beide geslachten. für beiderlei Geschlecht. FR – Pour des raisons de lisibilité, l’utilisation simul- EN – I n the interest of improving readability, we have tanée de formes linguistiques s’adressant aux opted against using both male and female genres masculin, féminin et intersexué est omise. pronouns in this text. Any references to persons Toutes les instructions se rapportant à des per- apply equally to all genders. sonnes s’appliquent de la même manière à tous les sexes.
innovative since 1930 DE – G etrieben von der Leidenschaft, NL – G edreven door de passie om meu- M öbel zu entwerfen, die Herzen bels te ontwerpen die harten sneller höherschlagen lassen: Auch mit doen kloppen: zelfs na 90 jaar is dit 90 J ahren treibt uns von Rotpunkt precies wat ons drijft bij Rotpunkt Küchen genau das an. Modern, nach- Küchen. Modern, duurzaam en haltig und anders: Mit diesen Erfah- anders: met deze ervaringen gaan we rungen geht es in Richtung Zukunft de toekomst tegemoet met nieuwe mit neuen Ideen, neuen Produkten ideeën, nieuwe producten en nieuwe und neuer Perfektion. perfectie. EN – After 90 years in the business, FR – Animé par la passion de concevoir Rotpunkt Küchen is still driven by its des meubles qui font battre les passion for designing exciting furni- cœurs : même après 90 ans, c’est ture. Modern, sustainable and differ- toujours ce qui nous motive chez ent: We’re taking our experience into Rotpunkt Küchen. Moderne, durable the future with new plans, products et différent : c’est avec cet état and perfection. d’esprit que nous nous dirigeons vers l’avenir avec de nouvelles idées, de nouveaux produits et une nouvelle perfection. 04 05
team spirit NL – W e groeien met elke nieuwe opdracht en gaan steeds grotere uitdagingen aan. En kijken samen en succesvolle toekomst tegemoet. Daarvoor staan de directeur- DE – W ir wachsen an neuen Aufgaben und aandeelhouders Heinz-Jürgen Meyer an größeren Herausforderungen. Und en A ndreas Wagner als de vierde blicken gemeinsam in eine erfolg- generatie evenals zaakvoerder Sven reiche Zukunft. Dafür stehen die Herden van Rotpunkt Küchen. Ze g eschäftsführenden Gesellschafter hanteren ook het motto: “als het niet Heinz-Jürgen Meyer und Andreas gaat, dan bestaat het niet”. Individua- Wagner in vierter Generation sowie liteit is het product van de toekomst. Geschäftsführer Sven Herden von Rotpunkt Küchen. Sie stehen auch FR – Nous nous développons avec de für das Motto: „Geht nicht, gibt’s n ouvelles tâches et de plus grands nicht“. Individualität ist das Produkt défis. Et nous regardons conjoin- der Z ukunft. tement vers un avenir riche en succès. C’est ce que représentent les EN – W e’re constantly growing into our a ssociés g érants Heinz-Jürgen Meyer new tasks and bigger challenges as et Andreas Wagner, la quatrième we look together towards an even génération à la tête de Rotpunkt brighter future. That’s what guides Küchen, ainsi que le directeur Sven the managing directors Heinz-Jürgen Herden. Ils défendent également Meyer, Andreas Wagner and Sven la devise : « Impossible n’est pas Herden, who represent the fourth Rotpunkt ». L’individualité est le generation of Rotpunkt Küchen. Their p roduit de l’avenir. guiding principle is: “Anything is possible”. Individuality is the product of the future.
CHARGEMENTS DE CAMION PAR JOUR VRACHTWAGENRITTEN PER DAG LORRY TRIPS MADE EVERY DAY steady > 1 200 LKW-TOUREN PRO TAG > 35000m² CUPBOARDS MADE EVERY DAY growth Getmold SURFACE DE PRODUCTION SCHRÄNKE PRO TAG MEUBLES PAR JOUR KASTEN PER DAG ~10 > 300 PRODUCTIEOPPERVLAKTE Bünde MITARBEITER EMPLOYEES PRODUCTION AREA MEDEWERKERS COLLABORATEURS 26 PRODUKTIONSFLÄCHE COLORIS DE CAISSONS CORPUSKLEUREN CABINET COLOURS KORPUSFARBEN DE – R otpunkt Küchen wächst – und NL – Rotpunkt Küchen groeit – en dat niet 2 das nicht erst seit gestern. Mit dem alleen sinds gisteren. Met de uitbrei- Ausbau des Standortes Bünde wird ding van de vestiging in Bünde wordt dieser Prozess auf weiteren 15.000 m² dit proces met nog eens 15.000 m² fortgesetzt. voortgezet. STANDORTE EN – Rotpunkt Küchen has been growing steadily for quite some time, and FR – Rotpunkt Küchen se développe – et ça ne date pas seulement d’hier. LOCATIONS this looks set to continue with the 15,000 m² expansion of our Bünde Avec le développement du site de Bünde, cette évolution continuera VESTIGINGEN site. sur 15 000 m² supplémentaires. SITES > 1 000 000 VARIANTEN VARIATIONS VARIANTEN VARIANTES 08 09
Rotpunkt Küchen ist mehr als ein Arbeitgeber. Das Unternehmen ist eine große Familie. Ich möchte keinen Tag missen Talha Bacaksoy, Produktion EN – R otpunkt Küchen is more than just an employer. The company is one big family. I don’t want to miss a single day. NL – R otpunkt Küchen is meer dan een werkgever. Het bedrijf is een grote familie. Ik zou geen dag willen missen. FR – Rotpunkt Küchen est plus qu’un employeur. L’entreprise est une grande famille. C’est tous les jours un plaisir d’y travailler.
european NL – O nze exportactiviteiten bepalen ons dagelijks leven, net als de verkoop in Duitsland. We werken al jaren FR – N os activités d’exportation dé- terminent notre vie quotidienne au même titre que les ventes à market in vol vertrouwen samen met onze l’intérieur de l’Allemagne. Nous zakenpartners. Flexibiliteit speelt ook c ollaborons avec nos partenaires op dit gebied een grote rol: markten commerciaux depuis des années dans veranderen continu en er komen un esprit de confiance. La flexibilité nieuwe bij. Een verandering waarop joue également un rôle important Rotpunkt Küchen zijn stempel drukt dans ce domaine : les marchés en beïnvloedt. changent et de nouveaux viennent s’ajouter. Un changement qui façonne et influence Rotpunkt Küchen. DE – U nser Exportgeschäft bestimmt unse- EN – Our everyday work is defined as ren Alltag genauso wie der Absatz much by our export business as it innerhalb Deutschlands. Mit unseren is by our domestic turnover within Geschäftspartnern arbeiten wir seit G ermany. We’ve been working with Jahren vertrauensvoll zusammen. Fle- our trusted business partners for xibilität spielt auch in diesem Bereich many years. Flexibility plays a major eine große Rolle: Märkte verändern role, as markets change and new sich und neue kommen hinzu. Ein fields emerge. Rotpunkt Küchen is Wandel, der Rotpunkt Küchen prägt shaped by constant change. und beeinflusst. 12 13
Wir arbeiten bei Rotpunkt Küchen als Team zusammen – über verschiedene Bereiche hinaus. Ohne den einen funktioniert das andere nicht Rilana Hoffmann, Empfang EN – At Rotpunkt Küchen, we come together from different areas to form a tight-knit unit and a well-oiled machine. NL – B ij Rotpunkt Küchen werken we samen als een team – op verschillende vlakken. Zonder de ene, kan de andere niet werken. FR – Chez Rotpunkt Küchen, nous travaillons en é quipe – par-delà les limites d’un même d épartement. Sans l’un, l’autre ne pourrait pas fonctionner. 14 15
the best of both worlds DE – B ei uns arbeiten Mensch und NL – B ij ons gaat de samenwerking tus- M aschine Hand in Hand. Dabei set- sen mens en machine hand in hand. zen wir auf echte Handarbeit von We vertrouwen op echt handwerk echten Menschen. Wir setzen auf door echte mensen. Wij vertrouwen unsere Mitarbeiter, die – unterstützt op onze medewerkers die – on- von modernen Maschinen – hinter dersteund door moderne machi- unseren hochwertigen Produkten nes – achter onze hoogwaardige stehen. Mensch und Maschine, producten staan. Mens en machine, nicht Maschine statt Mensch. Wir niet machine in plaats van mens. Bij vereinen bei Rotpunkt Küchen das Rotpunkt Küchen combineren we Beste aus beiden Welten. het beste van twee werelden. EN – Man and machine work hand in FR – D ans notre entreprise, l’homme et hand at our company. We promote la machine travaillent main dans real craftsmanship by real people. la main. Pour ce faire, nous nous We promote our employees, who appuyons sur le travail manuel de use state-of-the-art machinery to véritables artisans. Nous comptons create our high-quality products. sur nos employés, qui, soutenus By harmonising man and machine – par des machines modernes, sont and not just using machines – les garants de la qualité de nos R otpunkt Küchen combines the produits. L’homme et la machine, best of both worlds. et non pas la machine à la place de l’homme. Chez Rotpunkt Küchen, nous combinons le meilleur des deux mondes. 16 17
8 mm Rückwand; geschraubt, matter of choice eingerückt und verdeckt 8 mm back wall: screwed, indented and covered 8 mm achterwand; geschroefd, ingesprongen en verdoken Panneau arrière de 8 mm ; vissé, encastré et dissimulé Auch als BioBoard-Variante erhältlich Also available with organic wooden boards Ook als biologische board-variant verkrijgbaar Également disponible en version BioBoard Innen und außen farbgleich Same colour on the inside and outside Dezelfde kleur aan de binnen- en buitenkant Couleur intérieure et extérieure identique DE – A ndere Farben, Formen und Funktionsweisen: Die Variabilität der Rotpunkt-Produkte ist gleich- zeitig ihre Stärke. Kundenwünschen sind keine Grenzen gesetzt. Wir schaffen Rahmenbedin- gungen für eine hochwertige Individualität, die wir kontinuierlich weitere ntwickeln. EN – The variety of Rotpunkt products is one of our greatest strengths – we offer a wide range of colours, shapes and functions. There are no lim- its to our customisation options. We create and continuously develop a productive environment for premium individuality. NL – V erschillende kleuren, vormen en manieren van bediening: de variabiliteit van de Rotpunkt-pro- ducten is tevens hun sterkte. Er zijn geen gren- zen aan de wensen van de klant. Wij bieden een kader voor hoogwaardige individualiteit, die wij continu verder ontwikkelen. FR – Autres couleurs, formes et fonctions : la varia- bilité des produits Rotpunkt est aussi leur force. Il n’y a pas de limites aux souhaits des clients. Nous créons des conditions permettant une indi- vidualité de qualité en constante évolution. In 26 verschiedenen F arben e rhältlich Durchlaufender Unterboden Available in 26 different colours mit 3 mm Bodenträger-Bohrungen In 26 verschillende kleuren verkrijgbaar Continuous underbody with Disponible dans 26 couleurs différentes 3 mm shelf support holes Doorlopende bodem met boringen van 3 mm voor bodemondersteuning Plancher continu avec perçages 19 mm Querboden de 3 mm pour le support des étagères 19 mm thick shelving 19 mm dwarsplanken Étagères de 19 mm 18 19
Spricht man auf Außenterminen mit Menschen, dann ist ihnen Rotpunkt immer ein Begriff. Sie wissen, dass wir für hohe Qualität stehen André Kraft, Außendienst EN – W henever we talk to people on the road, they’re always familiar with Rotpunkt. They know we offer high-quality products. NL – A ls we bij bijeenkomsten met externe mensen spreken, dan is Rotpunkt voor hen steeds een begrip. Ze weten dat wij voor hoge kwaliteit g arant staan. FR – Lorsqu’on parle de Rotpunkt de manière g énérale, les gens savent de quoi il s’agit. Ils associent notre nom à une grande qualité. 21
feel good DE – Unser nächstes EN – O ur next objective: NL – O ns volgende FR – N otre prochain Ziel: Eine Küche, We want to make doel: Een keuken objectif: Parvenir die nicht nur klima- a kitchen with die niet alleen kli- à concevoir une neutral produziert, c arbon-neutral maatneutraal wordt cuisine totalement sondern auch production geproduceerd, neutre en CO 2 , mit CO 2 -n eutralen methods and maar ook nog eens non seulement du Einsatzstoffen carbon-neutral van CO 2 -neutrale point de vue de la h ergestellt wird. materials. materialen wordt production, mais gemaakt. aussi du point de vue des matériaux utilisés. DE – B eim Kauf einer Küche spielen nicht 2020 DE – 1 00 % klimaneutrale EN – 100 % carbon-neu- NL – 100 % klimaatneu- FR – Une production nur Design, Funktionalität und Quali- Produktion an den tral production in trale productie 100 % neutre sur tät eine zentrale Rolle, sondern auch Standorten Bünde Bünde and Get- in de vestigingen le plan climatique der Aspekt der Nachhaltigkeit. Mit und Getmold. Voll- mold. Full switch to Bünde en Getmold. sur les sites de dem Kauf einer R otpunkt-Küche kön- ständige Umstel- green energy. Volledige over- Bünde et Getmold. nen Kunden stets sicher sein, einen lung auf Ökostrom. stap naar groene Conversion com- wertvollen Beitrag zum Klimas chutz stroom. plète à l’électricité zu leisten. Heute – und in Zukunft. verte. EN – W hen buying a kitchen, our custom- ers not only look for stunning design, 2019 DE – E ntwicklung eines EN – Development NL – Ontwikkeling van FR – Développement impressive functionality and high Maßnahmenpakets of measures to een pakket maatre- d’un ensemble de quality, but also an important degree zur kontinuierlichen continuously gelen voor conti- mesures pour une of sustainability. When purchasing CO 2 -R eduzierung. reduce our carbon nue CO 2 -reductie. réduction continue a Rotpunkt kitchen, our customers footprint. du CO 2 . can always be sure they’re making a valuable contribution to climate protection. Now and in the future. 2018 DE – U nternehmens EN – C ompany-wide NL – Bedrijfsbrede FR – C ertification de weite Z ertifizierung certification under c ertificering l’ensemble de NL – B ij de aankoop van een keuken staan gemäß ISO 50001. ISO 50001. v olgens ISO 50001. l’entreprise selon la niet alleen design, functionaliteit en norme ISO 50001. kwaliteit centraal, maar ook duur- zaamheid. Met de aankoop van een Rotpunkt-keuken kunnen klanten 2017 DE – R eduzierung EN – R eduction of NL – V ermindering van FR – R éduction de er altijd zeker van zijn dat ze een des Material resource consump- materiaalgebruik l’utilisation des waardevolle bijdrage leveren aan einsatzes und des tion and waste en materiaalver- matériaux et des klimaatbescherming. Vandaag – en M aterialv erschnitts. material. spilling. déchets. in de toekomst. FR – L ors de l’achat d’une cuisine, le design, la fonctionnalité et la qualité jouent un rôle central, au même titre que l’aspect de la durabilité. En a chetant une cuisine R otpunkt, les clients peuvent être sûrs de contribuer à la protection du climat. A ujourd’hui – et demain. 22 23
Spaß an der Arbeit? Gute Wird bei uns Kommunikation ist großgeschrieben das Wichtigste Lena Steffen, Marketing im Kontakt mit internationalen EN – W e have a true passion for our work and absolutely love what we do. Partnern Anna-Lena Schimschal, Sachbearbeitung NL – P lezier op het werk? Dat is in ons team een vanzelfsprekendheid. FR – Le plaisir au travail ? Un aspect fondamental chez nous. EN – G ood communication is the most important thing in our dealings with international partners. NL – G oede communicatie – dat is het allerbelangrijkste bij de samenwerking met internationale partners. FR – Une bonne communication – c’est la chose la plus importante dans les contacts avec les partenaires internationaux.
we are … … guardians … family of the and … people planet …wish- friends of DE – W ir stellen unsere Küchen CO₂-neutral her und verwenden nachh altige Materialien. Denn fulfillers action auch wir tragen eine Verantwortung g egenüber DE – D ie Familie steht bei uns an erster Stelle. Wir unserer Umwelt und unseren Mitmenschen: sind nicht nur ein familieng eführtes Unterneh- Klimaw andel geht uns alle etwas an. Deswegen men, sondern fördern auch familienfreundliches kümmern wir uns um die Kompensation unserer Arbeiten an unseren Standorten. In unserer CO₂-Emissionen, nachhaltige Materialien und DE – M odern, funktional, Landhausstil, Singlehaus- langen U nternehmensgeschichte stand bei DE – E rschwingliche Preise, Premiumqualität und geförderte E-Mobilität für unsere Mitarbeiter. halt oder eine bes ond ere Farbe? Bei einer R otpunkt Küchen zusätzlich immer ein Vorsatz Vielfalt gehen bei uns Hand in Hand. Unsere Küche geht es vor allem um eins: Sie muss zu klar im Mittelpunkt: Wir wollen Produkte von Küchen finden sich in den unterschiedl ichsten EN – W e are converting our kitchens to be carbon 100 P rozent passen. Wir fertigen Wunschküchen, Familien für F amilien schaffen – für ein gutes, Haushalten – und das über viele Jahre. D afür neutral, and using sustainable materials. We ganz individuell und einzigartig. Keine unserer gemeinsames Wohnen. setzen wir auf die Langlebigkeit unserer understand our responsibility towards the Küchen ist wie die andere. Genauso, wie keiner Rotpunkt-Produkte, produzieren hier in Deutsch- e nvironment and our fellow human beings. unserer Kunden ist wie der andere. Ihre Wün- EN – F amily is paramount at our company. We are not land und überlegen uns Designs, die in jedes C limate change affects us all. Because of this, sche sind unsere Herausf orderung und unsere just a family o wned company, but we promote a Z uhause passen. we c ompensate for our CO₂ emissions, use Zukunft. family-friendly climate at our locations. Over the sustainable materials, and promote e-mobility course of our long corporate history, Rotpunkt EN – A ffordable prices, premium quality, and variety among our employees. EN – M odern, functional, country style, single housh- Küchen has always kept one purpose clearly in go hand in hand. Our kitchens are used by a old or a unique c olour? With kitchens, one thing focus: We want to create products by families, wide range of different households – for many NL – W e maken onze keukens CO₂-neutraal en is more important than anything else: They have for families – to live together and live well. years to come. We focus on creating Rotpunkt gebruiken duurzame m aterialen. Omdat we ook to be a perfect fit. We manufacture custom products that are long-lasting. We produce here een verantwoordelijkheid hebben ten opzichte k itchens, precisely to individual specifications. NL – F amilie staat bij ons op de eerste plaats. We in Germany and look for designs that fit into any van het milieu en onze medemens: klimaatver- No two of our kitchens are alike. Just like no zijn niet alleen een f amiliebedrijf, we stimuleren home. andering raakt ons allemaal. Daarom zorgen two of our customers are alike. Your wish is our ook gezinsvriendelijk werken op onze l ocaties. wij voor de compensatie van onze CO₂-uitstoot, command, and our future as well. In onze lange bedrijfsgeschiedenis stond bij NL – B etaalbare prijzen, premium kwaliteit en veelzij- gebruiken we duurzame materialen en bieden Rotpunkt K üchen altijd één voornemen centraal: digheid gaan bij ons hand in hand. Onze keukens we gesubsidieerde e-mobiliteit aan onze mede- NL – M odern, functioneel, landelijk, voor één persoon we willen producten maken van gezinnen voor zijn te vinden in een grote verscheidenheid werkers. of een bijzondere kleur? Bij een keuken draait gezinnen – voor een goed en aangenaam sa- aan huishoudens – en dat al jarenlang. Daarom het vooral om één ding: het moet 100 % passen. menwonen. benadrukken we de lange levensduur van onze FR – La production de nos cuisines est neutre en CO₂ Wij maken droomkeukens, volledig individueel Rotpunkt-producten, produceren we hier in et nous utilisons des matériaux durables. Parce en uniek. Geen van onze keukens is zoals de an- FR – Avec nous, la famille passe avant tout. Nous Duitsland en denken we na over designs die in que nous avons nous aussi une responsabilité dere. Net zoals geen van onze klanten hetzelfde sommes non seulement une entreprise familiale, elk huis passen. envers notre environnement et nos semblables : is als een andere. Uw wensen zijn onze uitdaging mais nous encourageons également des pra- le changement climatique nous concerne en onze toekomst. tiques de travail favorables à la famille sur nos FR – Des prix abordables, une qualité supérieure et tous. C’est pourquoi nous sommes engagés à sites. Au cours de sa longue histoire, Rotpunkt une grande variété sont pour nous des aspects compenser nos émissions de CO₂, à utiliser des FR – Moderne, fonctionnelle, style maison de cam- Küchen s’est toujours concentrée sur une inten- indissociables. Nos cuisines équipent les foyers matériaux durables et à soutenir la mobilité pagne, cuisine de célibataire ou une couleur par- tion claire : nous voulons créer des produits ima- les plus divers – et ce, depuis de nombreuses électrique de nos employés. ticulière ? Une cuisine se doit avant tout d’être ginés par des familles pour des familles – pour années. Pour y parvenir, nous misons sur la du- adaptée à 100 %. Nous fabriquons des cuisines une vie commune en parfaite harmonie. rabilité de nos produits Rotpunkt, les fabriquons de rêve, totalement individuelles et uniques. ici en Allemagne et proposons des designs qui Aucune de nos cuisines n’est semblable à une s’intègrent dans chaque maison. autre. Tout comme aucun de nos clients n’est semblable à un autre. Vos exigences sont notre défi et notre avenir. 26 26 27 27
centre of life ID-No. 21103379 20 MADE IN GERMANY MÖBEL • FURNITURE Hersteller-Nr. / manufacturer-no. GH20200008 Programm / program / Modell / model Kollektion 2020/2021 dgm-moebel.de/mmig RAL-RG 0191 h o c h 5.co m Verband der Deutschen Möbelindustrie e.V. Rotpunkt Küchen GmbH Ladestraße 52 60 32257 Bünde 06 / 2 02 1 Germany rotpunktkuechen.de 28
Sie können auch lesen